1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Viestit"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Viestit"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Valitse keskustelu"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Asetukset"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Lhet viesti"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Lis liite"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Ohje"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Tervetuloa"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Ohita"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Seuraava >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Seuraava"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Sulje"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Asetukset >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Asetukset"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Viestit tarvitsee kyttoikeuden tekstiviesteihin, puhelimeen ja yhteystietoihin."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Voit muuttaa kyttoikeuksia kohdassa Asetukset > Sovellukset > Viestit > Kyttoikeudet."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Voit muuttaa kyttoikeuksia kohdassa Asetukset, Sovellukset, Viestit, Kyttoikeudet."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Usein kytetyt"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Yhteystiedot"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Lhet numeroon <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Tallenna kuva tai video"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Valitse kuvia tst laitteesta"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Tallenna nt"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Valitse valokuva"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Media on valittu."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Median valinta on poistettu."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valittu"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"kuva <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"kuva"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Tallenna nt"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Jaa"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Juuri nyt"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Nyt"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minuutti</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tuntia</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tunti</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> piv</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> piv</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> viikkoa</item> 67 <item quantity="one">viikko</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kuukautta</item> 71 <item quantity="one">kuukausi</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> vuotta</item> 75 <item quantity="one">vuosi</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Luokan 0 viesti"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Tallenna"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Laitteen tila on vhiss. Viestit poistaa automaattisesti vanhempia viestej vapauttaakseen tilaa."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Tallennustila vhiss"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Viestit ei ehk lhet tai vastaanota viestej ennen kuin laitteessa on enemmn vapaata tilaa."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Tekstiviestien tallennustila on vhiss. Harkitse viestien poistamista."</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Vahvista puhelinnumerosi"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Tekemll tmn kertaluontoisen vaiheen varmistat, ett Viestit toimittaa ryhmviestisi oikein."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Puhelinnumero"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Poista kaikki mediaa sisltvt viestit"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Poista viestit, joiden ik on yli <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Poista automaattisesti viestit, jotka ovat vanhempia kuin <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ohita"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Poistetaanko kaikki mediaa sisltvt viestit?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Poistetaanko viestit, jotka ovat vanhempia kuin <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Poistetaanko viestit, jotka ovat vanhempia kuin <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>, ja otetaanko automaattinen poisto kyttn?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> sanoi"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Sin sanoit"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Viesti kyttjlt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Lhetit viestin"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Lhetetn"</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Ei lhetetty. Yrit uudelleen koskettamalla."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Ei lhetetty. Yritetn uudelleen"</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Lhet uudelleen tai poista"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Ota yhteytt htpalveluihin soittamalla nipuhelu. Tekstiviestisi ei voida toimittaa tll hetkell."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Eponnistui"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Uusi multimediaviesti ladattavissa"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Uusi multimediaviesti"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Lataus eponnistui"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Yrit uudelleen koskettamalla"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Lataa koskettamalla"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Lataa tai poista"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Ladataan"</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Viesti on vanhentunut tai ei ole kytettviss"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"koko: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, vanhenee: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Ei voi lhett. Vastaanottaja ei kelpaa."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Palvelua ei ole aktivoitu verkossa"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Ei voitu lhett verkkovian takia"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Viesti on vanhentunut tai ei ole kytettviss"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Ei aihetta)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Tuntematon lhettj"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Toimitettu"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Lhettjn <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> viestin <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> lataaminen eponnistui."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Tietokantatoimintoa ei voi suorittaa: muisti on vhiss"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Viesti ei lhetetty"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Joitakin viestej ei lhetetty Viesteiss."</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> viesti <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> keskustelussa</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> viesti yhdess keskustelussa</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Viesti ei ladattu."</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Joitakin viestej ei ladattu Viesteiss."</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> viesti <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> keskustelussa</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> viesti yhdess keskustelussa</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Viesti numeroon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ei lhetetty."</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Ota yhteytt htpalveluihin soittamalla nipuhelu. Tekstiviestisi numeroon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ei voida toimittaa tll hetkell."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> uutta viesti</item> 137 <item quantity="one">Uusi viesti</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Kynnist"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kamera ei kytettviss"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kamera ei kytettviss"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Videon kaappaus ei kytettviss"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Mediaa ei voi tallentaa"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Kuvan ottaminen ei onnistu."</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Edellinen"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arkistoitu"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Poista"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arkistoi"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Poista arkistosta"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Poista ilmoitukset kytst"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Ota ilmoitukset kyttn"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Lis kontakti"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Lataa"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Lhet"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Poista"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Poistetaanko tm viesti?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Tt toimintoa ei voi kumota."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Poista"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">Poistetaanko nm keskustelut?</item> 161 <item quantity="one">Poistetaanko tm keskustelu?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Poista"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Peruuta"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Vastaanottaja"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Valitse useita kuvia"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Vahvista valinta"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"nt ei voi tallentaa. Yrit uudelleen."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"nt ei voi toistaa. Yrit uudelleen."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"nt ei voitu tallentaa. Yrit uudelleen."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Kosketa pitkn"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Kuva"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"nileike"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Yhteystietokortti"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Lataa"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Vastaa tekstiviestitse"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Vastaa MMS-viestill"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Vastaa"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> osallistujaa</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> osallistuja</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Min"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Yhteystieto estetty ja arkistoitu"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Yhteystiedon esto on poistettu, ja se on poistettu arkistosta."</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> arkistoitua"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> poistettiin arkistosta"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Ilmoitukset on poistettu kytst."</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Ilmoitukset on otettu kyttn."</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Kaikki valmiina. Kosketa Lhet uudelleen."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Viestit asetettiin oletustekstiviestisovellukseksi."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">Hylk liitteet</item> 200 <item quantity="one">Hylk liite</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"niliite"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Toista niliite"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Tauko"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Viesti lhettjlt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Eponnistunut viesti lhettjlt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Viesti lhettjlt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Lhettmtn viesti vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Lhetetn viesti vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Eponnistunut viesti vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Viesti vastaanottajalle <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Eponnistunut viesti lhettjlt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Viesti lhettjlt <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Lhettmtn viesti vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Lhetetn viesti vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Eponnistunut viesti vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Viesti vastaanottajalle <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Viesti eponnistui. Yrit uudelleen koskettamalla."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Keskustelu henkiliden <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> kanssa"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Poista aihe"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Tallenna video"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Ota kuva"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Ota kuva"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Aloita videon tallentaminen"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Siirry koko nytn kameraan"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Vaihda etu- ja takakameran vlill"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Lopeta tallennus ja liit video"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Lopeta videon tallentaminen"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Viestien valokuvat"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> valokuvaa tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> valokuva tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videota tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> liitett tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liite tallennettu albumiin <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> liitett tallennettu Lataukset-kansioon</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liite tallennettu Lataukset-kansioon</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> liitett tallennettiin</item> 248 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liite tallennettiin.</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> liitteen tallentaminen eponnistui.</item> 252 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> liitteen tallentaminen eponnistui.</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Multimedialiite tallennettiin"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Asetukset"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arkistoitu"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Sulje"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"Multimediaviesti"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Lisasetukset"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Vianetsint"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Ilmoitukset"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"ni"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"netn"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vrin"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Estetty"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Tekstiviestin lhetystiedot"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Pyyd lhetystiedot kaikista lhettmistsi tekstiviesteist"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automaattilataus"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Lataa MMS-viestit automaattisesti"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Automaattilataus roaming-tilassa"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Hae MMS-viestit automaattisesti roaming-tilassa."</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Ryhmviestit"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Jaa yksi multimediaviesti useille vastaanottajille"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Oletusarvoinen tekstiviestisovellus"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Oletusarvoinen tekstiviestisovellus"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Puhelinnumerosi"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Tuntematon"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Lhtevien viestien net"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Tekstiviestivedos"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Vedosta vastaanotetut tekstiviestien raakatiedot ulkoiseen tallennustiedostoon"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS-vedos"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Vedosta vastaanotetut MMS-raakatiedot ulkoiseen tallennustiedostoon"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Langattoman verkon ilmoitukset"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Viestiasetukset"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Kopioi teksti"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Nyt tiedot"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Poista"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Lhet edelleen"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Viestin tiedot"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Tyyppi: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Tekstiviesti"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multimediaviesti"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Lhettj: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Vastaanottaja: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Lhetetty: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Vastaanotettu: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Aihe: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Koko: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Trkeys: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM-kortti: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Korkea"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normaali"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Matala"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM-kortti <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Piilotettu lhettjn osoite"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Viesti ei voi lhett liitetiedostojen latauksen aikana."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Liitett ei voi ladata. Yrit uudelleen."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Verkko ei ole valmis. Yrit uudelleen."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Poista teksti"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Vaihda tekstin ja numeroiden sytn vlill"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Lis osallistujia"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Vahvista osallistujat"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Aloita uusi keskustelu"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Valitse tm"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Katso video"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Henkilt ja asetukset"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Vianetsint"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Henkilt ja asetukset"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Yleiset"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Keskustelun osallistujat"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Soita puhelu"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Lhet viesti"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Lhet viesti<br/><small>kortilta <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">Lhet kuvia</item> 328 <item quantity="one">Lhet kuva</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">Lhet nitiedostoja</item> 332 <item quantity="one">Lhet nitiedosto</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">Lhet videoita</item> 336 <item quantity="one">Lhet video</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">Lhet yhteystietokortteja</item> 340 <item quantity="one">Lhet yhteystietokortti</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">Lhet liitteit</item> 344 <item quantity="one">Lhet liite</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> liitett valmiina lhetettvksi</item> 348 <item quantity="one">Yksi liite valmiina lhetettvksi</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Lhet palautetta"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Nyt Google Play Kaupassa"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Versiotiedot"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versio %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Avoimen lhdekoodin kyttluvat"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Ilmoitukset"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Liitetiedostojen enimmisraja on saavutettu."</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Liitetiedoston lataaminen eponnistui."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Listnk yhteystietoihin?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Lis yhteystieto"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Aihe"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Aihe: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Ladataan yhteystietokorttia"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Yhteystietokorttia ei voitu ladata:"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Nyt yhteystietokortti"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> yhteystietoa</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> yhteystieto</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Yhteystietokortit"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Syntympiv"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Muistiinpanot"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Lhet viesti edelleen"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Vastaa"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Tekstiviestit on poistettu kytst"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Voit lhett valittuasi Viestit oletustekstiviestisovellukseksi."</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Aseta Viestit oletustekstiviestisovellukseksi."</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Vaihda"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Voit vastaanottaa viestej valittuasi Viestit oletustekstiviestisovellukseksi."</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Ensisijaista SIM-korttia ei ole valittu tekstiviestien lhettmiselle"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Laitteen omistaja ei ole myntnyt lupaa tlle sovellukselle."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Keskustelussa on liian monta osallistujaa"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">Virheelliset yhteystiedot</item> 388 <item quantity="one">Virheellinen yhteystieto</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Kamerakuvaa ei voitu ladata"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Sin: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Luonnos"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Uudet keskustelut on lueteltu tss"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arkistoidut keskustelut nkyvt tss"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Ladataan keskusteluja"</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Kuva"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"nileike"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Yhteystietokortti"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"Multimediaviesti"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Kumoa"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Yrit uudelleen"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Aloita uusi viesti antamalla yhteystiedon nimi tai puhelinnumero"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Est"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Est <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Kumoa esto: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Estetnk <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Saat edelleen viestej tst numerosta, mutta et en ilmoituksia. Tm keskustelu arkistoidaan."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Estetyt yhteystiedot"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"KUMOA ESTO"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Estetyt yhteystiedot"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Valitse kuva dokumenttikirjastosta"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Lhetetn viesti"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Viesti lhetetty"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Matkapuhelindata on kytketty pois. Tarkista asetukset."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Viestej ei voi lhett lentokonetilassa"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Viesti ei voitu lhett"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Viesti ladattu"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Matkapuhelindata on kytketty pois. Tarkista asetukset."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Viestej ei voi ladata lentokonetilassa."</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Viestin lataaminen eponnistui."</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nolla"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Yksi"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Kaksi"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Kolme"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Nelj"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Viisi"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Kuusi"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Seitsemn"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Kahdeksan"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Yhdeksn"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Viestin lhettminen operaattorin <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> kautta ei onnistunut. Virhe <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Viestin lhettminen tuntemattoman operaattorin kautta ei onnistunut. Virhe <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Vl: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Viesti ei lhetetty: palvelu ei ole kytss verkossa"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Viesti ei lhetetty: virheellinen kohdeosoite"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Viesti ei lhetetty: virheellinen viesti"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Viesti ei lhetetty: sislt ei tueta"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Viesti ei lhetetty: viesti ei tueta"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Viesti ei lhetetty: liian suuri"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Uusi viesti"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Nyt"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Kuva"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Sopivaa sovellusta ei lytynyt"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Poista vastaanottaja"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Uusi viesti"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Peruuta"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Muokkaa tukiasemaa"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Ei asetettu"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nimi"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Multimediaviestien vlityspalvelin"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Multimediaviestien portti"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN-tyyppi"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Poista APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Uusi APN"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Tallenna"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Hylk"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Nimi-kentt ei voi olla tyhj."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN ei voi olla tyhj."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC-kentn arvon oltava kolminumeroinen."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC-kentn arvon on oltava kaksi- tai kolminumeroinen."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Palautetaan APN-oletusasetuksia"</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Palauta oletukseksi"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"APN-oletusasetukset on palautettu."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Nimetn"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Tukiasemien nimet"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN:t"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Uusi APN"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Tm kyttj ei voi kytt APN-asetuksia"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Kopioidaanko leikepydlle?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Kopioi"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"vastaanottaja: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Yleiset"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Lisasetukset"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Yleiset asetukset"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Lisasetukset"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> SIM"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Lhet oma tekstiviesti kullekin vastaanottajalle. Vain sin saat vastaukset."</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Lhet yksi MMS-viesti kaikille vastaanottajille"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Tuntematon numero"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Uusi viesti"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Uusi viesti."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM-valitsin"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> valittu, SIM-valitsin"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Muokkaa aihetta"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Valitse SIM tai muokkaa aihetta"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Nauhoita nt koskettamalla pitkn"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Aloita uusi keskustelu."</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Viestit"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Viestit-luettelo"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Viestit"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Uusi viesti"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Keskusteluluettelo"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Ladataan keskusteluja."</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Ladataan viestej."</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Nyt lis keskusteluita."</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Nyt lis viestej."</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Keskustelu on poistettu."</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Keskustelu poistettu. Nyt toinen Viestit-keskustelu."</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Estetty"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Esto kumottu"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Tallennustila on vhiss. Tietoja voi kadota."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Valitse liitteet"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Vahvista valinta"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valittu"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Poista yksi tai useampi liitetiedosto ja yrit uudelleen."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Voit yritt lhett viestin, mutta sit ei ehk toimiteta ennen kuin olet poistanut yhden tai useamman liitetiedoston."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Voit lhett vain yhden videon viesti kohden. Poista ylimriset videot ja yrit uudelleen."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Viestit ei pystynyt lataamaan liitetiedostoa."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Lhet silti"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Keskustelun aloittaminen eponnistui"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> valittu"</string> 519 </resources> 520