Home | History | Annotate | Download | only in values-uz-rUZ
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Mobil internet"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefon  xizmatlar"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Favqulodda chaqiruv"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Ruxsat etilgan raqamlar"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nomalum"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Yashirin raqam"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Taksofon"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Kutmoqda"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kodi ishga tushirildi"</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD sorov bajarilmoqda"</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kodi bekor qilindi"</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Bekor qilish"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD xabari <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>dan <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>tagacha belgi bolishi kerak. Yana urinib koring."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konferensiya qongirogini boshqarish"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Karnay"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Telefon quloq eshitgichlari"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Simli garnitura"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ushbu tovushlar jonatilsinmi?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Tovushlar jonatilmoqda\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Yuborish"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ha"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Yoq"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Belgilarni quyidagilar bilan almashtiring:"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Ovozli pochta raqami korsatilmagan"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartada birorta ham ovozli pochta raqami yoq."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Raqam qoshish"</string>
     48     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Tosib qoyilgan SIM kartangiz ochildi. Telefoningiz qulfdan chiqarilmoqda"</string>
     49     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM kartani tarmoqdagi qulfidan chiqarish PIN kodi"</string>
     50     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Qulfdan chiqarish"</string>
     51     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Rad qilish"</string>
     52     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Tarmoqni qulfdan chiqarish soralmoqda"</string>
     53     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Tarmoqni qulfdan chiqarish sorovi muvaffaqiyatli amalga oshmadi."</string>
     54     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tarmoqni qulfdan chiqarish muvaffaqiyatli amalga oshdi."</string>
     55     <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Ushbu foydalanuvchi uchun mobil tarmoq sozlamalari mavjud emas"</string>
     56     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM tarmogi qongiroq sozlamalari"</string>
     57     <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM qongiroq sozlamalari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     58     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA qongiroq sozlamalari"</string>
     59     <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA qongiroq sozlamalari (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     60     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Internetga kirish nuqtalari (APN)"</string>
     61     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tarmoq sozlamalari"</string>
     62     <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Qongiroq uchun hisoblar"</string>
     63     <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Qongiroqlar uchun hisob"</string>
     64     <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP qongiroqlari uchun hisob"</string>
     65     <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Avval soralsin"</string>
     66     <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Birorta tarmoq yoq."</string>
     67     <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Sozlamalar"</string>
     68     <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Hisoblarni tanlang"</string>
     69     <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefon hisoblari"</string>
     70     <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP hisobini qoshish"</string>
     71     <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Hisob sozlamalarini shakllantirish"</string>
     72     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Barcha qongiroq hisoblari"</string>
     73     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Qongiroqlarni amalga oshirish mumkin bolgan hisoblarni tanlang"</string>
     74     <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi qongiroq"</string>
     75     <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ichki ornatilgan ulanish xizmati"</string>
     76     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Ovozli pochta"</string>
     77     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Ovozli pochta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     78     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
     79     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tarmoq operatorlari"</string>
     80     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Favqulodda tarqatma xabarlar"</string>
     81     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Chaqiruv sozlamalari"</string>
     82     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Qoshimcha sozlamalar"</string>
     83     <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Qoshimcha sozlamalar (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     84     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Qoshimcha qongiroq sozlamalari uchun faqat GSM"</string>
     85     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Qoshimcha CDMA qongiroq sozlamalari"</string>
     86     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Qoshimcha qongiroq sozlamalari uchun faqat CDMA"</string>
     87     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tarmoq xizmati sozlamalari"</string>
     88     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Raqamni aniqlash xizmati"</string>
     89     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Sozlamalar yuklanmoqda"</string>
     90     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Chiquvchi qongiroqlarda raqam korsatilmasin"</string>
     91     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Raqam chiquvchi qongiroqlarda korsatilsin"</string>
     92     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Chiquvchi qongiroqlarda telefon raqamimni korsatish uchun operatorning standart sozlamalaridan foydalanilsin"</string>
     93     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Chaqiruvni kutish"</string>
     94     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Suhbat vaqtida kiruvchi qongiroq kelsa, sizga xabar qilinadi"</string>
     95     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Suhbat vaqtida kiruvchi qongiroq kelsa, sizga xabar qilinadi"</string>
     96     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Chaqiruvni yonaltirish"</string>
     97     <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Chaqiruvni yonaltirish (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     98     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Chaqiruvni yonaltirish"</string>
     99     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Har doim yonaltirish"</string>
    100     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Qongiroq har doim ushbu raqamga yonaltirilsin"</string>
    101     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Barcha qongiroqlar yonaltirilmoqda"</string>
    102     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Barcha qongiroqlar <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>ga yonaltirilmoqda"</string>
    103     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Raqam mavjud emas"</string>
    104     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Ochiq"</string>
    105     <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Agar raqam band bolsa"</string>
    106     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Ushbu raqamga yonaltirilsin"</string>
    107     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> raqamiga yonaltiriladi"</string>
    108     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Ochiq"</string>
    109     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Telefoningiz band bolganda qongiroqlarni boshqa raqamga yonaltirishni ochirish xususiyati tarmoq operatoringizda yoq."</string>
    110     <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Agar javob berilmasa"</string>
    111     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Ushbu raqamga yonaltirilsin"</string>
    112     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> raqamiga yonaltiriladi"</string>
    113     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Ochiq"</string>
    114     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Telefoningiz javob bermayotganda qongiroqlarni boshqa raqamga yonaltirishni ochirish xususiyati operatoringizda yoq."</string>
    115     <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Agar raqamga tushib bolmasa"</string>
    116     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Ushbu raqamga yonaltirilsin"</string>
    117     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> raqamiga yonaltiriladi"</string>
    118     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Ochiq"</string>
    119     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Telefoningiz ochiq bolganida qongiroqlarni boshqa raqamga yonaltirishni ochirish xususiyati tarmoq operatoringizda yoq."</string>
    120     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Chaqiruv sozlamalari"</string>
    121     <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Faqat administrator qongiroq sozlamalarini ozgartirishi mumkin."</string>
    122     <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Sozlamalar (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    123     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chaqiruv sozlamalarida xato"</string>
    124     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Sozlamalar oqilmoqda"</string>
    125     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Sozlamalar yangilanmoqda"</string>
    126     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Sozlamalar tiklanmoqda"</string>
    127     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Tarmoqdan kutilmagan javob."</string>
    128     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tarmoq yoki SIM kartada xato."</string>
    129     <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="2816779198916570502">"SS sorovi DIAL soroviga ozgartirildi."</string>
    130     <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="7490626178582654236">"SS sorovi USSD soroviga ozgartirildi."</string>
    131     <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="5057846756489053759">"SS sorovi yangi SS soroviga ozgartirildi."</string>
    132     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefon ilovasidagi ruxsat etilgan raqamlar yoqildi. Endim bazi qongiroq funksiyalari ishlamay qoladi."</string>
    133     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Ushbu sozlamalarni korishdan oldin radioni yoqing."</string>
    134     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
    135     <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Yoqish"</string>
    136     <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Ochirib qoyish"</string>
    137     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Yangilash"</string>
    138   <string-array name="clir_display_values">
    139     <item msgid="5560134294467334594">"Standart tarmoq sozlamalari"</item>
    140     <item msgid="7876195870037833661">"Raqam korsatilmasin"</item>
    141     <item msgid="1108394741608734023">"Raqam korsatilsin"</item>
    142   </string-array>
    143     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Ovozli pochta raqami ozgardi."</string>
    144     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Ovozli pochta raqami ozgarmadi.\nUshbu muammoni hal qila olmasangiz, operatoringiz bilan boglaning."</string>
    145     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Yonaltirish raqamini ozgartirib bolmadi.\nAgar ushbu muammoni hal qilib bolmasa, operator bilan boglaning."</string>
    146     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Joriy raqamlarni yonaltirish sozlamalarini olib va saqlab bolmadi.\nYangi operatorga otilaverilsinmi?"</string>
    147     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ozgarishlar qilinmadi."</string>
    148     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Ovozli xabar xizmatini tanlash"</string>
    149     <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Aloqa operatoringiz"</string>
    150     <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Eski PIN kod"</string>
    151     <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Yangi PIN kod"</string>
    152     <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Iltimos, kuting."</string>
    153     <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Yangi PIN kod juda qisqa."</string>
    154     <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Yangi PIN kod juda uzun."</string>
    155     <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Yangi PIN kod juda sodda. Ishonchli PIN kodda ketma-ket takrorlanadigan raqamlar bolmasligi lozim."</string>
    156     <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Eski PIN kod mos kelmayapti."</string>
    157     <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Yangi PIN kodda yaroqsiz belgilar mavjud."</string>
    158     <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN kodni ozgartirib bolmadi"</string>
    159     <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Bu xabar turi qollab-quvvatlanmaydi. Uni eshitish uchun <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> raqamiga qongiroq qiling."</string>
    160     <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Mobil tarmoq sozlamalari"</string>
    161     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mavjud tarmoqlar"</string>
    162     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Qidirilmoqda"</string>
    163     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Birorta ham tarmoq topilmadi."</string>
    164     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tarmoqlarni qidirish"</string>
    165     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Tarmoqlar izlanayotganda xato."</string>
    166     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>da royxatdan otmoqda"</string>
    167     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kartangiz ushbu tarmoqqa ulanishga ruxsat bermaydi."</string>
    168     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Ushbu tarmoqqa hozirgi vaqtda ulanib bolmaydi. Keyinroq urinib koring."</string>
    169     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Tarmoqda royxatdan otgan."</string>
    170     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Tarmoq operatorini tanlang"</string>
    171     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Barcha mavjud tarmoqlarni qidirish"</string>
    172     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Avtomatik tanlash"</string>
    173     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Afzal tarmoqni avtomatik tanlash"</string>
    174     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Avtomatik royxatdan otish"</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tarmoq turi"</string>
    176     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Tarmoq rejimini ozgartiring"</string>
    177     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tarmoq turi"</string>
    178     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Tanlangan tarmoq rejimi: WCDMA tanlangan"</string>
    179     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat GSM"</string>
    180     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat WCDMA"</string>
    181     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Tanlangan tarmoq rejimi: GSM / WCDMA"</string>
    182     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA"</string>
    183     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA / EvDo"</string>
    184     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA only"</string>
    185     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Tanlangan tarmoq rejimi: faqat EvDo"</string>
    186     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    187     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Tanlangan tarmoq rejimi: LTE"</string>
    188     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Tanlangan tarmoq rejimi: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    189     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Tanlangan tarmoq rejimi: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    190     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Tanlangan tarmoq rejimi: Global"</string>
    191     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Tanlangan tarmoq rejimi: LTE / WCDMA"</string>
    192     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Maqul tarmoq rejimi: LTE / GSM / UMTS"</string>
    193     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Maqul tarmoq rejimi: LTE / CDMA"</string>
    194     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Tanlangan tarmoq rejimi: TDSCDMA"</string>
    195   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    196     <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
    197     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    198     <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
    199     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    200     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    201     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    202     <item msgid="545430093607698090">"Faqat EvDo"</item>
    203     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA tarmogi EvDosiz"</item>
    204     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo avto"</item>
    205     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA avto"</item>
    206     <item msgid="7913148405605373434">"Faqat WCDMA"</item>
    207     <item msgid="1524224863879435516">"Faqat GSM"</item>
    208     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA xohishingiz boyicha"</item>
    209   </string-array>
    210     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Kuchaytirilgan 4G LTE rejimi"</string>
    211     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Keng imkoniyatli qongiroqlar"</string>
    212     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Ovozli va boshqa aloqalarni yaxshilash uchun LTE xizmatlaridan foydalaning"</string>
    213     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Internet yoqildi"</string>
    214     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Mobil internetdan foydalanishga ruxsat"</string>
    215     <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Diqqat"</string>
    216     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Internet-rouming"</string>
    217     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Rouming vaqtida mobil internetga ulanish"</string>
    218     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Rouming vaqtida mobil internetga ulanish"</string>
    219     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Internetga ulanish uzildi, chunki uy tarmogingizni rouming internetini o\'chirgan holatda tark etdingiz."</string>
    220     <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Xarajati ancha yuqori bolishi mumkin."</string>
    221     <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Internet-roumingga ruxsat berilsinmi?"</string>
    222     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS sozlamalari"</string>
    223     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA sozlamalari"</string>
    224     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Trafik sarfi"</string>
    225     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Joriy muddatda foydalanilgan Internet"</string>
    226     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Malumotdan foydalanish muddati"</string>
    227     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Malumotlar uzatish tezligi siyosati"</string>
    228     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Batafsil"</string>
    229     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"Maksimal daraja muddati <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>dan <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) \nKeyingi muddat <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> kunda (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>) boshlanadi."</string>
    230     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"Maksimal daraja muddati <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>dan <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>)"</string>
    231     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimal darajadan oshib ketdi\nTrafik tezligi <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/sga pasaydi"</string>
    232     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> otgan bosqichdan\nKeyingi bosqich <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kunda boshlanadi (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    233     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Agar trafik sarfi cheklovdan oshsa, malumot uzatish tezligi <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/sga pasayadi"</string>
    234     <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Aloqa operatoringizning mobil internetidan foydalanish qoidalari haqida batafsil malumot"</string>
    235     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Uyali tarmoqdagi SMS"</string>
    236     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Uyali tarmoqdagi SMS"</string>
    237     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Uyali tarmoqdagi SMS yoqilb qoyilgan"</string>
    238     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Uyali tarmoqdagi SMS ochirib qoyilgan"</string>
    239     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Uyali tarmoqdagi SMS sozlamalari"</string>
    240     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Favqulodda signal uzatish"</string>
    241     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Favqulodda signal uzatish yoqilgan"</string>
    242     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Favqulodda signal uzatish ochirilgan"</string>
    243     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Mamuriy"</string>
    244     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Nazorat yoqildi"</string>
    245     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Nazorat ochirildi"</string>
    246     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Taminot"</string>
    247     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Taminot yoqildi"</string>
    248     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Taminot ochirildi"</string>
    249     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Umumiy yangiliklar"</string>
    250     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Biznes va iqtisod yangiliklari"</string>
    251     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sport yangiliklari"</string>
    252     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Qiziqarli yangiliklar"</string>
    253     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Mahalliy"</string>
    254     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Mahalliy yangiliklar yoqildi"</string>
    255     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Mahalliy yangiliklar ochirildi"</string>
    256     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Hududiy"</string>
    257     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Hududiy yangiliklar yoqildi"</string>
    258     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Hududiy yangiliklar ochirildi"</string>
    259     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Milliy"</string>
    260     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Milliy yangiliklar yoqib qoyildi"</string>
    261     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Milliy yangiliklar ochirib qoyildi"</string>
    262     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Xalqaro"</string>
    263     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Xalqaro xabarlar yoqib qoyildi"</string>
    264     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Xalqaro xabarlar ochirib qoyildi"</string>
    265     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Til"</string>
    266     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Yangiliklar tilini tanlang"</string>
    267   <string-array name="list_language_entries">
    268     <item msgid="6137851079727305485">"Ingliz tili"</item>
    269     <item msgid="1151988412809572526">"Fransuzcha"</item>
    270     <item msgid="577840534704312665">"Ispancha"</item>
    271     <item msgid="8385712091143148180">"Yaponcha"</item>
    272     <item msgid="1858401628368130638">"Koreyscha"</item>
    273     <item msgid="1933212028684529632">"Xitoycha"</item>
    274     <item msgid="1908428006803639064">"Yahudiycha"</item>
    275   </string-array>
    276   <string-array name="list_language_values">
    277     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    278     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    279     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    280     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    281     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    282     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    283     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    284   </string-array>
    285     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Tillar"</string>
    286     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Mahalliy ob-havo"</string>
    287     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Mahalliy ob-havo yoqildi"</string>
    288     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Mahalliy ob-havo ochirildi"</string>
    289     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Hudud trafigi malumotlari"</string>
    290     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Hudud trafik malumotlari yoqib qoyildi"</string>
    291     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Hudud trafik malumotlari ochirib qoyildi"</string>
    292     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Mahalliy parvozlar jadvallari"</string>
    293     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Mahalliy aeroport parvozlari jadvallari yoqildi"</string>
    294     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Mahalliy aeroport parvozlari jadvallari ochirildi"</string>
    295     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranlar"</string>
    296     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restoranlar yoqildi"</string>
    297     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranlar ochirildi"</string>
    298     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Turar joy"</string>
    299     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Turar joylar yoqildi"</string>
    300     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Turar joylar ochirildi"</string>
    301     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Chakana savdo malumotnomasi"</string>
    302     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Chakana savdo malumotnomasi yoqildi"</string>
    303     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Chakana savdo malumotnomasi ochirildi"</string>
    304     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklama"</string>
    305     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklama yoqib qoyildi"</string>
    306     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklama ochirib qoyildi"</string>
    307     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aksiya qiymatlari"</string>
    308     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aksiyalar bahosi yoqib qoyildi"</string>
    309     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aksiyalar bahosi ochirib qoyildi"</string>
    310     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Mehnat imkoniyatlari"</string>
    311     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Ish bilan bandlik imkoniyatlari yoqildi"</string>
    312     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Ish bilan bandlik imkoniyatlari ochirildi"</string>
    313     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Tibbiyot, soglik va shifoxona"</string>
    314     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Tibbiyot, soglik va shifoxona yoqildi"</string>
    315     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Tibbiyot, soglik va shifoxona ochirildi"</string>
    316     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Texnologiya yangiliklari"</string>
    317     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Texnologiya yangiliklari yoqib qoyildi"</string>
    318     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Texnologiya yangiliklari ochirib qoyildi"</string>
    319     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kop darajali"</string>
    320     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Kop daraja yoqildi"</string>
    321     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Kop daraja ochirildi"</string>
    322     <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (tavsiya qilinadi)"</string>
    323     <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (tavsiya qilinadi)"</string>
    324     <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string>
    325     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Tizimni tanlash"</string>
    326     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA tarmogi rouming rejimini ozgartirish"</string>
    327     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Tizimni tanlash"</string>
    328   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    329     <item msgid="176474317493999285">"Faqat Uy"</item>
    330     <item msgid="1205664026446156265">"Avtomatik"</item>
    331   </string-array>
    332     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA tarmogiga obuna"</string>
    333     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM va NV ortasida ozaro almashish"</string>
    334     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"obuna"</string>
    335   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    336     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    337     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    338   </string-array>
    339   <string-array name="cdma_subscription_values">
    340     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    341     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    342   </string-array>
    343     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Qurilmani faollashtirish"</string>
    344     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Malumot xizmatini ornatish"</string>
    345     <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Tarmoq operatori sozlamalari"</string>
    346     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Ruxsat etilgan raqamlar"</string>
    347     <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Ruxsat etilgan raqamlar (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    348     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Ruxsat etilgan raqamlar"</string>
    349     <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Ruxsat etilgan raqamlar royxati (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    350     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDNni faollashtirish"</string>
    351     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Ruxsat etilgan raqamlar yoqilgan"</string>
    352     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Ruxsat etilgan raqamlar cheklovi yoqilmagan"</string>
    353     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Ruxsat etilgan raqamlar cheklovini yoqish"</string>
    354     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDNni ochirib qoyish"</string>
    355     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 kodni ozgartirish"</string>
    356     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDNni ochirib qoyish"</string>
    357     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Ruxsat etilgan raqamlar cheklovini yoqish"</string>
    358     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Ruxsat etilgan raqamlarni boshqarish"</string>
    359     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Ruxsat etilgan raqamlar royxatiga kirishda ishlatiladigan PIN kodni ozgartirish"</string>
    360     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Ruxsat etilgan raqamlar royxatini boshqarish"</string>
    361     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Shaxsiy ovoz"</string>
    362     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Maxfiylikni kuchaytirish rejimini yoqish"</string>
    363     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Teletayp rejimi"</string>
    364     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY rejimini ornatish"</string>
    365     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Avto-qayta urinish"</string>
    366     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Avto-qayta urinish rejimini yoqish"</string>
    367     <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Video qongiroq davomida TTY rejimini ozgartirish taqiqlangan"</string>
    368     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Kontakt qoshish"</string>
    369     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Kontaktni tahrirlash"</string>
    370     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Kontaktni ochirish"</string>
    371     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 kodni kiriting"</string>
    372     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nomi"</string>
    373     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Raqam"</string>
    374     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Saqlash"</string>
    375     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ruxsat berilgan raqamni qoshish"</string>
    376     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Ruxsat berilgan raqam qoshilmoqda"</string>
    377     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Ruxsat berilgan raqamlar qoshildi."</string>
    378     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Ruxsat berilgan raqamlarni tahrirlash"</string>
    379     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ruxsat berilgan raqamlarni yangilamoqda"</string>
    380     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ruxsat berilgan raqamlar yangilandi."</string>
    381     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ruxsat berilgan raqamni ochirish"</string>
    382     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Ruxsat berilgan raqamlar ochirilmoqda"</string>
    383     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Ruxsat berilgan raqamlar ochirildi."</string>
    384     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN yangilanmadi, chunki siz PIN-kodni notogri kiritdingiz."</string>
    385     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN yangilanmadi, chunki raqam 20 tadan oshmasligi kerak."</string>
    386     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN yangilanmadi. PIN2 kodi xato yoki telefon raqami rad qilingan."</string>
    387     <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN jarayoni amalga oshmadi."</string>
    388     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM-kartadan oqilmoqda"</string>
    389     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartada hech qanday kontakt yoq."</string>
    390     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Import u-n kontaktlarni tanlang"</string>
    391     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM kartadan kontaktlarni import qilish uchun parvoz rejimini ochiring"</string>
    392     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM karta uchun PIN-kod sorovini yoqish/ochirish"</string>
    393     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM-kartaning PIN-kodini ozgartirish"</string>
    394     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM karta PIN kodi:"</string>
    395     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Yangi PIN-kod"</string>
    396     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Yangi PIN-kod"</string>
    397     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Yangi PIN kodni tasdiqlash"</string>
    398     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Siz kiritgan eski PIN-kod xato. Yana urinib koring."</string>
    399     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Siz yozgan PIN kodlar bir xil emas. Yana urinib koring."</string>
    400     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"PIN-kod raqamini 4 tadan 8 tagacha bolgan miqdorda kiriting."</string>
    401     <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM karta uchun PIN-kod sorovini ochirish"</string>
    402     <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM kartaga PIN-kod ornatish"</string>
    403     <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN-kod ornatilmoqda"</string>
    404     <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-kod ornatildi"</string>
    405     <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-kod ochirildi"</string>
    406     <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN-kod notogri"</string>
    407     <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-kod yangilandi"</string>
    408     <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parol notogri. PIN-kod bloklandi. PUK kodni kiriting."</string>
    409     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    410     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Eski PIN2"</string>
    411     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Yangi PIN2 kodi"</string>
    412     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Yangi PIN2 kodni tasdiqlash"</string>
    413     <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 kodi notogri. Qaytadan urining."</string>
    414     <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Eski PIN2 kodi notogri. Qaytadan urining."</string>
    415     <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodlari bir-biriga mos kelmadi. Qaytadan urining."</string>
    416     <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4-8 ta raqamdan iborat PIN2 kodini kiriting."</string>
    417     <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 ta raqamdan iborat PUK2 kodini kiriting."</string>
    418     <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 kodi yangilandi"</string>
    419     <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 kodini kiriting"</string>
    420     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parol notogri. PIN2 kodi bloklandi. Qaytadan urinish uchun PIN2 kodini ozgartiring."</string>
    421     <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parol notogri. SIM karta qulflandi. PUK2 kodini kiriting."</string>
    422     <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kod butunlay tosib qoyildi."</string>
    423     <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Sizda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ta urinish qoldi."</string>
    424     <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 kodi blokdan chiqarildi"</string>
    425     <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Tarmoq yoki SIM kartada xato"</string>
    426     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Tayyor"</string>
    427     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Ovozli pochta raqami"</string>
    428     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Chaqiruv"</string>
    429     <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Qayta terilmoqda"</string>
    430     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferensiya qongirogi"</string>
    431     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Kiruvchi qongiroq"</string>
    432     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Chaqiruv tugadi"</string>
    433     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Kutish holatida"</string>
    434     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Suhbat tugatilmoqda"</string>
    435     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Qongiroqda"</string>
    436     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Yangi ovozli xabar"</string>
    437     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Yangi ovozli xabar (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    438     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>ni terish"</string>
    439     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Ovozli pochta raqami nomalum"</string>
    440     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Xizmat mavjud emas"</string>
    441     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Tanlangan tarmoq (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) mavjud emas"</string>
    442     <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Qongiroq qilish uchun parvoz rejimini ochiring"</string>
    443     <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Qongiroq qilish uchun parvoz rejimini ochiring yoki simsiz tarmoqqa ulaning."</string>
    444     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Odatiy qongiroq qilish uchun favqulodda qayta qongiroq rejimidan chiqing."</string>
    445     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tarmoqda royxatdan otmagan."</string>
    446     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Mobil tarmoq mavjud emas."</string>
    447     <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Mobil tarmoq mavjud emas. Qongiroq qilish uchun simsiz tarmoqqa ulaning."</string>
    448     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Qongiroq qilish uchun raqamni togri kiriting."</string>
    449     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Qongiroq amalga oshmadi."</string>
    450     <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5206923515522412110">"Hozirgi vaqtda qongiroq qoshib bolmaydi."</string>
    451     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI tartibi ishga tushmoqda..."</string>
    452     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Bu xizmat qollab-quvvatlanmaydi"</string>
    453     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Qongiroqlarni almashtirib bolmadi."</string>
    454     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Qongiroqni ajratib bolmadi."</string>
    455     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Otkazib bolmadi."</string>
    456     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Konferensiya qongiroqlarini amalga oshirib bolmaydi."</string>
    457     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Qongiroqni rad qilib bolmadi."</string>
    458     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Qongiroq(lar)ni chiqarib bolmadi."</string>
    459     <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Qongiroqlarni ushlab turib bolmadi."</string>
    460     <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Qongiroq qilish uchun simsiz tarmoqqa ulaning"</string>
    461     <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Qongiroq qilish uchun Wi-Fi qongiroqlar funksiyasini yoqing."</string>
    462     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Favqulodda chaqiruv"</string>
    463     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Radio yoqilmoqda"</string>
    464     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Aloqa yoq. Qayta urinilmoqda"</string>
    465     <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Favqulodda qongiroq paytida parvoz rejimiga otkazib bolmaydi."</string>
    466     <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Qongiroq qilib bolmadi. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> favqulodda raqam emas."</string>
    467     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Qongiroq qilib bolmadi. Favqulodda raqamga tering."</string>
    468     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Terish uchun tugmatagdan foydalaning"</string>
    469     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Ushlab turish"</string>
    470     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Tugatish"</string>
    471     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Terish paneli"</string>
    472     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ovozni ochirish"</string>
    473     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Chaqiruv qoshish"</string>
    474     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Qongiroqlarni birlashtirish"</string>
    475     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Almashish"</string>
    476     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Qongiroqlarni boshqarish"</string>
    477     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Konferensiyani boshqarish"</string>
    478     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    479     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Video qongiroq"</string>
    480     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Import qilish"</string>
    481     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Barchasini import qilish"</string>
    482     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM karta kontaktlarini import qilish"</string>
    483     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Kontaktlardan import qilish"</string>
    484     <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontakt import qilindi"</string>
    485     <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Kontaktni import qilib bolmadi"</string>
    486     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Eshitish apparatlari"</string>
    487     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Eshitish apparatlari bilan ishlash imkoniyatini yoqish"</string>
    488   <string-array name="tty_mode_entries">
    489     <item msgid="512950011423868021">"Teletayp ochiq"</item>
    490     <item msgid="3971695875449640648">"Toliq funksiyali teletayp"</item>
    491     <item msgid="1937509904407445684">"Suhbatdoshni eshitish imkoniyati bor teletayp"</item>
    492     <item msgid="5644925873488772224">"Ovozni uzatish imkoniyati bor teletayp"</item>
    493   </string-array>
    494     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF tovushlari"</string>
    495     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF tovushlari uzunligini ornatish"</string>
    496   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    497     <item msgid="899650777817315681">"Odatiy"</item>
    498     <item msgid="2883365539347850535">"Uzun"</item>
    499   </string-array>
    500     <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Tarmoq xabari"</string>
    501     <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Xatolik xabari"</string>
    502     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Telefoningizni faollashtirish"</string>
    503     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefoningizda xizmatni faollashtirish uchun maxsus qongiroq amalga oshirilishi kerak. \n\nFaollashtirish bosilgandan song, telefoningizni faollashtirish uchun  beriladigan korsatmalarga quloq soling."</string>
    504     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Faollashtirilmoqda..."</string>
    505     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefoningiz internetga ulanish xizmatini faollashtirmoqda.\n\nBu 5 daqiqa vaqt olishi mumkin."</string>
    506     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Faollashtirish tashlab ketilsinmi?"</string>
    507     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Agar faollashtirishni tashlab ketsangiz, qongiroqlarni amalga oshira olmaysiz yoki internet tarmogiga ulana olmaysiz (biroq Wi-FI tarmogiga ulanish mumkin). Agar telefoningiz faollashtirilmasa, har safar yoqqaningizda, faollashtirishni soraydi."</string>
    508     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Tashlab ketish"</string>
    509     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Faollashtirish"</string>
    510     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon faollashtirildi."</string>
    511     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Faollashtirish bilan muammo"</string>
    512     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Faollashtirish tugamaguncha ogzaki korsatmalarni bajaring."</string>
    513     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Karnay"</string>
    514     <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Telefoningiz dasturlanmoqda"</string>
    515     <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefoningizni dasturlab bolmadi"</string>
    516     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefoningiz hozir faollashtiriladi. U xizmat ishga tushishi uchun 15 daqiqa vaqtingizni oladi."</string>
    517     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefoningiz faollashtirilmadi. \nYaxshiroq antena chiqadigan joyni topishingiz lozim (masalan, oyna yaqini yoki tashqari). \n\nYana urinib koring yoki yordam olish uchun mijozlarga xizmat korsatish bolimiga qongiroq qiling."</string>
    518     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC XATOLARI KOPAYIB KETDI"</string>
    519     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Orqaga"</string>
    520     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Yana urinib koring"</string>
    521     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Keyingisi"</string>
    522     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    523     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Favqulodda teskari qongiroq rejimi kiritildi"</string>
    524     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Favqulodda teskari qongiroq rejimi"</string>
    525     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Internetga ulanish ochirildi"</string>
    526     <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
    527       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida internetga ulanib bolmaydi</item>
    528       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida internetga ulanib bolmaydi</item>
    529     </plurals>
    530     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
    531       <item quantity="other">Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qongiroq rejimida boladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bolmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
    532       <item quantity="one">Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida Favqulodda teskari qongiroq rejimida boladi. Ushbu rejimda internet bilan ishlaydigan hech qanday ilovadan foydalanib bolmaydi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
    533     </plurals>
    534     <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
    535       <item quantity="other">Tanlangan amaldan Favqulodda teskari qongiroq rejimida foydalanib bolmaydi. Telefon <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> daqiqa davomida shu rejimda boladi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
    536       <item quantity="one">Tanlangan amaldan Favqulodda teskari qongiroq rejimida foydalanib bolmaydi. Telefon <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> daqiqa davomida shu rejimda boladi. Bu rejimdan chiqishni xohlaysizmi?</item>
    537     </plurals>
    538     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Favqulodda qongrioq rejimida tanlangan amalni bajarib bolmaydi."</string>
    539     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Favqulodda teskari qongiroq rejimidan chiqilmoqda"</string>
    540     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ha"</string>
    541     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Yoq"</string>
    542     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Rad qilish"</string>
    543     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Xizmat"</string>
    544     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Sozlash"</string>
    545     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Korsatilmagan&gt;"</string>
    546     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Boshqa qongiroq sozlamalari"</string>
    547     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> orqali qongiroq"</string>
    548     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt surati"</string>
    549     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"alohidaga otish"</string>
    550     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"kontaktni tanlash"</string>
    551     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Ovozli qongiroq ishlamaydi"</string>
    552     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"terish"</string>
    553     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Tebranish"</string>
    554     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Tebratish"</string>
    555     <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizual ovozli pochta"</string>
    556     <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN kodni ornatish"</string>
    557     <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"PIN kodni ozgartirish"</string>
    558     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ovoz"</string>
    559     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Qongiroq ohangi &amp; tebranish"</string>
    560     <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ichki ornatilgan SIM kartalar"</string>
    561     <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Video qo\'ng\'iroqni yoqib qo\'yish"</string>
    562     <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Video qongiroqni yoqish uchun tarmoq sozlamalaridan Kuchaytirilgan 4G LTE rejimi yoqilgan bolishi lozim."</string>
    563     <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Tarmoq sozlamalari"</string>
    564     <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Yopish"</string>
    565     <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Favqulodda qongiroqlar"</string>
    566     <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Faqat favqulodda qongiroqlar"</string>
    567     <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karta, teshik: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
    568     <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Maxsus imkoniyatlar"</string>
    569     <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Kiruvchi Wi-Fi qongirogi"</string>
    570     <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi qongirogi"</string>
    571     <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Ochish uchun yana bosing"</string>
    572     <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Xabarni kodsizlashda xatolik yuz berdi."</string>
    573     <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Telefoningizda rouming xizmati sozlangan va SIM karta faollashtirilgan."</string>
    574     <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Hozir bir nechta qongiroqlar amalda. Boshqa abonentga qongiroq qilishdan avval, amaldagi qongiroqlarni tugating yoki ularni konferens-aloqaga birlashtiring."</string>
    575     <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Ovozli pochta PIN kodini ozgartirish"</string>
    576     <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Davom etish"</string>
    577     <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Bekor qilish"</string>
    578     <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string>
    579     <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Eski PIN kodni tasdiqlang"</string>
    580     <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Davom etish uchun ovozli pochta PIN kodini kiriting."</string>
    581     <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Yangi PIN kod ornatish"</string>
    582     <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN kod <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>  <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> raqamdan iborat bolishi lozim."</string>
    583     <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"PIN kodni tasdiqlang"</string>
    584     <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN kodlar bir-biriga mos kelmadi"</string>
    585     <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Ovozli pochta PIN kodi yangilandi"</string>
    586     <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"PIN kodni ornatib bolmadi"</string>
    587 </resources>
    588