1 # Finnish messages for opcodes 2 # Copyright 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma (a] gmail.com>, 2006-2012, 2014. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" 11 "PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:43+0200\n" 12 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma (a] gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi (a] lists.sourceforge.net>\n" 14 "Language: fi\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 20 "X-Poedit-Language: Finnish\n" 21 "X-Poedit-Country: FINLAND\n" 22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 23 24 #. Invalid option. 25 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 26 #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 27 #, c-format 28 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 29 msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n" 30 31 #: aarch64-dis.c:2395 32 #, c-format 33 msgid "" 34 "\n" 35 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 36 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 37 msgstr "" 38 "\n" 39 "Seuraavat AARCH64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 40 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 41 42 #: aarch64-dis.c:2399 43 #, c-format 44 msgid "" 45 "\n" 46 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 47 msgstr "" 48 "\n" 49 " no-aliases l tulosta kskyaliaksia.\n" 50 51 #: aarch64-dis.c:2402 52 #, c-format 53 msgid "" 54 "\n" 55 " aliases Do print instruction aliases.\n" 56 msgstr "" 57 "\n" 58 " aliases Tulosta kskyaliakset.\n" 59 60 #: aarch64-dis.c:2406 61 #, c-format 62 msgid "" 63 "\n" 64 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 65 msgstr "" 66 "\n" 67 " debug_dump Tilapiskytkin vianetsintjlkeen.\n" 68 69 #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 70 #, c-format 71 msgid "\n" 72 msgstr "\n" 73 74 #: aarch64-opc.c:1152 75 msgid "immediate value" 76 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo" 77 78 #: aarch64-opc.c:1162 79 msgid "immediate offset" 80 msgstr "suoraan muistiosoitettu siirrososoite" 81 82 #: aarch64-opc.c:1172 83 msgid "register number" 84 msgstr "rekisterinumero" 85 86 #: aarch64-opc.c:1182 87 msgid "register element index" 88 msgstr "rekisterielementti-indeksi" 89 90 #: aarch64-opc.c:1192 91 msgid "shift amount" 92 msgstr "siirrosmr" 93 94 #: aarch64-opc.c:1264 95 msgid "extraneous register" 96 msgstr "ylimrinen rekisteri" 97 98 #: aarch64-opc.c:1269 99 msgid "missing register" 100 msgstr "puuttuva rekisteri" 101 102 #: aarch64-opc.c:1280 103 msgid "stack pointer register expected" 104 msgstr "otaksuttu pino-osoitinrekisteri" 105 106 #: aarch64-opc.c:1310 107 msgid "unexpected address writeback" 108 msgstr "odottamaton osoitteen takaisinkirjoitus" 109 110 #: aarch64-opc.c:1321 111 msgid "address writeback expected" 112 msgstr "odotettiin osoitteen takaisinkirjoitusta" 113 114 #: aarch64-opc.c:1367 115 msgid "negative or unaligned offset expected" 116 msgstr "negatiivinen tai tasaamaton siirrososoite odotettu" 117 118 #: aarch64-opc.c:1380 119 msgid "invalid register offset" 120 msgstr "virheellinen rekisterisiirrososoite" 121 122 #: aarch64-opc.c:1402 123 msgid "invalid post-increment amount" 124 msgstr "virheellinen jlkiaskelkasvatusmr" 125 126 #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 127 msgid "invalid shift amount" 128 msgstr "virheellinen siirrosmr" 129 130 #: aarch64-opc.c:1431 131 msgid "invalid extend/shift operator" 132 msgstr "virheellinen laajennos/siirrosoperaattori" 133 134 #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 135 #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 136 msgid "immediate out of range" 137 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisll" 138 139 #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 140 #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 141 msgid "invalid shift operator" 142 msgstr "virheellinen siirrosoperaattori" 143 144 #: aarch64-opc.c:1545 145 msgid "shift amount expected to be 0 or 12" 146 msgstr "siirrosmrn otaksuttiin oleva 0 tai 12" 147 148 #: aarch64-opc.c:1568 149 msgid "shift amount should be a multiple of 16" 150 msgstr "siirrosmrn pitisi olla 16 monikerta" 151 152 #: aarch64-opc.c:1580 153 msgid "negative immediate value not allowed" 154 msgstr "negatiivinen suora muistiosoitusarvo ei ole sallittu" 155 156 #: aarch64-opc.c:1674 157 msgid "immediate zero expected" 158 msgstr "suora muistinosoitusnolla otaksuttu" 159 160 #: aarch64-opc.c:1734 161 msgid "shift is not permitted" 162 msgstr "siirros ei ole sallittu" 163 164 #: aarch64-opc.c:1759 165 msgid "invalid value for immediate" 166 msgstr "virheellinen vlittmn muistiosoitteen arvo" 167 168 #: aarch64-opc.c:1784 169 msgid "shift amount expected to be 0 or 16" 170 msgstr "siirrosmrn otaksuttiin olevan 0 tai 16" 171 172 #: aarch64-opc.c:1804 173 msgid "floating-point immediate expected" 174 msgstr "liukulukumuistiosoitusarvo otaksuttu" 175 176 #: aarch64-opc.c:1895 177 msgid "extend operator expected" 178 msgstr "laajennettu operaattori otaksuttu" 179 180 #: aarch64-opc.c:1908 181 msgid "missing extend operator" 182 msgstr "puuttuva laajennusoperaattori" 183 184 #: aarch64-opc.c:1914 185 msgid "'LSL' operator not allowed" 186 msgstr "LSL-operaattori ei ole sallittu" 187 188 #: aarch64-opc.c:1935 189 msgid "W register expected" 190 msgstr "W-rekisteri otaksuttu" 191 192 #: aarch64-opc.c:1946 193 msgid "shift operator expected" 194 msgstr "siirrosoperaattori otaksuttu" 195 196 #: aarch64-opc.c:1953 197 msgid "'ROR' operator not allowed" 198 msgstr "ROR-operaattori ei ole sallittu" 199 200 #: alpha-opc.c:155 201 msgid "branch operand unaligned" 202 msgstr "haaroitusoperandi ei ole tasarajalla" 203 204 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 205 msgid "jump hint unaligned" 206 msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla" 207 208 #: arc-dis.c:75 209 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 210 msgstr "Viimeisimmn kskyn virheellinen long-tyyppinen suora muistiosoiteviittaus!\n" 211 212 #: arc-opc.c:386 213 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 214 msgstr "eriarvoiset vakiot eivt sovi kskyyn" 215 216 #: arc-opc.c:395 217 msgid "auxiliary register not allowed here" 218 msgstr "apurekisteri ei sallita tss" 219 220 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 221 msgid "attempt to set readonly register" 222 msgstr "yritettiin asettaa kirjoittamiselta suojattua rekisteri" 223 224 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 225 msgid "attempt to read writeonly register" 226 msgstr "yritettiin lukea lukemiselta suojattua rekisteri" 227 228 #: arc-opc.c:428 229 #, c-format 230 msgid "invalid register number `%d'" 231 msgstr "virheellinen rekisterinimi %d" 232 233 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 234 msgid "too many long constants" 235 msgstr "liian monta pitk vakiota" 236 237 #: arc-opc.c:668 238 msgid "too many shimms in load" 239 msgstr "liian monta short-tyyppist suoraa muistiosoitetta ladattavana" 240 241 #. Do we have a limm already? 242 #: arc-opc.c:781 243 msgid "impossible store" 244 msgstr "mahdotonta tallentaa" 245 246 #: arc-opc.c:814 247 msgid "st operand error" 248 msgstr "st-operandivirhe" 249 250 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 251 msgid "address writeback not allowed" 252 msgstr "osoitteen kirjoitus takaisin ei ole sallittu" 253 254 #: arc-opc.c:822 255 msgid "store value must be zero" 256 msgstr "tallennettavan arvon on oltava nolla" 257 258 #: arc-opc.c:847 259 msgid "invalid load/shimm insn" 260 msgstr "virheellinen lataus/short-tyyppinen suora muistiosoiteksky" 261 262 #: arc-opc.c:856 263 msgid "ld operand error" 264 msgstr "ld-kskyn operandin virhe" 265 266 #: arc-opc.c:943 267 msgid "jump flags, but no .f seen" 268 msgstr "hyppyliput, mutta .f-mritett ei ole" 269 270 #: arc-opc.c:946 271 msgid "jump flags, but no limm addr" 272 msgstr "hyppyliput, mutta long-tyyppist suoraa muistiosoitetta ei ole" 273 274 #: arc-opc.c:949 275 msgid "flag bits of jump address limm lost" 276 msgstr "long-tyyppisen suoran muistiosoituksen hyppyosoitteen lippubitit puuttuvat" 277 278 #: arc-opc.c:952 279 msgid "attempt to set HR bits" 280 msgstr "yritettiin asettaa HR-bitit" 281 282 #: arc-opc.c:955 283 msgid "bad jump flags value" 284 msgstr "virheellinen hyppylippujen arvo" 285 286 #: arc-opc.c:988 287 msgid "branch address not on 4 byte boundary" 288 msgstr "haaroitusosoite ei ole 4-tavurajalla" 289 290 #: arc-opc.c:1024 291 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 292 msgstr "on mriteltv .jd tai nollattava suffiksi" 293 294 #: arm-dis.c:2145 295 msgid "<illegal precision>" 296 msgstr "<virheellinen tarkkuus>" 297 298 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 299 #: arm-dis.c:4598 300 #, c-format 301 msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 302 msgstr "Tunnistamaton rekisterinimijoukko: %s\n" 303 304 #: arm-dis.c:5208 305 #, c-format 306 msgid "" 307 "\n" 308 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 309 "the -M switch:\n" 310 msgstr "" 311 "\n" 312 "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan kytss\n" 313 "-M -valinnan kanssa:\n" 314 315 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 316 #, c-format 317 msgid "undefined" 318 msgstr "mrittelemtn" 319 320 #: avr-dis.c:198 321 #, c-format 322 msgid "Internal disassembler error" 323 msgstr "Sisinen disassembler-virhe" 324 325 #: avr-dis.c:251 326 #, c-format 327 msgid "unknown constraint `%c'" 328 msgstr "tuntematon rajoite %c" 329 330 #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 331 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 332 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 333 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 334 #, c-format 335 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 336 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n vlill)" 337 338 #: cgen-asm.c:374 339 #, c-format 340 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 341 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n vlill)" 342 343 #: d30v-dis.c:255 344 #, c-format 345 msgid "<unknown register %d>" 346 msgstr "<tuntematon rekisteri %d>" 347 348 #. Can't happen. 349 #: dis-buf.c:60 350 #, c-format 351 msgid "Unknown error %d\n" 352 msgstr "Tuntematon virhe %d\n" 353 354 #: dis-buf.c:69 355 #, c-format 356 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 357 msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisll.\n" 358 359 #: epiphany-asm.c:68 360 msgid "register unavailable for short instructions" 361 msgstr "rekisteri ei ole saatavilla lyhyisiin kskyihin" 362 363 #: epiphany-asm.c:115 364 msgid "register name used as immediate value" 365 msgstr "rekisterinime kytetty suorana muistiosoitusarvona" 366 367 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 368 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 369 msgid "register source in immediate move" 370 msgstr "rekisterilhde suorassa muistiosoitussiirrossa" 371 372 #: epiphany-asm.c:187 373 msgid "byte relocation unsupported" 374 msgstr "tavusijoitusta ei tueta" 375 376 #. -- assembler routines inserted here. 377 #. -- asm.c 378 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 379 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 380 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 381 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 382 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 383 msgid "missing `)'" 384 msgstr ") puuttuu" 385 386 #: epiphany-asm.c:270 387 msgid "ABORT: unknown operand" 388 msgstr "KESKEYT: tuntematon operandi" 389 390 #: epiphany-asm.c:296 391 msgid "Not a pc-relative address." 392 msgstr "Ei ole ohjelmalaskurisuhteellinen osoite." 393 394 #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 395 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 396 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 397 #: xstormy16-asm.c:276 398 #, c-format 399 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 400 msgstr "Tunnistamaton kentt %d jsentmisen aikana.\n" 401 402 #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 403 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 404 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 405 #: xstormy16-asm.c:327 406 msgid "missing mnemonic in syntax string" 407 msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas" 408 409 #. We couldn't parse it. 410 #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 411 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 412 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 413 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 414 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 415 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 416 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 417 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 418 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 419 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 420 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 421 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 422 #: xstormy16-asm.c:662 423 msgid "unrecognized instruction" 424 msgstr "tunnistamaton ksky" 425 426 #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 427 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 428 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 429 #: xstormy16-asm.c:509 430 #, c-format 431 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 432 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkki %c, lydettiin %c)" 433 434 #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 435 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 436 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 437 #: xstormy16-asm.c:519 438 #, c-format 439 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 440 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkki %c, lydettiin kskyn loppu)" 441 442 #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 443 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 444 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 445 #: xstormy16-asm.c:549 446 msgid "junk at end of line" 447 msgstr "roskaa rivin lopussa" 448 449 #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 450 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 451 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 452 #: xstormy16-asm.c:661 453 msgid "unrecognized form of instruction" 454 msgstr "kskyn muoto tunnistamaton" 455 456 #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 457 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 458 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 459 #: xstormy16-asm.c:675 460 #, c-format 461 msgid "bad instruction `%.50s...'" 462 msgstr "vr ksky %.50s..." 463 464 #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 465 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 466 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 467 #: xstormy16-asm.c:678 468 #, c-format 469 msgid "bad instruction `%.50s'" 470 msgstr "vr ksky %.50s" 471 472 #. Default text to print if an instruction isn't recognized. 473 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 474 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 475 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 476 #: xstormy16-dis.c:41 477 msgid "*unknown*" 478 msgstr "*tuntematon*" 479 480 #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 481 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 482 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 483 #: xstormy16-dis.c:168 484 #, c-format 485 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 486 msgstr "Tunnistamaton kentt %d ksky tulostettaessa.\n" 487 488 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 489 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 490 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 491 #: xstormy16-ibld.c:164 492 #, c-format 493 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 494 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n vlill)" 495 496 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 497 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 498 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 499 #: xstormy16-ibld.c:185 500 #, c-format 501 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 502 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (0x%lx ei ole 0:n ja 0x%lx:n vlill)" 503 504 #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 505 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 506 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 507 #: xstormy16-ibld.c:675 508 #, c-format 509 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 510 msgstr "Tunnistamaton kentt %d ksky muodostettaessa.\n" 511 512 #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 513 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 514 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 515 #: xstormy16-ibld.c:821 516 #, c-format 517 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 518 msgstr "Tunnistamaton kentt %d ksky dekoodattaessa.\n" 519 520 #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 521 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 522 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 523 #: xstormy16-ibld.c:931 524 #, c-format 525 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 526 msgstr "Tunnistamaton kentt %d kokonaislukuoperandia haettaessa.\n" 527 528 #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 529 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 530 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 531 #: xstormy16-ibld.c:1023 532 #, c-format 533 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 534 msgstr "Tunnistamaton kentt %d vma-operandia haettaessa.\n" 535 536 #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 537 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 538 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 539 #: xstormy16-ibld.c:1122 540 #, c-format 541 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 542 msgstr "Tunnistamaton kentt %d kokonaislukuoperandia asetettaessa.\n" 543 544 #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 545 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 546 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 547 #: xstormy16-ibld.c:1211 548 #, c-format 549 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 550 msgstr "Tunnistamaton kentt %d vma-operandia asetettaessa.\n" 551 552 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 553 msgid "Register number is not valid" 554 msgstr "Rekisterinumero ei ole oikea" 555 556 #: fr30-asm.c:95 557 msgid "Register must be between r0 and r7" 558 msgstr "Rekisterin on oltava r0:n ja r7:n vlill" 559 560 #: fr30-asm.c:97 561 msgid "Register must be between r8 and r15" 562 msgstr "Rekisterin on oltava r8:n ja r15:n vlill" 563 564 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 565 msgid "Register list is not valid" 566 msgstr "Rekisteriluettelo ei ole oikea" 567 568 #: frv-asm.c:608 569 msgid "missing `]'" 570 msgstr "] puuttuu" 571 572 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 573 msgid "Special purpose register number is out of range" 574 msgstr "Erityiskyttrekisterin numero ei ole rajojen sisll" 575 576 #: frv-asm.c:908 577 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 578 msgstr "A-operandin arvon on oltava 0 tai 1" 579 580 #: frv-asm.c:944 581 msgid "register number must be even" 582 msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen" 583 584 #: h8300-dis.c:314 585 #, c-format 586 msgid "Hmmmm 0x%x" 587 msgstr "Hmmmm 0x%x" 588 589 #: h8300-dis.c:695 590 #, c-format 591 msgid "Don't understand 0x%x \n" 592 msgstr "0x%x ei ole ymmrrettv \n" 593 594 #: h8500-dis.c:124 595 #, c-format 596 msgid "can't cope with insert %d\n" 597 msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n" 598 599 #. Couldn't understand anything. 600 #: h8500-dis.c:324 601 #, c-format 602 msgid "%02x\t\t*unknown*" 603 msgstr "%02x\t\t*tuntematon*" 604 605 #: i386-dis.c:11550 606 msgid "<internal disassembler error>" 607 msgstr "<sisinen disassembler-virhe>" 608 609 #: i386-dis.c:11859 610 #, c-format 611 msgid "" 612 "\n" 613 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 614 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 615 msgstr "" 616 "\n" 617 "Seuraavat i386/x86-64-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 618 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 619 620 #: i386-dis.c:11863 621 #, c-format 622 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 623 msgstr " x86-64 Disassembloi 64-bittitilassa\n" 624 625 #: i386-dis.c:11864 626 #, c-format 627 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 628 msgstr " i386 Disassembloi 32-bittitilassa\n" 629 630 #: i386-dis.c:11865 631 #, c-format 632 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 633 msgstr " i8086 Disassembloi 16-bittitilassa\n" 634 635 #: i386-dis.c:11866 636 #, c-format 637 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 638 msgstr " att Nytt kskyn AT&T-syntaksissa\n" 639 640 #: i386-dis.c:11867 641 #, c-format 642 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 643 msgstr " intel Nytt kskyn Intel-syntaksissa\n" 644 645 #: i386-dis.c:11868 646 #, c-format 647 msgid "" 648 " att-mnemonic\n" 649 " Display instruction in AT&T mnemonic\n" 650 msgstr "" 651 " att-mnemonic\n" 652 " Nytt kskyn AT&T-syntaksissa\n" 653 654 #: i386-dis.c:11870 655 #, c-format 656 msgid "" 657 " intel-mnemonic\n" 658 " Display instruction in Intel mnemonic\n" 659 msgstr "" 660 " intel-mnemonic\n" 661 " Nytt kskyn Intel-syntaksissa\n" 662 663 #: i386-dis.c:11872 664 #, c-format 665 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 666 msgstr " addr64 Otaksuu osoitekooksi 64 bitti\n" 667 668 #: i386-dis.c:11873 669 #, c-format 670 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 671 msgstr " addr32 Otaksuu osoitekooksi 32 bitti\n" 672 673 #: i386-dis.c:11874 674 #, c-format 675 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 676 msgstr " addr16 Otaksuu osoitekooksi 16 bitti\n" 677 678 #: i386-dis.c:11875 679 #, c-format 680 msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 681 msgstr " data32 Otaksuu datakooksi 32 bitti\n" 682 683 #: i386-dis.c:11876 684 #, c-format 685 msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 686 msgstr " data16 Otaksuu datakooksi 16 bitti\n" 687 688 #: i386-dis.c:11877 689 #, c-format 690 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 691 msgstr " suffix Nytt kskysuffiksin aina AT&T-syntaksissa\n" 692 693 #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 694 #, c-format 695 msgid "%s: Error: " 696 msgstr "%s: Virhe: " 697 698 #: i386-gen.c:692 699 #, c-format 700 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 701 msgstr "%s: %d: Tuntematon bittikentt: %s\n" 702 703 #: i386-gen.c:694 704 #, c-format 705 msgid "Unknown bitfield: %s\n" 706 msgstr "Tuntematon bittikentt: %s\n" 707 708 #: i386-gen.c:750 709 #, c-format 710 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 711 msgstr "%s: %d: Puuttuva ) bittikentss: %s\n" 712 713 #: i386-gen.c:1015 714 #, c-format 715 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 716 msgstr "i386-opc.tbl ei lytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" 717 718 #: i386-gen.c:1146 719 #, c-format 720 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 721 msgstr "i386-reg.tbl ei lytynyt luettavaksi, virhenumero = %s\n" 722 723 #: i386-gen.c:1223 724 #, c-format 725 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 726 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-init.h, virhenumero = %s\n" 727 728 #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 729 #, c-format 730 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 731 msgstr "vaihtaminen hakemistoon %s ei onnistu, virhenumero = %s\n" 732 733 #: i386-gen.c:1319 734 #, c-format 735 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 736 msgstr "%d kyttmtnt bitti i386_cpu_flags-lipussa.\n" 737 738 #: i386-gen.c:1326 739 #, c-format 740 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 741 msgstr "%d kyttmtnt bitti i386_operand_type-lipussa.\n" 742 743 #: i386-gen.c:1340 744 #, c-format 745 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 746 msgstr "ei voi luoda tiedostoa i386-tbl.h, virhenumero = %s\n" 747 748 #: ia64-gen.c:320 749 #, c-format 750 msgid "%s: Warning: " 751 msgstr "%s: Varoitus: " 752 753 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 754 #, c-format 755 msgid "multiple note %s not handled\n" 756 msgstr "monimerkkej %s ei ksitelty\n" 757 758 #: ia64-gen.c:617 759 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 760 msgstr "ia64-ic.tbl ei lytynyt luettavaksi\n" 761 762 #: ia64-gen.c:819 763 #, c-format 764 msgid "can't find %s for reading\n" 765 msgstr "%s ei lytynyt luettavaksi\n" 766 767 #: ia64-gen.c:1051 768 #, c-format 769 msgid "" 770 "most recent format '%s'\n" 771 "appears more restrictive than '%s'\n" 772 msgstr "" 773 "viimeisin muoto %s\n" 774 "nytt rajoittavammalta kuin %s\n" 775 776 #: ia64-gen.c:1062 777 #, c-format 778 msgid "overlapping field %s->%s\n" 779 msgstr "pllekkinen kentt %s->%s\n" 780 781 #: ia64-gen.c:1259 782 #, c-format 783 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 784 msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d plle (IC:%s)\n" 785 786 #: ia64-gen.c:1466 787 #, c-format 788 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 789 msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu mritell\n" 790 791 #: ia64-gen.c:1488 792 #, c-format 793 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 794 msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu mritell\n" 795 796 #: ia64-gen.c:1527 797 #, c-format 798 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 799 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole ptepisteit tai alaluokkia\n" 800 801 #: ia64-gen.c:1530 802 #, c-format 803 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 804 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole ptepisteit tai alaluokkia\n" 805 806 #: ia64-gen.c:1539 807 #, c-format 808 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 809 msgstr "yhtn ksky ei ole mapattu suoraan ptepisteeseen IC %s [%s]" 810 811 #: ia64-gen.c:1542 812 #, c-format 813 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 814 msgstr "yhtn ksky ei ole mapattu suoraan ptepisteeseen IC %s\n" 815 816 #: ia64-gen.c:1553 817 #, c-format 818 msgid "class %s is defined but not used\n" 819 msgstr "luokka %s on mritelty mutta kyttmtn\n" 820 821 #: ia64-gen.c:1566 822 #, c-format 823 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 824 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia\n" 825 826 #: ia64-gen.c:1569 827 #, c-format 828 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 829 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereit\n" 830 831 #: ia64-gen.c:1573 832 #, c-format 833 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 834 msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereit\n" 835 836 #: ia64-gen.c:2465 837 #, c-format 838 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 839 msgstr "IC-merkint %d kskyss %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnn %d kanssa\n" 840 841 #: ia64-gen.c:2493 842 #, c-format 843 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 844 msgstr "IC-merkint %d kskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnn %d kanssa\n" 845 846 #: ia64-gen.c:2507 847 #, c-format 848 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 849 msgstr "kskyss %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n" 850 851 #. We've been passed a w. Return with an error message so that 852 #. cgen will try the next parsing option. 853 #: ip2k-asm.c:81 854 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 855 msgstr "avainsana W virheellinen FR-operandivliss." 856 857 #. Invalid offset present. 858 #: ip2k-asm.c:106 859 msgid "offset(IP) is not a valid form" 860 msgstr "siirrososoite(IP) ei ole virheetn muoto" 861 862 #. Found something there in front of (DP) but it's out 863 #. of range. 864 #: ip2k-asm.c:154 865 msgid "(DP) offset out of range." 866 msgstr "(DP)-siirrososoite ei ole rajojen sisll." 867 868 #. Found something there in front of (SP) but it's out 869 #. of range. 870 #: ip2k-asm.c:195 871 msgid "(SP) offset out of range." 872 msgstr "(SP)-siirrososoite ei ole rajojen sisll." 873 874 #: ip2k-asm.c:211 875 msgid "illegal use of parentheses" 876 msgstr "sulkeiden virheellinen kytt" 877 878 #: ip2k-asm.c:218 879 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 880 msgstr "operandi ei ole rajojen sisll (ei 1:n ja 255:n vlill)" 881 882 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 883 #: ip2k-asm.c:242 884 msgid "parse_addr16: invalid opindex." 885 msgstr "parse_addr16: virheellinen kskyindeksi." 886 887 #: ip2k-asm.c:296 888 msgid "Byte address required. - must be even." 889 msgstr "Vaaditaan tavuosoite - tytyy olla parillinen." 890 891 #: ip2k-asm.c:305 892 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 893 msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali." 894 895 #: ip2k-asm.c:360 896 msgid "percent-operator operand is not a symbol" 897 msgstr "prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" 898 899 #: ip2k-asm.c:413 900 msgid "Attempt to find bit index of 0" 901 msgstr "Yritettiin lyt 0-bitti-indeksi" 902 903 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 904 msgid "immediate value cannot be register" 905 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri" 906 907 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 908 msgid "immediate value out of range" 909 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisll" 910 911 #: iq2000-asm.c:182 912 msgid "21-bit offset out of range" 913 msgstr "21-bittinen siirrososoite ei ole rajojen sisll" 914 915 #: lm32-asm.c:166 916 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 917 msgstr "odotetaan gp-suhteellista osoitetta: gp(symboli)" 918 919 #: lm32-asm.c:196 920 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 921 msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: got(symboli)" 922 923 #: lm32-asm.c:226 924 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 925 msgstr "odotetaan got-suhteellista osoitetta: gotoffhi16(symboli)" 926 927 #: lm32-asm.c:256 928 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 929 msgstr "odotetaan got-suhteellinen osoite: gotofflo16(symboli)" 930 931 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 932 #, c-format 933 msgid "unknown\t0x%04lx" 934 msgstr "tuntematon\t0x%04lx" 935 936 #: m10200-dis.c:328 937 #, c-format 938 msgid "unknown\t0x%02lx" 939 msgstr "tuntematon\t0x%02lx" 940 941 #: m32c-asm.c:117 942 msgid "imm:6 immediate is out of range" 943 msgstr "suora muistiosoitusarvo imm:6 ei ole rajojen sisll" 944 945 #: m32c-asm.c:145 946 #, c-format 947 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 948 msgstr "%dsp8() hyvksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" 949 950 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 951 msgid "dsp:8 immediate is out of range" 952 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:8 ei ole rajojen sisll" 953 954 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 955 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 956 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -8 ... 7 sisll" 957 958 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 959 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 960 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -7 ... 8 sisll" 961 962 #: m32c-asm.c:281 963 #, c-format 964 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 965 msgstr "%dsp16() hyvksyy symbolisen osoitteen, ei numeroa" 966 967 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 968 msgid "dsp:16 immediate is out of range" 969 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:16 ei ole rajojen sisll" 970 971 #: m32c-asm.c:399 972 msgid "dsp:20 immediate is out of range" 973 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:20 ei ole rajojen sisll" 974 975 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 976 msgid "dsp:24 immediate is out of range" 977 msgstr "suora muistiosoitusarvo dsp:24 ei ole rajojen sisll" 978 979 #: m32c-asm.c:478 980 msgid "immediate is out of range 1-2" 981 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-2 sisll" 982 983 #: m32c-asm.c:496 984 msgid "immediate is out of range 1-8" 985 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 1-8 sisll" 986 987 #: m32c-asm.c:514 988 msgid "immediate is out of range 0-7" 989 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0-7 sisll" 990 991 #: m32c-asm.c:550 992 msgid "immediate is out of range 2-9" 993 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 2-9 sisll" 994 995 #: m32c-asm.c:568 996 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 997 msgstr "Indeksoivan yleisrekisterin bittinumero ei ole alueella 0-15" 998 999 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1000 msgid "bit,base is out of range" 1001 msgstr "bitti, kanta ei ole rajojen sisll" 1002 1003 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1004 msgid "bit,base out of range for symbol" 1005 msgstr "bitti, kanta ei ole symbolin rajojen sisll" 1006 1007 #: m32c-asm.c:802 1008 msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1009 msgstr "r0l/r0h-pari ei ole oikea" 1010 1011 #: m32c-asm.c:832 1012 msgid "Invalid size specifier" 1013 msgstr "Virheellinen kokomrite" 1014 1015 #: m68k-dis.c:1281 1016 #, c-format 1017 msgid "<function code %d>" 1018 msgstr "<toimintakoodi %d>" 1019 1020 #: m68k-dis.c:1440 1021 #, c-format 1022 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1023 msgstr "<sisinen virhe kskytaulukossa: %s %s>\n" 1024 1025 #: m88k-dis.c:679 1026 #, c-format 1027 msgid "# <dis error: %08lx>" 1028 msgstr "# <disassembler-virhe: %08lx>" 1029 1030 #: mep-asm.c:129 1031 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1032 msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tlle kskykoodille" 1033 1034 #: mep-asm.c:143 1035 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1036 msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tlle kskykoodille" 1037 1038 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1039 #, c-format 1040 msgid "invalid %function() here" 1041 msgstr "virheellinen %function() tss" 1042 1043 #: mep-asm.c:336 1044 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1045 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -32768 ... 32767 sisll" 1046 1047 #: mep-asm.c:356 1048 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1049 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen 0 ... 65535 sisll" 1050 1051 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1052 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1053 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -512 ... 511 sisll" 1054 1055 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1056 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1057 msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen -128 ... 127 sisll" 1058 1059 #: mep-asm.c:558 1060 msgid "Value is not aligned enough" 1061 msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" 1062 1063 #: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 1064 #, c-format 1065 msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1066 msgstr "# sisinen virhe, mrittelemtn operandi %s %s" 1067 1068 #: mips-dis.c:2190 1069 #, c-format 1070 msgid "" 1071 "\n" 1072 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1073 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1074 msgstr "" 1075 "\n" 1076 "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 1077 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 1078 1079 #: mips-dis.c:2194 1080 #, c-format 1081 msgid "" 1082 "\n" 1083 " msa Recognize MSA instructions.\n" 1084 msgstr "" 1085 "\n" 1086 " msa Tunnista MSA-kskyt.\n" 1087 1088 #: mips-dis.c:2197 1089 #, c-format 1090 msgid "" 1091 "\n" 1092 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1093 msgstr "" 1094 "\n" 1095 " virt Tunnista ASE-virtualisointikskyt.\n" 1096 1097 #: mips-dis.c:2200 1098 #, c-format 1099 msgid "" 1100 "\n" 1101 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 1102 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1103 msgstr "" 1104 "\n" 1105 " gpr-names=ABI Tulosta GPR-nimet mritellyn ABI:n mukaisesti.\n" 1106 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binritiedostoon.\n" 1107 1108 #: mips-dis.c:2204 1109 #, c-format 1110 msgid "" 1111 "\n" 1112 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 1113 " Default: numeric.\n" 1114 msgstr "" 1115 "\n" 1116 " fpr-names=ABI Tulosta FPR-nimet mritellyn ABI:n mukaisesti.\n" 1117 " Oletus: numeerinen.\n" 1118 1119 #: mips-dis.c:2208 1120 #, c-format 1121 msgid "" 1122 "\n" 1123 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 1124 " specified architecture.\n" 1125 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1126 msgstr "" 1127 "\n" 1128 " cp0-names=ARCH Tulosta CP0-rekisterinimet\n" 1129 " mritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 1130 " Oletus: perustuu disassemloitavaan binritiedostoon.\n" 1131 1132 #: mips-dis.c:2213 1133 #, c-format 1134 msgid "" 1135 "\n" 1136 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 1137 "\t\t\t architecture.\n" 1138 " Default: based on binary being disassembled.\n" 1139 msgstr "" 1140 "\n" 1141 " hwr-names=ARCH Tulosta HWR-nimet mritellyn\n" 1142 "\t\t\t arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 1143 " Oletus: perustuu disassembloitavaan binritiedostoon.\n" 1144 1145 #: mips-dis.c:2218 1146 #, c-format 1147 msgid "" 1148 "\n" 1149 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 1150 " specified ABI.\n" 1151 msgstr "" 1152 "\n" 1153 " reg-names=ABI Tulosta GPR- ja FPR-nimet mritellyn\n" 1154 " ABI:n mukaisesti.\n" 1155 1156 #: mips-dis.c:2222 1157 #, c-format 1158 msgid "" 1159 "\n" 1160 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 1161 " specified architecture.\n" 1162 msgstr "" 1163 "\n" 1164 " reg-names=ARCH Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet mritellyn\n" 1165 " arkkitehtuurin mukaisesti.\n" 1166 1167 #: mips-dis.c:2226 1168 #, c-format 1169 msgid "" 1170 "\n" 1171 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 1172 " " 1173 msgstr "" 1174 "\n" 1175 " Yllolevista valinnoista ABI tukee seuraavia arvoja:\n" 1176 " " 1177 1178 #: mips-dis.c:2233 1179 #, c-format 1180 msgid "" 1181 "\n" 1182 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 1183 " " 1184 msgstr "" 1185 "\n" 1186 " Yllolevista valinnoista ARCH tukee seuraavia arvoja:\n" 1187 " " 1188 1189 #: mmix-dis.c:34 1190 #, c-format 1191 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 1192 msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n" 1193 1194 #: mmix-dis.c:44 1195 #, c-format 1196 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1197 msgstr "Sisinen: Vikajljittmtn koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d" 1198 1199 #: mmix-dis.c:53 1200 msgid "(unknown)" 1201 msgstr "(tuntematon)" 1202 1203 #: mmix-dis.c:511 1204 #, c-format 1205 msgid "*unknown operands type: %d*" 1206 msgstr "*tuntematon operandityyppi: %d*" 1207 1208 #: msp430-dis.c:412 1209 msgid "Illegal as emulation instr" 1210 msgstr "Virheellinen emulointikskyn" 1211 1212 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1213 #: msp430-dis.c:487 1214 msgid "Illegal as 2-op instr" 1215 msgstr "Virheellinen kaksikskykoodina" 1216 1217 #: msp430-dis.c:839 1218 msgid "unrecognised CALLA addressing mode" 1219 msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila" 1220 1221 #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 1222 #, c-format 1223 msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" 1224 msgstr "A/L- ja B/W-bittien varattu kytt havaittu" 1225 1226 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1227 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1228 msgstr "Operandi ei ole rajojen sisll. Tytyy olla -32768:n ja 32767:n vlill." 1229 1230 #: mt-asm.c:149 1231 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1232 msgstr "Iso pulma parse_imm16-kskyss!" 1233 1234 #: mt-asm.c:157 1235 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1236 msgstr "Prosenttioperaattori-operandi ei ole symboli" 1237 1238 #: mt-asm.c:395 1239 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1240 msgstr "virheellinen operandi. tyypin arvo saa olla vain 0,1 tai 2." 1241 1242 #. I and Z are output operands and can`t be immediate 1243 #. A is an address and we can`t have the address of 1244 #. an immediate either. We don't know how much to increase 1245 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1246 #. anyway! 1247 #: ns32k-dis.c:533 1248 #, c-format 1249 msgid "$<undefined>" 1250 msgstr "$<mrittelemtn>" 1251 1252 #: ppc-dis.c:320 1253 #, c-format 1254 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1255 msgstr "varoitus: ei vlitet tuntemattomasta -M%s-valitsimesta\n" 1256 1257 #: ppc-dis.c:745 1258 #, c-format 1259 msgid "" 1260 "\n" 1261 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1262 "the -M switch:\n" 1263 msgstr "" 1264 "\n" 1265 "Seuraavia PPC-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan kytss\n" 1266 "-M -valinnan kanssa:\n" 1267 1268 #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 1269 msgid "invalid register" 1270 msgstr "virheellinen rekisteri" 1271 1272 #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 1273 msgid "invalid conditional option" 1274 msgstr "virheellinen ehdollinen valinta" 1275 1276 #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 1277 msgid "invalid counter access" 1278 msgstr "virheellinen laskinhaku" 1279 1280 #: ppc-opc.c:1246 1281 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1282 msgstr "yritys asettaa y-bitti kun kytetn + tai - mritett" 1283 1284 #: ppc-opc.c:1278 1285 msgid "invalid mask field" 1286 msgstr "virheellinen peitekentt" 1287 1288 #: ppc-opc.c:1304 1289 msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1290 msgstr "virheellist mfcr-peitett ei oteta huomioon" 1291 1292 #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 1293 msgid "illegal bitmask" 1294 msgstr "virheellinen bittipeite" 1295 1296 #: ppc-opc.c:1525 1297 msgid "address register in load range" 1298 msgstr "osoiterekisteri on latauslukurajojen sisll" 1299 1300 #: ppc-opc.c:1578 1301 msgid "index register in load range" 1302 msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisll" 1303 1304 #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 1305 msgid "source and target register operands must be different" 1306 msgstr "lhde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset" 1307 1308 #: ppc-opc.c:1609 1309 msgid "invalid register operand when updating" 1310 msgstr "rekisterin operandi virheellinen pivitettess" 1311 1312 #: ppc-opc.c:1700 1313 msgid "illegal immediate value" 1314 msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo" 1315 1316 #: ppc-opc.c:1839 1317 msgid "invalid sprg number" 1318 msgstr "virheellinen sprg-numero" 1319 1320 #: ppc-opc.c:2009 1321 msgid "invalid constant" 1322 msgstr "virheellinen vakio" 1323 1324 #: s390-dis.c:291 1325 #, c-format 1326 msgid "" 1327 "\n" 1328 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1329 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1330 msgstr "" 1331 "\n" 1332 "Seuraavat S/390-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja kyttn\n" 1333 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pit erottaa pilkulla):\n" 1334 1335 #: s390-dis.c:295 1336 #, c-format 1337 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1338 msgstr " esa Disassembloi ESA-arkkitehtuuritilassa\n" 1339 1340 #: s390-dis.c:296 1341 #, c-format 1342 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1343 msgstr " zarch Disassembloi z/Arkkitehtuuritilassa\n" 1344 1345 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1346 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1347 msgid "<illegal instruction>" 1348 msgstr "<virheellinen ksky>" 1349 1350 #: sparc-dis.c:286 1351 #, c-format 1352 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1353 msgstr "Sisinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: %s, %#.8lx, %#.8lx\n" 1354 1355 #: sparc-dis.c:297 1356 #, c-format 1357 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1358 msgstr "Sisinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: %s, %#.8lx, %#.8lx\n" 1359 1360 #: sparc-dis.c:356 1361 #, c-format 1362 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1363 msgstr "Sisinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: %s == %s\n" 1364 1365 #. Mark as non-valid instruction. 1366 #: sparc-dis.c:1047 1367 msgid "unknown" 1368 msgstr "tuntematon" 1369 1370 #: v850-dis.c:453 1371 #, c-format 1372 msgid "unknown operand shift: %x\n" 1373 msgstr "tuntematon operandin siirto: %x\n" 1374 1375 #: v850-dis.c:465 1376 #, c-format 1377 msgid "unknown reg: %d\n" 1378 msgstr "tuntematon rekisteri: %d\n" 1379 1380 #. The functions used to insert and extract complicated operands. 1381 #. Note: There is a conspiracy between these functions and 1382 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1383 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1384 #. specific command line option is given to GAS. 1385 #: v850-opc.c:53 1386 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1387 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisll eik sijaitse tasarajalla" 1388 1389 #: v850-opc.c:54 1390 msgid "displacement value is out of range" 1391 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisll" 1392 1393 #: v850-opc.c:55 1394 msgid "displacement value is not aligned" 1395 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla" 1396 1397 #: v850-opc.c:57 1398 msgid "immediate value is out of range" 1399 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisll" 1400 1401 #: v850-opc.c:58 1402 msgid "branch value out of range" 1403 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisll" 1404 1405 #: v850-opc.c:59 1406 msgid "branch value not in range and to odd offset" 1407 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisll ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen" 1408 1409 #: v850-opc.c:60 1410 msgid "branch to odd offset" 1411 msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen" 1412 1413 #: v850-opc.c:61 1414 msgid "position value is out of range" 1415 msgstr "sijaintiarvo ei ole rajojen sisll" 1416 1417 #: v850-opc.c:62 1418 msgid "width value is out of range" 1419 msgstr "leveysarvo ei ole rajojen sisll" 1420 1421 #: v850-opc.c:63 1422 msgid "SelID is out of range" 1423 msgstr "SelID ei ole rajojen sisll" 1424 1425 #: v850-opc.c:64 1426 msgid "vector8 is out of range" 1427 msgstr "vector8 ei ole rajojen sisll" 1428 1429 #: v850-opc.c:65 1430 msgid "vector5 is out of range" 1431 msgstr "vector5 ei ole rajojen sisll" 1432 1433 #: v850-opc.c:66 1434 msgid "imm10 is out of range" 1435 msgstr "imm10 ei ole rajojen sisll" 1436 1437 #: v850-opc.c:67 1438 msgid "SR/SelID is out of range" 1439 msgstr "SR/SelID ei ole rajojen sisll" 1440 1441 #: v850-opc.c:512 1442 msgid "invalid register for stack adjustment" 1443 msgstr "virheellinen rekisteri pinosdss" 1444 1445 #: v850-opc.c:532 1446 msgid "invalid register name" 1447 msgstr "virheellinen rekisterinimi" 1448 1449 #: xc16x-asm.c:66 1450 msgid "Missing '#' prefix" 1451 msgstr "Puuttuva # prefiksi" 1452 1453 #: xc16x-asm.c:82 1454 msgid "Missing '.' prefix" 1455 msgstr "Puuttuva . prefiksi" 1456 1457 #: xc16x-asm.c:98 1458 msgid "Missing 'pof:' prefix" 1459 msgstr "Puuttuva pof: prefiksi" 1460 1461 #: xc16x-asm.c:114 1462 msgid "Missing 'pag:' prefix" 1463 msgstr "Puuttuva pag: prefiksi" 1464 1465 #: xc16x-asm.c:130 1466 msgid "Missing 'sof:' prefix" 1467 msgstr "Puuttuva sof: prefiksi" 1468 1469 #: xc16x-asm.c:146 1470 msgid "Missing 'seg:' prefix" 1471 msgstr "Puuttuva seg: prefiksi" 1472 1473 #: xstormy16-asm.c:71 1474 msgid "Bad register in preincrement" 1475 msgstr "Vr rekisteri ennakkokasvatuksessa" 1476 1477 #: xstormy16-asm.c:76 1478 msgid "Bad register in postincrement" 1479 msgstr "Vr rekisteri jlkikasvatuksessa" 1480 1481 #: xstormy16-asm.c:78 1482 msgid "Bad register name" 1483 msgstr "Vr rekisterinimi" 1484 1485 #: xstormy16-asm.c:82 1486 msgid "Label conflicts with register name" 1487 msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa" 1488 1489 #: xstormy16-asm.c:86 1490 msgid "Label conflicts with `Rx'" 1491 msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen Rx kanssa" 1492 1493 #: xstormy16-asm.c:88 1494 msgid "Bad immediate expression" 1495 msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke" 1496 1497 #: xstormy16-asm.c:109 1498 msgid "No relocation for small immediate" 1499 msgstr "Ei sijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle" 1500 1501 #: xstormy16-asm.c:119 1502 msgid "Small operand was not an immediate number" 1503 msgstr "Pieni operandi ei ollut suora muistiosoitusnumero" 1504 1505 #: xstormy16-asm.c:157 1506 msgid "Operand is not a symbol" 1507 msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli" 1508 1509 #: xstormy16-asm.c:165 1510 msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1511 msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku ) puuttuu" 1512 1513 #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 1514 #~ msgstr "# sisinen virhe, eptydellinen laajennussekvenssi (+)" 1515 1516 #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 1517 #~ msgstr "# sisinen virhe, mrittelemtn laajennussekvenssi (+%c)" 1518 1519 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 1520 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (%c)" 1521 1522 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" 1523 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (+%c)" 1524 1525 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" 1526 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (m%c)" 1527 1528 #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" 1529 #~ msgstr "# sisinen disassembler-virhe, tunnistamaton mrite (%c)" 1530 1531 # should be unrecognised, I suppose 1532 #~ msgid "unercognised CALLA addressing mode" 1533 #~ msgstr "tunnistamaton CALLA-osoitteenmuodostustila" 1534 1535 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1536 #~ msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisll ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa" 1537 1538 #~ msgid "immediate value not in range and not even" 1539 #~ msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisll eik ole parillinen" 1540 1541 #~ msgid "immediate value must be even" 1542 #~ msgstr "suoran muistiosoitusarvon tytyy olla parillinen" 1543 1544 #~ msgid "%operator operand is not a symbol" 1545 #~ msgstr "%operaattori-operandi ei ole symboli." 1546