1 # Messages franais pour opcodes. 2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Michel Robitaille <robitail (a] IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. 5 # Nicolas Provost <nprovost (a] quadriv.com>, 2009. 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:32+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 12:01+0100\n" 13 "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost (a] quadriv.com>\n" 14 "Language-Team: French <traduc (a] traduc.org>\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 20 #: alpha-opc.c:155 21 msgid "branch operand unaligned" 22 msgstr "oprande de branchement non align" 23 24 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 25 msgid "jump hint unaligned" 26 msgstr "saut indic non align" 27 28 #: arc-dis.c:77 29 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 30 msgstr "Rfrence limm illgale dans la dernire instruction!\n" 31 32 #: arc-opc.c:386 33 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 34 msgstr "impossible de mler diffrentes constantes dans l'instruction" 35 36 #: arc-opc.c:395 37 msgid "auxiliary register not allowed here" 38 msgstr "registre auxiliaire non autoris ici" 39 40 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 41 msgid "attempt to set readonly register" 42 msgstr "tentative d'criture sur un registre en lecture seule" 43 44 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 45 msgid "attempt to read writeonly register" 46 msgstr "tentative de lire un registre en criture seule" 47 48 #: arc-opc.c:428 49 #, c-format 50 msgid "invalid register number `%d'" 51 msgstr "numro de registre non valide \"%d\"" 52 53 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 54 msgid "too many long constants" 55 msgstr "trop de longues constantes" 56 57 #: arc-opc.c:668 58 msgid "too many shimms in load" 59 msgstr "trop de bits shimm charger" 60 61 #. Do we have a limm already? 62 #: arc-opc.c:781 63 msgid "impossible store" 64 msgstr "stockage impossible" 65 66 #: arc-opc.c:814 67 msgid "st operand error" 68 msgstr "Erreur d'oprande st" 69 70 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 71 msgid "address writeback not allowed" 72 msgstr "cache \"writeback\" d'adresses interdit" 73 74 #: arc-opc.c:822 75 msgid "store value must be zero" 76 msgstr "la valeur de stockage doit tre 0" 77 78 #: arc-opc.c:847 79 msgid "invalid load/shimm insn" 80 msgstr "load/shimm non valide dans l'instruction" 81 82 #: arc-opc.c:856 83 msgid "ld operand error" 84 msgstr "Erreur d'oprande ld" 85 86 #: arc-opc.c:943 87 msgid "jump flags, but no .f seen" 88 msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f" 89 90 #: arc-opc.c:946 91 msgid "jump flags, but no limm addr" 92 msgstr "drapeaux de saut, mais pas d'adresse limm" 93 94 #: arc-opc.c:949 95 msgid "flag bits of jump address limm lost" 96 msgstr "perte de drapeaux pour l'adresse de saut" 97 98 #: arc-opc.c:952 99 msgid "attempt to set HR bits" 100 msgstr "tentative de modifier les bits HR" 101 102 #: arc-opc.c:955 103 msgid "bad jump flags value" 104 msgstr "mauvais drapeaux de saut" 105 106 #: arc-opc.c:988 107 msgid "branch address not on 4 byte boundary" 108 msgstr "adresse de branchement non multiple de 16" 109 110 #: arc-opc.c:1024 111 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 112 msgstr "suffixe .jd ou validant attendu" 113 114 #: arm-dis.c:1990 115 msgid "<illegal precision>" 116 msgstr "<prcision illgale>" 117 118 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 119 #: arm-dis.c:4357 120 #, c-format 121 msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 122 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n" 123 124 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 125 #: arm-dis.c:4365 126 #, c-format 127 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 128 msgstr "Option du dsassembleur non reconnue : %s\n" 129 130 #: arm-dis.c:4950 131 #, c-format 132 msgid "" 133 "\n" 134 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 135 "the -M switch:\n" 136 msgstr "" 137 "\n" 138 "Les options spcifiques ARM suivantes sont supportes avec l'utilisation de\n" 139 "l'option -M:\n" 140 141 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 142 #, c-format 143 msgid "undefined" 144 msgstr "non dfini(e)" 145 146 #: avr-dis.c:187 147 #, c-format 148 msgid "Internal disassembler error" 149 msgstr "Erreur interne du dsassembleur" 150 151 #: avr-dis.c:236 152 #, c-format 153 msgid "unknown constraint `%c'" 154 msgstr "contrainte inconnue %c " 155 156 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 157 #: iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 158 #: mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 159 #: xstormy16-ibld.c:201 160 #, c-format 161 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 162 msgstr "oprande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" 163 164 #: cgen-asm.c:358 165 #, c-format 166 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 167 msgstr "oprande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)" 168 169 #: d30v-dis.c:255 170 #, c-format 171 msgid "<unknown register %d>" 172 msgstr "<registre inconnu %d>" 173 174 #. Can't happen. 175 #: dis-buf.c:60 176 #, c-format 177 msgid "Unknown error %d\n" 178 msgstr "Erreur inconnue %d\n" 179 180 #: dis-buf.c:69 181 #, c-format 182 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 183 msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n" 184 185 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 186 msgid "Register number is not valid" 187 msgstr "Numro de registre non valide" 188 189 #: fr30-asm.c:95 190 msgid "Register must be between r0 and r7" 191 msgstr "Le numro de registre doit tre entre r0 et r7" 192 193 #: fr30-asm.c:97 194 msgid "Register must be between r8 and r15" 195 msgstr "Le numro de registre doit tre entre r8 et r15" 196 197 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 198 msgid "Register list is not valid" 199 msgstr "Liste de registres non valide" 200 201 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 202 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 203 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 204 #, c-format 205 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 206 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n" 207 208 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 209 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 210 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 211 msgid "missing mnemonic in syntax string" 212 msgstr "mnmonique manquante dans la syntaxe de la chane" 213 214 #. We couldn't parse it. 215 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 216 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 217 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 218 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 219 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 220 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 221 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 222 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 223 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 224 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 225 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 226 #: xstormy16-asm.c:662 227 msgid "unrecognized instruction" 228 msgstr "instruction non reconnue" 229 230 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 231 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 232 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 233 #, c-format 234 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 235 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, %c obtenu)" 236 237 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 238 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 239 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 240 #, c-format 241 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 242 msgstr "erreur de syntaxe (caractre %c attendu, fin de l'instruction trouve)" 243 244 #: fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 iq2000-asm.c:732 245 #: lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 246 #: openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 xstormy16-asm.c:549 247 msgid "junk at end of line" 248 msgstr "rebut la fin de la ligne" 249 250 #: fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:844 251 #: lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 252 #: openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:661 253 msgid "unrecognized form of instruction" 254 msgstr "forme d'instruction non reconnue" 255 256 #: fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 iq2000-asm.c:858 257 #: lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 258 #: openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 xstormy16-asm.c:675 259 #, c-format 260 msgid "bad instruction `%.50s...'" 261 msgstr "instruction errone %.50s... " 262 263 #: fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 iq2000-asm.c:861 264 #: lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 265 #: openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 xstormy16-asm.c:678 266 #, c-format 267 msgid "bad instruction `%.50s'" 268 msgstr "instruction errone %.50s " 269 270 #. Default text to print if an instruction isn't recognized. 271 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 272 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277 mt-dis.c:41 273 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 274 msgid "*unknown*" 275 msgstr "*inconnu*" 276 277 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 278 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 279 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 xstormy16-dis.c:168 280 #, c-format 281 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 282 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n" 283 284 #: fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 285 #: lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 286 #: mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 287 #, c-format 288 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 289 msgstr "oprande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)" 290 291 #: fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 292 #: lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 293 #: mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 294 #, c-format 295 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 296 msgstr "oprande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)" 297 298 #: fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 iq2000-ibld.c:710 299 #: lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 mep-ibld.c:1205 300 #: mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 xstormy16-ibld.c:675 301 #, c-format 302 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 303 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n" 304 305 #: fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 iq2000-ibld.c:885 306 #: lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 mep-ibld.c:1804 307 #: mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 xstormy16-ibld.c:821 308 #, c-format 309 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 310 msgstr "Champ non reconnu %d lors du dcodage d'instructions.\n" 311 312 #: fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 iq2000-ibld.c:1016 313 #: lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 mep-ibld.c:2274 314 #: mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 xstormy16-ibld.c:931 315 #, c-format 316 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 317 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un oprande int.\n" 318 319 #: fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 iq2000-ibld.c:1129 320 #: lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 mep-ibld.c:2726 321 #: mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 xstormy16-ibld.c:1023 322 #, c-format 323 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 324 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un oprande vma.\n" 325 326 #: fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 iq2000-ibld.c:1249 327 #: lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 mep-ibld.c:3139 328 #: mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 xstormy16-ibld.c:1122 329 #, c-format 330 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 331 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un oprande int.\n" 332 333 #: fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 iq2000-ibld.c:1359 334 #: lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 mep-ibld.c:3542 335 #: mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 xstormy16-ibld.c:1211 336 #, c-format 337 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 338 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un oprande vma.\n" 339 340 #: frv-asm.c:608 341 msgid "missing `]'" 342 msgstr "\"]\"' manquant" 343 344 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 345 msgid "Special purpose register number is out of range" 346 msgstr "Numro de registre spcial hors des limites" 347 348 #: frv-asm.c:908 349 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 350 msgstr "La valeur de l'oprande A doit tre 0 ou 1" 351 352 #: frv-asm.c:944 353 msgid "register number must be even" 354 msgstr "Le numro de registre doit tre pair" 355 356 #. -- assembler routines inserted here. 357 #. -- asm.c 358 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 359 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 360 #: m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 361 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 362 msgid "missing `)'" 363 msgstr "\")\" manquante" 364 365 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 366 #: h8300-dis.c:314 367 #, c-format 368 msgid "Hmmmm 0x%x" 369 msgstr "Hummmm 0x%x" 370 371 #: h8300-dis.c:695 372 #, c-format 373 msgid "Don't understand 0x%x \n" 374 msgstr "Incomprhensible : 0x%x \n" 375 376 #: h8500-dis.c:124 377 #, c-format 378 msgid "can't cope with insert %d\n" 379 msgstr "Impossible de grer l'insertion %d\n" 380 381 #. Couldn't understand anything. 382 #: h8500-dis.c:324 383 #, c-format 384 msgid "%02x\t\t*unknown*" 385 msgstr "%02x\t\t*inconnu*" 386 387 #: i386-dis.c:10671 388 msgid "<internal disassembler error>" 389 msgstr "<erreur interne du dsassembleur>" 390 391 #: i386-dis.c:10968 392 #, c-format 393 msgid "" 394 "\n" 395 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 396 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 397 msgstr "" 398 "\n" 399 "Les options spcifiques i386/x86-64 du dsassembleur sont supportes avec l'utilisation\n" 400 "de l'option -M (les options multiples doivent tre spares par des virgules):\n" 401 402 #: i386-dis.c:10972 403 #, c-format 404 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 405 msgstr " x86-64 Dsassembler en mode 64 bits\n" 406 407 #: i386-dis.c:10973 408 #, c-format 409 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 410 msgstr " i386 Dsassembler en mode 32 bits\n" 411 412 #: i386-dis.c:10974 413 #, c-format 414 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 415 msgstr " i8086 Dsassembler en mode 16 bits\n" 416 417 #: i386-dis.c:10975 418 #, c-format 419 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 420 msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n" 421 422 #: i386-dis.c:10976 423 #, c-format 424 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 425 msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n" 426 427 #: i386-dis.c:10977 428 #, c-format 429 msgid "" 430 " att-mnemonic\n" 431 " Display instruction in AT&T mnemonic\n" 432 msgstr "" 433 " att-mnemonic\n" 434 " Afficher les instructions mnmoniques AT&T\n" 435 436 #: i386-dis.c:10979 437 #, c-format 438 msgid "" 439 " intel-mnemonic\n" 440 " Display instruction in Intel mnemonic\n" 441 msgstr "" 442 " intel-mnemonic\n" 443 " Afficher les instructions mnmoniques Intel\n" 444 445 #: i386-dis.c:10981 446 #, c-format 447 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 448 msgstr " addr64 Taille des adresses : 64 bits\n" 449 450 #: i386-dis.c:10982 451 #, c-format 452 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 453 msgstr " addr32 Taille des adresses : 32 bits\n" 454 455 #: i386-dis.c:10983 456 #, c-format 457 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 458 msgstr " addr16 Taille des adresses : 16 bits\n" 459 460 #: i386-dis.c:10984 461 #, c-format 462 msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 463 msgstr " data32 Taille de donnes : 32 bits\n" 464 465 #: i386-dis.c:10985 466 #, c-format 467 msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 468 msgstr " data16 Taille de donnes : 16 bits\n" 469 470 #: i386-dis.c:10986 471 #, c-format 472 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 473 msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n" 474 475 #: i386-gen.c:459 ia64-gen.c:307 476 #, c-format 477 msgid "%s: Error: " 478 msgstr "%s : ERREUR : " 479 480 #: i386-gen.c:591 481 #, c-format 482 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 483 msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n" 484 485 #: i386-gen.c:593 486 #, c-format 487 msgid "Unknown bitfield: %s\n" 488 msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n" 489 490 #: i386-gen.c:649 491 #, c-format 492 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 493 msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n" 494 495 #: i386-gen.c:914 496 #, c-format 497 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 498 msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n" 499 500 #: i386-gen.c:1045 501 #, c-format 502 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 503 msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n" 504 505 #: i386-gen.c:1122 506 #, c-format 507 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 508 msgstr "impossible de crer i386-init.h, errno = %s\n" 509 510 #: i386-gen.c:1211 ia64-gen.c:2820 511 #, c-format 512 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 513 msgstr "incapable de changer de rpertoire vers \"%s\", errno = %s\n" 514 515 #: i386-gen.c:1218 516 #, c-format 517 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 518 msgstr "%d bits inutiliss dans i386_cpu_flags.\n" 519 520 #: i386-gen.c:1225 521 #, c-format 522 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 523 msgstr "%d bits inutiliss dans i386_operand_type.\n" 524 525 #: i386-gen.c:1239 526 #, c-format 527 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 528 msgstr "impossible de crer i386-tbl.h, errno = %s\n" 529 530 #: ia64-gen.c:320 531 #, c-format 532 msgid "%s: Warning: " 533 msgstr "%s : AVERTISSEMENT : " 534 535 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 536 #, c-format 537 msgid "multiple note %s not handled\n" 538 msgstr "note multiple %s non gre\n" 539 540 #: ia64-gen.c:617 541 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 542 msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n" 543 544 #: ia64-gen.c:819 545 #, c-format 546 msgid "can't find %s for reading\n" 547 msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n" 548 549 #: ia64-gen.c:1043 550 #, c-format 551 msgid "" 552 "most recent format '%s'\n" 553 "appears more restrictive than '%s'\n" 554 msgstr "" 555 "le plus rcent format '%s'\n" 556 "apparat plus restrictif que '%s'\n" 557 558 #: ia64-gen.c:1054 559 #, c-format 560 msgid "overlapping field %s->%s\n" 561 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n" 562 563 #: ia64-gen.c:1251 564 #, c-format 565 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 566 msgstr "crasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n" 567 568 #: ia64-gen.c:1456 569 #, c-format 570 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 571 msgstr "Comment spcifier %% pour la dpendance %s ?\n" 572 573 #: ia64-gen.c:1478 574 #, c-format 575 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 576 msgstr "Impossible de spcifier le n de dpendance %s\n" 577 578 #: ia64-gen.c:1517 579 #, c-format 580 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 581 msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n" 582 583 #: ia64-gen.c:1520 584 #, c-format 585 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 586 msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n" 587 588 #: ia64-gen.c:1529 589 #, c-format 590 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 591 msgstr "aucun instruction mappe directement l'UC %s [%s]" 592 593 #: ia64-gen.c:1532 594 #, c-format 595 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 596 msgstr "aucun instruction mappe directement l'UC %s\n" 597 598 #: ia64-gen.c:1543 599 #, c-format 600 msgid "class %s is defined but not used\n" 601 msgstr "classe %s dfinie mais non utilise\n" 602 603 #: ia64-gen.c:1556 604 #, c-format 605 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 606 msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans slecteur \"chks\"\n" 607 608 #: ia64-gen.c:1559 609 #, c-format 610 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 611 msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans slecteur \"chks\" ou \"regs\"\n" 612 613 #: ia64-gen.c:1563 614 #, c-format 615 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 616 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n" 617 618 #: ia64-gen.c:2455 619 #, c-format 620 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 621 msgstr "note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 622 623 #: ia64-gen.c:2483 624 #, c-format 625 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 626 msgstr "note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 627 628 #: ia64-gen.c:2497 629 #, c-format 630 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 631 msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n" 632 633 #. We've been passed a w. Return with an error message so that 634 #. cgen will try the next parsing option. 635 #: ip2k-asm.c:81 636 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 637 msgstr "mot cl W non valide dans le slot de l'oprande FR." 638 639 #. Invalid offset present. 640 #: ip2k-asm.c:106 641 msgid "offset(IP) is not a valid form" 642 msgstr "dcalage(IP) de format non valide" 643 644 #. Found something there in front of (DP) but it's out 645 #. of range. 646 #: ip2k-asm.c:154 647 msgid "(DP) offset out of range." 648 msgstr "dcalage (DP) est hors limites." 649 650 #. Found something there in front of (SP) but it's out 651 #. of range. 652 #: ip2k-asm.c:195 653 msgid "(SP) offset out of range." 654 msgstr "dcalage (SP) est hors limites." 655 656 #: ip2k-asm.c:211 657 msgid "illegal use of parentheses" 658 msgstr "usage illgal des parenthses" 659 660 #: ip2k-asm.c:218 661 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 662 msgstr "oprande hors limites (pas entre 1 et 255)" 663 664 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 665 #: ip2k-asm.c:242 666 msgid "parse_addr16: invalid opindex." 667 msgstr "parse_addr16 : opindex non valide." 668 669 #: ip2k-asm.c:296 670 msgid "Byte address required. - must be even." 671 msgstr "Adresse d'octet requise - doit tre paire." 672 673 #: ip2k-asm.c:305 674 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 675 msgstr "cgen_parse_address a retourn un symbole. Littral requis." 676 677 #: ip2k-asm.c:360 678 msgid "percent-operator operand is not a symbol" 679 msgstr "L'oprande de l'oprateur % n'est pas un symbole" 680 681 #: ip2k-asm.c:413 682 msgid "Attempt to find bit index of 0" 683 msgstr "Tentative de reprage d'un index de bit de 0" 684 685 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 686 msgid "immediate value cannot be register" 687 msgstr "La valeur immdiate ne doit pas tre un registre" 688 689 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 690 msgid "immediate value out of range" 691 msgstr "valeur immdiate hors limites" 692 693 #: iq2000-asm.c:182 694 msgid "21-bit offset out of range" 695 msgstr "dcalage de 21 bits hors limites" 696 697 #: lm32-asm.c:166 698 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 699 msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)" 700 701 #: lm32-asm.c:196 702 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 703 msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)" 704 705 #: lm32-asm.c:226 706 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 707 msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)" 708 709 #: lm32-asm.c:256 710 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 711 msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)" 712 713 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 714 #, c-format 715 msgid "unknown\t0x%04lx" 716 msgstr "inconnu\t0x%04lx" 717 718 #: m10200-dis.c:328 719 #, c-format 720 msgid "unknown\t0x%02lx" 721 msgstr "inconnu\t0x%02lx" 722 723 #: m32c-asm.c:117 724 msgid "imm:6 immediate is out of range" 725 msgstr "valeur immdiate imm:6 hors limites" 726 727 #: m32c-asm.c:145 728 #, c-format 729 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 730 msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 731 732 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 733 msgid "dsp:8 immediate is out of range" 734 msgstr "valeur immdiate dsp:8 hors limites" 735 736 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 737 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 738 msgstr "Valeur immdiate hors limistes (-8 7)" 739 740 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 741 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 742 msgstr "Valeur immdiate hors limites (-7 8)" 743 744 #: m32c-asm.c:281 745 #, c-format 746 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 747 msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 748 749 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 750 msgid "dsp:16 immediate is out of range" 751 msgstr "valeur immdiate dsp:16 hors limites" 752 753 #: m32c-asm.c:399 754 msgid "dsp:20 immediate is out of range" 755 msgstr "valeur immdiate dsp:20 hors limites" 756 757 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 758 msgid "dsp:24 immediate is out of range" 759 msgstr "valeur immdiate dsp:24 hors limites" 760 761 #: m32c-asm.c:478 762 msgid "immediate is out of range 1-2" 763 msgstr "valeur immdiate hors limites 1-2" 764 765 #: m32c-asm.c:496 766 msgid "immediate is out of range 1-8" 767 msgstr "valeur immdiate hors limites 1-8" 768 769 #: m32c-asm.c:514 770 msgid "immediate is out of range 0-7" 771 msgstr "valeur immdiate hors limites 0-7" 772 773 #: m32c-asm.c:550 774 msgid "immediate is out of range 2-9" 775 msgstr "valeur immdiate hors limites 2-9" 776 777 #: m32c-asm.c:568 778 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 779 msgstr "Bits pour indexer les registres gnraux hors limites (0-15)" 780 781 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 782 msgid "bit,base is out of range" 783 msgstr "bit,base hors des limites" 784 785 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 786 msgid "bit,base out of range for symbol" 787 msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole" 788 789 #: m32c-asm.c:802 790 msgid "not a valid r0l/r0h pair" 791 msgstr "couple r0l/r0h non valide" 792 793 #: m32c-asm.c:832 794 msgid "Invalid size specifier" 795 msgstr "Spcifieur de taille non valide" 796 797 #: m68k-dis.c:1281 798 #, c-format 799 msgid "<function code %d>" 800 msgstr "<code de fonction %d>" 801 802 #: m68k-dis.c:1440 803 #, c-format 804 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 805 msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n" 806 807 #: m88k-dis.c:679 808 #, c-format 809 msgid "# <dis error: %08lx>" 810 msgstr "# <erreur dsassemblage : %08lx>" 811 812 #: mep-asm.c:129 813 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 814 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autoriss avec cet opcode" 815 816 #: mep-asm.c:143 817 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 818 msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autoriss avec cet opcode" 819 820 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 821 #, c-format 822 msgid "invalid %function() here" 823 msgstr "%function() non valide ici" 824 825 #: mep-asm.c:336 826 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 827 msgstr "Valeur immdiate hors limites (-32768 32767)" 828 829 #: mep-asm.c:356 830 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 831 msgstr "Valeur immdiate hors limites (0 65535)" 832 833 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 834 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 835 msgstr "Valeur immdiate hors limites (-512 511)" 836 837 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 838 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 839 msgstr "Valeur immdiate hors limites (-128 127)" 840 841 #: mep-asm.c:558 842 msgid "Value is not aligned enough" 843 msgstr "Valeur mal aligne" 844 845 #: mips-dis.c:841 846 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 847 msgstr "# erreur interne, squence d'extension incomplte (+)" 848 849 #: mips-dis.c:975 850 #, c-format 851 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 852 msgstr "# erreur interne, squence d'extension indfinie (+%c)" 853 854 #: mips-dis.c:1335 855 #, c-format 856 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 857 msgstr "# erreur interne, modificateur non dfini (%c)" 858 859 #: mips-dis.c:1939 860 #, c-format 861 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 862 msgstr "# erreur interne du dsassembleur, modificateur non reconnu (%c)" 863 864 #: mips-dis.c:2177 865 #, c-format 866 msgid "" 867 "\n" 868 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 869 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 870 msgstr "" 871 "\n" 872 "Les options spcifiques MIPS du dsassembleur sont supportes avec l'utilisation de\n" 873 "l'option -M (les options multiples doivent tre spares par des virgules):\n" 874 875 #: mips-dis.c:2181 876 #, c-format 877 msgid "" 878 "\n" 879 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 880 " Default: based on binary being disassembled.\n" 881 msgstr "" 882 "\n" 883 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spcifi.\n" 884 " Par dfaut : bas sur le binaire dsassembl.\n" 885 886 #: mips-dis.c:2185 887 #, c-format 888 msgid "" 889 "\n" 890 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 891 " Default: numeric.\n" 892 msgstr "" 893 "\n" 894 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spcifi.\n" 895 " Par dfaut : numrique.\n" 896 897 #: mips-dis.c:2189 898 #, c-format 899 msgid "" 900 "\n" 901 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 902 " specified architecture.\n" 903 " Default: based on binary being disassembled.\n" 904 msgstr "" 905 "\n" 906 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n" 907 " l'architecture spcifie.\n" 908 " Par dfaut : bas sur le binaire dsassembl.\n" 909 910 #: mips-dis.c:2194 911 #, c-format 912 msgid "" 913 "\n" 914 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 915 "\t\t\t architecture.\n" 916 " Default: based on binary being disassembled.\n" 917 msgstr "" 918 "\n" 919 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n" 920 "\t\t\t l'architecture spcifie.\n" 921 " Par dfaut : bas sur le binaire dsassembl.\n" 922 923 #: mips-dis.c:2199 924 #, c-format 925 msgid "" 926 "\n" 927 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 928 " specified ABI.\n" 929 msgstr "" 930 "\n" 931 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n" 932 " spcifi.\n" 933 934 #: mips-dis.c:2203 935 #, c-format 936 msgid "" 937 "\n" 938 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 939 " specified architecture.\n" 940 msgstr "" 941 "\n" 942 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" 943 " l'architecture spcifie.\n" 944 945 #: mips-dis.c:2207 946 #, c-format 947 msgid "" 948 "\n" 949 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 950 " " 951 msgstr "" 952 "\n" 953 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportes pour l'\"ABI\":\n" 954 " " 955 956 #: mips-dis.c:2212 mips-dis.c:2220 mips-dis.c:2222 957 #, c-format 958 msgid "\n" 959 msgstr "\n" 960 961 #: mips-dis.c:2214 962 #, c-format 963 msgid "" 964 "\n" 965 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 966 " " 967 msgstr "" 968 "\n" 969 " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportes pour \"ARCH\":\n" 970 " " 971 972 #: mmix-dis.c:35 973 #, c-format 974 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 975 msgstr "Cas erron %d (%s) dans %s:%d\n" 976 977 #: mmix-dis.c:45 978 #, c-format 979 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 980 msgstr "Interne : code non dbogu (test manquant) : %s : %d" 981 982 #: mmix-dis.c:54 983 msgid "(unknown)" 984 msgstr "(inconnu)" 985 986 #: mmix-dis.c:512 987 #, c-format 988 msgid "*unknown operands type: %d*" 989 msgstr "*type d'oprande inconnu : %d*" 990 991 #: msp430-dis.c:328 992 msgid "Illegal as emulation instr" 993 msgstr "Non valable comme instr. d'mulation" 994 995 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 996 #: msp430-dis.c:379 997 msgid "Illegal as 2-op instr" 998 msgstr "Non valable comme instr. 2-op" 999 1000 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1001 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1002 msgstr "Oprande hors limite. Doit tre entre -32768 et 32767." 1003 1004 #: mt-asm.c:149 1005 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1006 msgstr "GROS problme dans parse_imm16 !" 1007 1008 #: mt-asm.c:157 1009 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1010 msgstr "L'oprande de l'oprateur % n'est pas un symbole" 1011 1012 #: mt-asm.c:395 1013 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1014 msgstr "oprande non valide. type doit valoir 0,1 ou 2 seulement." 1015 1016 #. I and Z are output operands and can`t be immediate 1017 #. A is an address and we can`t have the address of 1018 #. an immediate either. We don't know how much to increase 1019 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1020 #. anyway! 1021 #: ns32k-dis.c:533 1022 #, c-format 1023 msgid "$<undefined>" 1024 msgstr "$<non dfini>" 1025 1026 #: ppc-dis.c:234 1027 #, c-format 1028 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1029 msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignore\n" 1030 1031 #: ppc-dis.c:523 1032 #, c-format 1033 msgid "" 1034 "\n" 1035 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1036 "the -M switch:\n" 1037 msgstr "" 1038 "\n" 1039 "Les options spcifiques PPC suivantes sont supportes avec l'utilisation de\n" 1040 "l'option -M :\n" 1041 1042 #: ppc-opc.c:878 ppc-opc.c:906 1043 msgid "invalid conditional option" 1044 msgstr "option conditionnelle non valide" 1045 1046 #: ppc-opc.c:908 1047 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1048 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + ou -" 1049 1050 #: ppc-opc.c:940 1051 msgid "invalid mask field" 1052 msgstr "masque non valide" 1053 1054 #: ppc-opc.c:966 1055 msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1056 msgstr "masque mfcr non valide et ignor" 1057 1058 #: ppc-opc.c:1016 ppc-opc.c:1051 1059 msgid "illegal bitmask" 1060 msgstr "masque de bits illgal" 1061 1062 #: ppc-opc.c:1171 1063 msgid "index register in load range" 1064 msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement" 1065 1066 #: ppc-opc.c:1187 1067 msgid "source and target register operands must be different" 1068 msgstr "les oprandes des registres source et cible doivent tre diffrents" 1069 1070 #: ppc-opc.c:1202 1071 msgid "invalid register operand when updating" 1072 msgstr "oprande registre invalide lors de la mise jour" 1073 1074 #: ppc-opc.c:1281 1075 msgid "invalid sprg number" 1076 msgstr "n de registre spcial non valide" 1077 1078 #: ppc-opc.c:1451 1079 msgid "invalid constant" 1080 msgstr "constante non valide" 1081 1082 #: s390-dis.c:301 1083 #, c-format 1084 msgid "" 1085 "\n" 1086 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1087 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1088 msgstr "" 1089 "\n" 1090 "Les options spcifiques S/390 du dsassembleur sont supportes avec l'utilisation de\n" 1091 "l'option -M (les options multiples doivent tre spares par des virgules):\n" 1092 1093 #: s390-dis.c:305 1094 #, c-format 1095 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1096 msgstr " esa Dsassemble en mode architecture ESA\n" 1097 1098 #: s390-dis.c:306 1099 #, c-format 1100 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1101 msgstr " zarch Dsassemble en mode z/Architecture\n" 1102 1103 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1104 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1105 msgid "<illegal instruction>" 1106 msgstr "<instruction illgale>" 1107 1108 #: sparc-dis.c:283 1109 #, c-format 1110 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1111 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erron : %s , %#.8lx, %#.8lx\n" 1112 1113 #: sparc-dis.c:294 1114 #, c-format 1115 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1116 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erron : %s , %#.8lx, %#.8lx\n" 1117 1118 #: sparc-dis.c:344 1119 #, c-format 1120 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1121 msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erron : %s == %s \n" 1122 1123 #. Mark as non-valid instruction. 1124 #: sparc-dis.c:1015 1125 msgid "unknown" 1126 msgstr "inconnu" 1127 1128 #: v850-dis.c:365 1129 #, c-format 1130 msgid "unknown operand shift: %x\n" 1131 msgstr "dcalage d'oprande inconnu : %x\n" 1132 1133 #: v850-dis.c:377 1134 #, c-format 1135 msgid "unknown reg: %d\n" 1136 msgstr "registre inconnu : %d\n" 1137 1138 #. The functions used to insert and extract complicated operands. 1139 #. Note: There is a conspiracy between these functions and 1140 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1141 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1142 #. specific command line option is given to GAS. 1143 #: v850-opc.c:55 1144 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1145 msgstr "La valeur de dplacement hors limite et non aligne" 1146 1147 #: v850-opc.c:56 1148 msgid "displacement value is out of range" 1149 msgstr "valeur de dplacement hors limite" 1150 1151 #: v850-opc.c:57 1152 msgid "displacement value is not aligned" 1153 msgstr "valeur de dplacement non aligne" 1154 1155 #: v850-opc.c:59 1156 msgid "immediate value is out of range" 1157 msgstr "valeur immdiate hors limite" 1158 1159 #: v850-opc.c:60 1160 msgid "branch value out of range" 1161 msgstr "valeur de branchement hors limite" 1162 1163 #: v850-opc.c:61 1164 msgid "branch value not in range and to odd offset" 1165 msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un dcalage impair" 1166 1167 #: v850-opc.c:62 1168 msgid "branch to odd offset" 1169 msgstr "branchement avec un dcalage impair" 1170 1171 #: v850-opc.c:497 1172 msgid "invalid register for stack adjustment" 1173 msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile" 1174 1175 #: v850-opc.c:518 1176 msgid "invalid register name" 1177 msgstr "nom de registre non valide" 1178 1179 #: xc16x-asm.c:66 1180 msgid "Missing '#' prefix" 1181 msgstr "Prfixe manquant \"#\"" 1182 1183 #: xc16x-asm.c:82 1184 msgid "Missing '.' prefix" 1185 msgstr "Prfixe manquant \".\"" 1186 1187 #: xc16x-asm.c:98 1188 msgid "Missing 'pof:' prefix" 1189 msgstr "Prfixe \"pof:\" manquant" 1190 1191 #: xc16x-asm.c:114 1192 msgid "Missing 'pag:' prefix" 1193 msgstr "Prfixe \"pag:\" manquant" 1194 1195 #: xc16x-asm.c:130 1196 msgid "Missing 'sof:' prefix" 1197 msgstr "Prfixe \"sof:\" manquant" 1198 1199 #: xc16x-asm.c:146 1200 msgid "Missing 'seg:' prefix" 1201 msgstr "Prfixe \"seg:\" manquant" 1202 1203 #: xstormy16-asm.c:71 1204 msgid "Bad register in preincrement" 1205 msgstr "Registre erron dans un princrment" 1206 1207 #: xstormy16-asm.c:76 1208 msgid "Bad register in postincrement" 1209 msgstr "Registre erron dans un postincrment" 1210 1211 #: xstormy16-asm.c:78 1212 msgid "Bad register name" 1213 msgstr "Nom erron de registre" 1214 1215 #: xstormy16-asm.c:82 1216 msgid "Label conflicts with register name" 1217 msgstr "Conflits d'tiquette avec le nom de registre" 1218 1219 #: xstormy16-asm.c:86 1220 msgid "Label conflicts with `Rx'" 1221 msgstr "Conflit d'tiquette avec Rx " 1222 1223 #: xstormy16-asm.c:88 1224 msgid "Bad immediate expression" 1225 msgstr "Expression immdiate errone" 1226 1227 #: xstormy16-asm.c:109 1228 msgid "No relocation for small immediate" 1229 msgstr "Aucune relocalisation pour une petite valeur immdiate" 1230 1231 #: xstormy16-asm.c:119 1232 msgid "Small operand was not an immediate number" 1233 msgstr "Le petit oprande n'tait pas un nombre immdiat" 1234 1235 #: xstormy16-asm.c:157 1236 msgid "Operand is not a symbol" 1237 msgstr "L'oprande n'est pas un symbol" 1238 1239 #: xstormy16-asm.c:165 1240 msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1241 msgstr "Erreur de syntaxe : pas de ')' en suffixe" 1242 1243 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1244 #~ msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un dcalage impair" 1245 1246 #~ msgid "immediate value not in range and not even" 1247 #~ msgstr "La valeur immdiate est hors limite et non paire" 1248 1249 #~ msgid "immediate value must be even" 1250 #~ msgstr "La valeur immdiate doit tre paire" 1251 1252 #~ msgid "unknown\t0x%04x" 1253 #~ msgstr "inconnu\t0x%04x" 1254 1255 #~ msgid "offset not a multiple of 16" 1256 #~ msgstr "dcalage n'est pas un multiple de 16" 1257 1258 #~ msgid "offset not a multiple of 2" 1259 #~ msgstr "dcalage n'est pas un multiple de 2" 1260 1261 #~ msgid "offset greater than 62" 1262 #~ msgstr "dcalage plus grand que 62" 1263 1264 #~ msgid "offset not a multiple of 4" 1265 #~ msgstr "dcalage n'est pas un multiple de 4" 1266 1267 #~ msgid "offset greater than 124" 1268 #~ msgstr "dcalage plus grand que 124" 1269 1270 #~ msgid "offset not a multiple of 8" 1271 #~ msgstr "dcalage n'est pas un multiple de 8" 1272 1273 #~ msgid "offset greater than 248" 1274 #~ msgstr "dcalage plus grand que 248" 1275 1276 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" 1277 #~ msgstr "dcalage n'est pas entre -2048 et 2047" 1278 1279 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" 1280 #~ msgstr "dcalage n'est pas entre -8192 et 8191" 1281 1282 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" 1283 #~ msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignors dans le dcalage de branchement" 1284 1285 #~ msgid "value out of range" 1286 #~ msgstr "valeur hors limite" 1287 1288 #~ msgid "target register operand must be even" 1289 #~ msgstr "oprande du registre cible doit tre pair" 1290 1291 #~ msgid "source register operand must be even" 1292 #~ msgstr "oprande du registre source doit tre pair" 1293 1294 #~ msgid "unrecognized keyword/register name" 1295 #~ msgstr "nom de mot cl ou de registre non reconnu" 1296