Home | History | Annotate | Download | only in values-nb
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
     20     <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hva"</string>
     21     <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
     22     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Nr"</string>
     23     <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidssone"</string>
     24     <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gjester"</string>
     25     <string name="today" msgid="8577375020252453006">"I dag"</string>
     26     <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
     27     <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     28     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gjentas"</string>
     31     <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen tittel)"</string>
     32   <plurals name="Nminutes">
     33     <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minutt"</item>
     34     <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
     35   </plurals>
     36   <plurals name="Nmins">
     37     <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
     38     <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
     39   </plurals>
     40   <plurals name="Nhours">
     41     <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"En time"</item>
     42     <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
     43   </plurals>
     44   <plurals name="Ndays">
     45     <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"En dag"</item>
     46     <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
     47   </plurals>
     48   <plurals name="weekN">
     49     <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"UKE <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
     50   </plurals>
     51     <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Last inn"</string>
     52     <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
     53     <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Oversikt"</string>
     54     <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
     55     <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uke"</string>
     56     <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mned"</string>
     57     <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis aktivitet"</string>
     58     <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny aktivitet"</string>
     59     <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger aktivitet"</string>
     60     <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slett aktivitet"</string>
     61     <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
     62     <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Innstillinger"</string>
     63     <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendere som skal vises"</string>
     64     <string name="search" msgid="550656004486017426">"Sk"</string>
     65     <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skjul kontroller"</string>
     66     <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Vis kontroller"</string>
     67     <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendere som skal vises"</string>
     68     <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkronisert"</string>
     69     <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ikke synkronisert"</string>
     70     <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Denne kontoen blir ikke synkronisert, s kalenderne dine er muligens ikke oppdaterte."</string>
     71     <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Kontoer og synkronisering"</string>
     72     <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
     73     <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
     74     <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Navn p aktivitet"</string>
     75     <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Sted"</string>
     76     <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivelse"</string>
     77     <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Deltakere"</string>
     78     <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Aktiviteten er opprettet."</string>
     79     <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Aktiviteten er lagret."</string>
     80     <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Tom aktivitet ble opprettet."</string>
     81     <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Invitasjoner sendes."</string>
     82     <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Oppdateringer sendes."</string>
     83     <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Svarte ja."</string>
     84     <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Svarte kanskje."</string>
     85     <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Svarte nei."</string>
     86     <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Lagre"</string>
     87     <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalendervarslinger"</string>
     88     <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis aktivitet"</string>
     89     <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Mteinvitasjon"</string>
     90     <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
     91     <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
     92     <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
     93     <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
     94     <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Vis alle"</string>
     95     <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
     96     <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis meg som"</string>
     97     <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Personvern"</string>
     98     <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Legg til pminnelse"</string>
     99     <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ingen kalendere"</string>
    100     <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Fr du kan legge til en aktivitet, m du tilordne enheten din minst n Kalender-konto samt srge for at du har en synlig kalender. Trykk p Legg til konto for  legge til en konto (Hvis du akkurat har gjort det, br du vente til kontoen er synkronisert og prve p nytt). Alternativt kan du trykke p Avbryt og srge for at minst n kalender er synlig."</string>
    101     <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalender fungerer bedre med en Google-konto.\n\n Du fr tilgang til den fra en hvilken som helst nettleser\n Ta trygge sikkerhetskopier av aktivitetene dine"</string>
    102     <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Legg til konto"</string>
    103     <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
    104     <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Arrangr:"</string>
    105     <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Velg aktivitetsfarge"</string>
    106     <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Aktivitetsfarge"</string>
    107     <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Angi som standard kalenderfarge"</string>
    108     <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kalenderfarge"</string>
    109     <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Fargevelger"</string>
    110     <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Kommer du?"</string>
    111     <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
    112     <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Kanskje"</string>
    113     <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nei"</string>
    114     <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Send e-post til gjester"</string>
    115     <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Send e-post til arrangren"</string>
    116     <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-post med"</string>
    117     <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Finner ikke aktiviteten."</string>
    118     <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Kart"</string>
    119     <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Ring"</string>
    120     <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Hurtigsvar"</string>
    121     <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Rediger standardsvar for e-poster til gjester"</string>
    122     <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Rediger hurtigsvar"</string>
    123     <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Hurtigsvar"</string>
    124     <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Velg hurtigsvar"</string>
    125     <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Kunne ikke finne et e-postprogram"</string>
    126   <string-array name="quick_response_defaults">
    127     <item msgid="1524421198348168403">"Forsinkelse p noen f minutter."</item>
    128     <item msgid="6215158751728689832">"Er der om cirka 10 minutter."</item>
    129     <item msgid="4485794001743679338">"Sett i gang uten meg."</item>
    130     <item msgid="8036557974294987511">"Beklager, jeg rekker det ikke. Vi m avtale nytt tidspunkt."</item>
    131   </string-array>
    132     <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Skriv din egen"</string>
    133     <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Arrangr:"</string>
    134     <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Pminnelser"</string>
    135     <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"I DAG, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    136     <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"I GR, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    137     <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"I MORGEN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Laster inn ..."</string>
    139     <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Trykk for  vise aktiviteter fr <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    140     <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Trykk for  vise aktiviteter etter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    141     <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Sk i mine kalendere"</string>
    142     <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detaljer"</string>
    143     <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Rediger"</string>
    144     <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slett"</string>
    145     <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
    146     <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Avbryt"</string>
    147     <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Utsett alle"</string>
    148     <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Skjul alle"</string>
    149     <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Utsett"</string>
    150     <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engangsaktivitet"</string>
    151     <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; inntil <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    152   <plurals name="endByCount">
    153     <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; n gang"</item>
    154     <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger"</item>
    155   </plurals>
    156   <plurals name="daily">
    157     <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Daglig"</item>
    158     <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Hver <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. dag"</item>
    159   </plurals>
    160     <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdager (manfre)"</string>
    161   <plurals name="weekly">
    162     <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Ukentlig p <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    163     <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Hver <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>. uke p <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    164   </plurals>
    165     <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mnedlig"</string>
    166     <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"rlig"</string>
    167     <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Hver mned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
    168     <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Hvert r (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    169     <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Egendefinert (kan ikke tilpasses p nettbrett)"</string>
    170     <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Egendefinert (kan ikke tilpasses p telefon)"</string>
    171     <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Endre bare denne aktiviteten"</string>
    172     <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Endre alle aktivitetene i denne serien"</string>
    173     <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Endre denne og alle framtidige aktiviteter"</string>
    174     <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny aktivitet"</string>
    175     <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny aktivitet"</string>
    176     <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Vil du slette denne aktiviteten?"</string>
    177     <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Vil du slette <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    178     <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Endre svar"</string>
    179     <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Generelle innstillinger"</string>
    180     <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Om Kalender"</string>
    181     <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Innstillinger"</string>
    182     <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Innstilling for kalendervisning"</string>
    183     <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Varsler og pminnelser"</string>
    184     <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul avsltte aktiviteter"</string>
    185     <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Uken starter p"</string>
    186     <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Uken starter p"</string>
    187     <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Tm skeloggen"</string>
    188     <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Fjern alle skene du har utfrt"</string>
    189     <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Skeloggen er tmt."</string>
    190     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Varsler"</string>
    191     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrering"</string>
    192     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Lyd"</string>
    193     <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Forgrunnsvinduvarsel"</string>
    194     <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Sett standard pminnelse"</string>
    195     <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard pminnelsestid"</string>
    196     <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    197     <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Bruk egen tidssone"</string>
    198     <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalender- og aktivitetstidspunkter i din egen tidssone nr du er p reise"</string>
    199     <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidssone"</string>
    200     <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Vis ukenummer"</string>
    201     <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Info"</string>
    202     <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Delversjon"</string>
    203     <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
    204   <plurals name="month_more_events">
    205     <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1"</item>
    206     <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    207   </plurals>
    208     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderaktiviteter"</string>
    209     <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"P forsksstadiet"</string>
    210     <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Pminnelser"</string>
    211     <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Hopp over pminnelser"</string>
    212     <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Hopp over pminnelser"</string>
    213     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Lydlse varsler"</string>
    214     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Demp lyden for aktivitetspminnelser i det angitte tidsrommet."</string>
    215     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Starttid for lydlse varsler"</string>
    216     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Sluttid for lydlse varsler"</string>
    217     <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Feilsking"</string>
    218     <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Send database"</string>
    219     <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Sker p <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> "</string>
    220     <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Fjern deltaker"</string>
    221     <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdato"</string>
    222     <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttidspunkt"</string>
    223     <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Sluttdato"</string>
    224     <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttidspunkt"</string>
    225     <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidssone"</string>
    226     <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Gjenta aktivitet"</string>
    227     <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Legg til pminnelse"</string>
    228     <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Fjern pminnelse"</string>
    229     <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Legg til deltaker"</string>
    230     <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkroniser kalender"</string>
    231     <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Heldagshendelse"</string>
    232     <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetisjon"</string>
    233     <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Pminnelsestid"</string>
    234     <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Pminnelsestype"</string>
    235     <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Vis meg som"</string>
    236     <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Personvern"</string>
    237     <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalendervarsling"</string>
    238     <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Utsett varsling"</string>
    239     <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Send e-post til gjestene"</string>
    240     <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ ny hendelse"</string>
    241     <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Aktivitet <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    242   <plurals name="Nevents">
    243     <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 aktivitet"</item>
    244     <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
    245   </plurals>
    246   <plurals name="N_remaining_events">
    247     <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 aktivitet"</item>
    248     <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
    249   </plurals>
    250     <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Valgt aktivitet"</string>
    251     <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"IKKE merk av -&gt;"</string>
    252     <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Gjenta"</string>
    253     <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Gjentas aldri"</string>
    254   <plurals name="recurrence_interval_daily">
    255     <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dag"</item>
    256     <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dag"</item>
    257   </plurals>
    258   <plurals name="recurrence_interval_weekly">
    259     <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. uke"</item>
    260     <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. uke"</item>
    261   </plurals>
    262   <plurals name="recurrence_interval_monthly">
    263     <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. mned"</item>
    264     <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. mned"</item>
    265   </plurals>
    266   <plurals name="recurrence_interval_yearly">
    267     <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Hvert <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. r"</item>
    268     <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Hvert <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. r"</item>
    269   </plurals>
    270     <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"p samme dag hver mned"</string>
    271     <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"For alltid"</string>
    272     <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"inntil en gitt dato"</string>
    273     <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Til <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    274     <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"For en rekke aktiviteter"</string>
    275   <plurals name="recurrence_end_count">
    276     <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"For <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> aktivitet"</item>
    277     <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"For <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
    278   </plurals>
    279     <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"endre sluttdato"</string>
    280 </resources>
    281