1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalenteri"</string> 20 <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Mit"</string> 21 <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Miss"</string> 22 <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Milloin"</string> 23 <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Aikavyhyke"</string> 24 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Osallistujat"</string> 25 <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Tnn"</string> 26 <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Huomenna"</string> 27 <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Tnn klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 28 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Huomenna klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 29 <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 30 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Toisto"</string> 31 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ei otsikkoa)"</string> 32 <plurals name="Nminutes"> 33 <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuutti"</item> 34 <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuuttia"</item> 35 </plurals> 36 <plurals name="Nmins"> 37 <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item> 38 <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 39 </plurals> 40 <plurals name="Nhours"> 41 <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 tunti"</item> 42 <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tuntia"</item> 43 </plurals> 44 <plurals name="Ndays"> 45 <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 piv"</item> 46 <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> piv"</item> 47 </plurals> 48 <plurals name="weekN"> 49 <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"VIIKKO <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 50 </plurals> 51 <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Pivit"</string> 52 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Nyt piv"</string> 53 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Tapahtumat"</string> 54 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Piv"</string> 55 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Viikko"</string> 56 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Kuukausi"</string> 57 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Nyt tapahtuma"</string> 58 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Uusi tapahtuma"</string> 59 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Muokkaa tapahtumaa"</string> 60 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Poista tapahtuma"</string> 61 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Tm piv"</string> 62 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Asetukset"</string> 63 <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Nytett. kalenterit"</string> 64 <string name="search" msgid="550656004486017426">"Haku"</string> 65 <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Piilota toiminnot"</string> 66 <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Nyt toiminnot"</string> 67 <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Nytettvt kalenterit"</string> 68 <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkronoitu"</string> 69 <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ei synkronoitu"</string> 70 <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Tt tili ei synkronoida. Kalenterisi eivt vlttmtt ole ajan tasalla."</string> 71 <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Tilit ja synkronointi"</string> 72 <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Synkronoitavat kalenterit"</string> 73 <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Synkronoitavat kalenterit"</string> 74 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Tapahtuman nimi"</string> 75 <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Sijainti"</string> 76 <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Kuvaus"</string> 77 <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Vieraat"</string> 78 <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Tapahtuma luotu."</string> 79 <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Tapahtuma tallennettu."</string> 80 <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Tyhj tapahtumaa ei voi luoda"</string> 81 <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Kutsut lhetetn."</string> 82 <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Pivitykset lhetetn."</string> 83 <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Vastaus: kyll."</string> 84 <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Vastaus: ehk."</string> 85 <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Vastaus: ei."</string> 86 <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Tallenna"</string> 87 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalenteri-ilmoitukset"</string> 88 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Nyt tapahtuma"</string> 89 <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Kokouskutsu"</string> 90 <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Loppupvm"</string> 91 <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Alkupvm"</string> 92 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Koko piv"</string> 93 <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalenteri"</string> 94 <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Nyt kaikki"</string> 95 <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Kuvaus"</string> 96 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Nyt ett olen"</string> 97 <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Tietosuoja"</string> 98 <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Lis muistutus"</string> 99 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ei kalentereita"</string> 100 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Ennen kuin voit list tapahtuman, sinun on listtv laitteeseen vhintn yksi kalenteritili ja otettava kalenteri nkyviin. Lis tili koskettamalla Lis tili (jos olet jo lisnnyt tilin, odota synkronoinnin valmistumista ja yrit uudelleen). Tai kosketa Peruuta ja varmista, ett vhintn yksi kalenteri on nkyviss."</string> 101 <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalenteri toimii paremmin Google-tilin kanssa.\n\n Kyt kalenteriasi mill tahansa selaimella\n Varmuuskopioi tapahtumasi turvallisesti"</string> 102 <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Lis tili"</string> 103 <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalenteri:"</string> 104 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Jrjestj:"</string> 105 <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Valitse tapahtuman vri"</string> 106 <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Tapahtuman vri"</string> 107 <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Kyt kalenterin oletusvri"</string> 108 <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kalenterin vri"</string> 109 <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Vrin valinta"</string> 110 <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Osallistutko?"</string> 111 <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Kyll"</string> 112 <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Ehk"</string> 113 <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Ei"</string> 114 <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Lhet shkposti osallistujille"</string> 115 <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Shkposti jrjestjlle"</string> 116 <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Shkposti ja"</string> 117 <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Tapahtumaa ei lydy."</string> 118 <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Kartta"</string> 119 <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Soita"</string> 120 <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Pikavastaukset"</string> 121 <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Muokkaa pikavast."</string> 122 <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Muokkaa pikavast."</string> 123 <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Pikavastaus"</string> 124 <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Valitse pikavastaus"</string> 125 <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Shkpostiohjelmia ei lytynyt"</string> 126 <string-array name="quick_response_defaults"> 127 <item msgid="1524421198348168403">"Myhstyn muutaman minuutin."</item> 128 <item msgid="6215158751728689832">"Olen paikalla noin 10 minuutin kuluttua."</item> 129 <item msgid="4485794001743679338">"Voitte aloittaa ilman minua."</item> 130 <item msgid="8036557974294987511">"En pse paikalle. Sovitaanko uusi aika?"</item> 131 </string-array> 132 <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Kirjoita oma"</string> 133 <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Jrjestj:"</string> 134 <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Muistutukset"</string> 135 <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"TNN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 136 <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"Eilen, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 137 <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"HUOMENNA, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 138 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Ladataan"</string> 139 <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Nyt aikaa <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> edeltvt tapahtumat koskettamalla"</string> 140 <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Nyt ajan <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> jlkeiset tapahtumat koskettamalla"</string> 141 <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Haku omista kalentereista"</string> 142 <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Tiedot"</string> 143 <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Muokkaa"</string> 144 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Poista"</string> 145 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Valmis"</string> 146 <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Peruuta"</string> 147 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Kaikki torkkutilaan"</string> 148 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ohita kaikki"</string> 149 <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Torkku"</string> 150 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Yksittinen tapahtuma"</string> 151 <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> saakka"</string> 152 <plurals name="endByCount"> 153 <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"yhden kerran"</item> 154 <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kertaa"</item> 155 </plurals> 156 <plurals name="daily"> 157 <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Pivittin"</item> 158 <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Joka <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. piv"</item> 159 </plurals> 160 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Joka arkipiv (mape)"</string> 161 <plurals name="weekly"> 162 <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Viikoittain joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item> 163 <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> viikon vlein joka <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item> 164 </plurals> 165 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Kuukausittain"</string> 166 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Vuosittain"</string> 167 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Kuukausittain (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. pivn)"</string> 168 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Vuosittain (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> 169 <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Muokattu (ei voi muokata tablet-laitteella)"</string> 170 <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Muokattu (ei voi muokata puhelimessa)"</string> 171 <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Muuta vain tm tapahtuma"</string> 172 <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Muuta tapahtuman kaikki toistokerrat"</string> 173 <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Muuta tm ja kaikki tulevat tapahtumat"</string> 174 <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Uusi tapahtuma"</string> 175 <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Uusi tapahtuma"</string> 176 <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Poistetaanko tm tapahtuma?"</string> 177 <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Poistetaanko <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string> 178 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Muuta vastausta"</string> 179 <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Yleiset asetukset"</string> 180 <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Tietoja kalenterista"</string> 181 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Asetukset"</string> 182 <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalenterinkymn asetus"</string> 183 <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Ilmoitukset ja muistutukset"</string> 184 <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Piilota hyltyt tapahtumat"</string> 185 <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Viikko alkaa pivn"</string> 186 <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Viikko alkaa pivn"</string> 187 <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Tyhjenn hakuhistoria"</string> 188 <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Poista kaikki tekemsi haut"</string> 189 <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Hakuhistoria tyhjennetty."</string> 190 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Ilmoitukset"</string> 191 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vrin"</string> 192 <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"ni"</string> 193 <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Ponnahdusikkunailmoitus"</string> 194 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Muistutuksen oletusaika"</string> 195 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Muistutuksen oletusaika"</string> 196 <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string> 197 <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Kyt kotiaikavyhykett"</string> 198 <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Nytt kalenterit ja tapahtumien ajat oman aikavyhykkeesi ajassa matkustaessasi"</string> 199 <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Kotiaikavyhyke"</string> 200 <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Nyt viikon numero"</string> 201 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Tietoja"</string> 202 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Ohjelmistoversio"</string> 203 <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalenteri"</string> 204 <plurals name="month_more_events"> 205 <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item> 206 <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item> 207 </plurals> 208 <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ei tulevia kalenteritapahtumia"</string> 209 <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Kokeellinen"</string> 210 <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Muistutukset"</string> 211 <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Ohita muistutukset"</string> 212 <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Ohita muistutukset"</string> 213 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Hiljainen aika"</string> 214 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Hiljent tapahtumamuistutukset mritettyn aikana."</string> 215 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Hiljaisen ajan alkaminen"</string> 216 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Hiljaisen ajan loppuminen"</string> 217 <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Vianetsint"</string> 218 <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Lhet tietokanta"</string> 219 <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Haetaan <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Poista osallistuja"</string> 221 <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Aloituspiv"</string> 222 <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Aloitusaika"</string> 223 <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Lopetuspiv"</string> 224 <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Lopetusaika"</string> 225 <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Aikavyhyke"</string> 226 <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Toista tapahtuma"</string> 227 <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Lis muistutus"</string> 228 <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Poista muistutus"</string> 229 <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Lis osallistuja"</string> 230 <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkronoi Kalenteri"</string> 231 <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Koko pivn tapahtuma"</string> 232 <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Toisto"</string> 233 <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Muistutuksen aika"</string> 234 <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Muistutuksen tyyppi"</string> 235 <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Nyt ett olen"</string> 236 <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Yksityisyys"</string> 237 <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalenteri-ilmoitus"</string> 238 <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Torkuta ilmoitus"</string> 239 <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Lhet shkposti osallistujille"</string> 240 <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Uusi tapahtuma"</string> 241 <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Tapahtuma <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string> 242 <plurals name="Nevents"> 243 <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 tapahtuma"</item> 244 <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tapahtumaa"</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="N_remaining_events"> 247 <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+ 1 tapahtuma"</item> 248 <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tapahtumaa"</item> 249 </plurals> 250 <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Valittu tapahtuma"</string> 251 <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"L valitse ->"</string> 252 <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Toisto"</string> 253 <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Ei toistu"</string> 254 <plurals name="recurrence_interval_daily"> 255 <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pivn vlein"</item> 256 <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> pivn vlein"</item> 257 </plurals> 258 <plurals name="recurrence_interval_weekly"> 259 <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikon vlein"</item> 260 <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikon vlein"</item> 261 </plurals> 262 <plurals name="recurrence_interval_monthly"> 263 <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukauden vlein"</item> 264 <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukauden vlein"</item> 265 </plurals> 266 <plurals name="recurrence_interval_yearly"> 267 <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuoden vlein"</item> 268 <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuoden vlein"</item> 269 </plurals> 270 <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"samana piv. joka kk"</string> 271 <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Ikuisesti"</string> 272 <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Tiettyyn pivn saakka"</string> 273 <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> saakka"</string> 274 <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Useita kertoja"</string> 275 <plurals name="recurrence_end_count"> 276 <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tapahtuman ajan"</item> 277 <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"<xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> tapahtuman ajan"</item> 278 </plurals> 279 <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"muuta lopetuspiv"</string> 280 </resources> 281