1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Msolt szveg"</string> 21 <string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"Msols vglapra"</string> 22 <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> hvsa"</string> 23 <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Otthoni szm hvsa"</string> 24 <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Mobil hvsa"</string> 25 <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Munkahelyi telefon hvsa"</string> 26 <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Munkahelyi fax hvsa"</string> 27 <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Otthoni fax hvsa"</string> 28 <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Csipog hvsa"</string> 29 <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Hvs"</string> 30 <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Visszahvsi szm hvsa"</string> 31 <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Gpkocsi hvsa"</string> 32 <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Cges fvonal hvsa"</string> 33 <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDN-telefon hvsa"</string> 34 <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"F telefonszm hvsa"</string> 35 <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Fax hvsa"</string> 36 <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Rditelefon hvsa"</string> 37 <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Telex hvsa"</string> 38 <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDD-szm hvsa"</string> 39 <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Munkahelyi mobil hvsa"</string> 40 <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Munkahelyi csipog hvsa"</string> 41 <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> hvsa"</string> 42 <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMS-ben szerepl telefonszm hvsa"</string> 43 <string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (hvs)"</string> 44 <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"SMS: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 45 <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"SMS kldse haza"</string> 46 <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"SMS kldse mobiltelefonra"</string> 47 <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"SMS kldse munkahelyi telefonra"</string> 48 <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"SMS kldse munkahelyi faxszmra"</string> 49 <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"SMS kldse otthoni faxszmra"</string> 50 <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"SMS kldse csipogra"</string> 51 <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"SMS kldse"</string> 52 <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"SMS kldse visszahvand szmra"</string> 53 <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"SMS kldse gpkocsinak"</string> 54 <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"SMS kldse a cges fvonalra"</string> 55 <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"SMS kldse ISDN-telefonra"</string> 56 <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"SMS kldse f telefonszmra"</string> 57 <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"SMS kldse faxszmra"</string> 58 <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"SMS kldse rditelefonra"</string> 59 <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"SMS kldse telexre"</string> 60 <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"SMS kldse szveges telefonra (TTY/TDD)"</string> 61 <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"SMS kldse munkahelyi mobilra"</string> 62 <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"SMS kldse munkahelyi csipogra"</string> 63 <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"SMS kldse ide: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 64 <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"SMS kldse MMS-ben szerepl szmra"</string> 65 <string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (zenet)"</string> 66 <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Videohvs kezdemnyezse"</string> 67 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Trli a gyakran keresetteket?"</string> 68 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Trlni fogja a gyakran keresett szemlyek listjt a Nvjegyek s a Telefon alkalmazsban, s arra knyszerti az e-mail alkalmazsokat, hogy ellrl kezdjk az n cmzsi szoksainak megtanulst."</string> 69 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Gyakran keresettek trlse..."</string> 70 <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Elrhet"</string> 71 <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Nincs a gpnl"</string> 72 <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Elfoglalt"</string> 73 <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Nvjegyek"</string> 74 <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Egyb"</string> 75 <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Cmtr"</string> 76 <string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"Munkahelyi nvjegyek cmtra"</string> 77 <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"sszes nvjegy"</string> 78 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"n"</string> 79 <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Keress"</string> 80 <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Tbb mint <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tallat."</string> 81 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Nincsenek nvjegyek"</string> 82 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420"> 83 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tallat</item> 84 <item quantity="one">1 tallat</item> 85 </plurals> 86 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gyors elrse"</string> 87 <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Nincs nv)"</string> 88 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Gyakran hvott"</string> 89 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Gyakran keresettek"</string> 90 <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Nvjegy megtekintse"</string> 91 <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Minden nvjegy telefonszmokkal"</string> 92 <string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"Munkaprofilhoz tartoz nvjegyek"</string> 93 <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Frisstsek megtekintse"</string> 94 <string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"Csak a telefonon, nem szinkronizlt"</string> 95 <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Nv"</string> 96 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Becenv"</string> 97 <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Nv"</string> 98 <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Utnv"</string> 99 <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Vezetknv"</string> 100 <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Nv eltagja"</string> 101 <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Msodik utnv"</string> 102 <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Nv uttagja"</string> 103 <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Nv fonetikusan"</string> 104 <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Utnv fonetikusan"</string> 105 <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Msodik utnv fonetikusan"</string> 106 <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Vezetknv fonetikusan"</string> 107 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Telefonszm"</string> 108 <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"E-mail"</string> 109 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Cm"</string> 110 <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string> 111 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Szervezet"</string> 112 <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Kapcsolat"</string> 113 <string name="eventLabelsGroup" msgid="4801419345682462171">"Klnleges dtum"</string> 114 <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Szveges zenet"</string> 115 <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Cm"</string> 116 <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Cg"</string> 117 <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Beoszts"</string> 118 <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Megjegyzsek"</string> 119 <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string> 120 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Webhely"</string> 121 <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Csoportok"</string> 122 <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"E-mail kldse haza"</string> 123 <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"E-mail kldse mobiltelefonra"</string> 124 <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"E-mail kldse munkahelyi cmre"</string> 125 <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"E-mail kldse"</string> 126 <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"E-mail kldse a(z) <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> cmre"</string> 127 <string name="email" msgid="5624424151176351591">"E-mail"</string> 128 <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Utca, hzszm"</string> 129 <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Postafik"</string> 130 <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Krnyk"</string> 131 <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Telepls"</string> 132 <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"llam"</string> 133 <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Irnytszm"</string> 134 <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Orszg"</string> 135 <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Otthoni cm megtekintse"</string> 136 <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Munkahelyi cm megtekintse"</string> 137 <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Cm megtekintse"</string> 138 <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> cm megtekintse"</string> 139 <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Csevegs AIM-on"</string> 140 <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Csevegs a Windows Live-on"</string> 141 <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Csevegs a Yahoon"</string> 142 <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Csevegs Skype hasznlatval"</string> 143 <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Csevegs a QQ-n"</string> 144 <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Csevegs a Google Cseveg hasznlatval"</string> 145 <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Csevegs az ICQ-n"</string> 146 <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Csevegs Jabberen"</string> 147 <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Csevegs"</string> 148 <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"trls"</string> 149 <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Nvmezk rszletes vagy listanzete"</string> 150 <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"Fonetikus nvmezk kinyitsa s sszecsuksa"</string> 151 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"sszes nvjegy"</string> 152 <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Csillaggal megjellt"</string> 153 <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Szemlyre szabs"</string> 154 <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Nvjegy"</string> 155 <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Az sszes tbbi nvjegy"</string> 156 <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"sszes nvjegy"</string> 157 <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Szinkronizlsi csoport eltvoltsa"</string> 158 <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Szinkronizlsi csoport hozzadsa"</string> 159 <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Tovbbi csoportok..."</string> 160 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Ha lelltja a(z) <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> csoport szinkronizlst, ugyanez trtnik a nem csoportostott nvjegyekkel is."</string> 161 <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Megjelentsi belltsok mentse..."</string> 162 <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Ksz"</string> 163 <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Mgse"</string> 164 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Ismersk itt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 165 <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Egyni nzet nvjegyei"</string> 166 <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Egyetlen nvjegy"</string> 167 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"Importlt nvjegyek mentsi helye:"</string> 168 <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Importls SIM krtyrl"</string> 169 <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Importls a kvetkez SIM krtyrl: <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string> 170 <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Importls a kvetkez SIM krtyrl: <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 171 <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">"Importls .vcf fjlbl"</string> 172 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Megszaktja <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importlst?"</string> 173 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Megszaktja <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportlst?"</string> 174 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard imp./exp. megszaktsa sikertelen"</string> 175 <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Ismeretlen hiba."</string> 176 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"A(z) <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> fjl nem nyithat meg: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 177 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Nem sikerlt elindtani az exportlt: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 178 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Nincs exportlhat nvjegy."</string> 179 <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Letiltott egy szksges engedlyt."</string> 180 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Hiba trtnt az exportls sorn: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 181 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"A fjlnv tl hossz (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string> 182 <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O hiba"</string> 183 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Nincs elg memria. Lehet, hogy tl nagy a fjl."</string> 184 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Vratlan ok miatt nem sikerlt a vCard szintaktikai elemzse."</string> 185 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"A formtum nem tmogatott."</string> 186 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Nem sikerlt begyjteni a vCard-fjl(ok) metaadatait."</string> 187 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Egy vagy tbb fjl nem importlhat (%s)."</string> 188 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportlsa befejezdtt."</string> 189 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"A nvjegyek exportlsa befejezdtt."</string> 190 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"Az exportls befejezdtt. A nvjegyek megosztshoz kattintson az rtestsre."</string> 191 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"Koppintson r a nvjegyek megosztshoz."</string> 192 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportlsa megszaktva."</string> 193 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Nvjegyadatok exportlsa"</string> 194 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"A nvjegyadatok exportlsa folyamatban van."</string> 195 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Nem sikerlt lekrni az adatbzis-informcikat."</string> 196 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"Nincsenek exportlhat nvjegyek. Ha vannak nvjegyek a telefonjn, akkor elfordulhat, hogy az adatszolgltat nem teszi lehetv a nvjegyek exportlst a telefonrl."</string> 197 <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"A vCard-kszt nem megfelelen indult el."</string> 198 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Sikertelen export"</string> 199 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Nem sikerlt a nvjegyadatok exportlsa.\nOk: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> 200 <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Importls <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 201 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Nem sikerlt beolvasni a vCard adatait."</string> 202 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"A vCard-adatok beolvassa megszaktva"</string> 203 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard importlsa befejezdtt"</string> 204 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importlsa megszaktva"</string> 205 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> hamarosan importlva lesz."</string> 206 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"A fjl importlsa nemsokra megtrtnik."</string> 207 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"A vCard-importlsi krelem elutastva. Prblja jra ksbb."</string> 208 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"A(z) <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> hamarosan exportlva lesz."</string> 209 <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"A fjl exportlsa hamarosan megtrtnik."</string> 210 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"A nvjegyek exportlsa hamarosan megtrtnik."</string> 211 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"A vCard-exportlsi krelem elutastva. Prblja jra ksbb."</string> 212 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"nvjegy"</string> 213 <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard(ok) mentse az ideiglenes helyi trolba. A tnyleges importls hamarosan megkezddik."</string> 214 <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Nem sikerlt a vCard importlsa."</string> 215 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"NFC-n kapott nv"</string> 216 <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Exportlja a nvjegyeket?"</string> 217 <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Gyorsttrazs"</string> 218 <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Importls <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 219 <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">"Exportls .vcf fjlba"</string> 220 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Rendezs alapja"</string> 221 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Utnv"</string> 222 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Vezetknv"</string> 223 <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Nvformtum"</string> 224 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Utnv ell"</string> 225 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Vezetknv ell"</string> 226 <string name="default_editor_account" msgid="4338725881650654966">"Alaprtelmezett fik az j nvjegyek szmra"</string> 227 <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"Nvjegyek metaadatainak szinkronizlsa [DOGFOOD ALKALMAZS]"</string> 228 <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"Nvjegyek metaadatainak szinkronizlsa"</string> 229 <string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"A Nvjegyekrl"</string> 230 <string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"Belltsok"</string> 231 <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Lthat nvjegyek megosztsa"</string> 232 <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"Nem sikerlt megosztani a lthat nvjegyeket."</string> 233 <string name="share_favorite_contacts" msgid="2838432887118216222">"Kedvenc nvjegyek megosztsa"</string> 234 <string name="share_contacts" msgid="6404040163340914061">"Az sszes nvjegy megosztsa"</string> 235 <string name="share_contacts_failure" msgid="3498837575583860197">"Nem sikerlt megosztani a nvjegyeket."</string> 236 <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Nvjegyek importlsa/exportlsa"</string> 237 <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Nvjegyek importlsa"</string> 238 <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Ezt a nvjegyet nem lehet megosztani."</string> 239 <string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"Nincsenek megoszthat nvjegyek."</string> 240 <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Keress"</string> 241 <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Megjelentend nvjegyek"</string> 242 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Megjelentend nvjegyek"</string> 243 <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Egyni nzet megadsa"</string> 244 <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Nvjegy keresse"</string> 245 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Kedvencek"</string> 246 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Nincsenek nvjegyek."</string> 247 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Nincsenek lthat nvjegyek."</string> 248 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="2747107662985362061">"Nincsenek kedvencek"</string> 249 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Nincsenek nvjegyek itt: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 250 <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Gyakran keresettek trlse"</string> 251 <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"SIM krtya kivlasztsa"</string> 252 <string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"Fikok kezelse"</string> 253 <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Importls/exportls"</string> 254 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"itt: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 255 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> itt: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 256 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"keress lelltsa"</string> 257 <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Keress trlse"</string> 258 <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Nvjegy megjelentsi lehetsgei"</string> 259 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Fik"</string> 260 <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Mindig ezt hasznlja hvsokhoz"</string> 261 <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Hvs a kvetkezvel:"</string> 262 <string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"Hvs zenettel"</string> 263 <string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"rjon zenetet, amelyet elkldhetnk a hvssal egytt"</string> 264 <string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"KLDS s HVS"</string> 265 <string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 266 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 267 <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="6318422670912575609"> 268 <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> olvasatlan elem. </item> 269 <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> olvasatlan elem. </item> 270 </plurals> 271 <string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"Build verziszma"</string> 272 <string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"Nylt forrskd licencek"</string> 273 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"A nylt forrskd szoftverekhez kapcsold licenc rszletei"</string> 274 <string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"Adatvdelmi irnyelvek"</string> 275 <string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"ltalnos Szerzdsi Felttelek"</string> 276 <string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"Nylt forrskd licencek"</string> 277 <string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"Nem sikerlt megnyitni az URL-cmet."</string> 278 <string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"A(z) <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> bejellve"</string> 279 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"A(z) <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> nincs bejellve"</string> 280 <string name="description_search_video_call" msgid="1699305143973045516">"Videohvs indtsa"</string> 281 </resources> 282