Home | History | Annotate | Download | only in values-es
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Gestin de llamadas"</string>
     20     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telfono"</string>
     21     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocido"</string>
     22     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Llamada perdida"</string>
     23     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Llamada de trabajo perdida"</string>
     24     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Llamadas perdidas"</string>
     25     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
     26     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Llamar"</string>
     28     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensaje"</string>
     29     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Llamada silenciada"</string>
     30     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altavoz habilitado"</string>
     31     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"No puedo hablar. Es importante?"</string>
     32     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Te llamo en cuanto pueda."</string>
     33     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Te llamo ms tarde."</string>
     34     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"No puedo hablar. Llmame luego."</string>
     35     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respuestas rpidas"</string>
     36     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respuestas rpidas"</string>
     37     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     38     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Respuesta rpida"</string>
     39     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     40     <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Cuentas de llamadas"</string>
     41     <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Solo se permiten llamadas de emergencia."</string>
     42     <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Esta aplicacin no puede hacer llamadas sin permiso del telfono."</string>
     43     <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar una llamada, introduce un nmero vlido."</string>
     44     <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No se puede aadir la llamada en este momento."</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el nmero del buzn de voz."</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No se ha almacenado ningn nmero de buzn de voz en la tarjeta SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Aadir nmero"</string>
     48     <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Quieres que <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> sea tu aplicacin de telfono predeterminada?"</string>
     49     <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Configurar como predeterminada"</string>
     50     <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Cancelar"</string>
     51     <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podr llamar y controlar todo lo relacionado con las llamadas. Te aconsejamos que solo configures una aplicacin como predeterminada si es de confianza."</string>
     52     <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Nmeros bloqueados"</string>
     53     <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"No recibirs llamadas ni SMS de los nmeros bloqueados."</string>
     54     <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Aadir un nmero"</string>
     55     <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Desbloquear el nmero <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
     56     <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desbloquear"</string>
     57     <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloquear llamadas y mensajes de texto del nmero"</string>
     58     <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Nmero de telfono"</string>
     59     <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloquear"</string>
     60     <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Solo el propietario del dispositivo puede ver y administrar los nmeros bloqueados."</string>
     61     <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Desbloquear"</string>
     62     <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Bloqueo desactivado temporalmente"</string>
     63     <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Despus de llamar o enviar un SMS a un nmero de emergencias, el bloqueo se desactiva para que los servicios de emergencias puedan contactarte."</string>
     64     <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Volver a habilitarlo ahora"</string>
     65     <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
     66     <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
     67     <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"No se puede bloquear el nmero de emergencias."</string>
     68     <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"El <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ya est bloqueado."</string>
     69     <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Utilizando telfono personal para llamar"</string>
     70 </resources>
     71