Home | History | Annotate | Download | only in values-sk
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"no"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nie"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Vytvori"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Povoli"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odmietnu"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zavrie"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Prepn"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznme"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="few">Ete <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> krok a bude z vs vvojr.</item>
     29       <item quantity="many">Ete <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kroka a bude z vs vvojr.</item>
     30       <item quantity="other">Ete <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> krokov a bude z vs vvojr.</item>
     31       <item quantity="one">Ete <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> krok a bude z vs vvojr.</item>
     32     </plurals>
     33     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Teraz ste vvojr!"</string>
     34     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nie je to potrebn, u ste vvojr."</string>
     35     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bezdrtov pripojenia a siete"</string>
     36     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Pripojenia"</string>
     37     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Zariadenie"</string>
     38     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobn"</string>
     39     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Prstup"</string>
     40     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Systm"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Povoli dtov pripojenie"</string>
     42     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Zakza dtov pripojenie"</string>
     43     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Poskytovan VoLTE"</string>
     44     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Poskytovan videohovory"</string>
     45     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Poskytovan volanie cez Wi-Fi"</string>
     46     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Napjanie mobilnho pripojenia"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Zobrazi adresr SIM karty"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazi povolen sla"</string>
     49     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazi sla volan sluieb"</string>
     50     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Zska zoznam PDP"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Vprevdzke"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Mimo prevdzky"</string>
     53     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Len tiesov volania"</string>
     54     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Rdio je vypnut"</string>
     55     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     56     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez roamingu"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neinn"</string>
     58     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvanie"</string>
     59     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Prebieha hovor"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojen"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Pripja sa"</string>
     62     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Pripojen"</string>
     63     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaven"</string>
     64     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Neznme"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string>
     67     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     68     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     69     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     70     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     71     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpoj. uklad. priestor USB"</string>
     72     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpoji SD kartu"</string>
     73     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Vymaza ukladac priestor USB"</string>
     74     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Vymaza SD kartu"</string>
     75     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Ukka"</string>
     76     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Zobrazi ukku strnky <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> z<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     77     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Zvite alebo zmenite text na obrazovke."</string>
     78     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mal"</string>
     79     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Stredn"</string>
     80     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Vek"</string>
     81     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Zmeni"</string>
     82     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Zvi"</string>
     83     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     84     <skip />
     85     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Ukkov text"</string>
     86     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"arodejnk zkrajiny Oz"</string>
     87     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11.kapitola: Ndhern smaragdov mesto"</string>
     88     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Lesk tohto ndhernho mesta Dorotku ajej priateov najskr oslepoval, hoci mali na oiach zelen okuliare. Ulice lemovali ndhern domy zo zelenho mramoru, husto osaden trblietajcimi sa smaragdmi. Krali po chodnku ztakho istho zelenho mramoru. Na miestach, kde sa spjali dladice, ligotali sa vodraze slnka hust rady smaragdov. Oblon tabule boli zo zelenho skla. Dokonca aj obloha nad mestom bola zafarben dozelena aslnen le boli tie zelen. \n\nNa uliciach bolo vea ud. Mui, eny ideti si vykraovali obleen vzelench atch avetci mali zelenkav pokoku. Zvedavo si obzerali Dorotku ajej prazvltnu spolonos. Ke deti zbadali leva, rchlo utiekli askryli sa za matkin chrbt. Nik sa vak Dorotke ajej spolonkom neprihovoril. Na ulici bolo mnoho rozlinch obchodov. Dorotkinmu zraku neulo, e vetok tovar bol zelen. Zelen cukrky, zelen pukance, zelen topnky, zelen klobky avelijak zelen aty  to vetko tu bolo na predaj. Jeden obchodnk predval zelen limondu. Ke si ju deti kupovali, Dorotka zbadala, e platia zelenmi mincami. \n\nZdalo sa, e sa vmeste nenachdzaj iadne kone ani in zvierat. Mui tlaili pred sebou mal zelen vozky, vktorch prevali veci, kam bolo treba. Vetci vyzerali astn, spokojn aprosperujci."</string>
     89     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     90     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Ukladac priestor USB"</string>
     91     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karta"</string>
     92     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     93     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Viditen pre vetky okolit zariadenia Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     94     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Viditen pre vetky okolit zariadenia Bluetooth"</string>
     95     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Neviditen pre ostatn zariadenia Bluetooth"</string>
     96     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Viditen len pre sprovan zariadenia"</string>
     97     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"asov limit viditenosti"</string>
     98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamkn hlasov vytanie"</string>
     99     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabrni pouitiu vytania Bluetooth pri uzamknutej obrazovke"</string>
    100     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zariadenia Bluetooth"</string>
    101     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nzov zariadenia"</string>
    102     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavenia zariadenia"</string>
    103     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavenia profilu"</string>
    104     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nzov nie je nastaven, pouije sa nzov tu"</string>
    105     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhada zariadenia"</string>
    106     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Premenova toto zariadenie"</string>
    107     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Premenova"</string>
    108     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Odpoji?"</string>
    109     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tto akcia ukon vae pripojenie so zariadenm:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    110     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nemte povolenie na zmenu nastaven Bluetooth."</string>
    111     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Pri otvorench nastaveniach Bluetooth je zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> viditen pre zariadenia v okol."</string>
    112     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Odpoji zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    113     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Vysielanie"</string>
    114     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Zakza profil?"</string>
    115     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Tto akcia zake profil <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> a zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    116     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    117     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nepomenovan zariadenie s rozhranm Bluetooth"</string>
    118     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Vyhadvanie"</string>
    119     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okol nie s iadne zariadenia Bluetooth."</string>
    120     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"iados o provanie zariadenia Bluetooth"</string>
    121     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"iados na provanie"</string>
    122     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sprujete klepnutm."</string>
    123     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Zobrazi prijat sbory"</string>
    124     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Vybra zariadenie Bluetooth"</string>
    125     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"iados o povolenie zariadenia Bluetooth"</string>
    126     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikcia chce ZAPN Bluetooth pre toto zariadenie."</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikcia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s prepn v tablet do reimu, v ktorom bude viditen pre ostatn zariadenia Bluetooth."</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikcia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s prepn v telefn do reimu, v ktorom bude viditen pre ostatn zariadenia Bluetooth."</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikcia chce v tablet prepn do reimu, v ktorom bude viditen pre ostatn zariadenia Bluetooth. Toto nastavenie mete neskr zmeni v nastaveniach rozhrania Bluetooth."</string>
    130     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikcia chce v telefn prepn do reimu, v ktorom bude viditen pre ostatn zariadenia Bluetooth. Toto nastavenie mete neskr zmeni v nastaveniach rozhrania Bluetooth."</string>
    131     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"Aplikcia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapn vysielanie prostrednctvom rozhrania Bluetooth, aby mohla komunikova s ostatnmi zariadeniami v blzkosti. Toto nastavenie mete neskr zmeni v sekcii Nastavenia Bluetooth."</string>
    132     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"Aplikcia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapn funkciu Bluetooth a vysielanie prostrednctvom rozhrania Bluetooth, aby mohla komunikova s ostatnmi zariadeniami v blzkosti. Toto nastavenie mete neskr zmeni v sekcii Nastavenia Bluetooth."</string>
    133     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ke je tto funkcia zapnut, v telefn me komunikova s ostatnmi zariadeniami v blzkosti.\n\nVysielanie pouva signly Bluetooth s nzkou spotrebou energie."</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikcia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zapn rozhranie Bluetooth a prepn v tablet do viditenho reimu."</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikcia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zapn rozhranie Bluetooth a prepn v telefn do viditenho reimu."</string>
    136     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikcia chce zapn rozhranie Bluetooth a prepn v tablet do reimu, v ktorom bude viditen pre ostatn zariadenia. Toto nastavenie mete neskr zmeni v nastaveniach rozhrania Bluetooth."</string>
    137     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikcia chce zapn rozhranie Bluetooth a prepn v telefn do reimu, v ktorom bude viditen pre ostatn zariadenia. Toto nastavenie mete neskr zmeni v nastaveniach rozhrania Bluetooth."</string>
    138     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth sa zapna"</string>
    139     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth sa vypna"</string>
    140     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automaticky pripoji"</string>
    141     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"iados o pripojenie zariadenia Bluetooth"</string>
    142     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Kzariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sa pripojte klepnutm."</string>
    143     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete sa pripoji k zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    144     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"iados o prstup k telefnnemu zoznamu"</string>
    145     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Zariadenie %1$s iada o prstup k vaim kontaktom a histrii hovorov. Povoli zariadeniu %2$s prstup?"</string>
    146     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nabudce sa nepta"</string>
    147     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nabudce sa nepta"</string>
    148     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"iados o prstup ku sprvam"</string>
    149     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Zariadenie %1$s chce zska prstup k vaim sprvam. Chcete zariadeniu %2$s tento prstup umoni?"</string>
    150     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"iados o prstup k SIM karte"</string>
    151     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce pristupova k vaej SIM karte. Udelenie prstupu k SIM karte zake na vaom zariaden dtov pripojenie po dobu jeho trvania. Udeli prstup zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    152     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dtum a as"</string>
    153     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Zvote asov psmo"</string>
    154     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Ukka:"</string>
    155     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Vekos psma:"</string>
    156     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    157     <skip />
    158     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odosla <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    159     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    160     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spusti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    161     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    162     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"et:"</string>
    163     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy server"</string>
    164     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymaza"</string>
    165     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
    166     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepouva proxy server pre"</string>
    167     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnovi predvolen nastavenia"</string>
    168     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string>
    169     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nzov hostitea proxy servera"</string>
    170     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornenie"</string>
    171     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    172     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Zadan nzov hostitea nie je platn."</string>
    173     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Zoznam vylen, ktor ste vytvorili, m nesprvny formt. Zadajte zoznam vylench domn a jednotliv nzvy oddete iarkami."</string>
    174     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Muste vyplni pole port."</string>
    175     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ak je pole hostite przdne, mus by przdne aj pole port."</string>
    176     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Zadan port nie je platn."</string>
    177     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Prehliada pouva proxy server protokolu HTTP, ale ostatn aplikcie ho pouva nemusia."</string>
    178     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Webov adresa PAC: "</string>
    179     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informcie opolohe mobilnej siete (podpora bola ukonen):"</string>
    180     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informcie osusednej mobilnej sieti (podpora bola ukonen):"</string>
    181     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Interval obnovenia informci omobilnej sieti:"</string>
    182     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Vetky daje omeran mobilnej siete:"</string>
    183     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informcie odtovom pripojen vrelnom ase:"</string>
    184     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Dtov sluba:"</string>
    185     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    186     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    187     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Presmerovanie hovoru:"</string>
    188     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Poet obnoven protokolu PPP od spustenia:"</string>
    189     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktulna sie:"</string>
    190     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Prijat dta:"</string>
    191     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Hlasov sluba:"</string>
    192     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Sila signlu:"</string>
    193     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stav hlasovho hovoru:"</string>
    194     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Odoslan dta:"</string>
    195     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"akajca sprva:"</string>
    196     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefnne slo:"</string>
    197     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Vybra psmo rdia"</string>
    198     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Typ hlasovej siete:"</string>
    199     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Typ dtovej siete:"</string>
    200     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nastavi preferovan typ siete:"</string>
    201     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Testova dostupnos domny (www.google.com) IPv4:"</string>
    202     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Testova dostupnos domny (www.google.com) IPv6:"</string>
    203     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test klienta HTTP:"</string>
    204     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Spusti testovanie dostupnosti (ping)"</string>
    205     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    206     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizova"</string>
    207     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Obnovi"</string>
    208     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Prepn kontrolu DNS"</string>
    209     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informcie a nastavenia pecifick pre vrobcu OEM"</string>
    210     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nastavi reim rdiovho psma"</string>
    211     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Natava sa zoznam psiem"</string>
    212     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
    213     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nespen"</string>
    214     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"spen"</string>
    215     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Zmena sa prejav pri alom pripojen kbla USB."</string>
    216     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povoli vekokapacitn pamov zariadenie USB"</string>
    217     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celkov kapacita (bajty):"</string>
    218     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"loisko USB nie je pripojen."</string>
    219     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"iadna SD karta."</string>
    220     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pam k dispozcii (bajty):"</string>
    221     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"loisko USB sa pouva ako vekokapacitn pamov zariadenie."</string>
    222     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD karta sa pouva ako vekokapacitn pamov zariadenie."</string>
    223     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"loisko USB mete odobra."</string>
    224     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Teraz mete SD kartu bezpene odobra."</string>
    225     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Ukl. priestor USB odstr. poas prevdzky."</string>
    226     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karta bola odstrnen poas prevdzky."</string>
    227     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsaden pam (bajty):"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Had. mdi v ukl. priestore USB..."</string>
    229     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhadvanie medilnych sborov na SD karte..."</string>
    230     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"loisko USB je pripojen len na tanie."</string>
    231     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD karta bola pripojen iba na tanie."</string>
    232     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    233     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"alej"</string>
    234     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jazyky"</string>
    235     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Predvoby jazyka"</string>
    236     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Odstrni"</string>
    237     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Prida jazyk"</string>
    238     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    239       <item quantity="few">Odstrni vybrat jazyky?</item>
    240       <item quantity="many">Odstrni vybrat jazyky?</item>
    241       <item quantity="other">Odstrni vybrat jazyky?</item>
    242       <item quantity="one">Odstrni vybrat jazyk?</item>
    243     </plurals>
    244     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Text sa zobraz vinom jazyku."</string>
    245     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nie je mon odstrni vetky jazyky"</string>
    246     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Ponechajte aspo jeden preferovan jazyk"</string>
    247     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Nemus by kdispozcii vniektorch aplikcich"</string>
    248     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Presun nahor"</string>
    249     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Presun nadol"</string>
    250     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Presun na zaiatok"</string>
    251     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Presun na koniec"</string>
    252     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Odstrni jazyk"</string>
    253     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Zvoli aktivitu"</string>
    254     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informcie o zariaden"</string>
    255     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Obrazovka"</string>
    256     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informcie o tablete"</string>
    257     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informcie o telefne"</string>
    258     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Ukladac priestor USB"</string>
    259     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karta"</string>
    260     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavenia servera proxy"</string>
    261     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrui"</string>
    262     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    263     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Zabudn"</string>
    264     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Uloi"</string>
    265     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Hotovo"</string>
    266     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavenia"</string>
    267     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavenia"</string>
    268     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Odkaz na nastavenia"</string>
    269     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Reim v lietadle"</string>
    270     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"alie"</string>
    271     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrtov pripojenia a siete"</string>
    272     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Spravova sie Wi-Fi, rozhranie Bluetooth, reim v lietadle, mobiln siete a siete VPN"</string>
    273     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobiln dta"</string>
    274     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Hovory"</string>
    275     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sprvy SMS"</string>
    276     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Povoli vyuitie dt cez mobiln sie"</string>
    277     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Povoli vyu. dt pri roamingu"</string>
    278     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dtov roaming"</string>
    279     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Pripja sa k dtovm slubm pri roamingu"</string>
    280     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Pripja sa k dtovm slubm pri roamingu"</string>
    281     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Dtov pripojenie bolo preruen, pretoe ste opustili domovsk sie a mte vypnut dtov roaming."</string>
    282     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapn"</string>
    283     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Mu sa vm tova vysok poplatky."</string>
    284     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ak povolte dtov roaming, mu sa vm tova vysok poplatky za roaming!\n\nToto nastavenie ovplyvn vetkch pouvateov tohto tabletu."</string>
    285     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ak povolte dtov roaming, mu sa vm tova vysok poplatky za roaming!\n\nToto nastavenie ovplyvn vetkch pouvateov tohto telefnu."</string>
    286     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Povoli dtov roaming?"</string>
    287     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Vber opertora"</string>
    288     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Zvoli sieovho opertora"</string>
    289     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dtum a as"</string>
    290     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavi dtum a as"</string>
    291     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi dtum, as, asov psmo a formty"</string>
    292     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatick dtum a as"</string>
    293     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Poui as zo siete"</string>
    294     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Poui as zo siete"</string>
    295     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatick asov psmo"</string>
    296     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Poui asov psmo zo siete"</string>
    297     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Poui asov psmo zo siete"</string>
    298     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-hodinov formt"</string>
    299     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Pouva 24-hodinov formt"</string>
    300     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"as"</string>
    301     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi as"</string>
    302     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"asov psmo"</string>
    303     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"asov psmo"</string>
    304     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dtum"</string>
    305     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi dtum"</string>
    306     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Zoradi abecedne"</string>
    307     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Zoradi poda asovho psma"</string>
    308     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dtum"</string>
    309     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"as"</string>
    310     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automaticky zamkn"</string>
    311     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po prechode do spnku"</string>
    312     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Okamite po reime spnku, ak odomknutie nie je udrovan funkciou <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    313     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po reime spnku, ak odomknutie nie je udrovan funkciou <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    314     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazova vlastnka na uzamknutej obrazovke"</string>
    315     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Sprva na uzamknutej obrazovke"</string>
    316     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktiv. miniaplikcie"</string>
    317     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Zakzan sprvcom"</string>
    318     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"iadne"</string>
    319     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    320     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Napr. Petrov Android"</string>
    321     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Inf. o pouvateovi"</string>
    322     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Zobrazi inform. o profile na uzamknutej obrazovke"</string>
    323     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informcie o profile"</string>
    324     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"ty"</string>
    325     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Poloha"</string>
    326     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"ty"</string>
    327     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Zabezpeenie"</string>
    328     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moja poloha, odomknutie obrazovky, zmok SIM, zmok ukladacieho priestoru poveren"</string>
    329     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavenie funkcie Moje poloha, odomknutie obrazovky a zamknutie loiska poveren"</string>
    330     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesl"</string>
    331     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Zakzan sprvcom"</string>
    332     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Odtlaok prsta"</string>
    333     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Sprva odtlakov"</string>
    334     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Poui odtlaok na"</string>
    335     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Prida odtlaok"</string>
    336     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zmka obrazovky"</string>
    337     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    338       <item quantity="few">Nastaven <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> odtlaky</item>
    339       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingerprints set up</item>
    340       <item quantity="other">Nastavench <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> odtlakov</item>
    341       <item quantity="one">Nastaven <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> odtlaok</item>
    342     </plurals>
    343     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    344     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odomknutie odtlakom prsta"</string>
    345     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Ak chcete odomkn telefn, schvli nkupy alebo sa prihlsi do aplikci, sta sa dotkn senzora odtlakov prstov. Dobre zvte, ie odtlaky pridte. Tieto opercie bude toti mon vykonva pomocou kadho pridanho odtlaku.\n\nPoznmka: Odtlaok me by menej bezpen ako siln bezpenostn vzor alebo kd PIN."</string>
    346     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Ak chcete odomkn telefn, schvli nkupy alebo sa prihlsi do aplikci, sta sa dotkn senzora odltakov prstov. Dobre zvte, ie odtlaky pridte. Tieto opercie bude toti mon vykonva pomocou kadho pridanho odtlaku.\n\nPoznmka: Odtlaok me by menej bezpen ako siln bezpenostn vzor alebo kd PIN."</string>
    347     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Zrui"</string>
    348     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Pokraova"</string>
    349     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoi"</string>
    350     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Prida odtlaok"</string>
    351     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funkcie ochrany zariadenia nebud aktivovan. Vprpade straty, krdee alebo vymazania tabletu nebudete mc ostatnm zabrni vjeho pouvan."</string>
    352     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funkcie ochrany zariadenia nebud aktivovan. Vprpade straty, krdee alebo vymazania zariadenia nebudete mc ostatnm zabrni vjeho pouvan."</string>
    353     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funkcie ochrany zariadenia nebud aktivovan. Vprpade straty, krdee alebo vymazania telefnu nebudete mc ostatnm zabrni vjeho pouvan."</string>
    354     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funkcie ochrany zariadenia nebud aktivovan. Vprpade straty alebo krdee tohto tabletu nebudete mc ostatnm zabrni vjeho pouvan."</string>
    355     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funkcie ochrany zariadenia nebud aktivovan. Vprpade straty alebo krdee tohto zariadenia nebudete mc ostatnm zabrni vjeho pouvan."</string>
    356     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funkcie ochrany zariadenia nebud aktivovan. Vprpade straty alebo krdee tohto telefnu nebudete mc ostatnm zabrni vjeho pouvan."</string>
    357     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Preskoi"</string>
    358     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Sp"</string>
    359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Njdite senzor"</string>
    360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Njdite snma odtlakov prstov na zadnej strane telefnu."</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustrcia zariadenia a umiestnenia senzoru odtlaku prsta"</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Meno"</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Odstrni"</string>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Zaname"</string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Prilote prst k senzoru a zdvihnite ho, ke zactite vibrciu."</string>
    367     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Pokraujte"</string>
    368     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Pohbte zahka prstom, aby ste pridali vetky odlin asti vho odtlaku"</string>
    369     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Odtlaok bol pridan!"</string>
    370     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kedykovek uvidte tto ikonu, mete na identifikciu alebo povolenie nkupu poui odtlaok prsta."</string>
    371     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Ak chcete prebudi a odomkn svoje zariadenie, sta sa dotkn senzora odtlakov prstov."</string>
    372     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Ke uvidte tto ikonu, mete tie autorizova nkupy alebo sa prihlsi do aplikci."</string>
    373     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Preskoi nastavenie odtlakov prstov?"</string>
    374     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Vybrali ste, e chcete pouva odtlaok prsta ako jeden zo spsobov odomknutia telefnu. Ak tento krok preskote, budete musie odtlaok nastavi neskr. Trv to pribline mintu."</string>
    375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nastavi zmku obrazovky"</string>
    376     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Hotovo"</string>
    377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ojoj, to nie je senzor"</string>
    378     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Pouite senzor odtlaku prsta na zariaden."</string>
    379     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registrcia nebola dokonen"</string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"asov limit registrcie odtlaku prsta vypral. Skste to znova."</string>
    381     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrcia odtlaku prsta nefungovala. Skste to znova alebo pouite in prst."</string>
    382     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Prida al"</string>
    383     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"alej"</string>
    384     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Okrem odomknutia svojho telefnu mete pomocou odtlaku autorizova nkupy a prstup aplikci. "<annotation id="url">"alie informcie"</annotation></string>
    385     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Zmka obrazovky bola zakzan. alie informcie zskate od sprvcu vaej organizcie. "<annotation id="admin_details">"alie podrobnosti"</annotation>\n\n"Naalej mete pomocou odtlaku prsta schvaova nkupy aprstup do aplikci. "<annotation id="url">"alie informcie"</annotation></string>
    386     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Nadvihnite prst, potom sa op dotknite senzora"</string>
    387     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Ke uvidte tto ikonu, mete poui odtlaok prsta."</string>
    388     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Ak chcete zmeni nastavenia, prejdite na monos Nastavenia &gt; Zabezpeenie &gt; Odtlaok prsta."</string>
    389     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Mete prida alie odtlaky (max. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    390     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstrni vetky odtlaky prstov?"</string>
    391     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Pomocou odtlakov prstov nebudete mc odomkn telefn, autorizova nkupy ani sa prihlsi do aplikci."</string>
    392     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Nebudete mc pomocou odtlakov prstov odomkn pracovn profil, schvli nkupy ani sa prihlsi do pracovnch aplikci."</string>
    393     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"no, odstrni"</string>
    394     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Pokraujte priloenm prsta."</string>
    395     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifrovanie"</string>
    396     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifrova tablet"</string>
    397     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifrova telefn"</string>
    398     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrovan"</string>
    399     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Svoje ty, nastavenia, stiahnut aplikcie a ich dta, mdi a alie sbory mete zaifrova. Ak tablet zaifrujete a nastavili ste zmku obrazovky (bezpenostn vzor, seln kd PIN alebo heslo), bude potrebn ho pri kadom zapnut deifrova odomknutm obrazovky. Jedinm alm spsobom deifrovania je obnovenie vrobnch nastaven, ktorm vymaete vetky svoje dta.\n\nifrovanie trv hodinu alebo dlhie. ifrovanie je potrebn zaa s plne nabitou batriou a poas ifrovania je potrebn necha tablet pripojen k zdroju napjania. Ak ifrovanie prerute, prdete oniektor alebo vetky svoje dta."</string>
    400     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Svoje ty, nastavenia, stiahnut aplikcie a ich dta, mdi a alie sbory mete zaifrova. Ak telefn zaifrujete a nastavili ste zmku obrazovky (bezpenostn vzor, seln kd PIN alebo heslo), bude potrebn ho pri kadom zapnut deifrova odomknutm obrazovky. Jedinm alm spsobom deifrovania je obnovenie vrobnch nastaven, ktorm vymaete vetky svoje dta.\n\nifrovanie trv hodinu alebo dlhie. ifrovanie je potrebn zaa s plne nabitou batriou a poas ifrovania je potrebn necha telefn pripojen k zdroju napjania. Ak ifrovanie prerute, prdete oniektor alebo vetky svoje dta."</string>
    401     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifrova tablet"</string>
    402     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifrova telefn"</string>
    403     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Nabite batriu a skste to znova."</string>
    404     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Zapojte nabjaku a skste to znova."</string>
    405     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chba heslo alebo kd PIN na odomknutie obrazovky"</string>
    406     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Pred spustenm ifrovania muste nastavi kd PIN alebo heslo zmky obrazovky."</string>
    407     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"ifrova?"</string>
    408     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Opercia ifrovania je nevratn aak ju prerute, prdete odta. ifrovanie me trva viac ako hodinu. Tablet sa poas tejto doby niekokokrt retartuje."</string>
    409     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Opercia ifrovania je nevratn aak ju prerute, prdete odta. ifrovanie me trva viac ako hodinu. Telefn sa poas tejto doby niekokokrt retartuje."</string>
    410     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifrovanie"</string>
    411     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"akajte na dokonenie procesu ifrovania tabletu. Dokonen: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    412     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"akajte na dokonenie ifrovania telefnu. Dokonen: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    413     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Pokajte na dokonenie ifrovania tabletu. Zostvajci as: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    414     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Pokajte na dokonenie ifrovania telefnu. Zostvajci as: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    415     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Ak chcete odomkn svoj tablet, vypnite ho a potom ho zapnite."</string>
    416     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Ak chcete odomkn svoj telefn, vypnite ho a potom ho zapnite."</string>
    417     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozornenie: Po viac ako <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> nespench pokusoch o odomknutie bude vae zariadenie vymazan!"</string>
    418     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Zadajte svoje heslo"</string>
    419     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifrovanie bolo nespen"</string>
    420     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ifrovanie bolo preruen a ned sa dokoni. Vsledkom je, e daje vo vaom tablete u nie s k dispozcii. \n\nAk chcete alej pouva svoj tablet, muste obnovi jeho vrobn nastavenia. Po ich obnoven budete ma poas nastavovania tabletu prleitos obnovi vetky daje, ktor sa zlohovali do vho tu Google."</string>
    421     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ifrovanie bolo preruen a ned sa dokoni. Vsledkom je, e daje vo vaom telefne u nie s k dispozcii. \n\nAk chcete alej pouva svoj telefn, muste obnovi jeho vrobn nastavenia. Po ich obnoven budete ma poas nastavovania telefnu prleitos obnovi vetky daje, ktor boli zlohovan vo vaom te Google."</string>
    422     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Deifrovanie sa nepodarilo"</string>
    423     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Zadan heslo je sprvne, avak daje s pokoden. \n\nAk chcete alej pouva svoj tablet, muste obnovi jeho vrobn nastavenia. Po ich obnoven budete ma poas nastavovania tabletu prleitos obnovi vetky daje, ktor boli zlohovan vo vaom te Google."</string>
    424     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Zadan heslo je sprvne, avak daje s pokoden. \n\nAk chcete alej pouva svoj telefn, muste obnovi jeho vrobn nastavenia. Po ich obnoven budete ma poas nastavovania telefnu prleitos obnovi vetky daje, ktor boli zlohovan vo vaom te Google."</string>
    425     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Prepn metdu vstupu"</string>
    426     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Nastavte zmku obrazovky"</string>
    427     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Chrte svoje zariadenie"</string>
    428     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Pouite odtlaok prsta"</string>
    429     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Odomykajte odtlakom prsta"</string>
    430     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zmka obrazovky"</string>
    431     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Vber pracovnej zmky"</string>
    432     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Chrte svoj tablet"</string>
    433     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Chrte svoje zariadenie"</string>
    434     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Chrte svoje telefn"</string>
    435     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Zaistite si aliu rove zabezpeenia  nastavte si zlon zmku obrazovky."</string>
    436     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivujte funkcie ochrany zariadenia azabrte tak ostatnm vpouvan tohto tabletu bez vho povolenia. Vyberte zmku obrazovky, ktor chcete pouva."</string>
    437     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivujte funkcie ochrany zariadenia azabrte tak ostatnm vpouvan tohto zariadenia bez vho povolenia. Vyberte zmku obrazovky, ktor chcete pouva."</string>
    438     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivujte funkcie ochrany zariadenia azabrte tak ostatnm vpouvan tohto telefnu bez vho povolenia. Vyberte zmku obrazovky, ktor chcete pouva."</string>
    439     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Zvote dodaton metdu zmky obrazovky"</string>
    440     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zmka obrazovky"</string>
    441     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zmka pracovnho profilu"</string>
    442     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Zmeni uzamknutie obrazovky"</string>
    443     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Zmeni alebo zakza bezpenostn vzor, kd PIN alebo heslo"</string>
    444     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte spsob uzamknutia obrazovky"</string>
    445     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"iadne"</string>
    446     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    447     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prejdenie prstom"</string>
    448     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Bez zabezpeenia"</string>
    449     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzor"</string>
    450     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Stredn zabezpeenie"</string>
    451     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    452     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Stredn a vysok zabezpeenie"</string>
    453     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string>
    454     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Vysok zabezpeenie"</string>
    455     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Teraz nie"</string>
    456     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Aktulna zmka obrazovky"</string>
    457     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Odtlaok prsta + bezpenostn vzor"</string>
    458     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Odtlaok prsta + kd PIN"</string>
    459     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Odtlaok prsta + heslo"</string>
    460     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Zakzan sprvcom, pravidlom ifrovania alebo loiskom poveren"</string>
    461     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"iadna"</string>
    462     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prejdenie prstom"</string>
    463     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzor"</string>
    464     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    465     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Heslo"</string>
    466     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Po nastaven zmky obrazovky si mete nastavi aj svoj odtlaok prsta v asti Nastavenia &gt; Zabezpeenie."</string>
    467     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypn zmku obrazovky"</string>
    468     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Odstrni ochranu zariadenia?"</string>
    469     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Odstrni ochranu profilu?"</string>
    470     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funkcie ochrany zariadenia nebud bez vho vzoru fungova."</string>
    471     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho vzoru.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    472 
    473 </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tie odstrnia vae uloen odtlaky prstov a nebudete mc pomocou nich alej odomyka svoj telefn, autorizova nkupy ani sa prihlasova do aplikci."</string>
    474     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho kdu PIN."</string>
    475     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho kdu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    476 
    477 </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tie odstrnia vae uloen odtlaky prstov a nebudete mc pomocou nich alej odomyka svoj telefn, autorizova nkupy ani sa prihlasova do aplikci."</string>
    478     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho hesla."</string>
    479     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho hesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    480 
    481 </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tie odstrnia vae uloen odtlaky prstov a nebudete mc pomocou nich alej odomyka svoj telefn, autorizova nkupy ani sa prihlasova do aplikci."</string>
    482     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vaej zmky obrazovky."</string>
    483     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vaej zmky obrazovky.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    484 
    485 </xliff:g>Z tohto zariadenia sa tie odstrnia vae uloen odtlaky prstov a nebudete mc pomocou nich alej odomyka svoj telefn, autorizova nkupy ani sa prihlasova do aplikci."</string>
    486     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho bezpenostnho vzoru."</string>
    487     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funkcie na ochranu zariadenia nebud fungova bez vho bezpenostnho vzoru.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    488 
    489 </xliff:g>Vae uloen odtlaky prstov bud tie odstrnen ztohto profilu, take nebudete mc odomkn profil, schvaova nkupy ani sa pomocou nich prihlsi do aplikci."</string>
    490     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho kdu PIN."</string>
    491     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vho kdu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    492 
    493 </xliff:g>Vae uloen odtlaky prstov bud tie odstrnen ztohto profilu, take nebudete mc odomkn profil, schvaova nkupy ani sa pomocou nich prihlsi do aplikci."</string>
    494     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funkcie na ochranu zariadenia nebud fungova bez vho hesla."</string>
    495     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funkcie na ochranu zariadenia nebud fungova bez vho hesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    496 
    497 </xliff:g>Vae uloen odtlaky prstov bud tie odstrnen ztohto profilu, take nebudete mc odomkn profil, schvaova nkupy ani sa pomocou nich prihlsi do aplikci."</string>
    498     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vaej zmky obrazovky."</string>
    499     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funkcie ochrany zariadenia nebud fungova bez vaej zmky obrazovky.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    500 
    501 </xliff:g>Vae uloen odtlaky prstov bud tie odstrnen ztohto profilu, take nebudete mc odomkn profil, schvaova nkupy ani sa pomocou nich prihlsi do aplikci."</string>
    502     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"no, odstrni"</string>
    503     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Zmena bezpenostnho vzoru"</string>
    504     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Zmena bezpenostnho kdu PIN"</string>
    505     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Zmeni bezpenostn heslo"</string>
    506     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Skste to znova. Pokus <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> z<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    507     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Posledn pokus"</string>
    508     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ak pri tomto pokuse zadte nesprvny pracovn vzor, v pracovn profil azdruen daje bud ztohto zariadenia odstrnen."</string>
    509     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ak pri tomto pokuse zadte nesprvny pracovn kd PIN, v pracovn profil azdruen daje bud ztohto zariadenia odstrnen."</string>
    510     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ak pri tomto pokuse zadte nesprvne pracovn heslo, v pracovn profil azdruen daje bud ztohto zariadenia odstrnen."</string>
    511     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Prli vea chybnch pokusov. V pracovn profil azdruen daje bud ztohto zariadenia odstrnen."</string>
    512     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Odmietnu"</string>
    513     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Mus ma aspo %d znakov"</string>
    514     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Kd PIN mus ma najmenej %d slice"</string>
    515     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokraova"</string>
    516     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Mus ma menej ako <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znakov."</string>
    517     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Mus ma menej ako <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> slic."</string>
    518     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Mus obsahova len slice 0 a 9."</string>
    519     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Sprvca zariaden neumouje pouvanie nedvneho kdu PIN."</string>
    520     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Mus obsahova iba platn znaky"</string>
    521     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Mus obsahova aspo jedno psmeno"</string>
    522     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Mus obsahova aspo jednu slicu"</string>
    523     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Mus obsahova aspo jeden symbol"</string>
    524     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
    525       <item quantity="few">Mus obsahova aspo %d psmen</item>
    526       <item quantity="many">Mus obsahova aspo %d psmena</item>
    527       <item quantity="other">Mus obsahova aspo %d psmen</item>
    528       <item quantity="one">Mus obsahova aspo 1 psmeno</item>
    529     </plurals>
    530     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
    531       <item quantity="few">Mus obsahova aspo %d mal psmen</item>
    532       <item quantity="many">Mus obsahova aspo %d malho psmena</item>
    533       <item quantity="other">Mus obsahova aspo %d malch psmen</item>
    534       <item quantity="one">Mus obsahova aspo 1 mal psmeno</item>
    535     </plurals>
    536     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
    537       <item quantity="few">Mus obsahova aspo %d vek psmen</item>
    538       <item quantity="many">Mus obsahova aspo %d vekho psmena</item>
    539       <item quantity="other">Mus obsahova aspo %d vekch psmen</item>
    540       <item quantity="one">Mus obsahova aspo 1 vek psmeno</item>
    541     </plurals>
    542     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
    543       <item quantity="few">Mus obsahova aspo %d slice</item>
    544       <item quantity="many">Mus obsahova aspo %d slice</item>
    545       <item quantity="other">Mus obsahova aspo %d slic</item>
    546       <item quantity="one">Mus obsahova aspo 1 slicu</item>
    547     </plurals>
    548     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
    549       <item quantity="few">Mus obsahova aspo %d pecilne symboly</item>
    550       <item quantity="many">Mus obsahova aspo %d pecilneho symbolu</item>
    551       <item quantity="other">Mus obsahova aspo %d pecilnych symbolov</item>
    552       <item quantity="one">Mus obsahova aspo 1 pecilny symbol</item>
    553     </plurals>
    554     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
    555       <item quantity="few">Mus obsahova aspo %d znaky, ktor nie s psmen</item>
    556       <item quantity="many">Mus obsahova aspo %d znaku, ktor nie je psmeno</item>
    557       <item quantity="other">Mus obsahova aspo %d znakov, ktor nie s psmen</item>
    558       <item quantity="one">Mus obsahova aspo 1 znak, ktor nie je psmeno</item>
    559     </plurals>
    560     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Sprvca zariaden neumouje pouvanie nedvneho hesla."</string>
    561     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Vzostupn, zostupn alebo opakovan sekvencia siel je zakzan"</string>
    562     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    563     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrui"</string>
    564     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrui"</string>
    565     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"alej"</string>
    566     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Nastavenie je dokonen."</string>
    567     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Sprva zariadenia"</string>
    568     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Sprvcovia zariadenia"</string>
    569     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobrazi alebo deaktivova sprvcov zariadenia"</string>
    570     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agenty dvery"</string>
    571     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pred pouitm muste nastavi zmku obrazovky"</string>
    572     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Zobrazi alebo deaktivova agenty dvery"</string>
    573     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    574     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapn Bluetooth"</string>
    575     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    576     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    577     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Sprva pripojenia, nastavenie nzvu zariadenia a viditenosti"</string>
    578     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Sprova so zariadenm <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    579     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Provac kd Bluetooth"</string>
    580     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Zadajte provac kd a potom stlate tlaidlo Return alebo Enter"</string>
    581     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Kd PIN obsahuje psmen alebo symboly"</string>
    582     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obvykle 0000 alebo 1234"</string>
    583     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Mus obsahova 16 slic"</string>
    584     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Tento kd PIN bude mono treba zada aj na druhom zariaden."</string>
    585     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Tento prstupov k mono bude potrebn zada aj v druhom zariaden."</string>
    586     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Provanie so zariadenm:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uistite sa, e zobrazuje tento prstupov k:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    587     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Zo zariadenia:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prova s tmto zariadenm?"</string>
    588     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Ak chcete svoje zariadenie sprova so zariadenm <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, zadajte na om kd <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> a stlate klves Enter."</string>
    589     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Povoli zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prstup k vaim kontaktom a histrii hovorov"</string>
    590     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    591     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nepodarilo sa pripoji k zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    592     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhada zariadenia"</string>
    593     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Obnovi"</string>
    594     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Had sa"</string>
    595     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavenie zariadenia"</string>
    596     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Sprovan zariadenie"</string>
    597     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nzov"</string>
    598     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetov pripojenie"</string>
    599     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Klvesnica"</string>
    600     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakty a histria hovorov"</string>
    601     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Sprova s tmto zariadenm?"</string>
    602     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Zdiea telefnny zoznam?"</string>
    603     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> chce pristpi k vaim kontaktom a histrii hovorov."</string>
    604     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> iada o sprovanie s rozhranm Bluetooth. Po pripojen bude ma prstup ku kontaktom a histrii hovorov."</string>
    605     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Sprovan zariadenia"</string>
    606     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupn zariadenia"</string>
    607     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nie s k dispozcii iadne zariadenia"</string>
    608     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Pripoji"</string>
    609     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpoji"</string>
    610     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Prova a pripoji"</string>
    611     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrui provanie"</string>
    612     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpoji a zrui provanie"</string>
    613     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Monosti"</string>
    614     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Rozren"</string>
    615     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Rozren nastavenia Bluetooth"</string>
    616     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ke je zapnut pripojenie Bluetooth, zariadenie me komunikova sostatnmi zariadeniami Bluetooth vokol."</string>
    617     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Systmov aplikcie a sluby mu stle rozpozna zariadenia Bluetooth, aby tak zlepili presnos polohy. Mete to zmeni v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastaveniach vyhadvania zariaden<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    618     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Pripoji k"</string>
    619     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojen od zvukovej jednotky mdia."</string>
    620     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojen od zvukovej jednotky handsfree."</string>
    621     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Profil <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojen od vstupnho zariadenia."</string>
    622     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prstup na Internet prostrednctvom zariadenia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukonen."</string>
    623     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prestane zdiea internetov pripojenie tohto tabletu."</string>
    624     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prestane zdiea internetov pripojenie tohto telefnu."</string>
    625     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Sprovan zariadenia Bluetooth"</string>
    626     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Pripoji"</string>
    627     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umouje pripojenie zariadenia s rozhranm Bluetooth"</string>
    628     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Pouitie"</string>
    629     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Premenova"</string>
    630     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povoli prichdzajce prenosy sborov"</string>
    631     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pripoj. k zariad. s prst. na Internet"</string>
    632     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Zdiea miestne internet. pripoj. so zariad"</string>
    633     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavenia doku"</string>
    634     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Poui zvuk doku"</string>
    635     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ako reproduktor telefnu"</string>
    636     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pre hudbu a mdi"</string>
    637     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamta nastavenia"</string>
    638     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi Assistant"</string>
    639     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Prenos"</string>
    640     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Povoli bezdrtov zobrazenie"</string>
    641     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V okol sa nenali iadne zariadenia."</string>
    642     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Prepja sa"</string>
    643     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Pripojen"</string>
    644     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Pouva sa"</string>
    645     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nie je k dispozcii"</string>
    646     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavenia obrazovky"</string>
    647     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Monosti bezdrtovho zobrazenia"</string>
    648     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Odstrni"</string>
    649     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Hotovo"</string>
    650     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nzov"</string>
    651     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4GHz"</string>
    652     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5GHz"</string>
    653     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$dMbps"</string>
    654     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    655     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Povoli vmenu dajov, ak sa tablet dotka inho zariadenia"</string>
    656     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Povoli vmenu dajov, ak sa telefn dotka inho zariadenia"</string>
    657     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Zapnutie NFC"</string>
    658     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC posiela dta medzi tmto zariadenm aalmi zariadeniami alebo ciemi vokol, ako s platobn terminly, taky prstupovch mdi ainteraktvne reklamy alebo znaky."</string>
    659     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    660     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Prenos obsahu aplikcie prostrednctvom technolgie NFC je pripraven"</string>
    661     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Vyp."</string>
    662     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nedostupn, pretoe je vypnut technolgia NFC"</string>
    663     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    664     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Ak je tto funkcia zapnut apodrte zariadenia blzko pri sebe, mete odosiela obsah aplikci do inho zariadenia stechnolgiou NFC. Mete naprklad odosiela strnky prehliadaa, vide YouTube, osobn kontakty aalie.\n\nSta priloi zariadenia ksebe (obyajne zadnmi stranami) apotom klepn na obrazovku. Aplikcia ur, ak obsah sa prenesie."</string>
    665     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    666     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Zapn Wi-Fi"</string>
    667     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    668     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavenia Wi-Fi"</string>
    669     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    670     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umouje nastavi a spravova prstupov body bezdrtovej siete"</string>
    671     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Vyberte sie Wi-Fi"</string>
    672     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Vybra sie Wi-Fi"</string>
    673     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Prebieha zapnanie siete Wi-Fi..."</string>
    674     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Prebieha vypnanie Wi-Fi..."</string>
    675     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string>
    676     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"V tejto krajine nie je psmo 5GHz k dispozcii"</string>
    677     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Reim v lietadle"</string>
    678     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Upozornenia na siete"</string>
    679     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Upozorni, ke bude dostupn verejn sie"</string>
    680     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Vyhn sa nekvalitnm pripojeniam"</string>
    681     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nepouva sie Wi-Fi, pokia nem dostatone kvalitn internetov pripojenie"</string>
    682     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Poui iba siete s dobrm pripojenm k internetu"</string>
    683     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automaticky pouva otvor. siete WiFi"</string>
    684     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Umoni asistentovi WiFi automaticky sa pripoji k otvorenm sieam, ktor ur ako vysokokvalitn"</string>
    685     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Vber asistenta"</string>
    686     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Intalcia certifiktov"</string>
    687     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Systmov aplikcie a sluby mu stle vyhadva siete Wi-Fi, aby tak zlepili presnos polohy. Mete to zmeni v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastaveniach vyhadvania zariaden<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    688     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Tto sprvu znova nezobrazova"</string>
    689     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi zapnut aj vreime spnku"</string>
    690     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi aktvne v reime spnku"</string>
    691     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pri zmene nastaven sa vyskytol problm"</string>
    692     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Zlepi vkonnos"</string>
    693     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimalizcia Wi-Fi"</string>
    694     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimalizova spotrebu batrie pri zapnutej sieti Wi-Fi"</string>
    695     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Obmedz. vyuitie batrie sieou Wi-Fi"</string>
    696     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Prepna na mobiln pripojenie, ke sie WiFi nebude ma pripojenie k internetu"</string>
    697     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Prida sie"</string>
    698     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Siete Wi-Fi"</string>
    699     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Tlaidlo WPS"</string>
    700     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"alie monosti"</string>
    701     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Zadanie kdu WPS PIN"</string>
    702     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    703     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhadvanie"</string>
    704     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Rozren"</string>
    705     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurcia"</string>
    706     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Pripoji k sieti"</string>
    707     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamta sie"</string>
    708     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstrni sie"</string>
    709     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravi sie"</string>
    710     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Zpis na ttok NFC"</string>
    711     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Ak chcete zobrazi dostupn siete, zapnite Wi-Fi."</string>
    712     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Prebieha vyhadvanie siet Wi-Fi..."</string>
    713     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nemte povolenie na zmenu siete Wi-Fi."</string>
    714     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Prida aliu sie"</string>
    715     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"alie"</string>
    716     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatick nastavenie (WPS)"</string>
    717     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Rozren monosti"</string>
    718     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Chrnen nastavenie siete Wi-Fi"</string>
    719     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Spanie WPS"</string>
    720     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Stlate na svojom smerovai tlaidlo Chrnen nastavenie Wi-Fi. Me by oznaen psmenami WPS alebo tmto symbolom:"</string>
    721     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Zadajte na svojom smerovai Wi-Fi kd PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Proces nastavenia me trva a dve minty."</string>
    722     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Spustenie WPS sa podarilo. Prebieha pripjanie k sieti"</string>
    723     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Pripojen k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    724     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS prebieha a dokonenie procesu me trva a dve mnty"</string>
    725     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Spustenie WPS zlyhalo. Skste to znova o niekoko mint."</string>
    726     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Nastavenie zabezpeenia bezdrtovho smerovaa (TKIP) nie je podporovan"</string>
    727     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Nastavenie zabezpeenia bezdrtovho smerovaa (TKIP) nie je podporovan"</string>
    728     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Zlyhanie overenia totonosti. Skste to znova."</string>
    729     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Bola rozpoznan alia relcia WPS. Skste to znova o niekoko mint."</string>
    730     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nzov siete"</string>
    731     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Zadajte SSID"</string>
    732     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpeenie"</string>
    733     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Sila signlu"</string>
    734     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string>
    735     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rchlos pripojenia"</string>
    736     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencia"</string>
    737     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresa IP"</string>
    738     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Uloen prostrednctvom siete"</string>
    739     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Poverenia: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    740     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metda EAP"</string>
    741     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Overenie  2. fza"</string>
    742     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikt CA"</string>
    743     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domna"</string>
    744     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikt pouvatea"</string>
    745     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string>
    746     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymn identita"</string>
    747     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string>
    748     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazova heslo"</string>
    749     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Vybra psmo pre prstupov bod"</string>
    750     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Psmo 2,4 GHz"</string>
    751     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Psmo 5 GHz"</string>
    752     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavenia adresy IP"</string>
    753     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Zdiea sostatnmi pouvatemi zariadenia"</string>
    754     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezmenen)"</string>
    755     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Vyberte"</string>
    756     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Bolo pridanch viacero certifiktov)"</string>
    757     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Poui certifikty systmu"</string>
    758     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Neposkytova"</string>
    759     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neoverova"</string>
    760     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nebol uren iadny certifikt. Vae pripojenie nebude skromn."</string>
    761     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Je potrebn zada domnu."</string>
    762     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je k dispozcii"</string>
    763     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je k dispozcii)"</string>
    764     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Zadajte heslo siete"</string>
    765     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Aplikcia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapn vyhadvanie siet (z dvodu dosiahnutia vyej presnosti urovania polohy aj z inch dvodov) a hada siete aj v prpade, e je vypnut modul Wi-Fi.\n\nChcete tto monos povoli vetkm aplikcim, ktor chc vyhadva siete?"</string>
    766     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Ak chcete toto nastavenie vypn, prejdite do rozbaovacej ponuky Rozren."</string>
    767     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Povoli"</string>
    768     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odmietnu"</string>
    769     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Chcete sa prihlsi, aby ste sa mohli pripoji?"</string>
    770     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vyaduje, aby ste sa pred pripoj. k sieti prihlsili online"</string>
    771     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"PRIPOJI"</string>
    772     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Tto sie nem prstup k internetu. Chcete k nej zosta pripojen/-?"</string>
    773     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Nabudce sa na tto sie nepta"</string>
    774     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Pripoji"</string>
    775     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nepodarilo sa pripoji k sieti"</string>
    776     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstrni"</string>
    777     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Sie sa nepodarilo odstrni"</string>
    778     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uloi"</string>
    779     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nepodarilo sa uloi sie"</string>
    780     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrui"</string>
    781     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Preskoi"</string>
    782     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Sp"</string>
    783     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORNENIE: Ak nastavenie siete WiFi preskote, tablet na stiahnutie poiatonch sborov a aktualizci pouije iba mobiln dtov pripojenie. Ak chcete zabrni monm poplatkom za prenos dt, pripojte sa k sieti Wi-Fi."</string>
    784     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORNENIE: Ak nastavenie siete WiFi preskote, zariadenie na stiahnutie poiatonch sborov a aktualizci pouije iba mobiln dtov pripojenie. Ak chcete zabrni monm poplatkom za prenos dt, pripojte sa k sieti Wi-Fi."</string>
    785     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORNENIE: Ak nastavenie siete WiFi preskote, telefn na stiahnutie poiatonch sborov a aktualizci pouije iba mobiln dtov pripojenie. Ak chcete zabrni monm poplatkom za prenos dt, pripojte sa k sieti Wi-Fi."</string>
    786     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ak preskote pripojenie WiFi:\n\n"<li>"v tablet nebude pripojen k internetu;"</li>\n\n<li>"aktualizcie softvru zskate a po pripojen k internetu;"</li>\n\n<li>"nebudete mc doasne aktivova funkcie ochrany zariadenia."</li></string>
    787     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ak preskote pripojenie WiFi:\n\n"<li>"vae zariadenie nebude pripojen k internetu;"</li>\n\n<li>"aktualizcie softvru zskate a po pripojen k internetu;"</li>\n\n<li>"nebudete mc doasne aktivova funkcie ochrany zariadenia."</li></string>
    788     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ak preskote pripojenie WiFi:\n\n"<li>"v telefn nebude pripojen kinternetu;"</li>\n\n<li>"aktualizcie softvru zskate a po pripojen kinternetu;"</li>\n\n<li>"nebudete mc zatia aktivova funkcie ochrany zariadenia."</li></string>
    789     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablet sa k tejto sieti Wi-Fi nedokzal pripoji."</string>
    790     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Zariadenie sa k tejto sieti Wi-Fi nedokzalo pripoji."</string>
    791     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefn sa k tejto sieti Wi-Fi nedokzal pripoji."</string>
    792     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Uloen siete"</string>
    793     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi, rozren"</string>
    794     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurcia WiFi"</string>
    795     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string>
    796     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresa IP"</string>
    797     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Uloen siete"</string>
    798     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavenia adresy IP"</string>
    799     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Rozren nastavenia Wi-Fi nie s pre tohto pouvatea dostupn"</string>
    800     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uloi"</string>
    801     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrui"</string>
    802     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Zadajte platn adresu IP."</string>
    803     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Zadajte platn adresu brny."</string>
    804     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Zadajte platn adresu DNS."</string>
    805     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Zadajte dku sieovej predpony v rozsahu 0 a 32."</string>
    806     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string>
    807     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string>
    808     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brna"</string>
    809     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dka sieovej predpony"</string>
    810     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"WiFi Direct"</string>
    811     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informcie o zariaden"</string>
    812     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamta si toto pripojenie"</string>
    813     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Vyhadvanie zariaden"</string>
    814     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Had sa"</string>
    815     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Premenova zariadenie"</string>
    816     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnersk zariadenia"</string>
    817     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamtan skupiny"</string>
    818     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nepodarilo sa pripoji."</string>
    819     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Premenovanie zariadenia zlyhalo."</string>
    820     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Odpoji?"</string>
    821     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ak sa odpojte, ukonte spojenie so zariadenm <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    822     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ak sa odpojte, ukonte spojenie so zariadenm <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> a almi zariadeniami (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string>
    823     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Zrui pozvnku?"</string>
    824     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Chcete zrui pozvnku na spojenie s klientom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    825     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Odstrni tto skupinu?"</string>
    826     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosn hotspot Wi-Fi"</string>
    827     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot WiFi"</string>
    828     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Poskytova pripoj. k Wi-Fi pomocou mobil. pripoj."</string>
    829     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Prebieha zapnanie hotspotu..."</string>
    830     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Prebieha vypnanie hotspotu..."</string>
    831     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosn prstupov bod <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktvny"</string>
    832     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Chyba hotspotu siete Wi-Fi"</string>
    833     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavi hotspot Wi-Fi"</string>
    834     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavenie hotspotu WiFi"</string>
    835     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Prenos. hotspot WiFi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    836     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Prenosn hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    837     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    838     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Volanie cez Wi-Fi"</string>
    839     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Zapnutie volania cez Wi-Fi"</string>
    840     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Namiesto mobilnej siete pouite Wi-Fi"</string>
    841     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Predvoba volania"</string>
    842     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Reim volania cez Wi-Fi"</string>
    843   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    844     <item msgid="2124257075906188844">"Uprednostni Wi-Fi"</item>
    845     <item msgid="5267397515594230396">"Uprednostni mobiln pripojenie"</item>
    846     <item msgid="3132912693346866895">"Len Wi-Fi"</item>
    847   </string-array>
    848   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    849     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    850     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    851     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    852   </string-array>
    853   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    854     <item msgid="5782108782860004851">"Uprednostni Wi-Fi"</item>
    855     <item msgid="9006785365352731433">"Uprednostni mobiln pripojenie"</item>
    856   </string-array>
    857   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    858     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    859     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    860   </string-array>
    861     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ak je zapnut volanie Wi-Fi, v telefn me smerova volania cez siete Wi-Fi alebo cez sie vho opertora. Zvis to od vaich nastaven a od toho, ktor signl je silnej. Pred zapnutm tejto funkcie kontaktujte svojho opertora a informujte sa o poplatkoch a alch podrobnostiach."</string>
    862     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Aktualizcia ndzovej adresy"</string>
    863     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa, ktorej polohu pouij tiesov sluby, ke zavolte linku 112 pomocou Wi-Fi"</string>
    864     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Domovsk strnka"</string>
    865     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Obrazovka"</string>
    866     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
    867     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    868     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitosti"</string>
    869     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Hudobn efekty"</string>
    870     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Hlasitos zvonenia"</string>
    871     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrova v tichom reime"</string>
    872     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Predvolen zvukov upozornenie"</string>
    873     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Tn zvonenia"</string>
    874     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Upozornenie"</string>
    875     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Pouije hlasitos prichdzajcich hovorov aj pre upozornenia"</string>
    876     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Nepodporuje pracovn profily"</string>
    877     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Predvolen zvukov upozornenie"</string>
    878     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mdi"</string>
    879     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umouje nastavi hlasitos hudby a vide"</string>
    880     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budk"</string>
    881     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavenia zvuku pre pripojen dok"</string>
    882     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvuky pri dotyku selnku"</string>
    883     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvuky klepnutia"</string>
    884     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk uzamknutia obrazovky"</string>
    885     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrova pri klepnut"</string>
    886     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlaenie umu"</string>
    887     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Hudba, video, hry a alie mdi"</string>
    888     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonenie a upozornenia"</string>
    889     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Upozornenia"</string>
    890     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Budky"</string>
    891     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Vypn zvuk tnu zvonenia a upozornen"</string>
    892     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Vypn zvuk hudby a inch mdi"</string>
    893     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Vypn zvuk upozornen"</string>
    894     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Vypn zvuk budka"</string>
    895     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dok"</string>
    896     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavenie doku"</string>
    897     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string>
    898     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavenia pripojenho stolnho doku"</string>
    899     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavenia pripojenho doku do auta"</string>
    900     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet nie je vloen do doku"</string>
    901     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefn nie je vloen do doku"</string>
    902     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavenia pripojenho doku"</string>
    903     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebol njden"</string>
    904     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Pred nastavenm zvuku doku v om mus by vloen tablet."</string>
    905     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Pred nastavenm zvuku doku v om mus by vloen telefn."</string>
    906     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk pri vkladan do doku"</string>
    907     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Prehra zvuk pri vkladan alebo odstraovan tabletu z doku"</string>
    908     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Prehra zvuk pri vkladan alebo odstraovan telefnu z doku"</string>
    909     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Neprehrva zvuk pri vkladan alebo odstraovan tabletu z doku"</string>
    910     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Neprehrva zvuk pri vkladan alebo odstraovan telefnu z doku"</string>
    911     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"ty"</string>
    912     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"ty pracovnch profilov  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    913     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"ty osobnch profilov"</string>
    914     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Pracovn et  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    915     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osobn et  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    916     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Hada"</string>
    917     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Sprva nastaven a histrie vyhadvan"</string>
    918     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Obrazovka"</string>
    919     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automaticky ota obrazovku"</string>
    920     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Pri otan tabletu automaticky prepna orientciu"</string>
    921     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Pri otan telefnu automaticky prepna orientciu"</string>
    922     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Pri otan tabletu automaticky prepna orientciu"</string>
    923     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Pri otan telefnu automaticky prepna orientciu"</string>
    924     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"rove jasu"</string>
    925     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Jas"</string>
    926     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavenia jasu obrazovky"</string>
    927     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prispsobova jas"</string>
    928     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimalizova jas poda okolitho svetla"</string>
    929     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Non reim"</string>
    930     <string name="night_display_text" msgid="4535302797673277668">"Non reim zafarb obrazovku do ervena. Obrazovka bude pri tlmenom osvetlen menej ruiv aj itatenejia abude sa vm lepie zaspva."</string>
    931     <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Rozvrh"</string>
    932     <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Stav"</string>
    933     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Zapna automaticky"</string>
    934     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nikdy"</string>
    935     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Vlastn rozvrh"</string>
    936     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Od zpadu do vchodu slnka"</string>
    937     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"as zaiatku"</string>
    938     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"as ukonenia"</string>
    939     <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Vypnut / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    940     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8865054549719499274">"Nikdy nezapna automaticky"</string>
    941     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="4962295097132112885">"Zapn automaticky o<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    942     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="5520577516590422267">"Zapn automaticky pri zpade slnka"</string>
    943     <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Zapnut / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    944     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="44005841579902825">"Nikdy nevypna automaticky"</string>
    945     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="4350556852471560173">"Vypn automaticky o<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    946     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="6122152828111119250">"Vypn automaticky pri vchode slnka"</string>
    947     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Reim spnku"</string>
    948     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Vypnutie obrazovky"</string>
    949     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neinnosti"</string>
    950     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Tapeta"</string>
    951     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Zmena tapety"</string>
    952     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prispsobte si obrazovku"</string>
    953     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vybra tapetu z"</string>
    954     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"etri obrazovky"</string>
    955     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Pri vloen do doku alebo pri nabjan v reime spnku"</string>
    956     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"V oboch prpadoch"</string>
    957     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Pri nabjan"</string>
    958     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Pri vloen do doku"</string>
    959     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Vypnut"</string>
    960     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Ak chcete ovlda, o sa m sta, ke je telefn vdoku alebo vreime spnku, zapnite etri obrazovky."</string>
    961     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kedy spusti etri obrazovky"</string>
    962     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Spusti"</string>
    963     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavenia"</string>
    964     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatick jas"</string>
    965     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Prebudi zdvihnutm"</string>
    966     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientn zobrazenie"</string>
    967     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Prebudi obrazovku, ke dostanete upozornenie"</string>
    968     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Vekos psma"</string>
    969     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Zvite alebo zmenite text"</string>
    970     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavenia zmky SIM karty"</string>
    971     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavenia zmky SIM karty"</string>
    972     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zmka SIM karty"</string>
    973     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Uzamyka SIM kartu"</string>
    974     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Na pouitie tabletu vyadova PIN"</string>
    975     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Na pouitie telefnu vyadova PIN"</string>
    976     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Na pouitie tabletu vyadova PIN"</string>
    977     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Na pouitie telefnu vyadova PIN"</string>
    978     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Zmeni PIN SIM karty"</string>
    979     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Kd PIN SIM karty"</string>
    980     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Uzamyka SIM kartu"</string>
    981     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odomkn SIM kartu"</string>
    982     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Star kd PIN SIM karty"</string>
    983     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nov kd PIN SIM karty"</string>
    984     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Potvrte nov kd PIN"</string>
    985     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kd PIN SIM karty"</string>
    986     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nesprvny kd PIN"</string>
    987     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Kdy PIN sa nezhoduj"</string>
    988     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kd PIN nie je mon zmeni.\nKd PIN je zrejme nesprvny."</string>
    989     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Kd PIN SIM karty bol zmenen."</string>
    990     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Stav zmku SIM karty nie je mon zmeni.\nZrejme ste zadali nesprvny kd PIN."</string>
    991     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    992     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrui"</string>
    993     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Nalo sa viacero SIM kariet"</string>
    994     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Vyberte SIM kartu preferovan pre mobiln dtov prenosy."</string>
    995     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Zmeni SIM kartu pre dta?"</string>
    996     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Pouva pre mobiln dta kartu <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> namiesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
    997     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Aktualizova pref. SIM kartu?"</string>
    998     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jedin SIM karta vo vaom zariaden. Chcete poui tto SIM kartu pre mobiln dta, hovory a sprvy SMS?"</string>
    999     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Nesprvny kd PIN SIM karty. Teraz muste kontaktova svojho opertora, aby vm odomkol zariadenie."</string>
   1000     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1001       <item quantity="few">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostvaj vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy.</item>
   1002       <item quantity="many">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu.</item>
   1003       <item quantity="other">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusov.</item>
   1004       <item quantity="one">Nesprvny kd PIN SIM karty. Zostva vm <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, potom budete musie kontaktova svojho opertora, aby vm odomkol zariadenie.</item>
   1005     </plurals>
   1006     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Opercia kdu PIN SIM karty zlyhala!"</string>
   1007     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string>
   1008     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefnu"</string>
   1009     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizcie systmu"</string>
   1010     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1011     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzia systmu Android"</string>
   1012     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"rove oprv zabezpeenia systmu Android"</string>
   1013     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"slo modelu"</string>
   1014     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID zariadenia"</string>
   1015     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzia zkladnho psma"</string>
   1016     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzia jadra"</string>
   1017     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"slo zostavy"</string>
   1018     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stav zabezpeenia SELinux"</string>
   1019     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nie je k dispozcii"</string>
   1020     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string>
   1021     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string>
   1022     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav batrie, siete a alie informcie"</string>
   1023     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefnne slo, signl at."</string>
   1024     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"loisko"</string>
   1025     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"loisko"</string>
   1026     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavenia loiska"</string>
   1027     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpoji ukladac priestor USB a zobrazi dostupn ukladac priestor"</string>
   1028     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umouje odpoji SD kartu a zobrazi dostupn ukladac priestor"</string>
   1029     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1030     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefnne slo"</string>
   1031     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"Min."</string>
   1032     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1033     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Verzia PRL"</string>
   1034     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1035     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1036     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Typ mobilnej siete"</string>
   1037     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informcie o opertorovi"</string>
   1038     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stav mobilnej siete"</string>
   1039     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav sluby"</string>
   1040     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Sila signlu"</string>
   1041     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
   1042     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Sie"</string>
   1043     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresa MAC siete Wi-Fi"</string>
   1044     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa Bluetooth"</string>
   1045     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sriov slo"</string>
   1046     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nie je kdispozcii"</string>
   1047     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba prevdzky"</string>
   1048     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba prevdzky"</string>
   1049     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Intern ukl. priestor"</string>
   1050     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Ukladac priestor USB"</string>
   1051     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karta"</string>
   1052     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozcii"</string>
   1053     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"K dispozcii (len na tanie)"</string>
   1054     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celkov pam"</string>
   1055     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Prebieha vpoet..."</string>
   1056     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikcie adta aplikci"</string>
   1057     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mdi"</string>
   1058     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stiahnut"</string>
   1059     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Obrzky, vide"</string>
   1060     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvuk (hudba, podcasty at.)"</string>
   1061     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Ostatn sbory"</string>
   1062     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Dta vo vyrovnvacej pamti"</string>
   1063     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojte zdiean ukl. priestor"</string>
   1064     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpoji SD kartu"</string>
   1065     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odp. intern ukl. priestor USB"</string>
   1066     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Kvli bezpenmu odstrneniu SD karty muste kartu najprv odpoji"</string>
   1067     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vlote ukl. priestor USB na pripoj."</string>
   1068     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vlote SD kartu, ktor chcete pripoji"</string>
   1069     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Pripoj. ukl. priestor USB"</string>
   1070     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pripoji SD kartu"</string>
   1071     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1072     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1073     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Vymaza ukladac priestor USB"</string>
   1074     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Vymaza SD kartu"</string>
   1075     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Vymae v. daje v internom uklad. priestore USB, napr. hudbu alebo fotografie."</string>
   1076     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Vymae vetky daje na SD karte, ako je hudba alebo fotografie"</string>
   1077     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vymaza dta zvyrovnvacej pamte?"</string>
   1078     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Tmto vymaete z pamte dta vetkch aplikci."</string>
   1079     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcia MTP alebo PTP je aktvna"</string>
   1080     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Odpoji loisko USB?"</string>
   1081     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Odpoji SD kartu?"</string>
   1082     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ak odpojte loisko USB, niektor pouvan aplikcie mu by zastaven a nebud k dispozcii, km loisko USB znova nepripojte."</string>
   1083     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ak odpojte SD kartu, niektor pouvan aplikcie mu by zastaven a nebud k dispozcii, km SD kartu znova nepripojte."</string>
   1084     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1085     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1086     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"loisko USB sa nepodarilo odpoji. Skste to znova neskr."</string>
   1087     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD kartu sa nepodarilo odpoji. Skste to znova neskr."</string>
   1088     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Ukladac priestor USB bude odpojen."</string>
   1089     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karta bude odpojen."</string>
   1090     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpjanie"</string>
   1091     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Prebieha odpjanie"</string>
   1092     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Nedostatok ukladacieho priestoru"</string>
   1093     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Niektor systmov funkcie, ako je synchronizcia, nemusia fungova sprvne. Skste zska ukladac priestor odstrnenm alebo uvonenm poloiek, ako s aplikcie alebo obsah mdi."</string>
   1094     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Premenova"</string>
   1095     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Pripoji"</string>
   1096     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Odpoji"</string>
   1097     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formtova"</string>
   1098     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Naformtova ako prenosn"</string>
   1099     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Naformtova ako intern"</string>
   1100     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migrova dta"</string>
   1101     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Odstrni zznam"</string>
   1102     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastavi"</string>
   1103     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Preskma"</string>
   1104     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Uvonite miesto"</string>
   1105     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Spravova loisko"</string>
   1106     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Pripojenie USB k potau"</string>
   1107     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Pripoji ako"</string>
   1108     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zariadenie pre mdi (MTP)"</string>
   1109     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Umouje prena multimedilne sbory v systme Windows alebo v systme Mac pomocou aplikcie Android File Transfer (www.android.com/filetransfer)"</string>
   1110     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoapart (PTP)"</string>
   1111     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Umouje prenos fotografi pomocou softvru fotoapartu a prenos akchkovek sborov do potaov, ktor nepodporuj protokol MTP"</string>
   1112     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1113     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Umouje aplikcim s podporou rozhrania MIDI spolupracova so softvrom MIDI na vaom potai prostrednctvom kbla USB."</string>
   1114     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"al pouvatelia"</string>
   1115     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"loisko zariadenia"</string>
   1116     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prenosn loisko"</string>
   1117     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Vyuit miesto: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> z<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1118     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1119     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Vyuit z<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1120     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Celkov vyuit miesto z <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1121     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"loisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) je pripojen"</string>
   1122     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"loisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) sa nepodarilo pripoji"</string>
   1123     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"loisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) bolo bezpene odpojen"</string>
   1124     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"loisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) sa nepodarilo bezpene odpoji"</string>
   1125     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"loisko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je naformtovan"</string>
   1126     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"loisko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sa nepodarilo naformtova"</string>
   1127     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Premenujte loisko"</string>
   1128     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Toto loisko (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) bolo bezpen odpojen, je vak stle k dispozcii. \n\nAk chcete pouva toto loisko (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), muste ho najprv pripoji."</string>
   1129     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Toto loisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je pokoden. \n\nAk chcete pouva toto loisko (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), muste ho najprv nastavi."</string>
   1130     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Toto zariadenie nepodporuje dan loisko (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nAk chcete pouva toto loisko (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), muste ho najprv nastavi."</string>
   1131     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Po naformtovan budete mc loisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> pouva s inmi zariadeniami. \n\nVetky daje v loisku <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bud vymazan. Odporame ich najskr zlohova. \n\n"<b>"Zlohovanie fotiek a inch mdi"</b>" \nMedilne sbory presute do inho loiska v zariaden alebo ich pomocou kbla USB preneste do potaa. \n\n"<b>"Zlohovanie aplikci"</b>" \nVetky aplikcie v loisku <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> sa odintaluj a ich daje sa vyma. Ak si chcete tieto aplikcie ponecha, presute ich do inho loiska v zariaden."</string>
   1132     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Ke toto loisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> odpojte, prestan fungova aplikcie, ktor s v om uloen. Medilne sbory nebud dostupn, km ho op nepripojte."</b>" \n\nToto loisko <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je naformtovan tak, aby fungovalo iba v tomto zariaden."</string>
   1133     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Ak chcete poui aplikcie, fotky a daje, ktor obsahuje loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, optovne ho vlote. \n\nAk zariadenie nemte k dispozcii, mete vybra monos odstrnenia zznamu tohto loiska. \n\nAk vyberiete monos odstrnenia zznamu, vetky daje na danom zariaden sa navdy stratia. \n\nAplikcie mete neskr optovne naintalova, no ich daje uloen na tomto zariaden bud straten."</string>
   1134     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Odstrni loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1135     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Vetky aplikcie, fotky a daje uloen v tomto loisku (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) bud navdy odstrnen."</string>
   1136     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikcie"</string>
   1137     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Obrzky"</string>
   1138     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Vide"</string>
   1139     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvuk"</string>
   1140     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Dta vo vyrovnvacej pamti"</string>
   1141     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"In"</string>
   1142     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Systm"</string>
   1143     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Preskma poloku <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1144     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Prieinok In obsahuje zdiean sbory uloen aplikciami, sbory stiahnut zinternetu alebo prostrednctvom rozhrania Bluetooth, sbory Androidu at. \n\nAk si chcete zobrazi cel obsah loiska <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, klepnite na tlaidlo Preskma."</string>
   1145     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3058775028564971102">"Systm obsahuje sbory interne pouvan operanm systmom Android. \n\nNemete si ich zobrazi individulne."</string>
   1146     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Pouvate <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> m pravdepodobne uloen fotky, hudbu, filmy, aplikcie alebo in daje, ktor v loisku zaberaj <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nAk si chcete zobrazi podrobn informcie, prepnite na pouvatea <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1147     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavte loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1148     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Poui ako prenosn loisko"</string>
   1149     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Na prenanie fotiek a alch mdi medzi zariadeniami."</string>
   1150     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Poui ako intern loisko"</string>
   1151     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Na ukladanie ubovonch dajov vrtane aplikci a fotiek iba v tomto zariaden. Vyaduje sa formtovanie, ktor spsob, e nebude fungova v inch zariadeniach."</string>
   1152     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Naformtova ako inter. loisko"</string>
   1153     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Preto je nutn loisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> zabezpei pomocou formtovania. \n\nPo naformtovan bude loisko <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> fungova iba v tomto zariaden. \n\n"<b>"Formtovanm vymaete vetky daje v loisku <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Ak chcete zabrni strate dajov, odporame ich zlohova."</string>
   1154     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formtova ako prenosn loisko"</string>
   1155     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Tto akcia vyaduje, aby loisko <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> bolo naformtovan. \n\n"<b>"Formtovanm vymaete vetky dta v loisku <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Ak chcete zabrni strate dt, odporame ich zlohova."</string>
   1156     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Vymaza a formtova"</string>
   1157     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formtuje sa loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1158     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Poas formtovania loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> neodoberajte."</string>
   1159     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Presute daje do nov. loiska"</string>
   1160     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Do tohto novho loiska <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mete presun fotky, sbory aniektor aplikcie. \n\nDoba presunu bude zhruba <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> avinternom loisku sa tak uvon <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Poas presunu nebud niektor aplikcie fungova."</string>
   1161     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Presun"</string>
   1162     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Presun neskr"</string>
   1163     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Presun dt"</string>
   1164     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Doba presunu bude zhruba <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Uvon sa tm <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> v loisku <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1165     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Presun"</string>
   1166     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Presvaj sa daje"</string>
   1167     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Poas presunu: \n neodpojujte <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n niektor aplikcie nebud fungova sprvne; \n udriavajte zariadenie nabit."</string>
   1168     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je pripraven"</string>
   1169     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Teraz mete do loiska <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> uklada fotky a alie mdi."</string>
   1170     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Vae nov loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> u funguje. \n\nAk chcete do tohto zariadenia presun fotky, sbory a daje aplikci, prejdite do asti Nastavenia &gt; loisko."</string>
   1171     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Presute aplikciu <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1172     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Presun aplikcie <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> a jej dajov do loiska <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> bude trva iba chvu. Aplikciu budete mc poui a po jej presune. \n\nloisko <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> poas presunu neodoberajte."</string>
   1173     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Presva sa aplikcia <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1174     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"loisko <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> poas presunu neodoberajte. \n\nAplikcia <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> bude v tomto zariaden k dispozcii a po dokonen presunu."</string>
   1175     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Zrui presun"</string>
   1176     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Zd sa, e toto zariadenie (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) je spomalen. \n\nMete sce pokraova, ale aplikcie prenesen do tohto umiestnenia sa mu zasekva a prenosy dajov mu trva dlho. \n\nZvte pouitie rchlejieho zariadenia (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) s lepou vkonnosou."</string>
   1177     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav batrie"</string>
   1178     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nabitie batrie"</string>
   1179     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Prstupov body"</string>
   1180     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upravi prstupov bod"</string>
   1181     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenastaven"</string>
   1182     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nzov"</string>
   1183     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Nzov prstupovho bodu"</string>
   1184     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy server"</string>
   1185     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
   1186     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Pouvatesk meno"</string>
   1187     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string>
   1188     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
   1189     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1190     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systmu MMS"</string>
   1191     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systmu MMS"</string>
   1192     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1193     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1194     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ overenia"</string>
   1195     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"iadne"</string>
   1196     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1197     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1198     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP alebo CHAP"</string>
   1199     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ prstupovho bodu"</string>
   1200     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
   1201     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN pre roaming"</string>
   1202     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Zapn / vypn prstupov bod"</string>
   1203     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Prstupov bod zapnut"</string>
   1204     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Prstupov bod vypnut"</string>
   1205     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"tandard"</string>
   1206     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Typ MVNO"</string>
   1207     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Hodnota MVNO"</string>
   1208     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Odstrni nzov prstupovho bodu (APN)"</string>
   1209     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov prstupov bod"</string>
   1210     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uloi"</string>
   1211     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zahodi"</string>
   1212     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1213     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Pole Meno neme by przdne."</string>
   1214     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Nzov prstupovho bodu (APN) neme by przdny."</string>
   1215     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC mus obsahova 3slice."</string>
   1216     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC mus obsahova 2alebo 3 slice."</string>
   1217     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Prebieha obnovovanie predvolench nastaven nzvu prstupovho bodu (APN)."</string>
   1218     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovi predvolen"</string>
   1219     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Predvolen nastavenia prstupovch bodov boli obnoven"</string>
   1220     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Obnovenie nastaven siete"</string>
   1221     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Tmto resetujete nastavenia vetkch siet, vrtane:\n\n"<li>"pripojenia WiFi,"</li>\n<li>"mobilnho pripojenia,"</li>\n<li>"pripojenia Bluetooth."</li></string>
   1222     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetova nastavenia"</string>
   1223     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Chcete resetova vetky nastavenia siet? Tto akciu nie je mon vrti sp."</string>
   1224     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetova nastavenia"</string>
   1225     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Resetova?"</string>
   1226     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Tento pouvate neme resetova nastavenia siete"</string>
   1227     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Sieov nastavenia boli obnoven"</string>
   1228     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Obnovi zariadenie"</string>
   1229     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovenie vrobnch nastaven"</string>
   1230     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tto opercia vymae vetky dta v"<b>"internom loisku"</b>" tabletu, vrtane:\n\n"<li>"tu Google"</li>\n<li>"dt anastaven systmu aaplikci"</li>\n<li>"stiahnutch aplikci"</li></string>
   1231     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tto opercia vymae vetky dta v"<b>"internom loisku"</b>" telefnu, vrtane:\n\n"<li>"tu Google"</li>\n<li>"dt anastaven systmu aaplikci"</li>\n<li>"stiahnutch aplikci"</li></string>
   1232     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktulne ste prihlsen do nasledujcich tov:\n"</string>
   1233     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Na tomto zariaden s prtomn al pouvatelia.\n"</string>
   1234     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotografie"</li>\n<li>"In pouvatesk daje"</li></string>
   1235     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ak chcete vymaza hudbu, obrzky aalie pouvatesk dta, je treba vymaza "<b>"loisko USB"</b>"."</string>
   1236     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Ak chcete vymaza hudbu, obrzky aalie pouvatesk dta, je treba vymaza "<b>"SD kartu"</b>"."</string>
   1237     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Vymaza ukladac priestor USB"</string>
   1238     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Vymaza SD kartu"</string>
   1239     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Vymaza vetky dta vinternom loisku USB, naprklad hudbu afotky"</string>
   1240     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Vymaza vetky dta na SD karte, naprklad hudbu afotky"</string>
   1241     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetova tablet"</string>
   1242     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetova telefn"</string>
   1243     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Chcete vymaza vetky osobn daje a stiahnut aplikcie? Tto akciu nebude mon vrti sp."</string>
   1244     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Vymaza vetko"</string>
   1245     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Pokus o obnovenie sa neuskutonil, pretoe sluba System Clear nie je k dispozcii."</string>
   1246     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetova?"</string>
   1247     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Obnovenie vrobnch nastaven nie je dostupn pre tohto pouvatea"</string>
   1248     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Prebieha vymazvanie"</string>
   1249     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"akajte..."</string>
   1250     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavenia hovorov"</string>
   1251     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavenie hlasovej schrnky, presmerovania hovorov, akajcich hovorov a identifikcie volajceho"</string>
   1252     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Zdiean pripojenie cez USB"</string>
   1253     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosn prstupov bod"</string>
   1254     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Pripojenie cez Bluetooth"</string>
   1255     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Zdieanie dt. pripojenia"</string>
   1256     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Zdiean pripojenie aprenosn hotspot"</string>
   1257     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Ke je etri dt zapnut, nie je mon zdiea internetov pripojenie ani pouva prenosn hotspoty"</string>
   1258     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1259     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Zdiean pripojenie cez USB"</string>
   1260     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Prepojen cez USB. Ak chcete zdiea dtov pripojenie, zapnite tto vobu."</string>
   1261     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Zdiean dtov pripojenie"</string>
   1262     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Internetov pripojenie nie je mon zdiea, pokia sa pouva loisko USB"</string>
   1263     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Pripojenie USB nie je k dispozcii"</string>
   1264     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Ak chcete loisko USB zapn, pripojte ho"</string>
   1265     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba zdieania dtovho pripojenia prostrednctvom USB"</string>
   1266     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Pripojenie cez Bluetooth"</string>
   1267     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Zdiea internetov pripojenie tohto tabletu"</string>
   1268     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Zdiea sa internetov pripojenie tohto telefnu"</string>
   1269     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internetov pripojenie tabletu zdiea jedno zariadenie"</string>
   1270     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internetov pripojenie telefnu zdiea jedno zariadenie"</string>
   1271     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Zariadenia zdieajce internetov pripojenie tabletu (<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
   1272     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Zariadenia zdieajce internetov pripojenie telefnu: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1273     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Zdiea sa internetov pripojenie zariadenia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1274     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Nezdiea internetov pripojenie tohto tabletu"</string>
   1275     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Internetov pripojenie tohto telefnu sa nezdiea"</string>
   1276     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Internetov pripojenie nie je zdiean"</string>
   1277     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Maximlny poet zariaden na zdieanie dtovho pripojenia: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string>
   1278     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ukon sa zdiean dt. pripojenie zariad. <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1279     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomocnk"</string>
   1280     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobiln siete"</string>
   1281     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiln pln"</string>
   1282     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikcia pre SMS"</string>
   1283     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Zmeni aplikciu na SMS?"</string>
   1284     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Poui aplikciu <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namiesto <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ako aplikciu na SMS?"</string>
   1285     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Poui aplikciu <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ako aplikciu pre SMS?"</string>
   1286     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Zmeni aplikciu asistent pripojenia Wi-Fi?"</string>
   1287     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Chcete spravova sieov pripojenia pomocou aplikcie <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namiesto aplikcie <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
   1288     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Chcete spravova sieov pripojenia pomocou aplikcie <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
   1289     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neznmy opertor SIM karty"</string>
   1290     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nem iadne provzne webov strnky"</string>
   1291     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vlote SIM kartu a retartujte"</string>
   1292     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Pripojte sa k internetu"</string>
   1293     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja poloha"</string>
   1294     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Poloha pre pracovn profil"</string>
   1295     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Reim"</string>
   1296     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Vysok presnos"</string>
   1297     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"spora batrie"</string>
   1298     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Len senzory zariadenia"</string>
   1299     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Poloha je vypnut"</string>
   1300     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedvne iadosti o polohu"</string>
   1301     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V poslednom ase iadne aplikcie o polohu nepoiadali"</string>
   1302     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Sluby urovania polohy"</string>
   1303     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Vysok spotreba batrie"</string>
   1304     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nzka spotreba batrie"</string>
   1305     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Reim polohy"</string>
   1306     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Na urenie polohy pouva GPS, Wi-Fi, Bluetooth alebo mobiln siete"</string>
   1307     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Na urenie polohy pouva Wi-Fi, Bluetooth alebo mobiln siete"</string>
   1308     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Na urenie polohy pouva GPS"</string>
   1309     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Vyhadvanie"</string>
   1310     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Vyhadvanie"</string>
   1311     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Vyhadvanie siet Wi-Fi"</string>
   1312     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Vylepite urovanie polohy tm, e systmovm aplikcim a slubm umonte kedykovek rozpoznva siete Wi-Fi."</string>
   1313     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Vyhadvanie zariaden Bluetooth"</string>
   1314     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Vylepite urovanie polohy tm, e systmovm aplikcim a slubm umonte kedykovek rozpoznva zariadenia Bluetooth."</string>
   1315     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Ur. polohy pomocou Wi-Fi a mobil. siete"</string>
   1316     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Povoli apl. pouva slubu ur. polohy Google a rchl. odhad. vau polohu. Anonym. daje o polohe sa bud odosiela spol. Google."</string>
   1317     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Poloha je uren poda siete Wi-Fi"</string>
   1318     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelity GPS"</string>
   1319     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Umoni aplikcim na vaom tablete urova polohu pomocou GPS"</string>
   1320     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Umoni aplikcim na vaom telefne urova polohu pomocou GPS"</string>
   1321     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Poui systm A-GPS"</string>
   1322     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepi funknos GPS pomocou servera (vypnutm tejto funkcie znite vyuitie siete)"</string>
   1323     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepi funknos GPS pomocou servera (zruenm tejto funkcie zvite vkon GPS)"</string>
   1324     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Poloha a vyhadvanie Google"</string>
   1325     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Povoli systmu Google poui polohu na vylepenie vsledkov vyhadvania a alch sluieb"</string>
   1326     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Prstup k dajom o mojej polohe"</string>
   1327     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Umoni aplikcim, ktor o to poiadali, pouva daje o polohe"</string>
   1328     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Zdroje polohy"</string>
   1329     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informcie o tablete"</string>
   1330     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Informcie o telefne"</string>
   1331     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Informcie oemulovanom zariaden"</string>
   1332     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazuje prvne informcie, stav a verziu softvru"</string>
   1333     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Prvne informcie"</string>
   1334     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Prispievatelia"</string>
   1335     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Prruka"</string>
   1336     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Regulan ttky"</string>
   1337     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Bezpenostn aregulan prruka"</string>
   1338     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorsk prva"</string>
   1339     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencia"</string>
   1340     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Zmluvn podmienky"</string>
   1341     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licencia systmu WebView"</string>
   1342     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Tapety"</string>
   1343     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Poskytovatelia satelitnch snmok:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1344     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Prruka"</string>
   1345     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Pri natavan prruky sa vyskytla chyba."</string>
   1346     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licencie open source"</string>
   1347     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri natavan licenci sa vyskytla chyba."</string>
   1348     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Natava sa"</string>
   1349     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpenostn informcie"</string>
   1350     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpenostn informcie"</string>
   1351     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nemte dtov pripojenie. Ak chcete tieto informcie zobrazi teraz, prejdite v ubovonom potai pripojenom na Internet na adresu %s."</string>
   1352     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Natava sa"</string>
   1353     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvote si heslo"</string>
   1354     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Zvote si vzor"</string>
   1355     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvote si PIN"</string>
   1356     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrte heslo"</string>
   1357     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrte svoj vzor"</string>
   1358     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrte kd PIN"</string>
   1359     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Hesl sa nezhoduj"</string>
   1360     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kdy PIN nie s zhodn"</string>
   1361     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Spsob odomknutia"</string>
   1362     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bolo nastaven"</string>
   1363     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Bol nastaven kd PIN"</string>
   1364     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzor bol nastaven"</string>
   1365     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Ak chcete pokraova, pouite bezpenostn vzor zariadenia"</string>
   1366     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Ak chcete pokraova, zadajte PIN zariadenia"</string>
   1367     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Ak chcete pokraova, zadajte heslo zariadenia"</string>
   1368     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Ak chcete pokraova, pouite pracovn bezpenostn vzor"</string>
   1369     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Ak chcete pokraova, zadajte pracovn kd PIN"</string>
   1370     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Ak chcete pokraova, zadajte pracovn heslo"</string>
   1371     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Ak chcete pokraova, pouite bezpenostn vzor zariadenia. Vyaduje sa po retartovan zariadenia."</string>
   1372     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Ak chcete pokraova, zadajte kd PIN zariadenia. Vyaduje sa po retartovan zariadenia."</string>
   1373     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Ak chcete pokraova, zadajte heslo zariadenia. Vyaduje sa po retartovan zariadenia."</string>
   1374     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Ak chcete pokraova, pouite pracovn bezpenostn vzor. Vyaduje sa po retartovan zariadenia."</string>
   1375     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Ak chcete pokraova, zadajte pracovn kd PIN. Vyaduje sa po retartovan zariadenia."</string>
   1376     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Ak chcete pokraova, zadajte pracovn heslo. Vyaduje sa po retartovan zariadenia."</string>
   1377     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nesprvny kd PIN"</string>
   1378     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nesprvne heslo"</string>
   1379     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Nesprvny vzor"</string>
   1380     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Zabezpeenie zariadenia"</string>
   1381     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Zmena bezpenostnho vzoru"</string>
   1382     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Zmena bezpenostnho kdu PIN"</string>
   1383     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nakreslite bezpenostn vzor"</string>
   1384     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pomocnka zobrazte stlaenm klvesy Menu."</string>
   1385     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Na zver zdvihnite prst z obrazovky"</string>
   1386     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Spojte aspo <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> body."</string>
   1387     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzor bol zaznamenan"</string>
   1388     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znovu nakreslite pre potvrdenie"</string>
   1389     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"V nov bezpenostn vzor"</string>
   1390     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
   1391     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakresli znova"</string>
   1392     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Vymaza"</string>
   1393     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokraova"</string>
   1394     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Bezpenostn vzor"</string>
   1395     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Vyadova vzor"</string>
   1396     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku muste odomkn nakreslenm bezpenostnho vzoru."</string>
   1397     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Zobrazova vzor"</string>
   1398     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Zobrazova vzor profilu"</string>
   1399     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrova pri klepnut"</string>
   1400     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zamyka vypnaom"</string>
   1401     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Ak odomknutie nie je udrovan funkciou <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1402     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi bezpenostn vzor"</string>
   1403     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Zmena bezpenostnho vzoru"</string>
   1404     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Bezpenostn vzor obrazovky nakreslite takto"</string>
   1405     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Prli vea nesprvnych pokusov. Skste to znova o <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
   1406     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikcia nie je v telefne naintalovan."</string>
   1407     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Zabezpeenie pracovnho profilu"</string>
   1408     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zmka obrazovky pre pracovn profil"</string>
   1409     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Poui jednu zmku"</string>
   1410     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Poui jednu zmku pre pracovn profil aj obrazovku zariadenia"</string>
   1411     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Poui jednu zmku?"</string>
   1412     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Pre v pracovn profil aj obrazovku zariadenia sa pouije rovnak zmka. Na zmku obrazovky zariadenia sa bud vzahova tie vetky pravidl pracovnej zmky."</string>
   1413     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zmka pracovnho profilu nespa poiadavky zabezpeenia vaej organizcie. Mete pouva rovnak zmku pre obrazovku zariadenia aj pracovn profil, ale bud sa na u vzahova vetky pravidl pracovnej zmky."</string>
   1414     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Poui jednu zmku"</string>
   1415     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Poui jednu zmku"</string>
   1416     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Rovnak ako zmka obrazovky zariadenia"</string>
   1417     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Spravova aplikcie"</string>
   1418     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Sprva a odstraovanie naintalovanch aplikci"</string>
   1419     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikcie"</string>
   1420     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Sprva aplikci a nastavenie rchleho spustenia"</string>
   1421     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavenia aplikcie"</string>
   1422     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznme zdroje"</string>
   1423     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Povoli vet. zdroje aplikci"</string>
   1424     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Umouje intalova aplikcie z inch zdrojov ako sl. Google Play"</string>
   1425     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Povoli intalciu aplikci z neznmych zdrojov"</string>
   1426     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"V tablet a osobn daje s zranitenejie voi tokom aplikci z neznmych zdrojov. Shlaste s tm, e nesiete vhradn zodpovednos za vetky kody na tablete alebo stratu dajov, ktor mu vznikn v dsledku pouvania tchto aplikci."</string>
   1427     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"V telefn aosobn dta s zranitenejie voi tokom aplikci zneznmych zdrojov. Shlaste stm, e nesiete vhradn zodpovednos za vetky kody na telefne alebo stratu dt, ktor mu vznikn vdsledku pouvania takch aplikci."</string>
   1428     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Rozren nastavenia"</string>
   1429     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Povoli alie monosti nastaven"</string>
   1430     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Oaplikcii"</string>
   1431     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"loisko"</string>
   1432     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Nastavenie predvolenho otvrania"</string>
   1433     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Predvolen"</string>
   1434     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita obrazovky"</string>
   1435     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Povolenia"</string>
   1436     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Vyrovnvacia pam"</string>
   1437     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymaza vyrovnvaciu pam"</string>
   1438     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Vyrovnvacia pam"</string>
   1439     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1440       <item quantity="few">%d poloky</item>
   1441       <item quantity="many">%d poloky</item>
   1442       <item quantity="other">%d poloiek</item>
   1443       <item quantity="one">1 poloka</item>
   1444     </plurals>
   1445     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Zrui prstup"</string>
   1446     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovldacie prvky"</string>
   1447     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynti zastavenie"</string>
   1448     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkove"</string>
   1449     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikcia"</string>
   1450     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikcia, loisko USB"</string>
   1451     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dta"</string>
   1452     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"daje ukladacieho priestoru USB"</string>
   1453     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD karta"</string>
   1454     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odintalova"</string>
   1455     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odintalova pre vetkch pouvateov"</string>
   1456     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Intalova"</string>
   1457     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktivova"</string>
   1458     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Povoli"</string>
   1459     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Vymaza dta"</string>
   1460     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odintalova aktualizcie"</string>
   1461     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Pre niektor akcie ste sa rozhodli spa tto aplikciu ako predvolen."</string>
   1462     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Tejto aplikcii ste povolili vytvranie miniaplikci a pristupovanie k ich dajom."</string>
   1463     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nie je predvolen pre iadne akcie"</string>
   1464     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymaza predvolen nastavenia"</string>
   1465     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Tto aplikcia pravdepodobne nie je uren pre vau obrazovku. Tu mete nastavi, ako sa aplikcia obrazovke prispsob."</string>
   1466     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Opta sa pri spusten"</string>
   1467     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Prispsobi vekos aplikcie"</string>
   1468     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznme"</string>
   1469     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Zoradi poda nzvu"</string>
   1470     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Zoradi poda vekosti"</string>
   1471     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Spusten sluby"</string>
   1472     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Vyrovnvacia pam"</string>
   1473     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikcia pre tiesov volania"</string>
   1474     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Obnovi predvoby aplik."</string>
   1475     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Chcete obnovi predvoby aplikci?"</string>
   1476     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Touto akciou obnovte predvoby poloiek:\n\n "<li>"deaktivovan aplikcie,"</li>\n" "<li>"deaktivovan upozornenia aplikci,"</li>\n" "<li>"predvolen aplikcie pre rzne akcie,"</li>\n" "<li>"obmedzenia dtovch prenosov na pozad pre aplikcie,"</li>\n" "<li>"akkovek obmedzenia povolen."</li>\n\n" Neprdete oiadne dta vaplikcich."</string>
   1477     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Obnovi aplikcie"</string>
   1478     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Sprva pamte"</string>
   1479     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrova"</string>
   1480     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Zvote monosti filtra"</string>
   1481     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vetko"</string>
   1482     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Zakzan"</string>
   1483     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stiahnut"</string>
   1484     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spusten"</string>
   1485     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Ukladac priestor USB"</string>
   1486     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD karte"</string>
   1487     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Zakzan"</string>
   1488     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Pre tohto pouvatea nenain."</string>
   1489     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"iadne aplikcie."</string>
   1490     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Intern ukl. priestor"</string>
   1491     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"intern loisko"</string>
   1492     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Ukladac priestor USB"</string>
   1493     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Ukl. priestor SD karty"</string>
   1494     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Prebieha prepotanie vekosti..."</string>
   1495     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Odstrni dta aplikcie?"</string>
   1496     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Vetky dta tejto aplikcie vrtane sborov, nastaven, tov, databz at. bud navdy odstrnen."</string>
   1497     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1498     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrui"</string>
   1499     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1500     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikciu sa nepodarilo njs v zozname naintalovanch aplikci."</string>
   1501     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"daje aplikcie sa nepodarilo vymaza."</string>
   1502     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Vymaza dta"</string>
   1503     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"daje aplikcie sa nepodarilo vymaza."</string>
   1504     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Tto aplikcia me pristupova k nasledujcim funkcim tabletu:"</string>
   1505     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Tto aplikcia me pristupova k nasledujcim funkcim telefnu:"</string>
   1506     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Tto aplikcia me pristupova k nasledujcim aplikcim v tablete. Niektor z tchto povolen s s cieom zlepenia vkonu a znenia vyuvania pamte k dispozcii aj pre aplikciu <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ktor sa spa v rmci rovnakho procesu ako aplikcia <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1507     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Tto aplikcia me pristupova k nasledujcim aplikcim v telefne. Niektor z tchto povolen s s cieom zlepenia vkonu a znenia vyuvania pamte k dispozcii aj pre aplikciu <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, ktor sa spa v rmci rovnakho procesu ako aplikcia <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1508     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1509     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1510     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1511     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1512     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1513     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Tto aplikcia vm me tova poplatky:"</string>
   1514     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Odosla prmiov sprvu SMS"</string>
   1515     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Prebieha vpoet"</string>
   1516     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nepodarilo sa vypota vekos balka."</string>
   1517     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nie s naintalovan iadne aplikcie tretch strn."</string>
   1518     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzia <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1519     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Presun"</string>
   1520     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Presun do tabletu"</string>
   1521     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Presun do telefnu"</string>
   1522     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Presun. do ukl. priestoru USB"</string>
   1523     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Presun na SD kartu"</string>
   1524     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Presvanie"</string>
   1525     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"U prebieha in migrcia."</string>
   1526     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"V loisku nie je dostatok miesta."</string>
   1527     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikcia neexistuje."</string>
   1528     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikcia je chrnen proti koprovaniu."</string>
   1529     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Umiestnenie intalcie nie je platn."</string>
   1530     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Aktualizcie systmu sa nepodarilo naintalova na extern mdi."</string>
   1531     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Sprvcu zariadenia nie je mon naintalova na extern mdi."</string>
   1532     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vynti zastavenie?"</string>
   1533     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ak vyntite zastavenie aplikcie, me sa sprva zvltne."</string>
   1534     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1535     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplikciu sa nepodarilo presun. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1536     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferovan umiestnenie pre intalciu"</string>
   1537     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Zmena preferovanho umiestnenia pre intalciu novch aplikci"</string>
   1538     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Chcete deaktivova vstavan aplikciu?"</string>
   1539     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Zakza aplikciu"</string>
   1540     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ak zakete tto aplikciu, alie aplikcie u nemusia fungova poda oakvan."</string>
   1541     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Odstrni daje a zakza aplikciu?"</string>
   1542     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ak zakete tto aplikciu, alie aplikcie u nemusia fungova poda oakvan. Taktie sa odstrnia vae daje."</string>
   1543     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vypn upozornenia?"</string>
   1544     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ak v tejto aplikcii vypnete upozornenia, mete prs o dleit upozornenia a aktulne informcie."</string>
   1545     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Obchod"</string>
   1546     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti oaplikcii"</string>
   1547     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikcia bola naintalovan zobchodu <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1548     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Fungovanie aplikci"</string>
   1549     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Spusten"</string>
   1550     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikdy nepouit)"</string>
   1551     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"iadne predvol. aplikcie"</string>
   1552     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Vyuitie ukl. priestoru"</string>
   1553     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Zobrazi loisko pouvan aplikciami"</string>
   1554     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Prebieha retartovanie"</string>
   1555     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozad vo vyrovnvacej pamti"</string>
   1556     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ni nie je spusten."</string>
   1557     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Spusten aplikciou."</string>
   1558     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1559     <skip />
   1560     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Von <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1561     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Vyuit: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1562     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1563     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1564     <skip />
   1565     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Pouvate: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1566     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstrnen pouvate"</string>
   1567     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, sluby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1568     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, sluby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1569     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, sluby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1570     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"procesy: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, sluby: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1571     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Pam zariadenia"</string>
   1572     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Vyuitie pamte RAM aplikciami"</string>
   1573     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Systm"</string>
   1574     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikcie"</string>
   1575     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Von"</string>
   1576     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Pouit"</string>
   1577     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Vo vyr. pamti"</string>
   1578     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
   1579     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Spusten aplikcia"</string>
   1580     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktvne"</string>
   1581     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Sluby"</string>
   1582     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string>
   1583     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastavi"</string>
   1584     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavenia"</string>
   1585     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Tto sluba bola spusten svojou aplikciou. Ak ju zastavte, me dojs k zlyhaniu aplikcie."</string>
   1586     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Tto aplikciu nie je mon bezpene zastavi. Ak ju zastavte, me djs k strate asti vaej prce."</string>
   1587     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Toto je star proces aplikcie, ktor stle be pre prpad, e by ste ho znova potrebovali. Na jeho zastavenie nie je vinou dvod."</string>
   1588     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: prve sa pouva. Mete ovlda po klepnut na Nastavenia."</string>
   1589     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hlavn proces, ktor sa pouva."</string>
   1590     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Sluba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sa pouva."</string>
   1591     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovate <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sa pouva."</string>
   1592     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastavi systmov slubu?"</string>
   1593     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ak tto slubu zastavte, niektor funkcie vho tabletu nemusia fungova. Ich funknos sa obnov a po vypnut tabletu a jeho optovnom zapnut."</string>
   1594     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ak tto slubu zastavte, niektor funkcie vho telefnu nemusia fungova. Ich funknos sa obnov a po vypnut telefnu a jeho optovnom zapnut."</string>
   1595     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jazyky avstup"</string>
   1596     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jazyky avstup"</string>
   1597     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klvesnica a metdy vstupu"</string>
   1598     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jazyky"</string>
   1599     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1600     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatick nahradenie"</string>
   1601     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravova pravopisn chyby"</string>
   1602     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Vek psmen automaticky"</string>
   1603     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Prv psmeno vo vete je automaticky vek"</string>
   1604     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatick interpunkcia"</string>
   1605     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavenia fyzickej klvesnice"</string>
   1606     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak . mete vloi dvojitm stlaenm klvesu Medzernk."</string>
   1607     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zobrazova hesl"</string>
   1608     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Pri tejto metde vstupu sa me zhromaova zadvan text vrtane osobnch dajov, ako s hesl alebo sla kreditnch kariet. Tto metda je poskytovan aplikciou <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete poui tto metdu vstupu?"</string>
   1609     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Tto kontrola pravopisu me zhromaova zadvan text vrtane osobnch dajov, ako s naprklad hesl alebo sla kreditnch kariet. Je pouvan aplikciou <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete povoli tto kontrolu pravopisu?"</string>
   1610     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavenia"</string>
   1611     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jazyk"</string>
   1612     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nastavenia aplikcie <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> sa nepodarilo otvori"</string>
   1613     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Klvesnica ametdy vstupu"</string>
   1614     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtulna klvesnica"</string>
   1615     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupn virtulna klvesnica"</string>
   1616     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Spravova klvesnice"</string>
   1617     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomoc pre klvesnicu"</string>
   1618     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fyzick klvesnica"</string>
   1619     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Zobrazi virtulnu klvesnicu"</string>
   1620     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ponecha na obrazovke, ke je aktvna fyzick klvesnica"</string>
   1621     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomocnk pre klvesov skratky"</string>
   1622     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Zobrazi dostupn klvesov skratky"</string>
   1623     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Predvolen"</string>
   1624     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"My alebo trackpad"</string>
   1625     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rchlos ukazovatea"</string>
   1626     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Hern ovldae"</string>
   1627     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Poui vibrovanie"</string>
   1628     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Presmerova vibrcie do hernho ovldaa, pokia je pripojen."</string>
   1629     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Zvote rozloenie klvesnice"</string>
   1630     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavi rozloenia klvesnice"</string>
   1631     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Prepnite klvesmi ctrl-space"</string>
   1632     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Predvolen"</string>
   1633     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Rozloenia klvesnice"</string>
   1634     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osobn slovnk"</string>
   1635     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1636     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Prida"</string>
   1637     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Prida do slovnka"</string>
   1638     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frza"</string>
   1639     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Viac monost"</string>
   1640     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Menej monost"</string>
   1641     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1642     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Slovo:"</string>
   1643     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Skratka:"</string>
   1644     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jazyk:"</string>
   1645     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Zadajte slovo"</string>
   1646     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Voliten skratka"</string>
   1647     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravi slovo"</string>
   1648     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravi"</string>
   1649     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Odstrni"</string>
   1650     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Vpouvateskom slovnku sa nenachdzaj iadne slov. Slovo mete prida klepnutm na tlaidlo Prida (+)."</string>
   1651     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"pre vetky jazyky"</string>
   1652     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"alie jazyky..."</string>
   1653     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testovanie"</string>
   1654     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informcie o tablete"</string>
   1655     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informcie o telefne"</string>
   1656     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadvanie textu"</string>
   1657     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metda vstupu"</string>
   1658     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Aktulna klvesnica"</string>
   1659     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Vber metdy vstupu"</string>
   1660     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string>
   1661     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vdy zobrazova"</string>
   1662     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vdy skrva"</string>
   1663     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavenie metd vstupu"</string>
   1664     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavenia"</string>
   1665     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavenia"</string>
   1666     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktvne metdy vstupu"</string>
   1667     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Poui jazyky systmu"</string>
   1668     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavenia <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1669     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Zvoli aktvne metdy vstupu"</string>
   1670     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavenia klvesnice na obrazovke"</string>
   1671     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzick klvesnica"</string>
   1672     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavenia fyzickej klvesnice"</string>
   1673     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vyberte modul gadget"</string>
   1674     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vyberte miniaplikciu"</string>
   1675     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vytvori miniaplikciu a povoli prstup?"</string>
   1676     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Po vytvoren miniaplikcie bude mc hostite <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> zska prstup ku vetkm dajom, ktor miniaplikcia zobrazuje."</string>
   1677     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vdy povoli aplikcii <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> vytvra miniaplikcie a pristupova k ich dajom"</string>
   1678     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dn <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1679     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1680     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1681     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1682     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> hod. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min."</string>
   1683     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> hod. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min."</string>
   1684     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string>
   1685     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"tatistiky pouvania"</string>
   1686     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"tatistiky pouvania"</string>
   1687     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Zoradi poda:"</string>
   1688     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikcia"</string>
   1689     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Naposledy pouit"</string>
   1690     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba pouitia"</string>
   1691     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnos"</string>
   1692     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavenia dostupnosti"</string>
   1693     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavenia viditenosti"</string>
   1694     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Zariadenie mete prispsobi, aby zodpovedalo vaim potrebm. Tieto funkcie dostupnosti mete neskr zmeni vNastaveniach."</string>
   1695     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Sluby"</string>
   1696     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1697     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"taka obrazovky je uren hlavne pre nevidiacich aslabozrakch ud"</string>
   1698     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systm"</string>
   1699     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Obrazovka"</string>
   1700     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titulky"</string>
   1701     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gesto priblenia"</string>
   1702     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Zobrazenie priblite/oddialite trojitm klepnutm"</string>
   1703     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Zobrazenie priblite"</b>" tak, e trikrt rchlo klepnete jednm prstom na obrazovku.\n"<ul><li>"Zobrazenie posuniete presvanm dvoch alebo viacerch prstov."</li>\n<li>"rove priblenia upravte stiahnutm dvoch alebo viacerch prstov ksebe i od seba."</li></ul>\n\n<b>"Zobrazenie doasne priblite"</b>" tak, e trikrt rchlo klepnete na obrazovku jednm prstom apo poslednom klepnut prst pridrte.\n"<ul><li>"Po obrazovke sa mete pohybova presvanm prsta."</li>\n<li>"Zdvihnutm prsta oddialite zobrazenie."</li></ul>\n\n"Nemete pribli klvesnicu ani navigan panel."</string>
   1704     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Skratka dostupnosti"</string>
   1705     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Zapnut"</string>
   1706     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Vypnut"</string>
   1707     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Ak je tto funkcia zapnut, mete rchlo vdvoch krokoch aktivova funkcie dostupnosti:\n\n1. krok: Stlate vypna apodrte ho, dokm nezaznie zvukov signl alebo nezactite vibrcie.\n\n2. krok: Klepnite na obrazovku dvoma prstami apodrte ju, dokm nezaznie zvuk potvrdenia.\n\nAk m zariadenie viacero pouvateov, pomocou tejto skratky je mon na uzamknutej obrazovke doasne povoli dostupnos, dokm sa zariadenie neodomkne."</string>
   1708     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text s vysokm kontrastom"</string>
   1709     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Auto. aktualiz. pribl. obrazovky"</string>
   1710     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aktualizova pribl. obrazov. pri prechodoch apl."</string>
   1711     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Vypna ukon hovor"</string>
   1712     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Vyslovova hesl"</string>
   1713     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Vek kurzor myi"</string>
   1714     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Zvuk mono"</string>
   1715     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Pri prehrvan zvuku kombinova kanly"</string>
   1716     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Oneskorenie pridrania"</string>
   1717     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzia farieb"</string>
   1718     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentlne) Me ma vplyv na vkonnos"</string>
   1719     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliknutie po zastaven kurzora"</string>
   1720     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Oneskorenie pred kliknutm"</string>
   1721     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Zobrazi v Rchlych nastaveniach"</string>
   1722     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Reim korekcie"</string>
   1723     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1724       <item quantity="few">Extrmne krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1725       <item quantity="many">Extrmne krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1726       <item quantity="other">Extrmne krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1727       <item quantity="one">Extrmne krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1728     </plurals>
   1729     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1730       <item quantity="few">Vemi krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1731       <item quantity="many">Vemi krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1732       <item quantity="other">Vemi krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1733       <item quantity="one">Vemi krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1734     </plurals>
   1735     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1736       <item quantity="few">Krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1737       <item quantity="many">Krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1738       <item quantity="other">Krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1739       <item quantity="one">Krtke oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1740     </plurals>
   1741     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1742       <item quantity="few">Dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1743       <item quantity="many">Dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1744       <item quantity="other">Dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1745       <item quantity="one">Dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1746     </plurals>
   1747     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1748       <item quantity="few">Vemi dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1749       <item quantity="many">Vemi dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1750       <item quantity="other">Vemi dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1751       <item quantity="one">Vemi dlh oneskorenie (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1752     </plurals>
   1753     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavenia"</string>
   1754     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Zapnut"</string>
   1755     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Vypnut"</string>
   1756     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Ukka"</string>
   1757     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"tandardn monosti"</string>
   1758     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jazyk"</string>
   1759     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Vekos textu"</string>
   1760     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"tl titulkov"</string>
   1761     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Vlastn monosti"</string>
   1762     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Farba pozadia"</string>
   1763     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Nepriehadnos pozadia"</string>
   1764     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Farba okna titulkov"</string>
   1765     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Nepriehadnos okna titulkov"</string>
   1766     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Farba textu"</string>
   1767     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Nepriehadnos textu"</string>
   1768     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Farba okraja"</string>
   1769     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Typ okraja"</string>
   1770     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina psiem"</string>
   1771     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Titulky bud vyzera takto."</string>
   1772     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1773     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Predvolen"</string>
   1774     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Farba"</string>
   1775     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Predvolen"</string>
   1776     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"iadna"</string>
   1777     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Biela"</string>
   1778     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siv"</string>
   1779     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"ierna"</string>
   1780     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"erven"</string>
   1781     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelen"</string>
   1782     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modr"</string>
   1783     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Azrov"</string>
   1784     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"lt"</string>
   1785     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Purpurov"</string>
   1786     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Pouva slubu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1787     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> potrebuje:"</string>
   1788     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Nastavenia nemu overi vau odpove, pretoe urit aplikcia blokuje iados o povolenie."</string>
   1789     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ak zapnete slubu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vae zariadenie nepouije zmku obrazovky na zvenie miery ifrovania dajov."</string>
   1790     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Kee ste zapli sluby dostupnosti, vae zariadenie nepouije zmku obrazovky na zvenie miery ifrovania dajov."</string>
   1791     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Kee zapnutie sluby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ovplyvuje ifrovanie dajov, muste potvrdi svoj vzor."</string>
   1792     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Kee zapnutie sluby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ovplyvuje ifrovanie dajov, muste potvrdi svoj kd PIN."</string>
   1793     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Kee zapnutie sluby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ovplyvuje ifrovanie dajov, muste potvrdi svoje heslo."</string>
   1794     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Sledova vae akcie"</string>
   1795     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Dostvajte upozornenia pri interakcii s aplikciami."</string>
   1796     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Zastavi slubu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1797     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ak klepnete na klves OK, sluba <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> sa zastav."</string>
   1798     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nie s naintalovan iadne sluby"</string>
   1799     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"K dispozcii nie je iadny popis."</string>
   1800     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavenia"</string>
   1801     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tla"</string>
   1802     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
   1803       <item quantity="few">%d tlaov lohy</item>
   1804       <item quantity="many">%d tlaovej lohy</item>
   1805       <item quantity="other">%d tlaovch loh</item>
   1806       <item quantity="one">1 tlaov loha</item>
   1807     </plurals>
   1808     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tlaov sluby"</string>
   1809     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nie s naintalovan iadne sluby"</string>
   1810     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nenali sa iadne tlaiarne"</string>
   1811     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavenia"</string>
   1812     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Prida tlaiarne"</string>
   1813     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Zapnut"</string>
   1814     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Vypnut"</string>
   1815     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Prida slubu"</string>
   1816     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Prida tlaiare"</string>
   1817     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Hada"</string>
   1818     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Vyhadvanie tlaiarn"</string>
   1819     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Sluba je vypnut"</string>
   1820     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Tlaov lohy"</string>
   1821     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tlaov loha"</string>
   1822     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Spusti znova"</string>
   1823     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Zrui"</string>
   1824     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1825     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Prebieha tla lohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1826     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Prebieha zruenie lohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1827     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Chyba tlaiarne  loha <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1828     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tlaiare zablok. lohu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1829     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Vyhadvacie pole je zobrazen"</string>
   1830     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Vyhadvacie pole je skryt"</string>
   1831     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"alie informcie otejto tlaiarni"</string>
   1832     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batria"</string>
   1833     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"o vyuva batriu"</string>
   1834     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"daje o spotrebe nie s znme."</string>
   1835     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1836     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Zostva <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1837     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do nabitia"</string>
   1838     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Vyuitie od poslednho plnho dobitia"</string>
   1839     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Vyuitie batrie od odpojenia"</string>
   1840     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Vyuitie batrie od obnovenia"</string>
   1841     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na batrii"</string>
   1842     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojenia"</string>
   1843     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabjanie"</string>
   1844     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Obrazovka zapnut"</string>
   1845     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS aktvne"</string>
   1846     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Zapnut fotoapart"</string>
   1847     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Zapnut svietidlo"</string>
   1848     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1849     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktvny reim"</string>
   1850     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signl mobilnej siete"</string>
   1851     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1852     <skip />
   1853     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba pouvania zariadenia"</string>
   1854     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"as prevdzky siete Wi-Fi"</string>
   1855     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"as prevdzky siete Wi-Fi"</string>
   1856     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti histrie"</string>
   1857     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Vyuitie"</string>
   1858     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Vyuitie"</string>
   1859     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upravi spotrebu energie"</string>
   1860     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnut balky"</string>
   1861     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Obrazovka"</string>
   1862     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svetlo"</string>
   1863     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoapart"</string>
   1864     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1865     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1866     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Telefn v pohotovostnom reime"</string>
   1867     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasov hovory"</string>
   1868     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet je neinn"</string>
   1869     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefn v stave neinnosti"</string>
   1870     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Rzne"</string>
   1871     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Nadsaden"</string>
   1872     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba prevdzky procesora"</string>
   1873     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popred"</string>
   1874     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakza reim spnku"</string>
   1875     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1876     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Pripojenie Wi-Fi aktvne"</string>
   1877     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
   1878     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefn"</string>
   1879     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Odoslan pakety  mobiln sie"</string>
   1880     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Prijat pakety  mobiln sie"</string>
   1881     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Jednotka GSM je aktvna"</string>
   1882     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Odoslan pakety  WiFi"</string>
   1883     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Prijat pakety  WiFi"</string>
   1884     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string>
   1885     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1886     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoapart"</string>
   1887     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Svietidlo"</string>
   1888     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutia"</string>
   1889     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signlu"</string>
   1890     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Celkov kapacita batrie"</string>
   1891     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Vypotan spotreba energie"</string>
   1892     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Pozorovan spotreba energie"</string>
   1893     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynti zastavenie"</string>
   1894     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Oaplikcii"</string>
   1895     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavenia aplikcie"</string>
   1896     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavenia obrazovky"</string>
   1897     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavenia Wi-Fi"</string>
   1898     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavenia Bluetooth"</string>
   1899     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Vyuitie batrie hlasovmi hovormi"</string>
   1900     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Vyuitie batrie v stave neinnosti tabletu"</string>
   1901     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Vyuitie batrie v stave neinnosti"</string>
   1902     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Vyuitie batrie jednotkou GSM"</string>
   1903     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastiach bez pokrytia prepnite do reimu V lietadle"</string>
   1904     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batria vyuvan svetlom"</string>
   1905     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Batria vyuvan fotoapartom"</string>
   1906     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Vyuitie batrie obrazovkou a podsvietenm"</string>
   1907     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Znte jas obrazovky alebo interval vypnutia obrazovky"</string>
   1908     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Vyuitie batrie sieou Wi-Fi"</string>
   1909     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Vypnite pripojenie Wi-Fi, ke sa sie Wi-Fi nepouva alebo ke nie je k dispozcii"</string>
   1910     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Vyuitie batrie technolgiou Bluetooth"</string>
   1911     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Ke technolgiu Bluetooth nepouvate, vypnite ju"</string>
   1912     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Skste sa pripoji k inmu zariadeniu Bluetooth"</string>
   1913     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Vyuitie batrie aplikciou"</string>
   1914     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zastavte aplikciu alebo ju odintalujte"</string>
   1915     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Vyberte reim spory batrie"</string>
   1916     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Tto aplikcia me ponka nastavenia na znenie pouvania batrie"</string>
   1917     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Vyuitie batrie pouvateom"</string>
   1918     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Rzna spotreba energie"</string>
   1919     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Vyuitie batrie je priblin daj o spotrebe energie a nezahrnuje kad zdroj vyuvajci batriu. Reim Rzne predstavuje rozdiel medzi vypotanou spotrebou energie a skutonou pozorovanou spotrebou batrie."</string>
   1920     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Nadsaden spotreba energie"</string>
   1921     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1922     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojenia"</string>
   1923     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pri poslednom odpojen pre <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1924     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Vyuitie batrie celkom"</string>
   1925     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Obnovi"</string>
   1926     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
   1927     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
   1928     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimalizcia aplikci"</string>
   1929     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"etri batrie"</string>
   1930     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Zapna automaticky"</string>
   1931     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikdy"</string>
   1932     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Pri %1$s batrie"</string>
   1933     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"tatistiky procesov"</string>
   1934     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Podrobn tatistiky spustench procesov"</string>
   1935     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Vyuitie pamte"</string>
   1936     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Vyuit miesto za posled. <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>: <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1937     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Poas <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> sa pouilo <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
   1938     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Na pozad"</string>
   1939     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Na popred"</string>
   1940     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Vo vyr. pamti"</string>
   1941     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"OS Android"</string>
   1942     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Natvne"</string>
   1943     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jadro"</string>
   1944     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   1945     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Vyrovnvacie pamte"</string>
   1946     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Vyuitie RAM"</string>
   1947     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Vyuitie RAM (pozadie)"</string>
   1948     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Spusten"</string>
   1949     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesy"</string>
   1950     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Sluby"</string>
   1951     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trvanie"</string>
   1952     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti o pamti"</string>
   1953     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stavy pamte"</string>
   1954     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Vyuitie pamte"</string>
   1955     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
   1956     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Natvne"</string>
   1957     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Vyrovnvacie pamte jadra Kernel"</string>
   1958     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam swap"</string>
   1959     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Von"</string>
   1960     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Celkov"</string>
   1961     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 hodiny"</string>
   1962     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 hodn"</string>
   1963     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 hodn"</string>
   1964     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 de"</string>
   1965     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Zobrazi systmov"</string>
   1966     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skry systmov"</string>
   1967     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Zobrazi percent"</string>
   1968     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Poui Uss (jedinen vekos spravy)"</string>
   1969     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Typ tatistk"</string>
   1970     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Na pozad"</string>
   1971     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Na popred"</string>
   1972     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Vo vyr. pamti"</string>
   1973     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasov vstup a vstup"</string>
   1974     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavenia hlasovho vstupu a vstupu"</string>
   1975     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasov vyhadvanie"</string>
   1976     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klvesnica Android"</string>
   1977     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Re"</string>
   1978     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavenia hlasovho vstupu"</string>
   1979     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hlasov vstup"</string>
   1980     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Sluby hlasovho vstupu"</string>
   1981     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"pln aktivcia kovch slov a interakcia"</string>
   1982     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednoduch prevod rei na text"</string>
   1983     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Tto sluba hlasovho vstupu bude mc neustle monitorova hlas aovlda za vs aplikcie so zapnutm hlasovm vstupom. Pochdza z aplikcie <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Chcete povoli pouvanie tejto sluby?"</string>
   1984     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Resetovanie rchlosti rei"</string>
   1985     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Resetujte rchlos hovorenho textu na normlnu hodnotu."</string>
   1986     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Ovldanie napjania"</string>
   1987     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Prebieha aktualizcia nastavenia Wi-Fi"</string>
   1988     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Prebieha aktualizcia nastavenia Bluetooth"</string>
   1989     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1990     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"zapnut"</string>
   1991     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"vypnut"</string>
   1992     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"zapnanie"</string>
   1993     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"vypnanie"</string>
   1994     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1995     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1996     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Poloha"</string>
   1997     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Synchronizcia"</string>
   1998     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Jas <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1999     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automaticky"</string>
   2000     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"pln"</string>
   2001     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovin"</string>
   2002     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"vypnut"</string>
   2003     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   2004     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"loisko poveren"</string>
   2005     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Intalova z loiska"</string>
   2006     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Intalova z SD karty"</string>
   2007     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Intalova certifikty z loiska"</string>
   2008     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Intalova certifikty z SD karty"</string>
   2009     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymaza poverenia"</string>
   2010     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrni vetky certifikty"</string>
   2011     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Dveryhodn poverenia"</string>
   2012     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Zobrazi dveryhodn certifikty CA"</string>
   2013     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Poverenia pouvatea"</string>
   2014     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Zobrazi azmeni uloen poverenia"</string>
   2015     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Rozren"</string>
   2016     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Typ loiska"</string>
   2017     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardvrov"</string>
   2018     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Iba softvrov"</string>
   2019     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Poverenia nie s pre tohto pouvatea k dispozcii"</string>
   2020     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2021     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadajte heslo pre loisko poveren."</string>
   2022     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktulne heslo:"</string>
   2023     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Chcete odstrni vetok obsah?"</string>
   2024     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo mus ma aspo osem znakov."</string>
   2025     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprvne heslo."</string>
   2026     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprvne heslo. Do vymazania loiska poveren vm zostva jeden pokus."</string>
   2027     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprvne heslo. Poet zostvajcich pokusov do vymazania loiska poveren: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
   2028     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"loisko poveren bolo vymazan"</string>
   2029     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"lo. poveren nemono vymaza"</string>
   2030     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"loisko poveren je aktivovan."</string>
   2031     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Pred pouitm loiska poveren muste nastavi kd PIN alebo heslo zmky obrazovky."</string>
   2032     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Prstup k dtam opouvan"</string>
   2033     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tiesov vyzvanie"</string>
   2034     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi sprvanie pri tiesovom volan"</string>
   2035     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Zlohovanie a obnova"</string>
   2036     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Zlohovanie a obnova"</string>
   2037     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zlohova a obnovi"</string>
   2038     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobn daje"</string>
   2039     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zlohova moje dta"</string>
   2040     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Zlohova dta aplikci, hesl Wi-Fi a alie nastavenia na serveroch Google"</string>
   2041     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Zlohovac et"</string>
   2042     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Zahrn dta aplikci"</string>
   2043     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automaticky obnovova"</string>
   2044     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri preintalovan aplikcie obnovi zlohovan nastavenia adta"</string>
   2045     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Sluba zlohovania nie je aktvna."</string>
   2046     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Momentlne nie s zlon daje ukladan do iadneho tu"</string>
   2047     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2048     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Chcete zastavi zlohovanie hesiel Wi-Fi, zloiek, alch nastaven adt aplikci? Chcete vymaza vetky kpie na serveroch Google?"</string>
   2049     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Chcete zastavi zlohovanie dt zariadenia (ako s hesl Wi-Fi ahistria hovorov) adt aplikci (ako s nastavenia a sbory uloen aplikciami)? Chcete vymaza vetky kpie na vzdialench serveroch?"</string>
   2050     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Automaticky vzdialene zlohujte daje zariadenia (napr. hesl do siet Wi-Fi a histriu hovorov) a daje aplikci (napr. nastavenia a sbory uloen aplikciami). \n\nKe zapnete automatick zlohovanie, daje zariadenia a aplikci sa bud pravidelne vzdialene uklada. daje aplikcie mu by ubovon informcie uloen aplikciou (na zklade nastaven vvojra) aj potencilne citliv daje, ako s kontakty, sprvy a fotky."</string>
   2051     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavenia sprvy zariaden"</string>
   2052     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Sprvca zariaden"</string>
   2053     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktivova tohto sprvcu zariadenia"</string>
   2054     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Odintalova aplikciu"</string>
   2055     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktivova aodintalova"</string>
   2056     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Sprvcovia zariadenia"</string>
   2057     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nie je k dispozcii iadny sprvca nastaven"</string>
   2058     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osobn"</string>
   2059     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Prca"</string>
   2060     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nie s k dispozcii iadne agenty dvery"</string>
   2061     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivova sprvcu zariadenia?"</string>
   2062     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktivova sprvcu tohto zariadenia"</string>
   2063     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Sprvca zariaden"</string>
   2064     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivciou tohto sprvcu umonte aplikcii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vykonva nasledujce opercie:"</string>
   2065     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Sprvca je aktvny a umouje aplikcii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vykonva nasledujce opercie:"</string>
   2066     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktivova aplikciu Sprvca profilu?"</string>
   2067     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ak budete pokraova, v pouvate bude spravovan sprvcom, ktor bude mc okrem osobnch dajov uklada aj priraden daje.\n\nSprvca me sledova a spravova nastavenia, prstup, aplikcie a daje priraden k tomuto pouvateovi (vrtane aktivity siete a informci o polohe vho zariadenia)."</string>
   2068     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"alie monosti zakzal v sprvca."</string>
   2069     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"alie podrobnosti"</string>
   2070     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez nzvu"</string>
   2071     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Veobecn"</string>
   2072     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Dennk upozornen"</string>
   2073     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Tn zvonenia a vibrovanie"</string>
   2074     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Systm"</string>
   2075     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Nastavenie Wi-Fi"</string>
   2076     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Pripojenie k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2077     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Prebieha pripjanie k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
   2078     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Pripojen k sieti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2079     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridanie siete"</string>
   2080     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepripojen"</string>
   2081     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Prida sie"</string>
   2082     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Obnovi zoznam"</string>
   2083     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   2084     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"alej"</string>
   2085     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Sp"</string>
   2086     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti siete"</string>
   2087     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Pripoji"</string>
   2088     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstrni"</string>
   2089     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uloi"</string>
   2090     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrui"</string>
   2091     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Vyhadvanie siet..."</string>
   2092     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Klepnutm na sie sa knej pripojte"</string>
   2093     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Pripoji k existujcej sieti"</string>
   2094     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pripojenie k nezabezpeenej sieti"</string>
   2095     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Zadajte konfigurciu siete"</string>
   2096     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Pripoji k novej sieti"</string>
   2097     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Pripja sa..."</string>
   2098     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Prejs na al krok"</string>
   2099     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"Protokol EAP nie je podporovan."</string>
   2100     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Poas intalcie nie je mon konfigurova pripojenie k sieti Wi-Fi cez protokol EAP. Po intalcii to mete vykona v sekcii Nastavenia &gt; Bezdrtov pripojenie a siete."</string>
   2101     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Pripjanie me trva niekoko mint..."</string>
   2102     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Ak chcete pokraova vnastavovan, klepnite na monos "<b>"alej"</b>".\n\nAk sa chcete pripoji kinej sieti Wi-Fi, klepnite na monos "<b>"Sp"</b>"."</string>
   2103     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synchronizcia je povolen"</string>
   2104     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synchronizcia bola zakzan"</string>
   2105     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Synchronizuje sa"</string>
   2106     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Chyba synchronizcie"</string>
   2107     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synchronizcia zlyhala"</string>
   2108     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synchronizcia je aktvna"</string>
   2109     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synchronizcia"</string>
   2110     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Vyskytli sa problmy so synchronizciou. Sluba bude oskoro obnoven."</string>
   2111     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Prida et"</string>
   2112     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Pracovn profil zatia nie je k dispozcii"</string>
   2113     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Pracovn reim"</string>
   2114     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Bude fungova pracovn profil vrtane aplikci, synchronizcie na pozad asvisiacich funkci"</string>
   2115     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstrni pracovn profil"</string>
   2116     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dtov prenosy na pozad"</string>
   2117     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikcie mu kedykovek synchronizova, odosiela a prijma daje"</string>
   2118     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Vypn prenosy na pozad?"</string>
   2119     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Vypnutie dtovch prenosov na pozad etr batriu azniuje spotrebu dt. Niektor aplikcie mu pouva dtov prenosy na pozad aj napriek tomuto nastaveniu."</string>
   2120     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automatick synch. dajov aplikci"</string>
   2121     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizcia zapnut"</string>
   2122     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizcia vypnut"</string>
   2123     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizcie"</string>
   2124     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Posledn synchronizcia <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2125     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Synchronizuje sa"</string>
   2126     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Zlohova nastavenia"</string>
   2127     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zlohova moje nastavenia"</string>
   2128     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizova"</string>
   2129     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrui synchronizciu"</string>
   2130     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Klepnutm synchronizujete (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2131 %1$s</xliff:g>)"</string>
   2132     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2133     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendr"</string>
   2134     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string>
   2135     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Vta vs sluba Google Sync"</font>" \nSpolonos Google pomocou nej synchronizuje daje a umouje vm tak pristupova ku kontaktom, stretnutiam a alm informcim, nech ste kdekovek."</string>
   2136     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavenia synchronizcie aplikcie"</string>
   2137     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"daje a synchronizcia"</string>
   2138     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Zmeni heslo"</string>
   2139     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavenia tu"</string>
   2140     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrni et"</string>
   2141     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Prida et"</string>
   2142     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokoni"</string>
   2143     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Chcete et odstrni?"</string>
   2144     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odstrnenm tohto tu bud z tabletu odstrnen aj vetky sprvy, kontakty a alie daje!"</string>
   2145     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odstrnenm tohto tu bud ztelefnu odstrnen aj vetky sprvy, kontakty aalie dta."</string>
   2146     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Sprvca tto zmenu zakzal"</string>
   2147     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazi odbery"</string>
   2148     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2149     <skip />
   2150     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nie je mon rune synchronizova"</string>
   2151     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synchronizcia tejto poloky je momentlne zakzan. Ak chcete toto nastavenie zmeni, doasne zapnite dtov prenosy na pozad aautomatick synchronizciu."</string>
   2152     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2153     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresa 4G MAC"</string>
   2154     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Ak chcete spusti Android, zadajte heslo."</string>
   2155     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Ak chcete spusti Android, zadajte slo PIN."</string>
   2156     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Ak chcete spusti Android, nakreslite vzor."</string>
   2157     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Nesprvny vzor"</string>
   2158     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Nesprvne heslo"</string>
   2159     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Nesprvny kd PIN"</string>
   2160     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontroluje sa"</string>
   2161     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Spa sa systm Android..."</string>
   2162     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Odstrni"</string>
   2163     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Rzne sbory"</string>
   2164     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybrat: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2165     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2166     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vybra vetko"</string>
   2167     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Spotreba dt"</string>
   2168     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Spotreba dt apl."</string>
   2169     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"tovanie dt opertorom sa me li od dajov zariadenia."</string>
   2170     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Vyuitie aplikciami"</string>
   2171     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"O APLIKCII"</string>
   2172     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobiln dta"</string>
   2173     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nastavenie dtovho limitu"</string>
   2174     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus potania dt"</string>
   2175     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Vyuitie aplikciami"</string>
   2176     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Dtov roaming"</string>
   2177     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Obmedzi prenosy na pozad"</string>
   2178     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Povoli prenosy na pozad"</string>
   2179     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Samostatn pouitie 4G"</string>
   2180     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Zobrazi vyuitie Wi-Fi"</string>
   2181     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skry vyuitie WiFi"</string>
   2182     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Zobrazi vyuitie siete Ethernet"</string>
   2183     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skry vyuitie Ethernetu"</string>
   2184     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Obmedzenia siete"</string>
   2185     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automaticky synchronizova dta"</string>
   2186     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM karty"</string>
   2187     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobiln siete"</string>
   2188     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pozastaven na limite"</string>
   2189     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Autom. synchronizova dta"</string>
   2190     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. synchr. osobnch dajov"</string>
   2191     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. synchr. pracov. dajov"</string>
   2192     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Zmeni cyklus..."</string>
   2193     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"De v mesiaci, kedy sa m obnovi potanie dtovch prenosov:"</string>
   2194     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tomto obdob nevyuili dtov pripojenie iadne aplikcie."</string>
   2195     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Na popred"</string>
   2196     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Na pozad"</string>
   2197     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"obmedzen"</string>
   2198     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Vypn mobiln dta?"</string>
   2199     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Nastavi limit mobilnch dt"</string>
   2200     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi dtov limit siete 4G"</string>
   2201     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nastavi dt. limit siet 2G-3G"</string>
   2202     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nastavi dt. limit Wi-Fi"</string>
   2203     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2204     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2205     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mob. sie"</string>
   2206     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2207     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2208     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mob. sie"</string>
   2209     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"iadne"</string>
   2210     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobiln dta"</string>
   2211     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dtov prenosy 2G a 3G"</string>
   2212     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dtov prenosy 4G"</string>
   2213     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Na popred:"</string>
   2214     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Na pozad:"</string>
   2215     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavenia aplikcie"</string>
   2216     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Dtov prenosy na pozad"</string>
   2217     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Povoli pouvanie mobilnch dt na pozad"</string>
   2218     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Ak chcete obmedz. dta na poz. pre tto apl., zadajte limit mobil. dt."</string>
   2219     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Obmedzi prenosy na pozad?"</string>
   2220     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ak bud dostupn iba mobiln siete, me tto funkcia spsobi, e aplikcie, ktor vyaduj dta na pozad, nebud fungova.\n\nVhodnejie spsoby ovldania vyuitia dt njdete v nastaveniach aplikcie."</string>
   2221     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Obmedzenie dtovch prenosov na pozad je mon len v prpade, e ste nastavili dtov limit pre mobiln sie."</string>
   2222     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Zapn automatick synchronizciu dt?"</string>
   2223     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Zmeny, ktor v rmci svojich tov vykonte na webe, sa automaticky skopruj do tabletu.\n\nNiektor ty tie automaticky skopruj na web akkovek zmeny vykonan v tablete. Tmto spsobom funguje naprklad et Google."</string>
   2224     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Zmeny, ktor v rmci svojich tov vykonte na webe, sa automaticky skopruj do telefnu.\n\nNiektor ty tie automaticky skopruj na web akkovek zmeny vykonan v telefne. Tmto spsobom funguje naprklad et Google."</string>
   2225     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vypn automatick synchronizciu dt?"</string>
   2226     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Toto nastavenie etr spotrebu dt a batrie. Na zskanie najnovch informci vak budete musie kad et synchronizova rune. Nebudete tie dostva upozornenia na dostupn aktualizcie."</string>
   2227     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Dtum obnovenia cyklu sledovania prenesench dt"</string>
   2228     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dtum v kadom mesiaci:"</string>
   2229     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
   2230     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi upozornenie o vyuvan dajov"</string>
   2231     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavi limit vyuvania dajov"</string>
   2232     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Obmedzenie spotreby dt"</string>
   2233     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Ke tablet dosiahne stanoven limit, dtov pripojenie k mobilnej sieti bude vypnut.\n\nPretoe sa prenesen dta meraj pomocou tabletu a opertor ich me tova odline, je vhodn nastavi nzky limit."</string>
   2234     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Ke telefn dosiahne stanoven limit, dtov pripojenie k mobilnej sieti bude vypnut.\n\nPretoe sa prenesen dta meraj pomocou telefnu a opertor ich me tova odline, je vhodn nastavi nzky limit."</string>
   2235     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Obmedzi prenosy na pozad?"</string>
   2236     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ak obmedzte dtov prenosy na pozad, niektor aplikcie asluby nebud fungova, dokm sa nepripojte ksieti Wi-Fi."</string>
   2237     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ak obmedzte dtov prenosy na pozad, niektor aplikcie asluby nebud fungova, dokm sa nepripojte ksieti Wi-Fi.\n\nToto nastavenie ovplyvn pouvateov tohto tabletu."</string>
   2238     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ak obmedzte dtov prenosy na pozad, niektor aplikcie asluby nebud fungova, dokm sa nepripojte ksieti Wi-Fi.\n\nToto nastavenie ovplyvn pouvateov tohto telefnu."</string>
   2239     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornenie"</font></string>
   2240     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limit"</font></string>
   2241     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstrnen aplikcie"</string>
   2242     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstrnen aplikcie a pouvatelia"</string>
   2243     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Prijat: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> Odoslan: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   2244     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: vyuitch pribline <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
   2245     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: poda meran tabletu vyuitch asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Opertor me vyuitie dt tova inak."</string>
   2246     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: poda meran telefnu vyuitch asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Opertor me vyuitie dt tova inak."</string>
   2247     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Obmedzenia siete"</string>
   2248     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ke s dtov prenosy na pozad obmedzen, zaobchdzame smeranmi sieami rovnako ako smobilnmi. Pred sahovanm vekch sborov pomocou tchto siet vs mu aplikcie upozorni."</string>
   2249     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobiln siete"</string>
   2250     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Meran siete Wi-Fi"</string>
   2251     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Ak chcete vybra meran siete, zapnite Wi-Fi."</string>
   2252     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"tovanie dt opertorom sa me li od dajov zariadenia."</string>
   2253     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Tiesov volanie"</string>
   2254     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Sp na hovor"</string>
   2255     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nzov"</string>
   2256     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Typ"</string>
   2257     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa servera"</string>
   2258     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"ifrovanie PPP (MPPE)"</string>
   2259     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajn k L2TP"</string>
   2260     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifiktor protokolu IPSec"</string>
   2261     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Predzdiean k protokolu IPSec"</string>
   2262     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Pouvatesk certifikt protokolu IPSec"</string>
   2263     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikt CA protokolu IPSec"</string>
   2264     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certifikt servera IPSec"</string>
   2265     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Zobrazi rozren monosti"</string>
   2266     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Vyhadvacie domny DNS"</string>
   2267     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servery DNS (napr. 8.8.8.8)"</string>
   2268     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Presmerovvacie trasy (napr. 10.0.0.0/8)"</string>
   2269     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Pouvatesk meno"</string>
   2270     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Heslo"</string>
   2271     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Uloi informcie o te"</string>
   2272     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nepouit)"</string>
   2273     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(neoverova server)"</string>
   2274     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prijat zo servera)"</string>
   2275     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Zrui"</string>
   2276     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Zatvori"</string>
   2277     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uloi"</string>
   2278     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Pripoji"</string>
   2279     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Nahradi"</string>
   2280     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Upravi profil VPN"</string>
   2281     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zabudn"</string>
   2282     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Pripoji k profilu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2283     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Odpojte tento profil VPN."</string>
   2284     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Odpoji"</string>
   2285     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzia <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2286     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zabudn profil VPN"</string>
   2287     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Nahradi existujce VPN?"</string>
   2288     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Ksieti VPN ste sa u pripojili. Ak sa pripojte kinej sieti, vaa sasn sie VPN bude nahraden."</string>
   2289     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nie je mon pripoji"</string>
   2290     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Tto aplikcia nepodporuje siete VPN, ktor s vdy zapnut."</string>
   2291     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2292     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Prida profil siete VPN"</string>
   2293     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Upravi profil"</string>
   2294     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Odstrni profil"</string>
   2295     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Vdy zapnut VPN"</string>
   2296     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Neboli pridan iadne siete VPN."</string>
   2297     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Vdy zapnut VPN je aktvne"</string>
   2298     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Nepodporovan touto aplikciou"</string>
   2299     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vyberte profil VPN, ku ktormu chcete ma vdy pripojenie. Sieov premvka bude povolen len v prpade pripojenia ktejto sieti VPN."</string>
   2300     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"iadna"</string>
   2301     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Vdy zapnut sie VPN vyaduje adresu IP pre server aj DNS."</string>
   2302     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nie je k dispozcii iadne sieov pripojenie. Skste to znova neskr."</string>
   2303     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Chba certifikt. Upravte profil."</string>
   2304     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systm"</string>
   2305     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Pouvate"</string>
   2306     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zakza"</string>
   2307     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Povoli"</string>
   2308     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrni"</string>
   2309     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Dverova"</string>
   2310     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Povoli systmov certifikt CA?"</string>
   2311     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Zakza systmov certifikt CA?"</string>
   2312     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Natrvalo odstrni pouvatesk certifikt CA?"</string>
   2313     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"jeden k pouvatea"</string>
   2314     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"jeden certifikt pouvatea"</string>
   2315     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"jeden certifikt CA"</string>
   2316     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"certifikty CA (%d)"</string>
   2317     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Podrobnosti opovereniach"</string>
   2318     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kontrola pravopisu"</string>
   2319     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Tu zadajte aktulne heslo pre pln zlohy"</string>
   2320     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Tu zadajte nov heslo pre pln zlohy"</string>
   2321     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Tu zadajte znova nov heslo pre pln zlohy"</string>
   2322     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi heslo"</string>
   2323     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Zrui"</string>
   2324     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"alie aktualizcie systmu"</string>
   2325     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Zakzan"</string>
   2326     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Mierne"</string>
   2327     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Prsne"</string>
   2328     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Sie me by monitorovan"</string>
   2329     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Hotovo"</string>
   2330     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2331       <item quantity="few">Nastavte certifikty ako dveryhodn alebo ich odstrte</item>
   2332       <item quantity="many">Nastavte certifikty ako dveryhodn alebo ich odstrte</item>
   2333       <item quantity="other">Nastavte certifikty ako dveryhodn alebo ich odstrte</item>
   2334       <item quantity="one">Nastavte certifikt ako dveryhodn alebo ho odstrte</item>
   2335     </plurals>
   2336     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2337       <item quantity="few">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> naintalovala na vae zariadenie certifikan autority, ktor jej umonia monitorova aktivitu vsieti zariadenia vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otchto certifiktoch zskate od svojho sprvcu.</item>
   2338       <item quantity="many">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> naintalovala na vae zariadenie certifikan autority, ktor jej umonia monitorova aktivitu vsieti zariadenia vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otchto certifiktoch zskate od svojho sprvcu.</item>
   2339       <item quantity="other">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> naintalovala na vae zariadenie certifikan autority, ktor jej umonia monitorova aktivitu vsieti zariadenia vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otchto certifiktoch zskate od svojho sprvcu.</item>
   2340       <item quantity="one">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> naintalovala na vae zariadenie certifikan autoritu, ktor jej umon monitorova aktivitu vsieti zariadenia vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otomto certifikte zskate od svojho sprvcu.</item>
   2341     </plurals>
   2342     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2343       <item quantity="few">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> naintalovala pre v pracovn profil certifikan autority, ktor jej mu umoni monitorova aktivitu vpracovnej sieti vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otchto certifiktoch zskate od svojho sprvcu.</item>
   2344       <item quantity="many">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> naintalovala pre v pracovn profil certifikan autority, ktor jej mu umoni monitorova aktivitu vpracovnej sieti vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otchto certifiktoch zskate od svojho sprvcu.</item>
   2345       <item quantity="other">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> naintalovala pre v pracovn profil certifikan autority, ktor jej mu umoni monitorova aktivitu vpracovnej sieti vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otchto certifiktoch zskate od svojho sprvcu.</item>
   2346       <item quantity="one">Domna <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> naintalovala pre v pracovn profil certifikan autoritu, ktor jej me umoni monitorova aktivitu vpracovnej sieti vrtane poty, aplikci azabezpeench webov.\n\nalie informcie otomto certifikte zskate od svojho sprvcu.</item>
   2347     </plurals>
   2348     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Vaa aktivita v sieti, vrtane e-mailov, aplikci a zabezpeench webov me by monitorovan treou stranou.\n\nUmouj to dveryhodn poverenia naintalovan vo vaom zariaden."</string>
   2349     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2350       <item quantity="few">Overi certifikty</item>
   2351       <item quantity="many">Overi certifikty</item>
   2352       <item quantity="other">Overi certifikty</item>
   2353       <item quantity="one">Overi certifikt</item>
   2354     </plurals>
   2355     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Pouvatelia"</string>
   2356     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Pouvatelia a profily"</string>
   2357     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Prida pouvatea alebo profil"</string>
   2358     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Prida pouvatea"</string>
   2359     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Obmedzen profil"</string>
   2360     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Pred vytvorenm obmedzenho profilu je nutn najprv nastavi zmku obrazovky na ochranu aplikci a osobnch dajov."</string>
   2361     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavi uzamknutie"</string>
   2362     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nenastaven"</string>
   2363     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nie je nastaven  obmedzen profil"</string>
   2364     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Pracovn profil (nie je nastaven)"</string>
   2365     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Sprvca"</string>
   2366     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2367     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Prezvka"</string>
   2368     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Prida"</string>
   2369     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Mete prida a <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> pouvateov"</string>
   2370     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Pouvatelia maj svoje vlastn aplikcie a obsah"</string>
   2371     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Mete obmedzi prstup k aplikcim a obsahu z vho tu"</string>
   2372     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Pouvate"</string>
   2373     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Obmedzen profil"</string>
   2374     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Prida novho pouvatea?"</string>
   2375     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Toto zariadenie mete zdiea s inmi umi tak, e vytvorte alch pouvateov. Kad pouvate m svoje prostredie, ktor si me prispsobi aplikciami, tapetou at. Me tie upravi nastavenia zariadenia (napr. sie Wi-Fi), ktor ovplyvnia vetkch ostatnch pouvateov.\n\nKe pridte novho pouvatea, mus si nastavi vlastn priestor.\n\nKad pouvate me aktualizova aplikcie vetkch ostatnch pouvateov."</string>
   2376     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ke pridte novho pouvatea, mus si nastavi vlastn priestor.\n\nAkkovek pouvate me aktualizova aplikcie vetkch ostatnch pouvateov."</string>
   2377     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Chcete teraz nastavi pouvatea?"</string>
   2378     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Uistite sa, e je dan osoba k dispozcii a me si na zariaden nastavi svoj priestor."</string>
   2379     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Nastavi profil?"</string>
   2380     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Nastavi teraz"</string>
   2381     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Teraz nie"</string>
   2382     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Pouvateov me spravova iba vlastnk tabletu."</string>
   2383     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Pouvateov me spravova iba vlastnk telefnu."</string>
   2384     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profily s obmedzeniami nemu pridva ty"</string>
   2385     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Odstrni zo zariadenia (<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
   2386     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Nastavenia uzamknutej obrazovky"</string>
   2387     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Pridva pouvateov"</string>
   2388     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"ke je zariadenie uzamknut"</string>
   2389     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov pouvate"</string>
   2390     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nov profil"</string>
   2391     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Chcete odstrni svoj profil?"</string>
   2392     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Odstrni pouvatea?"</string>
   2393     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstrni tento profil?"</string>
   2394     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Odstrni pracovn profil?"</string>
   2395     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Prdete osvoj priestor adta vtomto tablete. Tto akcia sa ned vrti sp."</string>
   2396     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Prdete osvoj priestor adta vtomto telefne. Tto akcia sa ned vrti sp."</string>
   2397     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Vetky aplikcie adta bud odstrnen."</string>
   2398     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ak budete pokraova, vetky aplikcie a daje v tomto profile bud odstrnen."</string>
   2399     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Vetky aplikcie adta bud odstrnen."</string>
   2400     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Pridv. novho pouvatea..."</string>
   2401     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Odstrni pouvatea"</string>
   2402     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Odstrni"</string>
   2403     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Hos"</string>
   2404     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstrni hosa"</string>
   2405     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Odstrni hosa?"</string>
   2406     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Vetky aplikcie a daje v tejto relcii bud odstrnen."</string>
   2407     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstrni"</string>
   2408     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Zapn telefonick hovory"</string>
   2409     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Zapn telefonick hovory a sprvy SMS"</string>
   2410     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstrni pouvatea"</string>
   2411     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Zapn telefonick hovory?"</string>
   2412     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"S tmto pouvateom sa bude zdiea histria hovorov."</string>
   2413     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Zapn telefonick hovory a sprvy SMS?"</string>
   2414     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"S tmto pouvateom sa bude zdiea histria hovorov a sprv SMS."</string>
   2415     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Ndzov informcie"</string>
   2416     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Povoli aplikcie a obsah"</string>
   2417     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikcie s obmedzenm"</string>
   2418     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Rozbali nastavenia aplikcie"</string>
   2419     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odintalova tto aplikciu"</string>
   2420     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavenia domovskej strnky zostan skryt do naintalovania alej aplikcie pre domovsk strnku."</string>
   2421     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Toto nastavenie ovplyvn vetkch pouvateov tohto tabletu."</string>
   2422     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Toto nastavenie ovplyvn vetkch pouvateov tohto telefnu."</string>
   2423     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Zmeni jazyk"</string>
   2424     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Platby mobilom"</string>
   2425     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Ako to funguje"</string>
   2426     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plate v obchodoch so svojm telefnom"</string>
   2427     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Predvolen platobn aplikcia"</string>
   2428     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nenastaven"</string>
   2429     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2430     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Poui predvolen"</string>
   2431     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vdy"</string>
   2432     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Okrem prpadov, ke je spusten in platobn aplikcia"</string>
   2433     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na platobnom terminli podporujcom platby priloenm plati pomocou aplikcie:"</string>
   2434     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Platenie pri terminli"</string>
   2435     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nastavte si platobn aplikciu. Potom iba prilote zadn as vho telefnu k akmukovek terminlu so symbolom pre bezkontaktn platby."</string>
   2436     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Dobre"</string>
   2437     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"alie"</string>
   2438     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nastavi ako predvobu?"</string>
   2439     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Chcete pri platbch priloenm vdy pouva aplikciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2440     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Chcete pri platbch priloenm namiesto aplikcie <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vdy pouva aplikciu <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
   2441     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Obmedzenia"</string>
   2442     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstrni obmedzenia"</string>
   2443     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Zmeni kd PIN"</string>
   2444     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Zobrazova upozornenia"</string>
   2445     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomocnk a spt. vzba"</string>
   2446     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"et pre obsah"</string>
   2447     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
   2448     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrmne hrozby"</string>
   2449     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prijma upozornenia na extrmne ohrozenie ivota a majetku"</string>
   2450     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Zvan hrozby"</string>
   2451     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prijma upozornenia na zvan ohrozenie ivota a majetku"</string>
   2452     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Upozornenia AMBER"</string>
   2453     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prijma bulletiny o nosoch det"</string>
   2454     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Opakova"</string>
   2455     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Povoli nstroj Sprvca hovorov"</string>
   2456     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Povoli tejto slube spravova spsob uskutoovania hovorov."</string>
   2457     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Sprvca hovorov"</string>
   2458     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2459     <skip />
   2460     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Ndzov vysielania"</string>
   2461     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Sieov opertori"</string>
   2462     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Nzvy prstupovch bodov"</string>
   2463     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Zlepen reim 4G LTE"</string>
   2464     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Zlepi hovory a sprvy pomocou dtovho pripojenia LTE (odporan)"</string>
   2465     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferovan typ siete"</string>
   2466     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (odporan)"</string>
   2467     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Pracovn SIM karta"</string>
   2468     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Prstup k aplikcim a obsahu"</string>
   2469     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREMENOVA"</string>
   2470     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavi obmedzenia aplikci"</string>
   2471     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Riadi: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2472     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Tto aplikcia m prstup k vaim tom"</string>
   2473     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Tto aplikcia m prstup k vaim tom. Riaden aplikciou <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
   2474     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Siete Wi-Fi a mobiln siete"</string>
   2475     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Povoli pravu nastaven siet Wi-Fi a mobilnch siet"</string>
   2476     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2477     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Povoli pravy provania a nastaven rozhrania Bluetooth"</string>
   2478     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2479     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Povoli vmenu dt, ke sa toto zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotkne inho zariadenia s funkciou NFC"</string>
   2480     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Povoli vmenu dajov, ak sa tablet dotka inho zariadenia"</string>
   2481     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Povoli vmenu dajov, ak sa telefn dotka inho zariadenia"</string>
   2482     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Poloha"</string>
   2483     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Povoli aplikcim pouva informcie o polohe"</string>
   2484     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Sp"</string>
   2485     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"alej"</string>
   2486     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokoni"</string>
   2487     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Odfoti"</string>
   2488     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Vybra fotku z Galrie"</string>
   2489     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Vybra fotku"</string>
   2490     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2491     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM karty"</string>
   2492     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM karty"</string>
   2493     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2494     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM karty boli vymenen"</string>
   2495     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Klepnutm nastavte aktivity"</string>
   2496     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobiln dta nie s k dispozcii"</string>
   2497     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Klepnutm vyberiete dtov SIM kartu"</string>
   2498     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vdy pouva pre hovory"</string>
   2499     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Vyberte SIM kartu pre daje"</string>
   2500     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prepnaj sa dtov SIM karty, me to chvu trva..."</string>
   2501     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Vola pomocou sluby"</string>
   2502     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Vber SIM karty"</string>
   2503     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM karta <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2504     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM karta je przdna"</string>
   2505     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Nzov SIM karty"</string>
   2506     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Zadajte nzov SIM karty"</string>
   2507     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pre SIM kartu %1$d"</string>
   2508     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Opertor"</string>
   2509     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"slo"</string>
   2510     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farba SIM karty"</string>
   2511     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Vybra SIM kartu"</string>
   2512     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranov"</string>
   2513     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Purpurov"</string>
   2514     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nie s vloen iadne SIM karty"</string>
   2515     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stav SIM karty"</string>
   2516     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Vola sp z predvolenej SIM karty"</string>
   2517     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM karta pre odchdzajce hovory"</string>
   2518     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"alie nastavenia hovorov"</string>
   2519     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Preferovan zaa. siete"</string>
   2520     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Zakza vysiel. nzvu siete"</string>
   2521     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Zakzanm vysielania nzvu siete zabrnite tretm stranm v zobrazen informci o svojej sieti."</string>
   2522     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Zakzanm vysielania nzvu siete zabrnite automatickho pripojeniu ku skrytm sieam."</string>
   2523     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2524     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM karty boli zmenen."</string>
   2525     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Klepnutm prejdete do Nastaven"</string>
   2526     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Preferovan SIM karta pre"</string>
   2527     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vdy sa opta"</string>
   2528     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Vyaduje sa vber"</string>
   2529     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavenia"</string>
   2530     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavenia"</string>
   2531     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Nastavenia vyhadvania"</string>
   2532     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Nastavenia vyhadvania"</string>
   2533     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Posledn vyhadvania"</string>
   2534     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Vsledky"</string>
   2535     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, sieov pripojenie"</string>
   2536     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"textov sprva, posla textov sprvu, sprvy, posielanie textovch sprv"</string>
   2537     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobiln, mobiln opertor, bezdrtov, dta, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
   2538     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, hovor, volanie"</string>
   2539     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"launcher"</string>
   2540     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"obrazovka, dotykov obrazovka"</string>
   2541     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"stlmi obrazovku, dotykov obrazovka, batria"</string>
   2542     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"stlmi obrazovku, dotykov obrazovka, batria"</string>
   2543     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"stlmenie obrazovky, noc, tnovanie"</string>
   2544     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"pozadie, prispsobenie, prispsobi obrazovku"</string>
   2545     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"vekos textu"</string>
   2546     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projekt, prenos"</string>
   2547     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"miesto, disk, pevn disk, zariadenie, vyuitie"</string>
   2548     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"spotreba energie, nabjanie"</string>
   2549     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pravopis, slovnk, kontrola pravopisu, automatick opravy"</string>
   2550     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"rozpoznva, vstup, re, hovori, jazyk, sprava hands-free, hand free, rozpoznvanie, nevhodn, slovo, zvuk, histria, nhlavn sprava bluetooth"</string>
   2551     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"sadzba, jazyk, predvolen, re, hovori, tts, dostupnos, taka, zrakovo postihnut"</string>
   2552     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"as, vojensk"</string>
   2553     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetova, obnovi, tovrensk nastavenia"</string>
   2554     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"vymaza, odstrni, obnovi"</string>
   2555     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tlaiare"</string>
   2556     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"zvukov signl reproduktora"</string>
   2557     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"nie, nerui, vyrui, vyruenie, preruenie"</string>
   2558     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2559     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"vokol, poloha, histria, nahlasovanie"</string>
   2560     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"presnos"</string>
   2561     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"et"</string>
   2562     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"obmedzenie, obmedzi, obmedzen"</string>
   2563     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"oprava textu, opravi, zvuk, vibrcie, automatick vber, jazyk, gesto, navrhn, nvrh, motv, urliv slovo, typ, emodi, medzinrodn"</string>
   2564     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"obnovi, predvoby, predvolen"</string>
   2565     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"ndzov stav, slo pre prpad ndze, aplikcia, predvolen"</string>
   2566     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"predvolen, vytanie, hovorov"</string>
   2567     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikcie, sahovanie, aplikcie, systm"</string>
   2568     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikcie, povolenia, bepenos"</string>
   2569     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikcie, predvolen"</string>
   2570     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorova optimalizcie, spnok, pohotovostn reim aplikcie"</string>
   2571     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"sta, RGB, sRGB, farba, naturlna, tandardn"</string>
   2572     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"intenzita farby D65 D73 biela lt modr tepl studen"</string>
   2573     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"odomkn prejdenm prstom, heslo, vzor, pin"</string>
   2574     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"pracovn vzva, prca, profil"</string>
   2575     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"pracovn profil, spravovan profil, zjednoti, zjednotenie, prca, profil"</string>
   2576     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"gesto"</string>
   2577     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavenie ttka NFC pre Wi-Fi"</string>
   2578     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Zapsa"</string>
   2579     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Klepnutm na znaku zanete zpis..."</string>
   2580     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Neplatn heslo, skste to znova."</string>
   2581     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Podarilo sa!"</string>
   2582     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Zpis dt na ttok NFC sa nepodaril. Ak problm pretrvva, skste in ttok."</string>
   2583     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Na ttok NFC sa ned zapisova. Skste in ttok."</string>
   2584     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Predvolen zvuk"</string>
   2585     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Hlasitos zvonenia: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2586     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Hlasitos zvonenia: 80%"</string>
   2587     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Hlasitos mdi"</string>
   2588     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Hlasitos budkov"</string>
   2589     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Hlasitos zvonenia"</string>
   2590     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Hlasitos upozornen"</string>
   2591     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Tn zvonenia telefnu"</string>
   2592     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Predvolen tn upozornen"</string>
   2593     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Predvolen zvuk budka"</string>
   2594     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Pri hovoroch aj vibrova"</string>
   2595     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"In zvuky"</string>
   2596     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Zvuky selnej klvesnice"</string>
   2597     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvuky zmky obrazovky"</string>
   2598     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvuky nabjania"</string>
   2599     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvuky doku"</string>
   2600     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvuky klepnutia"</string>
   2601     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrova pri klepnut"</string>
   2602     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Reproduktory doku"</string>
   2603     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Vetky zvukov sbory"</string>
   2604     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Iba zvukov mdi"</string>
   2605     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tich reim"</string>
   2606     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozornenie"</string>
   2607     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrovanie"</string>
   2608     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Zvuky pri spusten"</string>
   2609     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Nerui"</string>
   2610     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritn"</string>
   2611     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatick pravidl"</string>
   2612     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nastavi rozvrh reimu Nerui"</string>
   2613     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Stenie zariadenia vuritom ase"</string>
   2614     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Iba prioritn"</string>
   2615     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Iba budky"</string>
   2616     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"pln ticho"</string>
   2617     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2618     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokova vizulne vyruenia"</string>
   2619     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfigurcia upozornen"</string>
   2620     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Rozren"</string>
   2621     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Pracovn upozornenia"</string>
   2622     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blika kontrolkou upozornenia"</string>
   2623     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na uzamknutej obrazovke"</string>
   2624     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Zobrazova vetok obsah upozornen"</string>
   2625     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skry citliv obsah upozornen"</string>
   2626     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nezobrazova upozornenia"</string>
   2627     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Akm spsobom chcete zobrazova upozornenia na uzamknutom zariaden?"</string>
   2628     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Upozornenia"</string>
   2629     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Zobrazova vetok obsah pracovnch upozornen"</string>
   2630     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Skry citliv obsah pracovnch upozornen"</string>
   2631     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Nezobrazova pracovn upozornenia"</string>
   2632     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Akm spsobom chcete zobrazova profilov upozornenia na uzamknutom zariaden?"</string>
   2633     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilov upozornenia"</string>
   2634     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Upozornenia"</string>
   2635     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Dleitos"</string>
   2636     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nenastaven"</string>
   2637     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikdy nezobrazova upozornenia ztejto aplikcie"</string>
   2638     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"iadne preruenia na cel obrazovku, iastone sa zobrazujce preruenia, zvuky ani vibrcie. Zobrazova vdolnej asti zoznamu upozornen. Skry na uzamknutej obrazovke avstavovom riadku."</string>
   2639     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"iadne preruenia na cel obrazovku, iastone sa zobrazujce preruenia, zvuky ani vibrcie."</string>
   2640     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"iadne preruenie na cel obrazovku alebo iastone sa zobrazujce preruenie."</string>
   2641     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Zobrazova iastone. iadne preruenia na cel obrazovku."</string>
   2642     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vdy zobrazova iastone apovoli preruenia na cel obrazovku. Zobrazova vhornej asti zoznamu upozornen."</string>
   2643     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikcia uruje dleitos kadho upozornenia"</string>
   2644     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Obnovi"</string>
   2645     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Zobrazi bez zvukov"</string>
   2646     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Bez zvukov, vibrovania alebo posunutia do zobrazenia na aktulnej obrazovke"</string>
   2647     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Prstup k upozorneniam"</string>
   2648     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikcie nesm ta upozornenia"</string>
   2649     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2650       <item quantity="few">%d aplikcie doku ta upozornenia</item>
   2651       <item quantity="many">%d aplikcie doke ta upozornenia</item>
   2652       <item quantity="other">%d aplikci doke ta upozornenia</item>
   2653       <item quantity="one">%d aplikcia doke ta upozornenia</item>
   2654     </plurals>
   2655     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Prstup k upozorneniam si nevyiadali iadne naintalovan aplikcie"</string>
   2656     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Povoli prstup k upozorneniam pre slubu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2657     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Aplikcia <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude mc ta vetky upozornenia vrtane osobnch informci, ako s men kontaktov atexty prijatch sprv. Bude mc tie zrui upozornenia alebo spusti vnich obsiahnut tlaidl spajce akcie. \n\nAplikcia tm zska aj monos vypn alebo zapn nastavenie Nerui ameni svisiace nastavenia."</string>
   2658     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ak vypnete prstup kupozorneniam pre aplikciu <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, mete tm tie deaktivova prstup knastaveniu Nerui."</string>
   2659     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Vypn"</string>
   2660     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Zrui"</string>
   2661     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomocn sluby VR"</string>
   2662     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"iadne naintalovan aplikcie neiadali, aby boli span ako pomocn sluby VR."</string>
   2663     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Umoni slube VR prstup do sluby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2664     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude mon spusti pri pouvan aplikci vreime virtulnej reality."</string>
   2665     <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Ke je zariadenie vreime VR"</string>
   2666     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Poui nastavenia zaostrenia pomalho pohybu"</string>
   2667     <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Nerobi ni"</string>
   2668     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Prstup k nastaveniu Nerui"</string>
   2669     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Prstup knastaveniu Nerui si nevyiadali iadne naintalovan aplikcie"</string>
   2670     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Natavaj sa aplikcie..."</string>
   2671     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokova vetko"</string>
   2672     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikdy nezobrazova upozornenia ztejto aplikcie"</string>
   2673     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Prepsa monos Nerui"</string>
   2674     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Umoni tmto upozorneniam vyrui ma, ak je monos Nerui nastaven na monos Iba prioritn"</string>
   2675     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na uzamknutej obrazovke"</string>
   2676     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokovan"</string>
   2677     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Priorita"</string>
   2678     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Citliv"</string>
   2679     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Hotovo"</string>
   2680     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Dleitos"</string>
   2681     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Nzov pravidla"</string>
   2682     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Zadajte nzov pravidla"</string>
   2683     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Nzov pravidla sa u pouva"</string>
   2684     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Prida pravidlo"</string>
   2685     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Odstrni pravidlo"</string>
   2686     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Vber typu pravidla"</string>
   2687     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Chcete odstrni pravidlo <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2688     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Odstrni"</string>
   2689     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Typ pravidla"</string>
   2690     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Neznme"</string>
   2691     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Pravidlo konfigurcie"</string>
   2692     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravidlo pre asov obdobie"</string>
   2693     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatick pravidlo bolo nastaven na Nerui vuritch asoch"</string>
   2694     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravidlo pre udalos"</string>
   2695     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatick pravidlo bolo nastaven na Nerui poas uritch udalost"</string>
   2696     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Poas udalost"</string>
   2697     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Poas udalost <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2698     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"v ubovonom kalendri"</string>
   2699     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"V prpade odpovede <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2700     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"V ubovonom kalendri"</string>
   2701     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"V prpade odpovede"</string>
   2702     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"no, Mono alebo Bez odpovede"</string>
   2703     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"no alebo Mono"</string>
   2704     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"no"</string>
   2705     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravidlo sa nenalo"</string>
   2706     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Zapnut / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2707     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2708     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dni"</string>
   2709     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"iadne"</string>
   2710     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Kad de"</string>
   2711     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Budk me prepsa as ukonenia"</string>
   2712     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Zastavi vase ukonenia alebo vase spustenia alieho budka (poda toho, o nastane skr)"</string>
   2713     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2714     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2715     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Od <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2716     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hovory"</string>
   2717     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Sprvy"</string>
   2718     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Vetky sprvy"</string>
   2719     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Vybran sprvy"</string>
   2720     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kohokovek"</string>
   2721     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Iba od kontaktov"</string>
   2722     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Iba od kontaktov shviezdikou"</string>
   2723     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"iadne"</string>
   2724     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Budky"</string>
   2725     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Pripomenutia"</string>
   2726     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Udalosti"</string>
   2727     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Vetci volajci"</string>
   2728     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Vybran volajci"</string>
   2729     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Opakovan volania"</string>
   2730     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ak t ist osoba zavol druhkrt do <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min, povoli hovor"</string>
   2731     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Zapna automaticky"</string>
   2732     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikdy"</string>
   2733     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Kad noc"</string>
   2734     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noci cez tde"</string>
   2735     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"as zaiatku"</string>
   2736     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"as ukonenia"</string>
   2737     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> nasledujci de"</string>
   2738     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Zmena na monos Iba budky platn natrvalo"</string>
   2739     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2740       <item quantity="few">Zmena na monos Iba budky platn <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minty (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2741       <item quantity="many">Zmena na monos Iba budky platn <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minty (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2742       <item quantity="other">Zmena na monos Iba budky platn <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> mint (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2743       <item quantity="one">Zmena na monos Iba budky platn mintu do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2744     </plurals>
   2745     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2746       <item quantity="few">Zmena na monos Iba budky platn <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2747       <item quantity="many">Zmena na monos Iba budky platn <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodiny do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2748       <item quantity="other">Zmena na monos Iba budky platn <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> hodn do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2749       <item quantity="one">Zmena na monos Iba budky platn hodinu do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2750     </plurals>
   2751     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Zmena na monos Iba budky platn do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2752     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Zmena na monos Vdy prerui"</string>
   2753     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokova, ke je obrazovka zapnut"</string>
   2754     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Zabrni, aby sa upozornenia stlmen nastavenm Nerui iastone alebo plne zobrazovali na obrazovke"</string>
   2755     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokova, ke je obrazovka vypnut"</string>
   2756     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Zabrni, aby upozornenia stlmen nastavenm Nerui spali obrazovku alebo blikajce svetlo upozornen"</string>
   2757     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Zabrni, aby upozornenia stlmen nastavenm Nerui spali obrazovku"</string>
   2758     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Vypnut"</string>
   2759     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Ke je obrazovka zapnut"</string>
   2760     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Ke je obrazovka vypnut"</string>
   2761     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Ke je obrazovka zapnut alebo vypnut"</string>
   2762     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavenia upozornen"</string>
   2763     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Odosla sptn vzbu ozariaden"</string>
   2764     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Zadajte slo PIN sprvcu"</string>
   2765     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Zapnut"</string>
   2766     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Vypnut"</string>
   2767     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pripnutie obrazovky"</string>
   2768     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Ke je toto nastavenie zapnut, mete pomocou pripnutia obrazovky ponecha aktulnu obrazovku zobrazen, dokm ju neuvonte.\n\nAk chcete poui pripnutie obrazovky:\n\n1. Skontrolujte, i je pripnutie obrazovky zapnut.\n\n2. Otvorte obrazovku, ktor chcete pripn.\n\n3. Klepnite na poloku Prehad.\n\n4. Prejdite prstom nahor apotom klepnite na ikonu pendlka."</string>
   2769     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pred uvonenm iada bezpenostn vzor"</string>
   2770     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Pred uvonenm poiada oPIN"</string>
   2771     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pred uvonenm poiada o heslo"</string>
   2772     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Uzamkn zariadenie poas uvoovania"</string>
   2773     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Tento pracovn profil spravuje aplikcia:"</string>
   2774     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Spravovan aplikciou <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   2775     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimentlne)"</string>
   2776     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Pri otoen zariadenia"</string>
   2777     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Otoi obsah obrazovky"</string>
   2778     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Zachova zobrazenie na vku"</string>
   2779     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ponecha obrazovku v zobrazen na rku"</string>
   2780     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ponecha obrazovku v sasnej orentcii"</string>
   2781     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informcie o kde IMEI"</string>
   2782     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Bezpen spustenie"</string>
   2783     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Pokraova"</string>
   2784     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"aliu ochranu tohto zariadenia zabezpete poadovanm kdu PIN pred spustenm. Toto zariadenie neme prijma hovory, sprvy ani upozornenia (vrtane budkov), dokm sa nespust. \n\nPomha to chrni daje na stratench alebo ukradnutch zariadeniach."</string>
   2785     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"aliu ochranu tohto zariadenia zabezpete poadovanm vzoru pred spustenm. Toto zariadenie neme prijma hovory, sprvy ani upozornenia, vrtane budkov, dokm sa nespust. \n\nPomha to chrni dta na stratench alebo ukradnutch zariadeniach."</string>
   2786     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"aliu ochranu tohto zariadenia zabezpete poadovanm hesla pred jeho spustenm. Toto zariadenie neme prijma hovory, sprvy ani upozornenia (vrtane budkov), dokm sa nespust. \n\nPomha to chrni daje na stratench alebo ukradnutch zariadeniach."</string>
   2787     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Okrem odomknutia pomocou odtlaku prsta mete toto zariadenie ochrni aj vyadovanm kdu PIN pred spustenm. Na nespustenom zariaden nie je mon prijma hovory, sprvy i upozornenia ani pouva budky.\n\nUmouje to ochrni daje v stratench alebo ukradnutch zariadeniach."</string>
   2788     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Okrem odomknutia pomocou odtlaku prsta mete toto zariadenie ochrni aj vyadovanm bezpenostnho vzoru pred spustenm. Na nespustenom zariaden nie je mon prijma hovory, sprvy i upozornenia ani pouva budky.\n\nUmouje to ochrni daje v stratench alebo ukradnutch zariadeniach."</string>
   2789     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Okrem odomknutia pomocou odtlaku prsta mete toto zariadenie ochrni aj vyadovanm hesla pred spustenm. Na nespustenom zariaden nie je mon prijma hovory, sprvy i upozornenia ani pouva budky.\n\nUmouje to ochrni daje v stratench alebo ukradnutch zariadeniach."</string>
   2790     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Vyadova kd PIN na spustenie zariadenia"</string>
   2791     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Vyadova vzor na spustenie zariadenia"</string>
   2792     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Vyadova heslo na spustenie zariadenia"</string>
   2793     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nie, vaka"</string>
   2794     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nie, vaka"</string>
   2795     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nie, vaka"</string>
   2796     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vyadova kd PIN?"</string>
   2797     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vyadova vzor?"</string>
   2798     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vyadova heslo?"</string>
   2799     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Pri zadvan kdu PIN na spustenie zariadenia ete nebud k dispozcii sluby dostupnosti, ako naprklad <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   2800     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Pri zadvan vzoru na spustenie zariadenia ete nebud k dispozcii sluby dostupnosti, ako naprklad <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   2801     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Pri zadvan hesla na spustenie zariadenia ete nebud k dispozcii sluby dostupnosti, ako naprklad <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   2802     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Poznmka: Po retartovan sa tto aplikcia spust a vtedy, ke odomknete telefn"</string>
   2803     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informcie o kde IMEI"</string>
   2804     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informcie svisiace s kdom IMEI"</string>
   2805     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slot <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2806     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Nastavenie predvolenho otvrania"</string>
   2807     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>  vyuit miesto <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2808     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Odkazy na otvorenie"</string>
   2809     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Otvori podporovan odkazy"</string>
   2810     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Otvra bez optania"</string>
   2811     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podporovan odkazy"</string>
   2812     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"alie predvolen"</string>
   2813     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>  vyuit miesto <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2814     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"intern pam"</string>
   2815     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"extern pam"</string>
   2816     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Intern loisko"</string>
   2817     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Extern loisko"</string>
   2818     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Spotreba dt aplikciou"</string>
   2819     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> vyuit <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2820     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Vyuit loisko"</string>
   2821     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Zmeni"</string>
   2822     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Zmeni loisko"</string>
   2823     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Upozornenia"</string>
   2824     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normlne"</string>
   2825     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokovan"</string>
   2826     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Stlmen"</string>
   2827     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"iadny citliv obsah na uzamknutej obrazovke"</string>
   2828     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nezobrazova na uzamknutej obrazovke"</string>
   2829     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Prepsania nastavenia Nerui"</string>
   2830     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   2831     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"rove %d"</string>
   2832     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   2833       <item quantity="few">Boli udelen <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> povolenia</item>
   2834       <item quantity="many">Bolo udelenho <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> povolenia</item>
   2835       <item quantity="other">Bolo udelench <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> povolen</item>
   2836       <item quantity="one">Bolo udelen <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> povolenie</item>
   2837     </plurals>
   2838     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   2839       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> udelen povolenia z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2840       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> udelenho povolenia z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2841       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> udelench povolen z <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2842       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> udelen povolenie z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
   2843     </plurals>
   2844     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   2845       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> alie povolenia</item>
   2846       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> alieho povolenia</item>
   2847       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> alch povolen</item>
   2848       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alie povolenie</item>
   2849     </plurals>
   2850     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Neboli udelen iadne povolenia"</string>
   2851     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Neboli poadovan iadne povolenia"</string>
   2852     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Vetky aplikcie"</string>
   2853     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Povolen"</string>
   2854     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osobn"</string>
   2855     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Pracovn"</string>
   2856     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokovan"</string>
   2857     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"S webovmi adresami domny"</string>
   2858     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Prekonvajce reim Nerui"</string>
   2859     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"iadny citliv obsah na uzamknutej obrazovke"</string>
   2860     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nezobrazen na uzamknutej obrazovke"</string>
   2861     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Zobrazen potichu"</string>
   2862     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Rozren"</string>
   2863     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurcia aplikci"</string>
   2864     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neznma aplikcia"</string>
   2865     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Povolenia aplikci"</string>
   2866     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"al prstup povolen <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> z<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikci"</string>
   2867     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Povolen: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> z<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikci"</string>
   2868     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Zobudi klepnutm"</string>
   2869     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Zariadenie prebudte dvojitm klepnutm na ubovon miesto na obrazovke."</string>
   2870     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Odkazy na otvorenie"</string>
   2871     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neotvra podporovan odkazy"</string>
   2872     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Otvra <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   2873     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Otvoren: domna <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aalie webov adresy"</string>
   2874     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
   2875       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikcie mu otvra podporovan odkazy</item>
   2876       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikcie me otvra podporovan odkazy</item>
   2877       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikci me otvra podporovan odkazy</item>
   2878       <item quantity="one">1 aplikcia me otvra podporovan odkazy</item>
   2879     </plurals>
   2880     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otvra v tejto aplikcii"</string>
   2881     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vdy sa opta"</string>
   2882     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neotvra v tejto aplikcii"</string>
   2883     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nebol rozpoznan"</string>
   2884     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Predvolen"</string>
   2885     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Predvolen na prcu"</string>
   2886     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistencia ahlasov vstup"</string>
   2887     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Asistenn aplikcia"</string>
   2888     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"iadna"</string>
   2889     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Vber pomocnej aplikcie"</string>
   2890     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Chcete urobi z aplikcie <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> pomocn aplikciu?"</string>
   2891     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomocnk bude mc ta informcie o aplikcich pouvanch vo vaom systme vrtane dajov viditench na obrazovke alebo prstupnch v aplikcich."</string>
   2892     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Shlasm"</string>
   2893     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Neshlasim"</string>
   2894     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Vber hlasovho vstupu"</string>
   2895     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Prehliada"</string>
   2896     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"iadny predvolen prehliada"</string>
   2897     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikcia na telefonovanie"</string>
   2898     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Predvolen)"</string>
   2899     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Systmov)"</string>
   2900     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Predvolen systmov)"</string>
   2901     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"loisko aplikci"</string>
   2902     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Prstup k vyuitiu"</string>
   2903     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Povoli prstup k vyuitiu"</string>
   2904     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Predvoby vyuitia aplikciami"</string>
   2905     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Prstup k vyuitiu umouje aplikcii sledova, ak alie aplikcie pouvate, ako asto ich pouvate, a taktie nastavenia jazyka, opertora a alie podrobnosti."</string>
   2906     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Pam"</string>
   2907     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Podrobnosti o pamti"</string>
   2908     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Vdy spusten (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2909     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Niekedy spusten (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2910     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Vnimone spusten (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2911     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string>
   2912     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Priemer"</string>
   2913     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2914     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Priemer <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2915     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   2916     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   2917     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimalizcia batrie"</string>
   2918     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimalizovan"</string>
   2919     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimalizovan"</string>
   2920     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimalizuje pouvanie batrie"</string>
   2921     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimalizcia batrie nie je k dispozcii"</string>
   2922     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Nepouvajte optimalizciu batrie. Me rchlejie vybi vau batriu."</string>
   2923     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
   2924       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikcie maj povolen ignorova optimalizciu batrie</item>
   2925       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikcie m povolen ignorova optimalizciu batrie</item>
   2926       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikci m povolen ignorova optimalizciu batrie</item>
   2927       <item quantity="one">Jedna aplikcia m povolen ignorova optimalizciu batrie</item>
   2928     </plurals>
   2929     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ignorova optimalizcie vdre batrie?"</string>
   2930     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Chcete povoli, aby aplikcia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zostala pripojen na pozad? Me to vies k zveniu spotreby energie z batrie."</string>
   2931     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %% vyuitie od poslednho plnho dobitia"</string>
   2932     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"iadne vyuitie batrie od poslednho plnho dobitia"</string>
   2933     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Nastavenia aplikcie"</string>
   2934     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Zobrazi tuner SystemUI"</string>
   2935     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"alie povolenia"</string>
   2936     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Poet alch povolen: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   2937     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Chcete zdiea hlsenie chyby?"</string>
   2938     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Sprvca IT si vyiadal hlsenie chyby, aby mohol vyriei problm na tomto zariaden. Aplikcie adta mu by zdiean."</string>
   2939     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Sprvca IT si vyiadal hlsenie chyby, aby mohol vyriei problm na tomto zariaden. Aplikcie adta mu by zdiean. Me to doasne spomali vae zariadenie."</string>
   2940     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Toto hlsenie chyby sa zdiea svam sprvcom IT. Ak potrebujete alie podrobnosti, kontaktujte ho."</string>
   2941     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Zdiea"</string>
   2942     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Odmietnu"</string>
   2943     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Nabjanie"</string>
   2944     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Iba nabja toto zariadenie"</string>
   2945     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Napjanie"</string>
   2946     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Napja druh zariadenie"</string>
   2947     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prenos sborov"</string>
   2948     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prenos sborov do druhho zariadenia"</string>
   2949     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prenos fotiek (PTP)"</string>
   2950     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prenos fotiek alebo sborov, ak nie je podporovan MTP (PTP)"</string>
   2951     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Reim MIDI"</string>
   2952     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Poui toto zariadenie ako MIDI"</string>
   2953     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Poui USB na"</string>
   2954     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Kontrola na pozad"</string>
   2955     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"pln prstup na pozad"</string>
   2956     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Poui text z obrazovky"</string>
   2957     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Povote pomocnej aplikcii prstup k obsahu obrazovky ako k textu"</string>
   2958     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Poui snmku obrazovky"</string>
   2959     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Povote pomocnej aplikcii prstup k snmke obrazovky"</string>
   2960     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Blikanie obrazovky"</string>
   2961     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Blikanie okrajov obrazovky, ke pomocn aplikcia pristupuje ktextu zobrazovky alebo snmky obrazovky"</string>
   2962     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Pomocn aplikcie vm pomhaj na zklade informci zo zobrazenej obrazovky. Niektor aplikcie podporuj spa aj sluby hlasovho vstupu, aby vm poskytli integrovan pomoc."</string>
   2963     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Priemern vyuitie pamte"</string>
   2964     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximlne vyuitie pamte"</string>
   2965     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Vyuitie pamte"</string>
   2966     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Vyuitie aplikciami"</string>
   2967     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Podrobnosti"</string>
   2968     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Za posledn 3 hodiny bolo priemern vyuitie pamte <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2969     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Za posledn 3 hodiny nebola vyuit iadna pam"</string>
   2970     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Zoradi poda priemernho vyuitia"</string>
   2971     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Zoradi poda maximlneho vyuitia"</string>
   2972     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Vkonnos"</string>
   2973     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Celkov pam"</string>
   2974     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Priemern vyuitie (%)"</string>
   2975     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Von pam"</string>
   2976     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Pam pouvan aplikciami"</string>
   2977     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   2978       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikcie pouili pam za obdobie: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2979       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikcie pouilo pam za obdobie: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2980       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikci pouilo pam za obdobie: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2981       <item quantity="one">1 aplikcia pouila pam za obdobie: <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
   2982     </plurals>
   2983     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvencia"</string>
   2984     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximlne vyuitie"</string>
   2985     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Neboli vyuit iadne daje"</string>
   2986     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Povoli prstup k nastaveniu Nerui pre aplikciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2987     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikcia bude mc vypn alebo zapn nastavenie Nerui a meni svisiace nastavenia."</string>
   2988     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mus zosta zapnut, pretoe je zapnut prstup kupozorneniam"</string>
   2989     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Odvola prstup knastaveniu Nerui pre aplikciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2990     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Vetky pravidl typu Nerui vytvoren touto aplikciou bud odstrnen."</string>
   2991     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizova"</string>
   2992     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizova"</string>
   2993     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Mu rchlejie vybi batriu"</string>
   2994     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Odporaj sa na predenie vdre batrie"</string>
   2995     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Povoli aplikcii <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorova optimalizcie batrie?"</string>
   2996     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"iadna"</string>
   2997     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Deaktivovanm prstupu k spotrebe dt pre tto aplikciu nezabrnite sprvcovi v sledovan dajov o spotrebe dt pre aplikcie vo vaom pracovnom profile."</string>
   2998     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Pouit znaky: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   2999     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikcie, kt. mu vykresova cez in ap."</string>
   3000     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Vykresli cez alie aplikcie"</string>
   3001     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Vykresli cez alie aplikcie"</string>
   3002     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikcie"</string>
   3003     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Vykresovanie cez alie aplikcie"</string>
   3004     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Povoli vykresovanie cez alie aplikcie"</string>
   3005     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Povolenie na vykreslenie aplikcie navrchu"</string>
   3006     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Toto povolenie umouje aplikcii zobrazovanie nad inmi aplikciami, ktor pouvate. Tto funkcia me zasahova do vho pouvania rozhrania inej aplikcie alebo meni zobrazovan obsah v inch aplikcich."</string>
   3007     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtulna realita prijma stereo pomocn zariadenie"</string>
   3008     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"vykreslenie dialgovho okna s upozornenm systmu nad inmi aplikciami"</string>
   3009     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Vykresli cez alie aplikcie"</string>
   3010     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Vykreslenie cez alie aplikcie je povolen pre <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikci"</string>
   3011     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikcie s povolenm"</string>
   3012     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"no"</string>
   3013     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Nie"</string>
   3014     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"pravy nastaven systmu"</string>
   3015     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"zpis a prava nastaven systmu"</string>
   3016     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"prava nastaven systmu je povolen pre <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikci"</string>
   3017     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Me upravova nastavenia systmu"</string>
   3018     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Me upravova nastavenia systmu"</string>
   3019     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"prava nastaven systmu"</string>
   3020     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Povolenie pre aplikciu na pravy nastaven systmu"</string>
   3021     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Povoli pravy nastaven systmu"</string>
   3022     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Toto povolenie umouje aplikcii upravova nastavenia systmu."</string>
   3023     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"no"</string>
   3024     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nie"</string>
   3025     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Fotoapart  dvakrt pokrte zpstm"</string>
   3026     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Otvorte aplikciu fotoapartu tak, e dvakrt pokrtite zpstm"</string>
   3027     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Fotoapart dvojitm stlaenm vypnaa"</string>
   3028     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Rchlo otvra fotoapart bez odomknutia obrazovky"</string>
   3029     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Vekos zobrazenia"</string>
   3030     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Zvite alebo zmenite poloky na obrazovke"</string>
   3031     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"hustota obrazovky, priblenie obrazovky, vekos, zmena vekosti"</string>
   3032     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Zvite alebo zmenite poloky na obrazovke. Pozcia niektorch aplikci na obrazovke sa me zmeni."</string>
   3033     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Ukka"</string>
   3034     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Zmeni"</string>
   3035     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Zvi"</string>
   3036     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3037     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3038     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Servus, Peter!"</string>
   3039     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Chcel by si dnes s na kvu aporozprva sa?"</string>
   3040     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"To znie skvele. Poznm vborn miesto vokol."</string>
   3041     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Vborne!"</string>
   3042     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Ut 18:00"</string>
   3043     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Ut 18:01"</string>
   3044     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Ut 18:02"</string>
   3045     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Ut 18:03"</string>
   3046     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Zobrazi vetko"</string>
   3047     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Zobrazi menej"</string>
   3048     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Odpojen"</string>
   3049     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Objem vyuitch dt: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
   3050     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
   3051       <item quantity="few">Bolo zablokovan odosielanie z<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikci</item>
   3052       <item quantity="many">Bolo zablokovan odosielanie z<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikcie</item>
   3053       <item quantity="other">Bolo zablokovan odosielanie z<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikci</item>
   3054       <item quantity="one">Bolo zablokovan odosielanie z<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikcie</item>
   3055     </plurals>
   3056     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Vetky aplikcie mu odosiela upozornenia"</string>
   3057     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> naintalovanch aplikci"</string>
   3058     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 naintalovanch aplikci"</string>
   3059     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Vyuit miesto: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> z<xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3060     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Prispsobiv jas je ZAPNUT"</string>
   3061     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Prispsobiv jas je VYPNUT"</string>
   3062     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Vyuva sa vpriemere <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> zcelkovej pamte <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
   3063     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Prihlsen/- ako <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3064     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je predvolen aplikcia"</string>
   3065     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ZAP. / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3066     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"VYP."</string>
   3067     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Zlohovanie je zakzan"</string>
   3068     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3069     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Akcia nie je povolen"</string>
   3070     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Tto akcia je zakzan. Ak chcete zska alie informcie, kontaktujte sprvcu vaej organizcie."</string>
   3071     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"alie podrobnosti"</string>
   3072     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Sprvca me sledova aspravova aplikcie adaje priraden k vmu pracovnmu profilu vrtane nastaven, povolen, firemnho prstupu, aktivity siete ainformci opolohe zariadenia."</string>
   3073     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Sprvca me sledova aspravova aplikcie a daje priraden k tomuto pouvateovi vrtane nastaven, povolen, firemnho prstupu, aktivity siete ainformci opolohe zariadenia."</string>
   3074     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Sprvca me sledova aspravova aplikcie adaje priraden k tomuto zariadeniu vrtane nastaven, povolen, firemnho prstupu, aktivity siete ainformci opolohe zariadenia."</string>
   3075     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Vypn"</string>
   3076     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Zapn"</string>
   3077     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Zobrazi"</string>
   3078     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skry"</string>
   3079     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspot je zapnut"</string>
   3080     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prenosn hotspot Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> je aktvny, pripojenie Wi-Fi pre toto zariadenie je vypnut."</string>
   3081     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Reim vlietadle je zapnut"</string>
   3082     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Siete Wi-Fi, Bluetooth amobiln sie s vypnut. Nemete telefonova ani sa pripoji kinternetu."</string>
   3083     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Nastavenie Nerui je zapnut (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3084     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"etri batrie je zapnut"</string>
   3085     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Znen vkon. Sluby urovania polohy adta na pozad s vypnut."</string>
   3086     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobiln dta s vypnut"</string>
   3087     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je kdispozcii len prostrednctvom siete Wi-Fi"</string>
   3088     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"etri dt je zapnut"</string>
   3089     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Dta na pozad s dostupn iba prostrednctvom siete Wi-Fi. Me to ovplyvni niektor aplikcie i sluby, ke sie Wi-Fi nie je dostupn."</string>
   3090     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Pracovn profil je vypnut"</string>
   3091     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikcie, synchronizcia na pozad aalie funkcie svisiace spracovnm profilom s vypnut."</string>
   3092     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Non reim je zapnut"</string>
   3093     <string name="condition_night_display_summary" msgid="6156601053674688864">"Obrazovka je zafarben na erveno, vaka omu sa vm bude lepie zaspva."</string>
   3094     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Nvrhy"</string>
   3095     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3096     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstrni"</string>
   3097     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Studen teplota farby"</string>
   3098     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Pouva studenie farby obrazovky"</string>
   3099     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Ak chcete poui zmenu farby, vypnite obrazovku"</string>
   3100     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatick aktualizcie systmu"</string>
   3101     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Vyuitie"</string>
   3102     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Spotreba mobilnch dt"</string>
   3103     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Spotreba dt cez Wi-Fi"</string>
   3104     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Spotreba dt prostrednctvom ethernetu"</string>
   3105     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3106     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3107     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"Mobiln dta: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3108     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> dt cez Wi-Fi"</string>
   3109     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"Dta prostrednctvom ethernetu: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3110     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozornenie na dta: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3111     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozornenie na dta: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / limit dt: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3112     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Fakturan cyklus"</string>
   3113     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mesan cyklus zana <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> de kad mesiac"</string>
   3114     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mesane od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3115     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Obmedzenia siete"</string>
   3116     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"tovanie dt opertorom sa me li od tovania na zariaden"</string>
   3117     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Pouit: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3118     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozornenie na dta"</string>
   3119     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastavi dtov limit"</string>
   3120     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Dtov limit"</string>
   3121     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Vobdob <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> ste vyuili <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> dt"</string>
   3122     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurova"</string>
   3123     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"In aplikcie zahrnut vprehade spotreby dt"</string>
   3124     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3125       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikcie maj povolen pouva neobmedzen dta, ke je zapnut etri dt</item>
   3126       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikcie m povolen pouva neobmedzen dta, ke je zapnut etri dta</item>
   3127       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikci m povolen pouva neobmedzen dta, ke je zapnut etri dt</item>
   3128       <item quantity="one">1 aplikcia m povolen pouva neobmedzen dta, ke je zapnut etri dt</item>
   3129     </plurals>
   3130     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"etri dt"</string>
   3131     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neobmedzen prstup kdtam"</string>
   3132     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Dtov prenosy na pozad s vypnut"</string>
   3133     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Zapnut"</string>
   3134     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Vypnut"</string>
   3135     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neobmedzen vyuitie dt"</string>
   3136     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Povoli neobmedzen prstup kdtam, ke je zapnut etri dt"</string>
   3137     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Domovsk aplikcia"</string>
   3138     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"iadna predvolen domovsk aplikcia"</string>
   3139     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Bezpen spustenie"</string>
   3140     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Na spustenie zariadenia sa bude vyadova bezpenostn vzor. Ke je zariadenie vypnut, neme prijma hovory, sprvy, upozornenia ani pouva budky"</string>
   3141     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Na spustenie zariadenia sa bude vyadova kd PIN. Ke je zariadenie vypnut, neme prijma hovory, sprvy, upozornenia ani pouva budky"</string>
   3142     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Na spustenie zariadenia sa bude vyadova heslo. Ke je zariadenie vypnut, neme prijma hovory, sprvy, upozornenia ani pouva budky."</string>
   3143     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Pridanie alieho odtlaku"</string>
   3144     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Odomknutie pomocou inho odtlaku"</string>
   3145     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Zapnut / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3146     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Vypnut / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3147     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nikdy nezapna automaticky"</string>
   3148     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Zapn automaticky pri %1$s batrie"</string>
   3149     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nepouva sa optimalizcia batrie"</string>
   3150     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Pri uzamknutom zariaden zakza vupozorneniach psa odpovede i in text"</string>
   3151     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Predvolen kontrola pravopisu"</string>
   3152     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Vber kontroly pravopisu"</string>
   3153     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nie je vybrat"</string>
   3154     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(iadny)"</string>
   3155     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3156     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"balk"</string>
   3157     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"k"</string>
   3158     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"skupina"</string>
   3159     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(shrn)"</string>
   3160     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"viditenos"</string>
   3161     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"verejn verzia"</string>
   3162     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"priorita"</string>
   3163     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"dleitos"</string>
   3164     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"vysvetlenie"</string>
   3165     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intencia"</string>
   3166     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"odstrni intenciu"</string>
   3167     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intencia celej obrazovky"</string>
   3168     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"akcie"</string>
   3169     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"nadpis"</string>
   3170     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"vzdialen vstupy"</string>
   3171     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vlastn zobrazenie"</string>
   3172     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"Bonusov poloky"</string>
   3173     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
   3174     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"vekos parcely"</string>
   3175     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3176     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvuk"</string>
   3177     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrovanie"</string>
   3178     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"predvolen"</string>
   3179     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"iadne"</string>
   3180     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Chba objekt hodnotenia."</string>
   3181     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekt hodnotenia neobsahuje tento k."</string>
   3182     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"pecilny prstup"</string>
   3183     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Naozaj chcete vymaza daje pouvatea akonvertova na ifrovanie sborov?"</string>
   3184     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Vymaza akonvertova"</string>
   3185     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Resetova obmedzovanie frekvencie iadost vslube ShortcutManager"</string>
   3186     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Obmedzovanie frekvencie iadost vslube ShortcutManager bolo resetovan"</string>
   3187     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Ovldajte upozornenia na zamk. obrazovke"</string>
   3188     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazujte si obsah upozornen alebo ho skryte"</string>
   3189     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vetko"</string>
   3190     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podpora"</string>
   3191     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
   3192     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minimlna rka"</string>
   3193     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Prstup kprmiovm sprvam SMS si nevyiadali iadne naintalovan aplikcie"</string>
   3194     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Za prmiov sprvy SMS sa mu tova poplatky, ktor sa natuj na faktru opertora. Ak aktivujete toto povolenie pre aplikciu, budete mc pomocou nej posiela prmiov sprvy SMS."</string>
   3195     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Prstup kprmiovm sprvam SMS"</string>
   3196     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Vypnut"</string>
   3197     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Reim ukky"</string>
   3198     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Radi vm pomeme"</string>
   3199     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Sme tu pre vs nepretrite"</string>
   3200     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Sme tu pre vs nepretrite"</string>
   3201     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"N tm podpory vm sradosou pome vyriei akkovek problm"</string>
   3202     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"N tm podpory je kdispozcii nepretrite"</string>
   3203     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Pretudujte si pomocnka alebo sa sem vrte poas pracovnch hodn (vmiestnom ase):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3204     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Pracovn hodiny podpory (miestny as)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3205     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Vyhadajte pomoc alebo preskmajte tipy atriky"</string>
   3206     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Podpora pre:"</string>
   3207     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g>  <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
   3208     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
   3209     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Cestujete do zahraniia?"</string>
   3210     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Mu sa tova medzinrodn poplatky"</string>
   3211     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefn"</string>
   3212     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"etova"</string>
   3213     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Preskma tipy atriky"</string>
   3214     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Hada vpomocnkovi aodosla sptn vzbu"</string>
   3215     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontaktovanie podpory"</string>
   3216     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prihlsi sa"</string>
   3217     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Nemete sa prihlsi?"</string>
   3218     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Odoslanie informci osystme"</string>
   3219     <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"Ak vm mme o najrchlejie pomc svam problmom, potrebujeme informcie osystme na diagnzu."</string>
   3220     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Nabudce nezobrazova"</string>
   3221     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavenia pracovnho profilu"</string>
   3222     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Vyhadvanie kontaktov"</string>
   3223     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Povoli vaej organizcii hada kontakty na identifikciu volajcich akontaktov"</string>
   3224     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3225       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
   3226       <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
   3227       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodn</item>
   3228       <item quantity="one">1 hodina</item>
   3229     </plurals>
   3230     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3231       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minty</item>
   3232       <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minty</item>
   3233       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mint</item>
   3234       <item quantity="one">1 minta</item>
   3235     </plurals>
   3236     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3237       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
   3238       <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
   3239       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> seknd</item>
   3240       <item quantity="one">1 sekunda</item>
   3241     </plurals>
   3242     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Priblin akanie: <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3243     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Pota"</string>
   3244     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Nhlavn sprava"</string>
   3245     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefn"</string>
   3246     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Snmkovacie zariadenie"</string>
   3247     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slchadl"</string>
   3248     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Perifrne vstupn zariadenie"</string>
   3249     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3250     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Spravova loisko"</string>
   3251     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Sprvca loiska odstrauje zlohovan fotky avide zvho zariadenia, m pomha uvoni miesto vloisku."</string>
   3252     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Odstrni fotky avide"</string>
   3253     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Sprvca loiska"</string>
   3254     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automaticky"</string>
   3255     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Rune"</string>
   3256     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Uvoni miesto"</string>
   3257     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gest"</string>
   3258     <string name="gesture_preference_summary" msgid="8627850388011956901">"Rchle gest na ovldanie telefnu"</string>
   3259     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Prechod na Fotoapart"</string>
   3260     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6988157149749655988">"Fotoapart rchlo otvorte dvojitm klepnutm na vypna (funguje to na ubovonej obrazovke)"</string>
   3261     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Prepnutie fotoapartov"</string>
   3262     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3263     <string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"Rchla kontrola informci na obrazovke"</string>
   3264     <string name="ambient_display_summary" msgid="3606386731704368561">"Ak chcete skontrolova informcie na telefne bez toho, aby ste ho zobudili zreimu spnku, dvakrt na klepnite alebo ho zodvihnite"</string>
   3265     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Zobrazenie upozornen prejdenm prstom"</string>
   3266     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="5274050434459511239">"Upozornenia zobrazte prejdenm prstom nadol po senzore odtlakov prstov na zadnej strane telefnu"</string>
   3267     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Zapnut"</string>
   3268     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Vypnut"</string>
   3269     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloader je u odomknut"</string>
   3270     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Najprv sa pripojte kinternetu"</string>
   3271     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Pripojte sa kinternetu alebo kontaktujte svojho opertora"</string>
   3272     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nedostupn na zariadeniach sblokovanm opertora"</string>
   3273     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Uvonen celkove: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nNaposledy spusten: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3274 </resources>
   3275