1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes 2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. 3 # This file is distributed under the same license as the binutils package. 4 # Tedi Heriyanto <tedi_h (a] gmx.net>, 2002. 5 # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2009. 6 # 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: opcodes 2.20\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n" 13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n" 14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19 #: alpha-opc.c:155 20 msgid "branch operand unaligned" 21 msgstr "operand cabang tidak rata" 22 23 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 24 msgid "jump hint unaligned" 25 msgstr "petunjuk lompat tidak rata" 26 27 #: arc-dis.c:77 28 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 29 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n" 30 31 #: arc-opc.c:386 32 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 33 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi" 34 35 #: arc-opc.c:395 36 msgid "auxiliary register not allowed here" 37 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini" 38 39 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 40 msgid "attempt to set readonly register" 41 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja" 42 43 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 44 msgid "attempt to read writeonly register" 45 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja" 46 47 #: arc-opc.c:428 48 #, c-format 49 msgid "invalid register number `%d'" 50 msgstr "nomor register tidak valid `%d'" 51 52 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 53 msgid "too many long constants" 54 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang" 55 56 #: arc-opc.c:668 57 msgid "too many shimms in load" 58 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load" 59 60 #. Do we have a limm already? 61 #: arc-opc.c:781 62 msgid "impossible store" 63 msgstr "store tidak memungkinkan" 64 65 #: arc-opc.c:814 66 msgid "st operand error" 67 msgstr "operand st error" 68 69 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 70 msgid "address writeback not allowed" 71 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan" 72 73 #: arc-opc.c:822 74 msgid "store value must be zero" 75 msgstr "nilai simpan harus nol" 76 77 #: arc-opc.c:847 78 msgid "invalid load/shimm insn" 79 msgstr "insn load/shimm tidak valid" 80 81 #: arc-opc.c:856 82 msgid "ld operand error" 83 msgstr "operand ld error" 84 85 #: arc-opc.c:943 86 msgid "jump flags, but no .f seen" 87 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat" 88 89 #: arc-opc.c:946 90 msgid "jump flags, but no limm addr" 91 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm" 92 93 #: arc-opc.c:949 94 msgid "flag bits of jump address limm lost" 95 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang" 96 97 #: arc-opc.c:952 98 msgid "attempt to set HR bits" 99 msgstr "mencoba menset bit HR" 100 101 #: arc-opc.c:955 102 msgid "bad jump flags value" 103 msgstr "nilai tanda jump buruk" 104 105 #: arc-opc.c:988 106 msgid "branch address not on 4 byte boundary" 107 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte" 108 109 #: arc-opc.c:1024 110 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 111 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify" 112 113 #: arm-dis.c:1915 114 msgid "<illegal precision>" 115 msgstr "<presisi ilegal>" 116 117 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 118 #: arm-dis.c:4014 119 #, c-format 120 msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 121 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n" 122 123 #. XXX - should break 'option' at following delimiter. 124 #: arm-dis.c:4022 125 #, c-format 126 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 127 msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n" 128 129 #: arm-dis.c:4519 130 #, c-format 131 msgid "" 132 "\n" 133 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 134 "the -M switch:\n" 135 msgstr "" 136 "\n" 137 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 138 "switch -M:\n" 139 140 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125 141 #, c-format 142 msgid "undefined" 143 msgstr "tidak didefinisikan" 144 145 #: avr-dis.c:187 146 #, c-format 147 msgid "Internal disassembler error" 148 msgstr "Kesalahan disasembler internal" 149 150 #: avr-dis.c:236 151 #, c-format 152 msgid "unknown constraint `%c'" 153 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'" 154 155 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200 156 #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 157 #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 158 #: xstormy16-ibld.c:200 159 #, c-format 160 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 161 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)" 162 163 #: cgen-asm.c:358 164 #, c-format 165 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 166 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)" 167 168 #: d30v-dis.c:255 169 #, c-format 170 msgid "<unknown register %d>" 171 msgstr "<register tidak dikenal %d>" 172 173 #. Can't happen. 174 #: dis-buf.c:59 175 #, c-format 176 msgid "Unknown error %d\n" 177 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n" 178 179 #: dis-buf.c:68 180 #, c-format 181 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 182 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n" 183 184 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884 185 msgid "Register number is not valid" 186 msgstr "Nomor register tidak valid" 187 188 #: fr30-asm.c:95 189 msgid "Register must be between r0 and r7" 190 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7" 191 192 #: fr30-asm.c:97 193 msgid "Register must be between r8 and r15" 194 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15" 195 196 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915 197 msgid "Register list is not valid" 198 msgstr "Daftar register tidak valid" 199 200 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 201 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 202 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 203 #, c-format 204 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 205 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n" 206 207 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 208 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 209 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 210 msgid "missing mnemonic in syntax string" 211 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks" 212 213 #. We couldn't parse it. 214 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 215 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 216 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 217 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 218 #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779 219 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 220 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564 221 #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 222 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 223 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754 224 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 225 #: xstormy16-asm.c:654 226 msgid "unrecognized instruction" 227 msgstr "instruksti tidak dikenal" 228 229 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 230 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 231 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 232 #, c-format 233 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 234 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')" 235 236 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 237 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 238 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 239 #, c-format 240 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 241 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)" 242 243 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 244 #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866 245 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547 246 msgid "junk at end of line" 247 msgstr "sampah di akhir baris" 248 249 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 250 #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972 251 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653 252 msgid "unrecognized form of instruction" 253 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal" 254 255 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 256 #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984 257 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665 258 #, c-format 259 msgid "bad instruction `%.50s...'" 260 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'" 261 262 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 263 #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987 264 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668 265 #, c-format 266 msgid "bad instruction `%.50s'" 267 msgstr "instruksi buruk `%.50s'" 268 269 #. Default text to print if an instruction isn't recognized. 270 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 271 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 272 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 273 msgid "*unknown*" 274 msgstr "*tidak dikenal*" 275 276 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 277 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290 278 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168 279 #, c-format 280 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 281 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n" 282 283 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163 284 #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 285 #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163 286 #, c-format 287 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 288 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)" 289 290 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184 291 #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 292 #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184 293 #, c-format 294 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 295 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)" 296 297 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709 298 #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204 299 #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674 300 #, c-format 301 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 302 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n" 303 304 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884 305 #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803 306 #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820 307 #, c-format 308 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 309 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n" 310 311 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015 312 #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273 313 #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930 314 #, c-format 315 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 316 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n" 317 318 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128 319 #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725 320 #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022 321 #, c-format 322 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 323 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n" 324 325 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248 326 #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138 327 #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121 328 #, c-format 329 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 330 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n" 331 332 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358 333 #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541 334 #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210 335 #, c-format 336 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 337 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n" 338 339 #: frv-asm.c:608 340 msgid "missing `]'" 341 msgstr "hilang `]'" 342 343 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 344 msgid "Special purpose register number is out of range" 345 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas" 346 347 #: frv-asm.c:908 348 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 349 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1" 350 351 #: frv-asm.c:944 352 msgid "register number must be even" 353 msgstr "nomor register harus genap" 354 355 #. -- assembler routines inserted here. 356 #. -- asm.c 357 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 358 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 359 #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 360 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 361 msgid "missing `)'" 362 msgstr "hilang `)'" 363 364 #: h8300-dis.c:327 365 #, c-format 366 msgid "Hmmmm 0x%x" 367 msgstr "Hmmmm 0x%x" 368 369 #: h8300-dis.c:708 370 #, c-format 371 msgid "Don't understand 0x%x \n" 372 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n" 373 374 #: h8500-dis.c:124 375 #, c-format 376 msgid "can't cope with insert %d\n" 377 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n" 378 379 #. Couldn't understand anything. 380 #: h8500-dis.c:324 381 #, c-format 382 msgid "%02x\t\t*unknown*" 383 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*" 384 385 #: i386-dis.c:8924 386 msgid "<internal disassembler error>" 387 msgstr "<kesalahan asembler internal>" 388 389 #: i386-dis.c:9155 390 #, c-format 391 msgid "" 392 "\n" 393 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 394 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 395 msgstr "" 396 "\n" 397 "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 398 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" 399 400 #: i386-dis.c:9159 401 #, c-format 402 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 403 msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n" 404 405 #: i386-dis.c:9160 406 #, c-format 407 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 408 msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n" 409 410 #: i386-dis.c:9161 411 #, c-format 412 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 413 msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n" 414 415 #: i386-dis.c:9162 416 #, c-format 417 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 418 msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n" 419 420 #: i386-dis.c:9163 421 #, c-format 422 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 423 msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n" 424 425 #: i386-dis.c:9164 426 #, c-format 427 msgid "" 428 " att-mnemonic\n" 429 " Display instruction in AT&T mnemonic\n" 430 msgstr "" 431 " att-mnemonic\n" 432 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n" 433 434 #: i386-dis.c:9166 435 #, c-format 436 msgid "" 437 " intel-mnemonic\n" 438 " Display instruction in Intel mnemonic\n" 439 msgstr "" 440 " intel-mnemonic\n" 441 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n" 442 443 #: i386-dis.c:9168 444 #, c-format 445 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 446 msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n" 447 448 #: i386-dis.c:9169 449 #, c-format 450 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 451 msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n" 452 453 #: i386-dis.c:9170 454 #, c-format 455 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 456 msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n" 457 458 #: i386-dis.c:9171 459 #, c-format 460 msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 461 msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n" 462 463 #: i386-dis.c:9172 464 #, c-format 465 msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 466 msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n" 467 468 #: i386-dis.c:9173 469 #, c-format 470 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 471 msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n" 472 473 #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307 474 #, c-format 475 msgid "%s: Error: " 476 msgstr "%s: Error: " 477 478 #: i386-gen.c:544 479 #, c-format 480 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 481 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n" 482 483 #: i386-gen.c:546 484 #, c-format 485 msgid "Unknown bitfield: %s\n" 486 msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n" 487 488 #: i386-gen.c:602 489 #, c-format 490 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 491 msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n" 492 493 #: i386-gen.c:867 494 #, c-format 495 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 496 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n" 497 498 #: i386-gen.c:998 499 #, c-format 500 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 501 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n" 502 503 #: i386-gen.c:1075 504 #, c-format 505 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 506 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n" 507 508 #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820 509 #, c-format 510 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 511 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n" 512 513 #: i386-gen.c:1171 514 #, c-format 515 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 516 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n" 517 518 #: i386-gen.c:1178 519 #, c-format 520 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 521 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n" 522 523 #: i386-gen.c:1192 524 #, c-format 525 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 526 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n" 527 528 #: ia64-gen.c:320 529 #, c-format 530 msgid "%s: Warning: " 531 msgstr "%s: Peringatan: " 532 533 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 534 #, c-format 535 msgid "multiple note %s not handled\n" 536 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n" 537 538 #: ia64-gen.c:617 539 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 540 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n" 541 542 #: ia64-gen.c:819 543 #, c-format 544 msgid "can't find %s for reading\n" 545 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n" 546 547 #: ia64-gen.c:1043 548 #, c-format 549 msgid "" 550 "most recent format '%s'\n" 551 "appears more restrictive than '%s'\n" 552 msgstr "" 553 "format paling baru '%s'\n" 554 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n" 555 556 #: ia64-gen.c:1054 557 #, c-format 558 msgid "overlapping field %s->%s\n" 559 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n" 560 561 #: ia64-gen.c:1251 562 #, c-format 563 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 564 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n" 565 566 #: ia64-gen.c:1456 567 #, c-format 568 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 569 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n" 570 571 #: ia64-gen.c:1478 572 #, c-format 573 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 574 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n" 575 576 #: ia64-gen.c:1517 577 #, c-format 578 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 579 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n" 580 581 #: ia64-gen.c:1520 582 #, c-format 583 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 584 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n" 585 586 #: ia64-gen.c:1529 587 #, c-format 588 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 589 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]" 590 591 #: ia64-gen.c:1532 592 #, c-format 593 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 594 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n" 595 596 #: ia64-gen.c:1543 597 #, c-format 598 msgid "class %s is defined but not used\n" 599 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n" 600 601 #: ia64-gen.c:1556 602 #, c-format 603 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 604 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n" 605 606 #: ia64-gen.c:1559 607 #, c-format 608 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 609 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n" 610 611 #: ia64-gen.c:1563 612 #, c-format 613 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 614 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n" 615 616 #: ia64-gen.c:2455 617 #, c-format 618 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 619 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n" 620 621 #: ia64-gen.c:2483 622 #, c-format 623 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 624 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n" 625 626 #: ia64-gen.c:2497 627 #, c-format 628 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 629 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n" 630 631 #. We've been passed a w. Return with an error message so that 632 #. cgen will try the next parsing option. 633 #: ip2k-asm.c:81 634 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 635 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot." 636 637 #. Invalid offset present. 638 #: ip2k-asm.c:106 639 msgid "offset(IP) is not a valid form" 640 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid" 641 642 #. Found something there in front of (DP) but it's out 643 #. of range. 644 #: ip2k-asm.c:154 645 msgid "(DP) offset out of range." 646 msgstr "(DP) ofset di luar batas." 647 648 #. Found something there in front of (SP) but it's out 649 #. of range. 650 #: ip2k-asm.c:195 651 msgid "(SP) offset out of range." 652 msgstr "(SP) ofset di luar batas." 653 654 #: ip2k-asm.c:211 655 msgid "illegal use of parentheses" 656 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik" 657 658 #: ip2k-asm.c:218 659 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 660 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)" 661 662 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 663 #: ip2k-asm.c:242 664 msgid "parse_addr16: invalid opindex." 665 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid." 666 667 #: ip2k-asm.c:296 668 msgid "Byte address required. - must be even." 669 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap." 670 671 #: ip2k-asm.c:305 672 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 673 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan." 674 675 #: ip2k-asm.c:360 676 msgid "percent-operator operand is not a symbol" 677 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol" 678 679 #: ip2k-asm.c:413 680 msgid "Attempt to find bit index of 0" 681 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0" 682 683 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 684 msgid "immediate value cannot be register" 685 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register" 686 687 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 688 msgid "immediate value out of range" 689 msgstr "nilai langsung di luar batas" 690 691 #: iq2000-asm.c:182 692 msgid "21-bit offset out of range" 693 msgstr "21-bit ofset di luar batas" 694 695 #: lm32-asm.c:166 696 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 697 msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)" 698 699 #: lm32-asm.c:196 700 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 701 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)" 702 703 #: lm32-asm.c:226 704 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 705 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)" 706 707 #: lm32-asm.c:256 708 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 709 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)" 710 711 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582 712 #, c-format 713 msgid "unknown\t0x%04lx" 714 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx" 715 716 #: m10200-dis.c:328 717 #, c-format 718 msgid "unknown\t0x%02lx" 719 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx" 720 721 #: m32c-asm.c:117 722 msgid "imm:6 immediate is out of range" 723 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas" 724 725 #: m32c-asm.c:147 726 #, c-format 727 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 728 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka" 729 730 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255 731 msgid "dsp:8 immediate is out of range" 732 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas" 733 734 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189 735 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 736 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7" 737 738 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214 739 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 740 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8" 741 742 #: m32c-asm.c:285 743 #, c-format 744 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 745 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka" 746 747 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378 748 msgid "dsp:16 immediate is out of range" 749 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas" 750 751 #: m32c-asm.c:404 752 msgid "dsp:20 immediate is out of range" 753 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas" 754 755 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450 756 msgid "dsp:24 immediate is out of range" 757 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas" 758 759 #: m32c-asm.c:483 760 msgid "immediate is out of range 1-2" 761 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2" 762 763 #: m32c-asm.c:501 764 msgid "immediate is out of range 1-8" 765 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8" 766 767 #: m32c-asm.c:519 768 msgid "immediate is out of range 0-7" 769 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7" 770 771 #: m32c-asm.c:555 772 msgid "immediate is out of range 2-9" 773 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9" 774 775 #: m32c-asm.c:573 776 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 777 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15" 778 779 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667 780 msgid "bit,base is out of range" 781 msgstr "bit,bas di luar batas" 782 783 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671 784 msgid "bit,base out of range for symbol" 785 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol" 786 787 #: m32c-asm.c:807 788 msgid "not a valid r0l/r0h pair" 789 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h" 790 791 #: m32c-asm.c:837 792 msgid "Invalid size specifier" 793 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid" 794 795 #: m68k-dis.c:1278 796 #, c-format 797 msgid "<function code %d>" 798 msgstr "<kode fungsi %d>" 799 800 #: m68k-dis.c:1437 801 #, c-format 802 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 803 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n" 804 805 #: m88k-dis.c:679 806 #, c-format 807 msgid "# <dis error: %08lx>" 808 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>" 809 810 #: mep-asm.c:129 811 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 812 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini" 813 814 #: mep-asm.c:143 815 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 816 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini" 817 818 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 819 #, c-format 820 msgid "invalid %function() here" 821 msgstr "%function disini tidak valid" 822 823 #: mep-asm.c:336 824 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 825 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767" 826 827 #: mep-asm.c:356 828 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 829 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535" 830 831 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 832 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 833 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511" 834 835 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 836 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 837 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127" 838 839 #: mep-asm.c:558 840 msgid "Value is not aligned enough" 841 msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi" 842 843 #: mips-dis.c:841 844 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 845 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap" 846 847 #: mips-dis.c:975 848 #, c-format 849 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 850 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)" 851 852 #: mips-dis.c:1335 853 #, c-format 854 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 855 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)" 856 857 #: mips-dis.c:1942 858 #, c-format 859 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 860 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)" 861 862 #: mips-dis.c:2173 863 #, c-format 864 msgid "" 865 "\n" 866 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 867 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 868 msgstr "" 869 "\n" 870 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 871 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" 872 873 #: mips-dis.c:2177 874 #, c-format 875 msgid "" 876 "\n" 877 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 878 " Default: based on binary being disassembled.\n" 879 msgstr "" 880 "\n" 881 " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n" 882 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" 883 884 #: mips-dis.c:2181 885 #, c-format 886 msgid "" 887 "\n" 888 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 889 " Default: numeric.\n" 890 msgstr "" 891 "\n" 892 " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n" 893 " Baku: numerik.\n" 894 895 #: mips-dis.c:2185 896 #, c-format 897 msgid "" 898 "\n" 899 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 900 " specified architecture.\n" 901 " Default: based on binary being disassembled.\n" 902 msgstr "" 903 "\n" 904 " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n" 905 " yang dispesifikasikan.\n" 906 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" 907 908 #: mips-dis.c:2190 909 #, c-format 910 msgid "" 911 "\n" 912 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 913 "\t\t\t architecture.\n" 914 " Default: based on binary being disassembled.\n" 915 msgstr "" 916 "\n" 917 " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n" 918 "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n" 919 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n" 920 921 #: mips-dis.c:2195 922 #, c-format 923 msgid "" 924 "\n" 925 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 926 " specified ABI.\n" 927 msgstr "" 928 "\n" 929 " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n" 930 " dispesifikasikan.\n" 931 932 #: mips-dis.c:2199 933 #, c-format 934 msgid "" 935 "\n" 936 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 937 " specified architecture.\n" 938 msgstr "" 939 "\n" 940 " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n" 941 " arsitektur yang dispesifikasikan.\n" 942 943 #: mips-dis.c:2203 944 #, c-format 945 msgid "" 946 "\n" 947 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 948 " " 949 msgstr "" 950 "\n" 951 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n" 952 " " 953 954 #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218 955 #, c-format 956 msgid "\n" 957 msgstr "\n" 958 959 #: mips-dis.c:2210 960 #, c-format 961 msgid "" 962 "\n" 963 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 964 " " 965 msgstr "" 966 "\n" 967 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n" 968 " " 969 970 #: mmix-dis.c:35 971 #, c-format 972 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 973 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n" 974 975 #: mmix-dis.c:45 976 #, c-format 977 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 978 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d" 979 980 #: mmix-dis.c:54 981 msgid "(unknown)" 982 msgstr "(tidak dikenal)" 983 984 #: mmix-dis.c:513 985 #, c-format 986 msgid "*unknown operands type: %d*" 987 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*" 988 989 #: msp430-dis.c:327 990 msgid "Illegal as emulation instr" 991 msgstr "Tidak legal karena emulasi instr" 992 993 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 994 #: msp430-dis.c:378 995 msgid "Illegal as 2-op instr" 996 msgstr "Tidak legal karena 2-op instr" 997 998 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 999 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1000 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767." 1001 1002 #: mt-asm.c:149 1003 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1004 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!" 1005 1006 #: mt-asm.c:157 1007 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1008 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol" 1009 1010 #: mt-asm.c:395 1011 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1012 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2." 1013 1014 #. I and Z are output operands and can`t be immediate 1015 #. A is an address and we can`t have the address of 1016 #. an immediate either. We don't know how much to increase 1017 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1018 #. anyway! 1019 #: ns32k-dis.c:534 1020 #, c-format 1021 msgid "$<undefined>" 1022 msgstr "$<tidak didefinisikan>" 1023 1024 #: ppc-dis.c:222 1025 #, c-format 1026 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1027 msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n" 1028 1029 #: ppc-dis.c:511 1030 #, c-format 1031 msgid "" 1032 "\n" 1033 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1034 "the -M switch:\n" 1035 msgstr "" 1036 "\n" 1037 "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 1038 "pilihan -M:\n" 1039 1040 #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898 1041 msgid "invalid conditional option" 1042 msgstr "pilihan kondisional tidak valid" 1043 1044 #: ppc-opc.c:900 1045 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1046 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -" 1047 1048 #: ppc-opc.c:932 1049 msgid "invalid mask field" 1050 msgstr "topeng daerah tidak valid" 1051 1052 #: ppc-opc.c:958 1053 msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1054 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid" 1055 1056 #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043 1057 msgid "illegal bitmask" 1058 msgstr "bitmask ilegal" 1059 1060 #: ppc-opc.c:1163 1061 msgid "index register in load range" 1062 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan" 1063 1064 #: ppc-opc.c:1179 1065 msgid "source and target register operands must be different" 1066 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda" 1067 1068 #: ppc-opc.c:1194 1069 msgid "invalid register operand when updating" 1070 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate" 1071 1072 #: ppc-opc.c:1273 1073 msgid "invalid sprg number" 1074 msgstr "nomor sprg tidak valid" 1075 1076 #: ppc-opc.c:1443 1077 msgid "invalid constant" 1078 msgstr "konstanta tidak valid" 1079 1080 #: s390-dis.c:277 1081 #, c-format 1082 msgid "" 1083 "\n" 1084 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1085 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1086 msgstr "" 1087 "\n" 1088 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n" 1089 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n" 1090 1091 #: s390-dis.c:281 1092 #, c-format 1093 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1094 msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n" 1095 1096 #: s390-dis.c:282 1097 #, c-format 1098 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1099 msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n" 1100 1101 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1102 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1103 msgid "<illegal instruction>" 1104 msgstr "<instruksi tidak legal>" 1105 1106 #: sparc-dis.c:283 1107 #, c-format 1108 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1109 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1110 1111 #: sparc-dis.c:294 1112 #, c-format 1113 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1114 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1115 1116 #: sparc-dis.c:344 1117 #, c-format 1118 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1119 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n" 1120 1121 #. Mark as non-valid instruction. 1122 #: sparc-dis.c:1014 1123 msgid "unknown" 1124 msgstr "tidak dikenal" 1125 1126 #: v850-dis.c:239 1127 #, c-format 1128 msgid "unknown operand shift: %x\n" 1129 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n" 1130 1131 #: v850-dis.c:253 1132 #, c-format 1133 msgid "unknown pop reg: %d\n" 1134 msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n" 1135 1136 #. The functions used to insert and extract complicated operands. 1137 #. Note: There is a conspiracy between these functions and 1138 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1139 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1140 #. specific command line option is given to GAS. 1141 #: v850-opc.c:48 1142 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1143 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata" 1144 1145 #: v850-opc.c:49 1146 msgid "displacement value is out of range" 1147 msgstr "nilai displacement di luar batas" 1148 1149 #: v850-opc.c:50 1150 msgid "displacement value is not aligned" 1151 msgstr "nilai displacement tidak rata" 1152 1153 #: v850-opc.c:52 1154 msgid "immediate value is out of range" 1155 msgstr "nilai langsung di luar batas" 1156 1157 #: v850-opc.c:60 1158 msgid "branch value not in range and to odd offset" 1159 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan" 1160 1161 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89 1162 msgid "branch value out of range" 1163 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan" 1164 1165 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92 1166 msgid "branch to odd offset" 1167 msgstr "cabang offset ganjil" 1168 1169 #: v850-opc.c:87 1170 msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1171 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil" 1172 1173 #: v850-opc.c:279 1174 msgid "invalid register for stack adjustment" 1175 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack" 1176 1177 #: v850-opc.c:299 1178 msgid "immediate value not in range and not even" 1179 msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap" 1180 1181 #: v850-opc.c:304 1182 msgid "immediate value must be even" 1183 msgstr "nilai langsung harus genap" 1184 1185 #: xc16x-asm.c:66 1186 msgid "Missing '#' prefix" 1187 msgstr "Hilang awalan '#'" 1188 1189 #: xc16x-asm.c:82 1190 msgid "Missing '.' prefix" 1191 msgstr "Hilang awalan '.'" 1192 1193 #: xc16x-asm.c:98 1194 msgid "Missing 'pof:' prefix" 1195 msgstr "Hilang awalan 'pof:'" 1196 1197 #: xc16x-asm.c:114 1198 msgid "Missing 'pag:' prefix" 1199 msgstr "Hilang awalan 'pag:'" 1200 1201 #: xc16x-asm.c:130 1202 msgid "Missing 'sof:' prefix" 1203 msgstr "Hilang awalan 'sof:'" 1204 1205 #: xc16x-asm.c:146 1206 msgid "Missing 'seg:' prefix" 1207 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'" 1208 1209 #: xstormy16-asm.c:71 1210 msgid "Bad register in preincrement" 1211 msgstr "register buruk dalam preinkremen" 1212 1213 #: xstormy16-asm.c:76 1214 msgid "Bad register in postincrement" 1215 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen" 1216 1217 #: xstormy16-asm.c:78 1218 msgid "Bad register name" 1219 msgstr "Nama register buruk" 1220 1221 #: xstormy16-asm.c:82 1222 msgid "Label conflicts with register name" 1223 msgstr "Label konflik dengan nama register" 1224 1225 #: xstormy16-asm.c:86 1226 msgid "Label conflicts with `Rx'" 1227 msgstr "Label konflik dengan `Rx'" 1228 1229 #: xstormy16-asm.c:88 1230 msgid "Bad immediate expression" 1231 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk" 1232 1233 #: xstormy16-asm.c:109 1234 msgid "No relocation for small immediate" 1235 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil" 1236 1237 #: xstormy16-asm.c:119 1238 msgid "Small operand was not an immediate number" 1239 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate" 1240 1241 #: xstormy16-asm.c:157 1242 msgid "Operand is not a symbol" 1243 msgstr "Operand bukan sebuah simbol" 1244 1245 #: xstormy16-asm.c:165 1246 msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1247 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'" 1248 1249 #~ msgid "unknown\t0x%04x" 1250 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x" 1251 1252 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" 1253 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047" 1254 1255 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" 1256 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191" 1257 1258 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" 1259 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang" 1260