Home | History | Annotate | Download | only in values-uz-rUZ
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3     Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
      4 
      5     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6     you may not use this file except in compliance with the License.
      7     You may obtain a copy of the License at
      8 
      9          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14     See the License for the specific language governing permissions and
     15     limitations under the License.
     16  -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Xabarlar"</string>
     21     <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Xabarlar"</string>
     22     <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Suhbatni tanlang"</string>
     23     <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Sozlamalar"</string>
     24     <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Xabar yuborish"</string>
     25     <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Fayl biriktiring"</string>
     26     <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Yordam"</string>
     27     <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Xush kelibsiz"</string>
     28     <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Otkazib yuborish"</string>
     29     <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Keyingi &gt;"</string>
     30     <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Keyingi"</string>
     31     <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Chiqish"</string>
     32     <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Sozlamalar &gt;"</string>
     33     <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Sozlamalar"</string>
     34     <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"SMS/MMS xizmatiga SMS, Telefon va Kontaktlardan foydalanish uchun ruxsat zarur."</string>
     35     <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Ruxsatnomalarni bu yerdan ozgartiring: Sozlamalar &gt; Ilovalar &gt; SMS/MMS &gt; Ruxsatnomalar"</string>
     36     <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Ruxsatnomalarni bu yerdan ozgartiring: Sozlamalar &gt; Ilovalar &gt; SMS/MMS &gt; Ruxsatnomalar"</string>
     37     <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Tez-tez"</string>
     38     <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Barcha kontaktlar"</string>
     39     <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Yuborish: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
     40     <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Rasm yoki video tasvirga olish"</string>
     41     <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Ushbu qurilmadan rasmlarni tanlang"</string>
     42     <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Audio yozish"</string>
     43     <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Rasmni tanlang"</string>
     44     <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Media tanlandi."</string>
     45     <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Mediani tanlash bekor qilindi."</string>
     46     <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta tanlandi"</string>
     47     <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"tasvir <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
     48     <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"tasvir"</string>
     49     <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Audio yozish"</string>
     50     <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Ulashish"</string>
     51     <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Hozir"</string>
     52     <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Hozir"</string>
     53     <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
     54       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> daqiqa</item>
     55       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> daqiqa</item>
     56     </plurals>
     57     <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
     58       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> soat</item>
     59       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> soat</item>
     60     </plurals>
     61     <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
     62       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kun</item>
     63       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kun</item>
     64     </plurals>
     65     <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
     66       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hafta</item>
     67       <item quantity="one">bir hafta</item>
     68     </plurals>
     69     <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
     70       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> oy</item>
     71       <item quantity="one">bir oy</item>
     72     </plurals>
     73     <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
     74       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yil</item>
     75       <item quantity="one">bir yil</item>
     76     </plurals>
     77     <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"0-toifa xabari"</string>
     78     <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Saqlash"</string>
     79     <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Qurilma xotirasidagi bosh joy kam qolmoqda. Joy boshatish uchun eskiroq xabarlar avtomatik ochirib tashlanadi."</string>
     80     <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Xotirada bosh joy tugamoqda"</string>
     81     <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Qurilmangizda bosh joy kam qolsa, SMS/MMS xizmati xabarlarni yubora yoki qabul qila olmay qolishi mumkin."</string>
     82     <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"SMS uchun xotirada joy kam. Sizdan bazi xabarlarni ochirish talab qilinishi mumkin."</string>
     83     <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Telefon raqamingizni tasdiqlang"</string>
     84     <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Bu bir martalik bosqich bajarilsa, SMS/MMS xizmati guruh xabarlarini togri yuboradigan boladi."</string>
     85     <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefon raqami"</string>
     86     <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Barcha multimediali xabarlarni ochirish"</string>
     87     <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>dan eski xabarlar ochirilsin"</string>
     88     <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>dan oldingi xabarlar avtomatik ochirilsin"</string>
     89     <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Etiborsiz qoldirish"</string>
     90     <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Media faylli barcha xabarlar ochirib tashlansinmi?"</string>
     91     <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> dan oldingi barcha xabarlar ochirib tashlansinmi?"</string>
     92     <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>dan oldingi xabarlar ochirilib, avtomatik ochirish funksiyasi yoqilsinmi?"</string>
     93     <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> dedi"</string>
     94     <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Siz dedingiz"</string>
     95     <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> yuborgan xabar"</string>
     96     <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Siz xabar yubordingiz"</string>
     97     <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Yuborilmoqda"</string>
     98     <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Yuborilmadi. Qayta urinish uchun bosing."</string>
     99     <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Yuborilmadi. Qayta urinilmoqda"</string>
    100     <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Qayta yuboring yoki ochirib tashlang"</string>
    101     <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Favqulodda xizmatlarga ovozli qongiroq qiling. Favqulodda xizmat raqamlariga yuborilgan SMS xabarlarni hozirda yetkazib bolmaydi."</string>
    102     <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Xabar yuborilmadi"</string>
    103     <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Yuklab olish uchun yangi MMS xabari"</string>
    104     <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Yangi MMS xabari"</string>
    105     <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Yuklab olinmadi"</string>
    106     <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Qayta urinish uchun bosing"</string>
    107     <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Yuklab olish uchun bosing"</string>
    108     <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Yuklab oling yoki ochirib tashlang"</string>
    109     <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Yuklab olinmoqda"</string>
    110     <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Xabar eskirgan yoki mavjud emas"</string>
    111     <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"hajmi: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, tugash muddati: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
    112     <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Yuborib bolmadi. Qabul qiluvchi notogri korsatilgan."</string>
    113     <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Xizmat tarmoqda faollashtirilmagan"</string>
    114     <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Tarmoqdagi muammo tufayli yuborib bolmadi"</string>
    115     <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Xabar eskirgan yoki mavjud emas"</string>
    116     <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Mavzu yoq)"</string>
    117     <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Nomalum yuboruvchi"</string>
    118     <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Yetkazildi"</string>
    119     <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> togrisidagi xabarni (yuboruvchi: <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>) yuklab bolmadi."</string>
    120     <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Xotirada kam joy qolganligi sababli malumotlar bazasi amalini bajarib bolmaydi"</string>
    121     <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Xabar yuborilmadi"</string>
    122     <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"SMS/MMS xizmatidagi ayrim xabarlar yuborilmadi"</string>
    123     <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
    124       <item quantity="other">Suhbatlar: <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>, xabarlar: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item>
    125       <item quantity="one">Suhbatdagi xabarlar soni: <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g></item>
    126     </plurals>
    127     <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Xabar yuklab olinmadi"</string>
    128     <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"SMS/MMS xizmatidagi ayrim xabarlar yuklab olinmadi"</string>
    129     <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
    130       <item quantity="other">Suhbatlar: <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>, xabarlar: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item>
    131       <item quantity="one">Suhbatdagi xabarlar soni: <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g></item>
    132     </plurals>
    133     <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqamiga xabar yuborilmadi"</string>
    134     <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Favqulodda xizmatlarga ovozli qongiroq qiling. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqamiga yuborgan SMS xabaringizni hozir yetkazib bolmaydi."</string>
    135     <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
    136       <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> ta yangi xabar</item>
    137       <item quantity="one">Yangi xabar</item>
    138     </plurals>
    139     <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Boshlash"</string>
    140     <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Kamera tayyor emas"</string>
    141     <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Kamera tayyor emas"</string>
    142     <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Videoga olib bolmaydi"</string>
    143     <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Media faylni saqlab bolmadi"</string>
    144     <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Rasmga olib bolmadi"</string>
    145     <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Orqaga"</string>
    146     <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arxivlangan"</string>
    147     <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Ochirish"</string>
    148     <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arxivlash"</string>
    149     <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Arxivdan chiqarish"</string>
    150     <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Bildirishnomalarni ochirib qoyish"</string>
    151     <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Bildirishnomalarni yoqish"</string>
    152     <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Kontakt qoshish"</string>
    153     <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Yuklab olish"</string>
    154     <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Yuborish"</string>
    155     <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Ochirish"</string>
    156     <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Ushbu xabar ochirilsinmi?"</string>
    157     <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Ushbu amalni bekor qilib bolmaydi."</string>
    158     <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Ochirish"</string>
    159     <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
    160       <item quantity="other">Bu suhbatlar ochirib tashlansinmi?</item>
    161       <item quantity="one">Bu suhbat ochirib tashlansinmi?</item>
    162     </plurals>
    163     <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Ochirish"</string>
    164     <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Bekor qilish"</string>
    165     <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Kimga:"</string>
    166     <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Bir nechta rasm tanlash"</string>
    167     <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Tanlovni tasdiqlash"</string>
    168     <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta"</string>
    169     <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Audioni yozib bolmadi. Qaytadan urining."</string>
    170     <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Audioni ijro qilib bolmadi. Qaytadan urining."</string>
    171     <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Audioni saqlab bolmadi. Qaytadan urining."</string>
    172     <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Bosib turing"</string>
    173     <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
    174     <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
    175     <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
    176     <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
    177     <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Rasm"</string>
    178     <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Audio-klip"</string>
    179     <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string>
    180     <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Kontaktlar kartasi"</string>
    181     <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Yuklab olish"</string>
    182     <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS orqali javob berish"</string>
    183     <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMS orqali javob"</string>
    184     <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Javob berish"</string>
    185     <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
    186       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ta ishtirokchi</item>
    187       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ta ishtirokchi</item>
    188     </plurals>
    189     <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Men"</string>
    190     <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontakt bloklandi va arxivlandi"</string>
    191     <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontakt blokdan va arxivdan chiqarildi"</string>
    192     <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta qayd arxivlandi"</string>
    193     <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta qayd arxivdan chiqarildi"</string>
    194     <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Bildirishnomalar ochirib qoyildi"</string>
    195     <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Bildirishnomalar yoqildi"</string>
    196     <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Hammasi tayyor. Endi Yuborish tugmasini bosing."</string>
    197     <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"SMS/MMS xizmati birlamchi SMS ilovasi sifatida ornatildi."</string>
    198     <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
    199       <item quantity="other">Biriktirmalarni olib tashlash</item>
    200       <item quantity="one">Biriktirmani olib tashlash</item>
    201     </plurals>
    202     <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Ovozli biriktirma"</string>
    203     <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Audio biriktirmani ijro qilish"</string>
    204     <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Toxtatib turish"</string>
    205     <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> yuborgan xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    206     <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> yuborgan muvaffaqiyatsiz xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    207     <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> yuborgan xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    208     <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>ga yuborilmay qolgan xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    209     <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>ga xabar yuborilmoqda: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    210     <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>ga yuborilgan muvaffaqiyatsiz xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    211     <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>ga xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> yuborgan muvaffaqiyatsiz xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    213     <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> yuborgan xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    214     <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> guruhiga yuborilmay qolgan xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    215     <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> guruhiga xabar yuborilmoqda: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    216     <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> guruhiga yuborilgan muvaffaqiyatsiz xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    217     <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> guruhiga xabar: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Vaqt: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    218     <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Muvaffaqiyatsiz xabar. Qayta urinish uchun bosing."</string>
    219     <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> bilan suhbat"</string>
    220     <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Mavzuni ochirish"</string>
    221     <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Video tasvirga olish"</string>
    222     <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Harakatsiz rasmni suratga olish"</string>
    223     <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Rasmga olish"</string>
    224     <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Video tasvirga olishni boshlash"</string>
    225     <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Toliq ekranli kameraga otish"</string>
    226     <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Old va orqa kamera ortasida almashish"</string>
    227     <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Tasvirga olishni toxtatish va faylni biriktirish"</string>
    228     <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Videoga olishni toxtatish"</string>
    229     <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"SMS/MMS rasmlari"</string>
    230     <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
    231       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ta rasm <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> albomiga saqlandi</item>
    232       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ta rasm <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g> albomiga saqlandi</item>
    233     </plurals>
    234     <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
    235       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ta video <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> albomiga saqlandi</item>
    236       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ta video <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g> albomiga saqlandi</item>
    237     </plurals>
    238     <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
    239       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ta biriktirma <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> albomiga saqlandi</item>
    240       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ta biriktirma <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g> albomiga saqlandi</item>
    241     </plurals>
    242     <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
    243       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ta biriktirma Yuklanishlar jildiga saqlandi</item>
    244       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ta biriktirma Yuklanishlar jildiga saqlandi</item>
    245     </plurals>
    246     <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
    247       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ta biriktirma saqlandi</item>
    248       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ta biriktirma saqlandi</item>
    249     </plurals>
    250     <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
    251       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ta biriktirmani saqlab bolmadi</item>
    252       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ta biriktirmani saqlab bolmadi</item>
    253     </plurals>
    254     <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"MMS fayli saqlandi"</string>
    255     <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Sozlamalar"</string>
    256     <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arxivlangan"</string>
    257     <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Yopish"</string>
    258     <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
    259     <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Qoshimcha"</string>
    260     <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Tuzatish"</string>
    261     <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Bildirishnomalar"</string>
    262     <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Ovoz"</string>
    263     <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Ovozsiz"</string>
    264     <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Tebranish"</string>
    265     <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Bloklandi"</string>
    266     <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS xabarlarning yetkazilganlik hisobotlari"</string>
    267     <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Yuborilgan har bir SMS uchun yetkazilganlik hisobotini talab qilish"</string>
    268     <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Avtomatik yuklanish"</string>
    269     <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS xabarlarni avtomatik yuklab olish"</string>
    270     <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Rouming vaqtida avtomatik yuklab olish"</string>
    271     <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Rouming vaqtida MMS xabarlarni avtomatik yuklab olish"</string>
    272     <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Guruh xabarlari"</string>
    273     <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Bitta xabarni bir nechta qabul qiluvchiga yuborish uchun MMS xabardan foydalanilsin"</string>
    274     <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Birlamchi SMS ilovasi"</string>
    275     <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Birlamchi SMS ilovasi"</string>
    276     <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
    277     <skip />
    278     <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Telefon raqamingiz"</string>
    279     <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Nomalum"</string>
    280     <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Chiquvchi xabar ovozlari"</string>
    281     <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS xabarni otkazish"</string>
    282     <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"SMS orqali olingan qayta ishlanmagan malumotlarni tashqi xotiraga otkazish"</string>
    283     <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS xabarni otkazish"</string>
    284     <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"MMS orqali olingan qayta ishlanmagan malumotlarni tashqi xotiraga otkazish"</string>
    285     <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Aholini ogohlantirish"</string>
    286     <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Xabar sozlamalari"</string>
    287     <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Matndan nusxa olish"</string>
    288     <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Tafsilotlarni korish"</string>
    289     <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Ochirish"</string>
    290     <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Qayta yonaltirish"</string>
    291     <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Xabar tafsilotlari"</string>
    292     <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Turi: "</string>
    293     <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Matnli xabar"</string>
    294     <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multimediali xabar"</string>
    295     <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Kimdan: "</string>
    296     <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Kimga: "</string>
    297     <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Yuborildi: "</string>
    298     <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Qabul qilindi: "</string>
    299     <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Mavzu: "</string>
    300     <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Hajmi: "</string>
    301     <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Ustivorlik: "</string>
    302     <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM-karta: "</string>
    303     <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Yuqori"</string>
    304     <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Ortacha"</string>
    305     <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Past"</string>
    306     <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"<xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>-SIM karta"</string>
    307     <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Yuboruvchining manzili yashirilgan"</string>
    308     <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Biriktirilgan fayllarni yuklab olayotganda xabar yuborib bolmaydi."</string>
    309     <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Biriktirma faylini yuklab bolmadi. Qaytadan urining."</string>
    310     <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Tarmoq hali tayyor emas. Qaytadan urining."</string>
    311     <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Matnni ochirish"</string>
    312     <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Harf va raqam kiritish ortasida almashish"</string>
    313     <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Yana ishtirokchi qoshish"</string>
    314     <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Ishtirokchilarni tasdiqlang"</string>
    315     <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Yangi suhbat boshlash"</string>
    316     <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Ushbu variantni tanlash"</string>
    317     <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Videoni ijro qilish"</string>
    318     <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Odamlar va tanlamalar"</string>
    319     <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Tuzatish"</string>
    320     <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Odamlar va tanlamalar"</string>
    321     <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Umumiy"</string>
    322     <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Ushbu suhbat ishtirokchilari"</string>
    323     <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Qongiroq qilish"</string>
    324     <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Xabar yuborish"</string>
    325     <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"&lt;br/&gt;&lt;small&gt;<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> orqali&lt;/small&gt; xabar yuboring"</string>
    326     <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
    327       <item quantity="other">Rasmlarni yuborish</item>
    328       <item quantity="one">Rasmni yuborish</item>
    329     </plurals>
    330     <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
    331       <item quantity="other">Audio faylni yuborish</item>
    332       <item quantity="one">Audio faylni yuborish</item>
    333     </plurals>
    334     <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
    335       <item quantity="other">Videolarni yuborish</item>
    336       <item quantity="one">Videoni yuborish</item>
    337     </plurals>
    338     <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
    339       <item quantity="other">Kontaktlar kartasini yuborish</item>
    340       <item quantity="one">Kontaktlar kartasini yuborish</item>
    341     </plurals>
    342     <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
    343       <item quantity="other">Biriktirmani yuborish</item>
    344       <item quantity="one">Biriktirmani yuborish</item>
    345     </plurals>
    346     <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
    347       <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> ta biriktirma yuborishga tayyor</item>
    348       <item quantity="one">Biriktirma yuborishga tayyor</item>
    349     </plurals>
    350     <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Fikr va mulohaza yuborish"</string>
    351     <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Play Marketdan qidirish"</string>
    352     <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Versiyasi"</string>
    353     <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"%1$s versiya"</string>
    354     <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Ochiq kodli DT litsenziyalari"</string>
    355     <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Bildirishnomalar"</string>
    356     <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Biriktirma chekloviga yetdi"</string>
    357     <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Biriktirmani yuklab bolmadi."</string>
    358     <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Kontaktlarga qoshilsinmi?"</string>
    359     <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Kontakt qoshish"</string>
    360     <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Mavzu"</string>
    361     <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Mavzu: "</string>
    362     <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string>
    363     <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Kontaktlar kartasi yuklanmoqda"</string>
    364     <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Kontaktlar kartasini yuklab bolmadi"</string>
    365     <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Kontaktlar kartasini korish"</string>
    366     <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
    367       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ta kontakt</item>
    368       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ta kontakt</item>
    369     </plurals>
    370     <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Kontakt kartalari"</string>
    371     <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Tugilgan kun"</string>
    372     <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Qaydlar"</string>
    373     <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Xabarni qayta yonaltirish"</string>
    374     <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Javob berish"</string>
    375     <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
    376     <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
    377     <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS ochirib qoyilgan"</string>
    378     <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Yuborish uchun SMS/MMS xizmatini birlamchi SMS ilovasi sifatida ornating"</string>
    379     <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"SMS/MMS xizmatini birlamchi SMS ilovasi sifatida ornating"</string>
    380     <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Ozgartirish"</string>
    381     <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Xabarlarni qabul qilish uchun SMS/MMS xizmatini birlamchi SMS ilovasi sifatida ornating"</string>
    382     <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"SMS xabarlarni yuborish uchun maqul SIM-karta tanlanmagan"</string>
    383     <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Qurilma egasi ushbu ilovadan foydalanishga ruxsat bermagan."</string>
    384     <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string>
    385     <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Suhbatdagi ishtirokchilar soni juda kop"</string>
    386     <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
    387       <item quantity="other">Kontaktlar topilmadi</item>
    388       <item quantity="one">Kontakt topilmadi</item>
    389     </plurals>
    390     <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Kameradagi rasmni yuklab bolmadi"</string>
    391     <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Siz: "</string>
    392     <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
    393     <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Qoralama"</string>
    394     <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Yangi suhbat boshlasangiz, u bu yerda korinadi"</string>
    395     <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Arxivlangan suhbatlar bu yerda korinadi"</string>
    396     <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Suhbatlar yuklanmoqda"</string>
    397     <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Rasm"</string>
    398     <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Audio-klip"</string>
    399     <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string>
    400     <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Kontaktlar kartasi"</string>
    401     <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
    402     <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Bekor qilish"</string>
    403     <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Qayta urinish"</string>
    404     <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Yangi xabar yozish uchun kontaktning ismi yoki telefon raqamini kiriting"</string>
    405     <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Bloklash"</string>
    406     <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Bloklash:<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    407     <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Blokdan chiqarish: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    408     <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> bloklansinmi?"</string>
    409     <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Sizga ushbu raqamdan xabarlar kelishi mumkin, biroq bu haqda siz xabardor qilinmaysiz. Ushbu suhbat esa arxivlanadi."</string>
    410     <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Bloklangan kontaktlar"</string>
    411     <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"BLOKDAN CHIQARISH"</string>
    412     <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Bloklangan kontaktlar"</string>
    413     <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Hujjatlar kutubxonasidan rasm tanlang"</string>
    414     <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Xabar yuborilmoqda"</string>
    415     <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Xabar yuborildi"</string>
    416     <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobil internet ochirilgan. Sozlamalarni tekshiring."</string>
    417     <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Parvoz rejimida xabarlarni yuborib bolmaydi"</string>
    418     <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Xabar yuborilmadi"</string>
    419     <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Xabar yuklab olindi"</string>
    420     <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobil internet ochirilgan. Sozlamalarni tekshiring."</string>
    421     <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Parvoz rejimida xabarlarni yuklab olib bolmaydi"</string>
    422     <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Xabarni yuklab olib bolmadi"</string>
    423     <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nol"</string>
    424     <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Bir"</string>
    425     <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Ikki"</string>
    426     <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Uch"</string>
    427     <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Tort"</string>
    428     <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Besh"</string>
    429     <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Olti"</string>
    430     <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Yetti"</string>
    431     <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Sakkiz"</string>
    432     <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Toqqiz"</string>
    433     <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> orqali xabar yuborib bolmadi, xatolik kodi: <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
    434     <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Nomalum aloqa operatori orqali xabar yuborib bolmadi, xatolik kodi: <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
    435     <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Fwd: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    436     <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Xabar yuborilmadi: xizmat tarmoqda faollashtirilmagan"</string>
    437     <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Xabar yuborilmadi: qabul qiluvchining manzili notogri"</string>
    438     <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Xabar yuborilmadi: xabar notogri"</string>
    439     <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Xabar yuborilmadi: kontent turi qollab-quvvatlanmaydi"</string>
    440     <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Xabar yuborilmadi: xabar turi qollab-quvvatlanmaydi"</string>
    441     <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Xabar yuborilmadi: juda katta"</string>
    442     <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Yangi xabar"</string>
    443     <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Korish"</string>
    444     <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Rasm"</string>
    445     <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Mos ilovani topib bolmadi"</string>
    446     <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Qabul qiluvchini ochirish"</string>
    447     <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Yangi xabar"</string>
    448     <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Bekor qilish"</string>
    449     <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Ulanish nuqtasi sozlamalari"</string>
    450     <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Sozlanmagan"</string>
    451     <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nomi"</string>
    452     <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
    453     <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
    454     <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS proksi-serveri"</string>
    455     <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS porti"</string>
    456     <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
    457     <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
    458     <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN turi"</string>
    459     <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APNni ochirish"</string>
    460     <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Yangi APN"</string>
    461     <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Saqlash"</string>
    462     <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Bekor qilish"</string>
    463     <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"APN nomi maydonchasini toldirish shart."</string>
    464     <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN maydonchasini toldirish shart."</string>
    465     <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC 3 ta raqamdan iborat bolishi shart."</string>
    466     <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC 2 yoki 3 ta raqamdan iborat bolishi shart."</string>
    467     <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Standart APN sozlamalari qayta tiklanmoqda."</string>
    468     <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Standart sozlamalarni tiklash"</string>
    469     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Standart sozlamalar tiklandi."</string>
    470     <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Nomsiz"</string>
    471     <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Ulanish nuqtalari"</string>
    472     <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string>
    473     <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Yangi APN"</string>
    474     <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Ushbu foydalanuvchi uchun Ulanish nuqtasi nomi (APN) sozlamalari mavjud emas"</string>
    475     <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Vaqtinchalik xotiraga nusxa olinsinmi?"</string>
    476     <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Nusxa olish"</string>
    477     <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"ushbu SIM-kartaga: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    478     <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Umumiy"</string>
    479     <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Qoshimcha"</string>
    480     <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Umumiy sozlamalar"</string>
    481     <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Qoshimcha sozlamalar"</string>
    482     <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g> SIM kartasi"</string>
    483     <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Har bir qabul qiluvchiga alohida SMS xabar yuboring. Faqat siz barcha javoblarni olishingiz mumkin"</string>
    484     <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Barcha qabul qiluvchilarga bir xil MMS xabar yuboring"</string>
    485     <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Nomalum raqam"</string>
    486     <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Yangi xabar"</string>
    487     <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Yangi xabar."</string>
    488     <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM kartani tanlash"</string>
    489     <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> SIM-kartasi tanlangan"</string>
    490     <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Mavzuni tahrirlash"</string>
    491     <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"SIM kartani tanlang yoki mavzuni tahrirlang"</string>
    492     <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Audio yozib olish uchun bosib turing"</string>
    493     <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Yangi suhbat boshlash"</string>
    494     <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"SMS/MMS"</string>
    495     <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"SMS/MMS chatlari"</string>
    496     <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"SMS/MMS"</string>
    497     <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Yangi xabar"</string>
    498     <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Suhbatlar royxati"</string>
    499     <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Suhbatlar yuklanmoqda"</string>
    500     <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Xabarlar yuklanmoqda"</string>
    501     <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Koproq suhbatlarni korish"</string>
    502     <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Boshqa xabarlarni korish"</string>
    503     <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Suhbat ochirib tashlandi"</string>
    504     <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Suhbat ochirib tashlandi. SMS/MMS xizmatidagi boshqa suhbatni korish uchun bosing."</string>
    505     <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Bloklandi"</string>
    506     <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Blokdan chiqarildi"</string>
    507     <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Xotirada joy kam qoldi. Bazi malumotlar saqlanmasligi mumkin."</string>
    508     <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Biriktirmalarni tanlash"</string>
    509     <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Tanlovni tasdiqlash"</string>
    510     <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta tanlandi"</string>
    511     <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Bir yoki bir nechta biriktirmani olib tashlab, keyin qayta urinib koring."</string>
    512     <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Xabarni yuborib korishingiz mumkin, lekin undagi bir yoki bir nechta biriktirma olib tashlanmaguncha qabul qiluvchiga yetib bormasligi mumkin."</string>
    513     <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Siz bitta xabarda faqat bitta video jonata olasiz. Ortiqcha videolarni olib tashlang va qaytadan urinib koring."</string>
    514     <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Biriktirmani yuklab bolmadi."</string>
    515     <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Baribir yuborilsin"</string>
    516     <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Suhbatni boshlab bolmadi"</string>
    517     <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    518     <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> tanlandi"</string>
    519 </resources>
    520