Home | History | Annotate | Download | only in values-pt-rPT
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Galeria"</string>
     20     <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Moldura da imagem"</string>
     21     <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
     22     <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
     23     <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Leitor de vdeo"</string>
     24     <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"A carregar vdeo..."</string>
     25     <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"A carregar imagem..."</string>
     26     <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"A carregar conta..."</string>
     27     <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Retomar o vdeo"</string>
     28     <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Retomar reproduo a partir de %s?"</string>
     29     <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Retomar a reproduo"</string>
     30     <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"A carregar..."</string>
     31     <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"No foi possvel carregar"</string>
     32     <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"No foi possvel carregar a imagem"</string>
     33     <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Sem miniatura"</string>
     34     <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Recomear"</string>
     35     <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string>
     36     <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"OK"</string>
     37     <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Toque num rosto para comear."</string>
     38     <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"A guardar imagem..."</string>
     39     <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"A guardar imagem em <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     40     <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Impossvel guardar imagem recortada."</string>
     41     <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Recortar imagem"</string>
     42     <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Cortar vdeo"</string>
     43     <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Selecionar fotog."</string>
     44     <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Seleccionar vdeo"</string>
     45     <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Seleccionar item"</string>
     46     <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Selecionar lbum"</string>
     47     <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Selecionar grupo"</string>
     48     <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Definir imagem como"</string>
     49     <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Definir imagem fundo"</string>
     50     <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"A definir imagem de fundo"</string>
     51     <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Imagem de fundo"</string>
     52     <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Eliminar"</string>
     53   <plurals name="delete_selection">
     54     <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Eliminar item selecionado?"</item>
     55     <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Eliminar itens selecionados?"</item>
     56   </plurals>
     57     <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Confirmar"</string>
     58     <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Cancelar"</string>
     59     <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Partilhar"</string>
     60     <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Partilhar panorama"</string>
     61     <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Partilhar como fotografia"</string>
     62     <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Eliminada"</string>
     63     <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ANULAR"</string>
     64     <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Selecionar tudo"</string>
     65     <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Desmarcar tudo"</string>
     66     <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Apresentao de diapositivos"</string>
     67     <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Detalhes"</string>
     68     <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d de %2$d itens:"</string>
     69     <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Fechar"</string>
     70     <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Mudar para Cmara"</string>
     71   <plurals name="number_of_items_selected">
     72     <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d selecionado(s)"</item>
     73     <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d selecionado(s)"</item>
     74     <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d selecionado(s)"</item>
     75   </plurals>
     76   <plurals name="number_of_albums_selected">
     77     <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d selecionado(s)"</item>
     78     <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d selecionado(s)"</item>
     79     <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d selecionado(s)"</item>
     80   </plurals>
     81   <plurals name="number_of_groups_selected">
     82     <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d selecionado(s)"</item>
     83     <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d selecionado(s)"</item>
     84     <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d selecionado(s)"</item>
     85   </plurals>
     86     <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Mostrar no mapa"</string>
     87     <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Rodar para a esquerda"</string>
     88     <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Rodar para a direita"</string>
     89     <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"No foi possvel encontrar item."</string>
     90     <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Editar"</string>
     91     <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"Edio Simples"</string>
     92     <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"A processar pedidos de colocao em cache"</string>
     93     <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"A col. cache..."</string>
     94     <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Recortar"</string>
     95     <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Recortar"</string>
     96     <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Desativar som"</string>
     97     <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Definir como"</string>
     98     <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"Impossvel silenciar o vdeo."</string>
     99     <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"No  possvel reproduzir vdeo."</string>
    100     <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Por localizao"</string>
    101     <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Por hora"</string>
    102     <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Por etiquetas"</string>
    103     <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Por pessoas"</string>
    104     <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Por lbum"</string>
    105     <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Por tamanho"</string>
    106     <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Sem etiqueta"</string>
    107     <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Sem localizao"</string>
    108     <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"No foi possvel identificar algumas localizaes devido a problemas de rede."</string>
    109     <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"No foi possvel transferir as fotografias deste lbum. Tente novamente mais tarde."</string>
    110     <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Apenas imagens"</string>
    111     <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Apenas vdeos"</string>
    112     <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Imagens e vdeos"</string>
    113     <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Galeria de fotografias"</string>
    114     <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"No existem fotografias."</string>
    115     <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Imagem recortada guardada em <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    116     <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Nenhum lbum disponvel."</string>
    117     <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"0 imagens/vdeos disponveis."</string>
    118     <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Mensagens"</string>
    119     <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Disponibilizar offline"</string>
    120     <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Atualizar"</string>
    121     <string name="done" msgid="217672440064436595">"Concludo"</string>
    122     <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d de %2$d itens:"</string>
    123     <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Ttulo"</string>
    124     <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Descrio"</string>
    125     <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Hora"</string>
    126     <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Localizao"</string>
    127     <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Caminho"</string>
    128     <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Largura"</string>
    129     <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Altura"</string>
    130     <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Orientao"</string>
    131     <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Durao"</string>
    132     <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Tipo MIME"</string>
    133     <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Tam. ficheiro"</string>
    134     <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Fabricante"</string>
    135     <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Modelo"</string>
    136     <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Flash"</string>
    137     <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Abertura"</string>
    138     <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Dist. focal"</string>
    139     <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Eq. brancos"</string>
    140     <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Tempo expos."</string>
    141     <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
    142     <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
    143     <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Manual"</string>
    144     <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Automtico"</string>
    145     <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Flash dispar."</string>
    146     <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Sem flash"</string>
    147     <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Desconhecida"</string>
    148     <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Original"</string>
    149     <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Vintage"</string>
    150     <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Instant"</string>
    151     <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Bleach"</string>
    152     <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Azul"</string>
    153     <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"P/B"</string>
    154     <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Punch"</string>
    155     <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"Processo X"</string>
    156     <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string>
    157     <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litografia"</string>
    158   <plurals name="make_albums_available_offline">
    159     <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Disponibilizar lbum offline."</item>
    160     <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Disponibilizar lbuns offline."</item>
    161   </plurals>
    162     <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Este artigo est armazenado localmente e est disponvel off-line."</string>
    163     <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Todos os lbuns"</string>
    164     <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"lbuns locais"</string>
    165     <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"Aparelhos MTP"</string>
    166     <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"lbuns Picasa"</string>
    167     <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> livres"</string>
    168     <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ou abaixo"</string>
    169     <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ou acima"</string>
    170     <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> para <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
    171     <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Importar"</string>
    172     <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Importao concluda"</string>
    173     <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Importao falhou"</string>
    174     <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Cmara ligada."</string>
    175     <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Cmara desligada."</string>
    176     <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Toque aqui para importar"</string>
    177     <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Escolher um lbum"</string>
    178     <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Repr. aleat. todas as imagens"</string>
    179     <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Escolher uma imagem"</string>
    180     <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Escolher imagens"</string>
    181     <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Apres. de diap."</string>
    182     <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"lbuns"</string>
    183     <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Vezes"</string>
    184     <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Localizaes"</string>
    185     <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Pessoas"</string>
    186     <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Etiquetas"</string>
    187     <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Agrupar por"</string>
    188     <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Definies"</string>
    189     <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Adicionar conta"</string>
    190     <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Cmara"</string>
    191     <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Transferidas"</string>
    192     <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Fotografias Online Editadas"</string>
    193     <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Importada"</string>
    194     <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Captura de ecr"</string>
    195     <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Ajuda"</string>
    196     <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Nenhum Armazenamento"</string>
    197     <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Nenhum armazenamento externo disponvel"</string>
    198     <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Vista de pelcula"</string>
    199     <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Vista de grelha"</string>
    200     <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"Vista ecr inteiro"</string>
    201     <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Recorte"</string>
    202     <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"A desativar o som"</string>
    203     <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Aguarde"</string>
    204     <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"A guardar o vdeo em <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> "</string>
    205     <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"No  possvel recortar: o vdeo de destino  demasiado pequeno"</string>
    206     <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"A compor panorama"</string>
    207     <string name="save" msgid="613976532235060516">"Guardar"</string>
    208     <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"A digitalizar o contedo..."</string>
    209   <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
    210     <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"%1$d itens digitalizados"</item>
    211     <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"%1$d item digitalizado"</item>
    212     <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"%1$d itens digitalizados"</item>
    213   </plurals>
    214     <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"A ordenar..."</string>
    215     <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"Digitalizao concluda"</string>
    216     <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"A importar..."</string>
    217     <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"No existe contedo disponvel para importar neste dispositivo."</string>
    218     <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"No esto ligados dispositivos MTP"</string>
    219     <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Erro da cmara"</string>
    220     <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"No  possvel efetuar ligao  cmara."</string>
    221     <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Devido a polticas de segurana, a cmara foi desativada."</string>
    222     <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Cmara"</string>
    223     <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Aguarde..."</string>
    224     <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Monte a memria de armazenamento USB antes de utilizar a cmara."</string>
    225     <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Insira um carto SD antes de utilizar a cmara."</string>
    226     <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Preparar armazenamento USB"</string>
    227     <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"A preparar o carto SD..."</string>
    228     <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"No foi possvel aceder  memria de armazenamento USB."</string>
    229     <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"No foi possvel aceder ao carto SD."</string>
    230     <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"CANCELAR"</string>
    231     <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"CONCLUDO"</string>
    232     <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Gravao com intervalo de tempo"</string>
    233     <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Escolher cmara"</string>
    234     <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Traseira"</string>
    235     <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string>
    236     <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Incluir localizao"</string>
    237     <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"LOCALIZAO"</string>
    238     <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Temporizador de contagem decr."</string>
    239   <plurals name="pref_camera_timer_entry">
    240     <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 segundo"</item>
    241     <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d segundos"</item>
    242   </plurals>
    243     <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
    244     <skip />
    245     <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Apitar durante a contagem descrescente"</string>
    246     <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Desativado"</string>
    247     <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Ativado"</string>
    248     <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualidade de vdeo"</string>
    249     <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Alta"</string>
    250     <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Baixa"</string>
    251     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Intervalo de tempo"</string>
    252     <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Definies da cmara"</string>
    253     <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Definies da cmara de vdeo"</string>
    254     <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Tamanho da imagem"</string>
    255     <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"13 MP"</string>
    256     <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 MP"</string>
    257     <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 megapxeis"</string>
    258     <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"4 MP"</string>
    259     <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 megapxeis"</string>
    260     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 megapxeis"</string>
    261     <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"2 MP (16:9)"</string>
    262     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 megapxeis"</string>
    263     <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 megapxel"</string>
    264     <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
    265     <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
    266     <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Modo de focagem"</string>
    267     <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Automtico"</string>
    268     <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Infinito"</string>
    269     <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Macro"</string>
    270     <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"AUTOMTICO"</string>
    271     <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"INFINITO"</string>
    272     <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"MACRO"</string>
    273     <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Modo flash"</string>
    274     <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"MODO FLASH"</string>
    275     <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Automtico"</string>
    276     <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Ativado"</string>
    277     <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Desativado"</string>
    278     <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"FLASH AUTOMTICO"</string>
    279     <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"FLASH ATIVADO"</string>
    280     <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"FLASH DESATIVADO"</string>
    281     <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Equilbrio dos brancos"</string>
    282     <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"EQUILBRIO DOS BRANCOS"</string>
    283     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Automtico"</string>
    284     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Incandescente"</string>
    285     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Luz do dia"</string>
    286     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Fluorescente"</string>
    287     <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Nublado"</string>
    288     <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"AUTOMTICO"</string>
    289     <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"INCANDESCENTE"</string>
    290     <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"LUZ DO DIA"</string>
    291     <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"FLUORESCENTE"</string>
    292     <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"NUBLADO"</string>
    293     <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Modo cenrio"</string>
    294     <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Automtico"</string>
    295     <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
    296     <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Aco"</string>
    297     <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Nocturno"</string>
    298     <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Ocaso"</string>
    299     <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Partido"</string>
    300     <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"NENHUM"</string>
    301     <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"AO"</string>
    302     <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"NOITE"</string>
    303     <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"PR DO SOL"</string>
    304     <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"FESTA"</string>
    305     <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"TEMPORIZADOR DE CONTAGEM DECRESCENTE"</string>
    306     <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"TEMPORIZADOR DESATIVADO"</string>
    307     <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 SEGUNDO"</string>
    308     <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 SEGUNDOS"</string>
    309     <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 SEGUNDOS"</string>
    310     <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 SEGUNDOS"</string>
    311     <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"No selecionvel no modo de cena."</string>
    312     <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Exposio"</string>
    313     <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"EXPOSIO"</string>
    314     <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
    315     <skip />
    316     <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string>
    317     <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"CMARA FRONTAL"</string>
    318     <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"CMARA POSTERIOR"</string>
    319     <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
    320     <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Est a ficar sem espao no armazenamento USB. Altere as definies de qualidade ou elimine algumas imagens ou outros ficheiros."</string>
    321     <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Est a ficar sem espao no carto SD. Altere as definies de qualidade ou elimine algumas imagens ou outros ficheiros."</string>
    322     <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Limite de tamanho atingido."</string>
    323     <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Muito rpido"</string>
    324     <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"A preparar panorama"</string>
    325     <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"No foi possvel guardar panorama."</string>
    326     <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
    327     <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"A tirar foto de panorama"</string>
    328     <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"A aguardar panorama anterior"</string>
    329     <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"A guardar..."</string>
    330     <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"A compor panorama"</string>
    331     <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Toque para focar."</string>
    332     <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Efeitos"</string>
    333     <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Nenhum"</string>
    334     <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Comprimir"</string>
    335     <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Olhos grandes"</string>
    336     <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Boca grande"</string>
    337     <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Boca pequena"</string>
    338     <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Nariz grande"</string>
    339     <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Olhos pequenos"</string>
    340     <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"No espao"</string>
    341     <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Pr do Sol"</string>
    342     <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"O seu vdeo"</string>
    343     <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Vire o seu aparelho para baixo.\nSaia da vista por alguns momentos."</string>
    344     <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Toque para tirar uma fotografia durante a gravao."</string>
    345     <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"A gravao de vdeo foi iniciada."</string>
    346     <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"A gravao de vdeo foi parada."</string>
    347     <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Instantneo vdeo desat. quando efeitos especiais esto ativos."</string>
    348     <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Limpar efeitos"</string>
    349     <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"CARETAS"</string>
    350     <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"FUNDO"</string>
    351     <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Boto Obturador"</string>
    352     <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Boto de menu"</string>
    353     <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Fotografia mais recente"</string>
    354     <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Interruptor da cmara frontal e posterior"</string>
    355     <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de cmara, vdeo ou panorama"</string>
    356     <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Mais controlos de definies"</string>
    357     <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Fechar controlos de definies"</string>
    358     <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Controlo de zoom"</string>
    359     <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Diminuir %1$s"</string>
    360     <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Aumentar %1$s"</string>
    361     <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"Caixa de verificao %1$s"</string>
    362     <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Mudar para fotografia"</string>
    363     <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Mudar para vdeo"</string>
    364     <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Mudar para panorama"</string>
    365     <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Mudar para o novo panorama"</string>
    366     <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"Mudar para focar novamente"</string>
    367     <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Comentrio cancelado."</string>
    368     <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Reveja o que est concludo"</string>
    369     <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Retomar comentrio"</string>
    370     <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"Reproduzir vdeo"</string>
    371     <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"Interromper vdeo"</string>
    372     <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"Atualizar vdeo"</string>
    373     <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"Barra de tempo do leitor de vdeo"</string>
    374     <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"ATIVADA"</string>
    375     <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"DESATIVADA"</string>
    376     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Desativado"</string>
    377     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 segundos"</string>
    378     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 segundo"</string>
    379     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 segundos"</string>
    380     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 segundos"</string>
    381     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 segundos"</string>
    382     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 segundos"</string>
    383     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 segundos"</string>
    384     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 segundos"</string>
    385     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 segundos"</string>
    386     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 segundos"</string>
    387     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 segundos"</string>
    388     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 segundos"</string>
    389     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 segundos"</string>
    390     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 minutos"</string>
    391     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 minuto"</string>
    392     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 minutos"</string>
    393     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 minutos"</string>
    394     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 minutos"</string>
    395     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 minutos"</string>
    396     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 minutos"</string>
    397     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 minutos"</string>
    398     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 minutos"</string>
    399     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 minutos"</string>
    400     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 minutos"</string>
    401     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 minutos"</string>
    402     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 minutos"</string>
    403     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 horas"</string>
    404     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 hora"</string>
    405     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 horas"</string>
    406     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 horas"</string>
    407     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 horas"</string>
    408     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 horas"</string>
    409     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 horas"</string>
    410     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 horas"</string>
    411     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 horas"</string>
    412     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 horas"</string>
    413     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 horas"</string>
    414     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 horas"</string>
    415     <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 horas"</string>
    416     <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"segundos"</string>
    417     <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"minutos"</string>
    418     <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"horas"</string>
    419     <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Concludo"</string>
    420     <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Definir Intervalo de Tempo"</string>
    421     <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"A funcionalidade de intervalo de tempo est desativada. Ative-a para definir o intervalo de tempo."</string>
    422     <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"O temporizador de contagem decrescente est desativado. Volte a ativ-lo para efetuar a contagem antes de tirar uma fotografia."</string>
    423     <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Definir a durao em segundos"</string>
    424     <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Contagem decrescente para tirar uma fotografia"</string>
    425     <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Memorizar localizaes das fotografias?"</string>
    426     <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Insira etiquetas nas suas fotografias e vdeos com as localizaes onde foram capturados.\n\nOutras aplicaes podem aceder a estas informaes juntamente com as suas imagens guardadas."</string>
    427     <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"No, obrigado"</string>
    428     <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Sim"</string>
    429     <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Cmara"</string>
    430     <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Pesquisa"</string>
    431     <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Fotografias"</string>
    432     <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"lbuns"</string>
    433     <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"MAIS OPES"</string>
    434     <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"DEFINIES"</string>
    435   <plurals name="number_of_photos">
    436     <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d fotografia"</item>
    437     <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d fotog."</item>
    438   </plurals>
    439 </resources>
    440