Home | History | Annotate | Download | only in values-sv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
     20     <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Vad"</string>
     21     <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Var"</string>
     22     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Nr"</string>
     23     <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidszon"</string>
     24     <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gster"</string>
     25     <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Idag"</string>
     26     <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Imorgon"</string>
     27     <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Idag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     28     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Imorgon kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Upprepning"</string>
     31     <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string>
     32   <plurals name="Nminutes">
     33     <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
     34     <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item>
     35   </plurals>
     36   <plurals name="Nmins">
     37     <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
     38     <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuter"</item>
     39   </plurals>
     40   <plurals name="Nhours">
     41     <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 timme"</item>
     42     <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timmar"</item>
     43   </plurals>
     44   <plurals name="Ndays">
     45     <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
     46     <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagar"</item>
     47   </plurals>
     48   <plurals name="weekN">
     49     <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"VECKA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
     50   </plurals>
     51     <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Uppdatera"</string>
     52     <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Visa dag"</string>
     53     <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
     54     <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
     55     <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Vecka"</string>
     56     <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mnad"</string>
     57     <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visa hndelse"</string>
     58     <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny hndelse"</string>
     59     <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Redigera hndelse"</string>
     60     <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Ta bort hndelse"</string>
     61     <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Idag"</string>
     62     <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Instllningar"</string>
     63     <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendrar att visa"</string>
     64     <string name="search" msgid="550656004486017426">"Sk"</string>
     65     <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Dlj kontroller"</string>
     66     <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Visa kontroller"</string>
     67     <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendrar som ska visas"</string>
     68     <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkroniserat"</string>
     69     <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"inte synkat"</string>
     70     <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Kontot synkroniseras inte, s det r inte skert att kalendrarna r uppdaterade."</string>
     71     <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konton och synkronisering"</string>
     72     <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendrar som ska synkroniseras"</string>
     73     <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendrar som ska synkroniseras"</string>
     74     <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Eventnamn"</string>
     75     <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Plats"</string>
     76     <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivning"</string>
     77     <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gster"</string>
     78     <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Hndelsen har skapats."</string>
     79     <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Hndelsen har sparats."</string>
     80     <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Den tomma hndelsen sparades inte."</string>
     81     <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Inbjudningar kommer att skickas."</string>
     82     <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Uppdateringar kommer att skickas."</string>
     83     <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Svarade ja."</string>
     84     <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Svarade kanske."</string>
     85     <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Svarade nej."</string>
     86     <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Spara"</string>
     87     <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalenderaviseringar"</string>
     88     <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visa hndelse"</string>
     89     <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Inbjudan till mte"</string>
     90     <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Till"</string>
     91     <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Frn"</string>
     92     <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hela dagen"</string>
     93     <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
     94     <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Visa alla"</string>
     95     <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivning"</string>
     96     <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Visa mig som"</string>
     97     <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Sekretess"</string>
     98     <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Lgg till pminnelse"</string>
     99     <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Inga kalendrar"</string>
    100     <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Innan du kan lgga till en hndelse mste du lgga till minst ett kalenderkonto p enheten och gra en kalender synlig. Tryck p Lgg till konto (om du precis har lagt till ett konto vntar du tills synkroniseringen r slutfrd och frsker sedan igen). Annars trycker du p Avbryt och kontrollerar att minst en kalender visas."</string>
    101     <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendern fungerar bttre med ett Google-konto.\n\n ppna den i valfri webblsare\n Skerhetskopiera dina hndelser p ett tryggt stt"</string>
    102     <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Lgg till konto"</string>
    103     <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
    104     <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisatr:"</string>
    105     <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Vlj frg p eventet"</string>
    106     <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Frg p event"</string>
    107     <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Ange som standardfrg p kalendern"</string>
    108     <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kalenderfrg"</string>
    109     <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Frgval"</string>
    110     <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Delta?"</string>
    111     <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
    112     <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Kanske"</string>
    113     <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nej"</string>
    114     <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Skicka e-post till gster"</string>
    115     <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Skicka e-post till arrangren"</string>
    116     <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Skicka e-post till"</string>
    117     <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Hndelsen hittades inte."</string>
    118     <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Karta"</string>
    119     <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Ring"</string>
    120     <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Snabbsvar"</string>
    121     <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Redigera standardsvar nr du skickar e-post till gster"</string>
    122     <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Redigera snabbsvar"</string>
    123     <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Snabbsvar"</string>
    124     <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Vlj snabbsvar"</string>
    125     <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Det gick inte att hitta ngot e-postprogram"</string>
    126   <string-array name="quick_response_defaults">
    127     <item msgid="1524421198348168403">"r ngra minuter sen."</item>
    128     <item msgid="6215158751728689832">"Kommer om runt tio minuter."</item>
    129     <item msgid="4485794001743679338">"Brja grna, vnta inte p mig."</item>
    130     <item msgid="8036557974294987511">"Jag kan tyvrr inte komma. Vi fr vlja en ny tid."</item>
    131   </string-array>
    132     <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Skriv eget svar ..."</string>
    133     <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organisatr:"</string>
    134     <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Pminnelser"</string>
    135     <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"IDAG, DEN <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    136     <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"IGR, DEN <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    137     <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"IMORGON, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Hmtar"</string>
    139     <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tryck om du vill visa hndelser fre <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    140     <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tryck om du vill visa hndelser efter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    141     <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Sk i mina kalendrar"</string>
    142     <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Information"</string>
    143     <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Redigera"</string>
    144     <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Ta bort"</string>
    145     <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Frdig"</string>
    146     <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Avbryt"</string>
    147     <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Pausa alla"</string>
    148     <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ta bort alla permanent"</string>
    149     <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Pausa"</string>
    150     <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engngshndelse"</string>
    151     <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">", till <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    152   <plurals name="endByCount">
    153     <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">", en gng"</item>
    154     <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">", <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gnger"</item>
    155   </plurals>
    156   <plurals name="daily">
    157     <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Varje dag"</item>
    158     <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dagars interv."</item>
    159   </plurals>
    160     <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Varje vardag (mn-fre)"</string>
    161   <plurals name="weekly">
    162     <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Varje vecka p <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    163     <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Med <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> v. intervall p <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    164   </plurals>
    165     <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Varje mnad"</string>
    166     <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Varje r"</string>
    167     <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Varje mnad (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    168     <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Varje r (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    169     <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Anpassad (gr ej att anpassa p surfplattan)"</string>
    170     <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Anpassad (gr ej att anpassa i mobilen)"</string>
    171     <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"ndra bara den hr hndelsen"</string>
    172     <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"ndra alla hndelser i serien"</string>
    173     <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"ndra den hr och alla framtida hndelser"</string>
    174     <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny hndelse"</string>
    175     <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny hndelse"</string>
    176     <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Vill du ta bort den hr hndelsen?"</string>
    177     <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Vill du ta bort <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    178     <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"ndra svar"</string>
    179     <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Allmnna instllningar"</string>
    180     <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Om Kalender"</string>
    181     <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Instllningar"</string>
    182     <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Instllning fr kalendervy"</string>
    183     <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Meddelanden och pminnelser"</string>
    184     <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Dlj avbjda hndelser"</string>
    185     <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Veckan brjar med"</string>
    186     <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Veckan brjar med"</string>
    187     <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Rensa skhistorik"</string>
    188     <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Ta bort alla skningar som du har gjort"</string>
    189     <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Skhistoriken har rensats."</string>
    190     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Aviseringar"</string>
    191     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrera"</string>
    192     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Ljud"</string>
    193     <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Popup-meddelande"</string>
    194     <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Standardtid fr pminnelse"</string>
    195     <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standardtid fr pminnelse"</string>
    196     <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    197     <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Anvnd standardtidszon"</string>
    198     <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Tiderna i kalendern visas i din standardtidszon nr du r ute och reser."</string>
    199     <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Standardtidszon"</string>
    200     <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Visa veckonummer"</string>
    201     <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
    202     <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Programversion"</string>
    203     <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
    204   <plurals name="month_more_events">
    205     <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1"</item>
    206     <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    207   </plurals>
    208     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Inga kommande hndelser i kalendern"</string>
    209     <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimentell"</string>
    210     <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Pminnelser"</string>
    211     <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Hoppa ver pminnelser"</string>
    212     <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Hoppa ver pminnelser"</string>
    213     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Tyst lge"</string>
    214     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Tysta pminnelser om event under en angiven tid."</string>
    215     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Starttid fr tyst lge"</string>
    216     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Sluttid fr tyst lge"</string>
    217     <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Felskning"</string>
    218     <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Skicka databas"</string>
    219     <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Sker <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Ta bort deltagare"</string>
    221     <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdatum"</string>
    222     <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttid"</string>
    223     <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Slutdatum"</string>
    224     <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttid"</string>
    225     <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidszon"</string>
    226     <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Upprepa hndelse"</string>
    227     <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Lgg till pminnelse"</string>
    228     <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Ta bort pminnelse"</string>
    229     <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Lgg till deltagare"</string>
    230     <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkronisera kalender"</string>
    231     <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Hela dagen"</string>
    232     <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Upprepning"</string>
    233     <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Tid fr pminnelse"</string>
    234     <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Pminnelsetyp"</string>
    235     <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Visa mig som"</string>
    236     <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Sekretess"</string>
    237     <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalendermeddelande"</string>
    238     <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Pausa avisering"</string>
    239     <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Skicka e-post till gster"</string>
    240     <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ ny hndelse"</string>
    241     <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Hndelse <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    242   <plurals name="Nevents">
    243     <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 hndelse"</item>
    244     <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hndelser"</item>
    245   </plurals>
    246   <plurals name="N_remaining_events">
    247     <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"1 hndelse"</item>
    248     <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hndelser till"</item>
    249   </plurals>
    250     <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Markerad hndelse"</string>
    251     <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Markera INTE -&gt;"</string>
    252     <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Upprepa"</string>
    253     <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Upprepas aldrig"</string>
    254   <plurals name="recurrence_interval_daily">
    255     <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dags intervall"</item>
    256     <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dagars intervall"</item>
    257   </plurals>
    258   <plurals name="recurrence_interval_weekly">
    259     <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckas intervall"</item>
    260     <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veckors intervall"</item>
    261   </plurals>
    262   <plurals name="recurrence_interval_monthly">
    263     <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mnads intervall"</item>
    264     <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mnaders intervall"</item>
    265   </plurals>
    266   <plurals name="recurrence_interval_yearly">
    267     <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rs intervall"</item>
    268     <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Med <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> rs intervall"</item>
    269   </plurals>
    270     <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"samma dag varje mnad"</string>
    271     <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Fr alltid"</string>
    272     <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Till ett visst datum"</string>
    273     <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Till den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    274     <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Ett antal upprepningar"</string>
    275   <plurals name="recurrence_end_count">
    276     <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"Fr <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> event"</item>
    277     <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"Fr <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> event"</item>
    278   </plurals>
    279     <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"ndra slutdatum"</string>
    280 </resources>
    281