Home | History | Annotate | Download | only in values-fr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Tlphone"</string>
     21     <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Tlphone"</string>
     22     <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Clavier du tlphone"</string>
     23     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Tl."</string>
     24     <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Historique des appels"</string>
     25     <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Signaler un numro incorrect"</string>
     26     <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copier le numro"</string>
     27     <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copier la transcription"</string>
     28     <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Bloquer le numro"</string>
     29     <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Le numro \"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>\" est bloqu."</string>
     30     <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Dbloquer le numro"</string>
     31     <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Le numro \"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>\" est dbloqu."</string>
     32     <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANNULER"</string>
     33     <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Supprimer"</string>
     34     <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Modifier numro avant d\'appeler"</string>
     35     <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Supprimer l\'historique des appels"</string>
     36     <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Supprimer le message vocal"</string>
     37     <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Archiver le message vocal"</string>
     38     <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Partager le message vocal"</string>
     39     <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Mess. vocal supprim"</string>
     40     <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Message vocal archiv"</string>
     41     <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANNULER"</string>
     42     <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ACCDER  L\'ARCHIVE"</string>
     43     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Supprimer l\'historique des appels?"</string>
     44     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Tous les appels seront supprims de votre historique."</string>
     45     <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Suppression historique des appels"</string>
     46     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Tlphoner"</string>
     47     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Appel manqu"</string>
     48     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Appel professionnel manqu"</string>
     49     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Appels manqus"</string>
     50     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>appels manqus"</string>
     51     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Rappeler"</string>
     52     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Envoyer un SMS"</string>
     53     <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
     54       <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>message vocal </item>
     55       <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>messages vocaux </item>
     56     </plurals>
     57     <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Lire"</string>
     58     <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
     59     <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nouveau message vocal de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Impossible de lire le message vocal."</string>
     61     <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Chargement du message vocal en cours"</string>
     62     <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Archivage du message vocal"</string>
     63     <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Impossible de charger le message vocal."</string>
     64     <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Seulement les appels avec message vocal"</string>
     65     <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Seulement les appels entrants"</string>
     66     <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Seulement les appels sortants"</string>
     67     <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Seulement les appels manqus"</string>
     68     <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Messagerie vocale visuelle"</string>
     69     <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Affichez et coutez vos messages vocaux, sans devoir appeler un numro. Des frais supplmentaires lis  la consommation de donnes peuvent tre facturs."</string>
     70     <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Paramtres"</string>
     71     <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Impossible de mettre  jour la messagerie vocale."</string>
     72     <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nouveau message vocal. Impossible de le charger pour le moment."</string>
     73     <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configurer votre messagerie vocale"</string>
     74     <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Audio non disponible"</string>
     75     <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configuration"</string>
     76     <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Appeler mess. vocale"</string>
     77     <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     78     <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Slectionner un numro"</string>
     79     <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Slectionner un numro"</string>
     80     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Mmoriser ce choix"</string>
     81     <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"rechercher"</string>
     82     <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"composer"</string>
     83     <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numro  composer"</string>
     84     <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Lancer ou interrompre la lecture"</string>
     85     <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Activer ou dsactiver le haut-parleur"</string>
     86     <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Rechercher une position de lecture"</string>
     87     <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Rduire la vitesse de lecture"</string>
     88     <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Accrotre la vitesse de lecture"</string>
     89     <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historique des appels"</string>
     90     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Plus d\'options"</string>
     91     <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"clavier numrique"</string>
     92     <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Afficher appels sortants uniq."</string>
     93     <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Afficher appels entrants uniq."</string>
     94     <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Afficher appels manqus uniq."</string>
     95     <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Messages vocaux uniquement"</string>
     96     <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afficher tous les appels"</string>
     97     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Ajouter une pause de 2s"</string>
     98     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Ajouter une attente"</string>
     99     <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Paramtres"</string>
    100     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nouveau contact"</string>
    101     <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Tous les contacts"</string>
    102     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Informations sur l\'appel"</string>
    103     <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Dtails non disponibles"</string>
    104     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utiliser le clavier DTMF"</string>
    105     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reprendre l\'appel en cours"</string>
    106     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Autre appel"</string>
    107     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Appel entrant"</string>
    108     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Appel sortant"</string>
    109     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Appel manqu"</string>
    110     <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Appel vido entrant"</string>
    111     <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Appel vido sortant"</string>
    112     <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Appel vido manqu"</string>
    113     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Messagerie vocale"</string>
    114     <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Appel refus"</string>
    115     <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Appel bloqu"</string>
    116     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Appels entrants"</string>
    117     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"couter le message vocal"</string>
    118     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afficher le contact <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    119     <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Appeler <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    120     <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Coordonnes associes  <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    121     <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>appels"</string>
    122     <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Appel vido"</string>
    123     <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Envoyer un SMS  <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    124     <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nouveau message vocal"</string>
    125     <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Dmarrer la recherche vocale"</string>
    126     <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Appeler le <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    127     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Inconnu"</string>
    128     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Messagerie vocale"</string>
    129     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Numro priv"</string>
    130     <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Cabine tlphonique"</string>
    131     <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>secondes"</string>
    132     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>min et <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>s"</string>
    133     <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    134     <skip />
    135     <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    136     <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    137     <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Impossible d\'appeler ce numro."</string>
    139     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pour configurer la messagerie vocale, accdez  Menu&gt;Paramtres."</string>
    140     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Veuillez dsactiver le mode Avion avant d\'appeler la messagerie vocale."</string>
    141     <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Chargement"</string>
    142     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"Code IMEI"</string>
    143     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    144     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Chargement depuis la carte SIM..."</string>
    145     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacts de carte SIM"</string>
    146     <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Aucune application de gestion des contacts n\'est disponible."</string>
    147     <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Recherche vocale non disponible"</string>
    148     <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Impossible d\'effectuer un appel tlphonique, car l\'application Tlphone a t dsactive."</string>
    149     <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Cette action ne peut tre effectue via aucune application sur cet appareil."</string>
    150     <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Rechercher dans vos contacts"</string>
    151     <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Ajouter num. ou rech. contacts"</string>
    152     <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Votre historique des appels est vide."</string>
    153     <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Passer un appel"</string>
    154     <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Vous n\'avez aucun appel manqu."</string>
    155     <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"La bote de rception de la messagerie vocale est vide."</string>
    156     <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"L\'archive de messages vocaux est vide."</string>
    157     <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Afficher les contacts ajouts aux favoris uniquement"</string>
    158     <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historique des appels"</string>
    159     <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Archive de messages vocaux"</string>
    160     <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Tous"</string>
    161     <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Manqus"</string>
    162     <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Mess. vocale"</string>
    163     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nouveau processus de blocage simplifi"</string>
    164     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Afin de mieux vous protger, la fonctionnalit de blocage de numros doit tre modifie. Le blocage pourra dsormais tre appliqu aux appels entrants comme aux SMS entrants, et tre tendu  d\'autres applications."</string>
    165     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Autoriser"</string>
    166     <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Bloquer le numro \"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    167     <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Les appels associs  ce numro seront bloqus, et les messages vocaux seront automatiquement supprims."</string>
    168     <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Les appels associs  ce numro seront bloqus, mais l\'appelant pourra peut-tre toujours vous laisser des messages vocaux."</string>
    169     <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Vous ne recevrez plus d\'appels ni de SMS provenant de ce numro."</string>
    170     <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOQUER"</string>
    171     <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Dbloquer le numro \"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    172     <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DBLOQUER"</string>
    173     <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Numrotation abrge"</string>
    174     <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historique des appels"</string>
    175     <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contacts"</string>
    176     <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Messagerie vocale"</string>
    177     <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Supprim des favoris."</string>
    178     <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Annuler"</string>
    179     <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Appeler le <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    180     <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Crer un contact"</string>
    181     <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Ajouter  un contact"</string>
    182     <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Envoyer un SMS"</string>
    183     <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Passer un appel vido"</string>
    184     <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloquer le numro"</string>
    185     <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Nouveaux appels manqus: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    186     <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Vous n\'avez encore dfini la numrotation abrge pour aucun contact."</string>
    187     <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Ajouter un favori"</string>
    188     <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Vous n\'avez pas encore de contacts."</string>
    189     <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Ajouter un contact"</string>
    190     <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Appuyer sur l\'image pour afficher tous les numros, ou appuyer dessus de manire prolonge pour rorganiser ces derniers"</string>
    191     <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Supprimer"</string>
    192     <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Appel vido"</string>
    193     <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Envoyer un message"</string>
    194     <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Informations sur l\'appel"</string>
    195     <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    196     <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Appel manqu <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> (appelant: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
    197     <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Appel reu <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> (appelant: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
    198     <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Message vocal  couter de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    199     <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    200     <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Appel mis <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g> (destinataire: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>)"</string>
    201     <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"sur <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    202     <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    203     <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    204     <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"sur <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, au <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    205     <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> au <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    206     <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Appeler"</string>
    207     <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    208     <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Appel vido de \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\""</string>
    209     <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"couter le message vocal laiss par le numro ou le contact \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\""</string>
    210     <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Lire le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    211     <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Interrompre le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    212     <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Supprimer le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    213     <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
    214       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>nouveau message vocal</item>
    215       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>nouveaux messages vocaux</item>
    216     </plurals>
    217     <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Crer un contact pour \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\""</string>
    218     <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Ajouter \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\"  un contact"</string>
    219     <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Informations sur l\'appel pour <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    220     <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"L\'appel a bien t supprim de l\'historique."</string>
    221     <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Aujourd\'hui"</string>
    222     <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Hier"</string>
    223     <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Plus anciens"</string>
    224     <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Liste des appels"</string>
    225     <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Activer le haut-parleur"</string>
    226     <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Dsactiver le haut-parleur"</string>
    227     <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Lire plus vite"</string>
    228     <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Lire moins vite"</string>
    229     <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Lancer ou suspendre la lecture"</string>
    230     <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    231     <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Options d\'affichage"</string>
    232     <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sons et vibreur"</string>
    233     <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Accessibilit"</string>
    234     <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Sonnerie du tlphone"</string>
    235     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrer aussi pour les appels"</string>
    236     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Son du clavier"</string>
    237     <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Dure de la tonalit du clavier"</string>
    238   <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    239     <item msgid="1036113889050195575">"Normale"</item>
    240     <item msgid="6177579030803486015">"Longue"</item>
    241   </string-array>
    242     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Rponses rapides"</string>
    243     <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Appels"</string>
    244     <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blocage des appels"</string>
    245     <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blocage appels dsactiv temporairement"</string>
    246     <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Le blocage des appels a t dsactiv, car vous avez contact les services d\'urgence  l\'aide de ce tlphone au cours des dernires 48heures. Le blocage sera ractiv automatiquement aprs 48heures."</string>
    247     <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importer les numros"</string>
    248     <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Vous avez indiqu que certains appelants devaient automatiquement tre renvoys vers la messagerie vocale via d\'autres applications."</string>
    249     <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Afficher les numros"</string>
    250     <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importer"</string>
    251     <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"chec lors de l\'importation."</string>
    252     <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"chec de l\'archivage du message vocal."</string>
    253     <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Dbloquer le numro"</string>
    254     <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Ajouter un numro"</string>
    255     <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Les appels associs  ces numros seront bloqus, et les messages vocaux seront automatiquement supprims."</string>
    256     <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Les appels associs  ces numros seront bloqus, mais les appelants pourront peut-tre toujours vous laisser des messages vocaux."</string>
    257     <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Numros bloqus"</string>
    258     <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Le numro \"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>\" n\'est pas valide."</string>
    259     <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Le numro \"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>\" est dj bloqu."</string>
    260     <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blocage des appels dsactiv pendant 48heures"</string>
    261     <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Dsactiv, car un appel d\'urgence a t effectu"</string>
    262     <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Comptes tlphoniques"</string>
    263     <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activer"</string>
    264     <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Dfinir les autorisations"</string>
    265     <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Pour activer la numrotation abrge, activez l\'autorisation Contacts."</string>
    266     <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Pour consulter votre journal d\'appels, activez l\'autorisation Tlphone."</string>
    267     <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Pour consulter vos contacts, activez l\'autorisation Contacts."</string>
    268     <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Pour accder  votre messagerie vocale, activez l\'autorisation Tlphone."</string>
    269     <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Pour rechercher vos contacts, activez l\'autorisation Contacts."</string>
    270     <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Pour passer un appel, activez l\'autorisation Tlphone."</string>
    271     <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"L\'application Tlphone n\'est pas autorise  modifier les paramtres du systme."</string>
    272     <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Bloqu"</string>
    273     <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> est actif."</string>
    274 </resources>
    275