Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
      2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
      4 # Tedi Heriyanto <tedi_h (a] gmx.net>, 2002.
      5 # Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>, 2009.
      6 #
      7 msgid ""
      8 msgstr ""
      9 "Project-Id-Version: opcodes 2.20\n"
     10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils (a] gnu.org\n"
     11 "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
     12 "PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:00+0700\n"
     13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro (a] yahoo.com>\n"
     14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id (a] lists.sourceforge.net>\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 
     19 #: alpha-opc.c:155
     20 msgid "branch operand unaligned"
     21 msgstr "operand cabang tidak rata"
     22 
     23 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
     24 msgid "jump hint unaligned"
     25 msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
     26 
     27 #: arc-dis.c:77
     28 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
     29 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
     30 
     31 #: arc-opc.c:386
     32 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
     33 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
     34 
     35 #: arc-opc.c:395
     36 msgid "auxiliary register not allowed here"
     37 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
     38 
     39 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
     40 msgid "attempt to set readonly register"
     41 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
     42 
     43 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
     44 msgid "attempt to read writeonly register"
     45 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
     46 
     47 #: arc-opc.c:428
     48 #, c-format
     49 msgid "invalid register number `%d'"
     50 msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
     51 
     52 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
     53 msgid "too many long constants"
     54 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
     55 
     56 #: arc-opc.c:668
     57 msgid "too many shimms in load"
     58 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
     59 
     60 #. Do we have a limm already?
     61 #: arc-opc.c:781
     62 msgid "impossible store"
     63 msgstr "store tidak memungkinkan"
     64 
     65 #: arc-opc.c:814
     66 msgid "st operand error"
     67 msgstr "operand st error"
     68 
     69 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
     70 msgid "address writeback not allowed"
     71 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
     72 
     73 #: arc-opc.c:822
     74 msgid "store value must be zero"
     75 msgstr "nilai simpan harus nol"
     76 
     77 #: arc-opc.c:847
     78 msgid "invalid load/shimm insn"
     79 msgstr "insn load/shimm tidak valid"
     80 
     81 #: arc-opc.c:856
     82 msgid "ld operand error"
     83 msgstr "operand ld error"
     84 
     85 #: arc-opc.c:943
     86 msgid "jump flags, but no .f seen"
     87 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
     88 
     89 #: arc-opc.c:946
     90 msgid "jump flags, but no limm addr"
     91 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
     92 
     93 #: arc-opc.c:949
     94 msgid "flag bits of jump address limm lost"
     95 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
     96 
     97 #: arc-opc.c:952
     98 msgid "attempt to set HR bits"
     99 msgstr "mencoba menset bit HR"
    100 
    101 #: arc-opc.c:955
    102 msgid "bad jump flags value"
    103 msgstr "nilai tanda jump buruk"
    104 
    105 #: arc-opc.c:988
    106 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
    107 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
    108 
    109 #: arc-opc.c:1024
    110 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
    111 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
    112 
    113 #: arm-dis.c:1915
    114 msgid "<illegal precision>"
    115 msgstr "<presisi ilegal>"
    116 
    117 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    118 #: arm-dis.c:4014
    119 #, c-format
    120 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
    121 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
    122 
    123 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
    124 #: arm-dis.c:4022
    125 #, c-format
    126 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
    127 msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
    128 
    129 #: arm-dis.c:4519
    130 #, c-format
    131 msgid ""
    132 "\n"
    133 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
    134 "the -M switch:\n"
    135 msgstr ""
    136 "\n"
    137 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    138 "switch -M:\n"
    139 
    140 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
    141 #, c-format
    142 msgid "undefined"
    143 msgstr "tidak didefinisikan"
    144 
    145 #: avr-dis.c:187
    146 #, c-format
    147 msgid "Internal disassembler error"
    148 msgstr "Kesalahan disasembler internal"
    149 
    150 #: avr-dis.c:236
    151 #, c-format
    152 msgid "unknown constraint `%c'"
    153 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
    154 
    155 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
    156 #: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
    157 #: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
    158 #: xstormy16-ibld.c:200
    159 #, c-format
    160 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
    161 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
    162 
    163 #: cgen-asm.c:358
    164 #, c-format
    165 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
    166 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
    167 
    168 #: d30v-dis.c:255
    169 #, c-format
    170 msgid "<unknown register %d>"
    171 msgstr "<register tidak dikenal %d>"
    172 
    173 #. Can't happen.
    174 #: dis-buf.c:59
    175 #, c-format
    176 msgid "Unknown error %d\n"
    177 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
    178 
    179 #: dis-buf.c:68
    180 #, c-format
    181 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
    182 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
    183 
    184 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
    185 msgid "Register number is not valid"
    186 msgstr "Nomor register tidak valid"
    187 
    188 #: fr30-asm.c:95
    189 msgid "Register must be between r0 and r7"
    190 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
    191 
    192 #: fr30-asm.c:97
    193 msgid "Register must be between r8 and r15"
    194 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
    195 
    196 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
    197 msgid "Register list is not valid"
    198 msgstr "Daftar register tidak valid"
    199 
    200 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
    201 #: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
    202 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
    203 #, c-format
    204 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
    205 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
    206 
    207 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
    208 #: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
    209 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
    210 msgid "missing mnemonic in syntax string"
    211 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
    212 
    213 #. We couldn't parse it.
    214 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
    215 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
    216 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
    217 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
    218 #: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
    219 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
    220 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
    221 #: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
    222 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
    223 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
    224 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
    225 #: xstormy16-asm.c:654
    226 msgid "unrecognized instruction"
    227 msgstr "instruksti tidak dikenal"
    228 
    229 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
    230 #: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
    231 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
    232 #, c-format
    233 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
    234 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
    235 
    236 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
    237 #: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
    238 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
    239 #, c-format
    240 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
    241 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
    242 
    243 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
    244 #: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
    245 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
    246 msgid "junk at end of line"
    247 msgstr "sampah di akhir baris"
    248 
    249 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
    250 #: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
    251 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
    252 msgid "unrecognized form of instruction"
    253 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
    254 
    255 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
    256 #: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
    257 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
    258 #, c-format
    259 msgid "bad instruction `%.50s...'"
    260 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
    261 
    262 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
    263 #: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
    264 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
    265 #, c-format
    266 msgid "bad instruction `%.50s'"
    267 msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
    268 
    269 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
    270 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
    271 #: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
    272 #: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
    273 msgid "*unknown*"
    274 msgstr "*tidak dikenal*"
    275 
    276 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
    277 #: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
    278 #: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
    279 #, c-format
    280 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
    281 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
    282 
    283 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
    284 #: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
    285 #: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
    286 #, c-format
    287 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
    288 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
    289 
    290 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
    291 #: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
    292 #: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
    293 #, c-format
    294 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
    295 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
    296 
    297 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
    298 #: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
    299 #: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
    300 #, c-format
    301 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
    302 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
    303 
    304 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
    305 #: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
    306 #: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
    307 #, c-format
    308 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
    309 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
    310 
    311 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
    312 #: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
    313 #: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
    314 #, c-format
    315 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
    316 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
    317 
    318 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
    319 #: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
    320 #: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
    321 #, c-format
    322 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
    323 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
    324 
    325 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
    326 #: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
    327 #: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
    328 #, c-format
    329 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
    330 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
    331 
    332 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
    333 #: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
    334 #: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
    335 #, c-format
    336 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
    337 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
    338 
    339 #: frv-asm.c:608
    340 msgid "missing `]'"
    341 msgstr "hilang `]'"
    342 
    343 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
    344 msgid "Special purpose register number is out of range"
    345 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
    346 
    347 #: frv-asm.c:908
    348 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
    349 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
    350 
    351 #: frv-asm.c:944
    352 msgid "register number must be even"
    353 msgstr "nomor register harus genap"
    354 
    355 #. -- assembler routines inserted here.
    356 #. -- asm.c
    357 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
    358 #: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
    359 #: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
    360 #: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
    361 msgid "missing `)'"
    362 msgstr "hilang `)'"
    363 
    364 #: h8300-dis.c:327
    365 #, c-format
    366 msgid "Hmmmm 0x%x"
    367 msgstr "Hmmmm 0x%x"
    368 
    369 #: h8300-dis.c:708
    370 #, c-format
    371 msgid "Don't understand 0x%x \n"
    372 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
    373 
    374 #: h8500-dis.c:124
    375 #, c-format
    376 msgid "can't cope with insert %d\n"
    377 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
    378 
    379 #. Couldn't understand anything.
    380 #: h8500-dis.c:324
    381 #, c-format
    382 msgid "%02x\t\t*unknown*"
    383 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
    384 
    385 #: i386-dis.c:8924
    386 msgid "<internal disassembler error>"
    387 msgstr "<kesalahan asembler internal>"
    388 
    389 #: i386-dis.c:9155
    390 #, c-format
    391 msgid ""
    392 "\n"
    393 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
    394 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    395 msgstr ""
    396 "\n"
    397 "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    398 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
    399 
    400 #: i386-dis.c:9159
    401 #, c-format
    402 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
    403 msgstr "  x86-64      Disasemble dalam mode 64bit\n"
    404 
    405 #: i386-dis.c:9160
    406 #, c-format
    407 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
    408 msgstr "  i386        Disassemble dalam mode 32bit\n"
    409 
    410 #: i386-dis.c:9161
    411 #, c-format
    412 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
    413 msgstr "  i8086       Disassemble dalam mode 16bit\n"
    414 
    415 #: i386-dis.c:9162
    416 #, c-format
    417 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
    418 msgstr "  att         Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
    419 
    420 #: i386-dis.c:9163
    421 #, c-format
    422 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
    423 msgstr "  intel       Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
    424 
    425 #: i386-dis.c:9164
    426 #, c-format
    427 msgid ""
    428 "  att-mnemonic\n"
    429 "              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
    430 msgstr ""
    431 "  att-mnemonic\n"
    432 "              Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
    433 
    434 #: i386-dis.c:9166
    435 #, c-format
    436 msgid ""
    437 "  intel-mnemonic\n"
    438 "              Display instruction in Intel mnemonic\n"
    439 msgstr ""
    440 "  intel-mnemonic\n"
    441 "              Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
    442 
    443 #: i386-dis.c:9168
    444 #, c-format
    445 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
    446 msgstr "  addr64      Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
    447 
    448 #: i386-dis.c:9169
    449 #, c-format
    450 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
    451 msgstr "  addr32      Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
    452 
    453 #: i386-dis.c:9170
    454 #, c-format
    455 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
    456 msgstr "  addr16      Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
    457 
    458 #: i386-dis.c:9171
    459 #, c-format
    460 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
    461 msgstr "  data32      Asumsikan ukuran data 32bit\n"
    462 
    463 #: i386-dis.c:9172
    464 #, c-format
    465 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
    466 msgstr "  data16      Asumsikan ukuran data 16bit\n"
    467 
    468 #: i386-dis.c:9173
    469 #, c-format
    470 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
    471 msgstr "  akhiran     Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
    472 
    473 #: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
    474 #, c-format
    475 msgid "%s: Error: "
    476 msgstr "%s: Error: "
    477 
    478 #: i386-gen.c:544
    479 #, c-format
    480 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
    481 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
    482 
    483 #: i386-gen.c:546
    484 #, c-format
    485 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
    486 msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
    487 
    488 #: i386-gen.c:602
    489 #, c-format
    490 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
    491 msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
    492 
    493 #: i386-gen.c:867
    494 #, c-format
    495 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
    496 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
    497 
    498 #: i386-gen.c:998
    499 #, c-format
    500 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
    501 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
    502 
    503 #: i386-gen.c:1075
    504 #, c-format
    505 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
    506 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
    507 
    508 #: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
    509 #, c-format
    510 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
    511 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
    512 
    513 #: i386-gen.c:1171
    514 #, c-format
    515 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
    516 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
    517 
    518 #: i386-gen.c:1178
    519 #, c-format
    520 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
    521 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
    522 
    523 #: i386-gen.c:1192
    524 #, c-format
    525 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
    526 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
    527 
    528 #: ia64-gen.c:320
    529 #, c-format
    530 msgid "%s: Warning: "
    531 msgstr "%s: Peringatan: "
    532 
    533 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
    534 #, c-format
    535 msgid "multiple note %s not handled\n"
    536 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
    537 
    538 #: ia64-gen.c:617
    539 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
    540 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
    541 
    542 #: ia64-gen.c:819
    543 #, c-format
    544 msgid "can't find %s for reading\n"
    545 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
    546 
    547 #: ia64-gen.c:1043
    548 #, c-format
    549 msgid ""
    550 "most recent format '%s'\n"
    551 "appears more restrictive than '%s'\n"
    552 msgstr ""
    553 "format paling baru '%s'\n"
    554 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
    555 
    556 #: ia64-gen.c:1054
    557 #, c-format
    558 msgid "overlapping field %s->%s\n"
    559 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
    560 
    561 #: ia64-gen.c:1251
    562 #, c-format
    563 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
    564 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
    565 
    566 #: ia64-gen.c:1456
    567 #, c-format
    568 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
    569 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
    570 
    571 #: ia64-gen.c:1478
    572 #, c-format
    573 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
    574 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
    575 
    576 #: ia64-gen.c:1517
    577 #, c-format
    578 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
    579 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
    580 
    581 #: ia64-gen.c:1520
    582 #, c-format
    583 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
    584 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
    585 
    586 #: ia64-gen.c:1529
    587 #, c-format
    588 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
    589 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
    590 
    591 #: ia64-gen.c:1532
    592 #, c-format
    593 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
    594 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
    595 
    596 #: ia64-gen.c:1543
    597 #, c-format
    598 msgid "class %s is defined but not used\n"
    599 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
    600 
    601 #: ia64-gen.c:1556
    602 #, c-format
    603 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
    604 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
    605 
    606 #: ia64-gen.c:1559
    607 #, c-format
    608 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
    609 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
    610 
    611 #: ia64-gen.c:1563
    612 #, c-format
    613 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
    614 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
    615 
    616 #: ia64-gen.c:2455
    617 #, c-format
    618 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    619 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
    620 
    621 #: ia64-gen.c:2483
    622 #, c-format
    623 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
    624 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
    625 
    626 #: ia64-gen.c:2497
    627 #, c-format
    628 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
    629 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
    630 
    631 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
    632 #. cgen will try the next parsing option.
    633 #: ip2k-asm.c:81
    634 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
    635 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
    636 
    637 #. Invalid offset present.
    638 #: ip2k-asm.c:106
    639 msgid "offset(IP) is not a valid form"
    640 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
    641 
    642 #. Found something there in front of (DP) but it's out
    643 #. of range.
    644 #: ip2k-asm.c:154
    645 msgid "(DP) offset out of range."
    646 msgstr "(DP) ofset di luar batas."
    647 
    648 #. Found something there in front of (SP) but it's out
    649 #. of range.
    650 #: ip2k-asm.c:195
    651 msgid "(SP) offset out of range."
    652 msgstr "(SP) ofset di luar batas."
    653 
    654 #: ip2k-asm.c:211
    655 msgid "illegal use of parentheses"
    656 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
    657 
    658 #: ip2k-asm.c:218
    659 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
    660 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
    661 
    662 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
    663 #: ip2k-asm.c:242
    664 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
    665 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
    666 
    667 #: ip2k-asm.c:296
    668 msgid "Byte address required. - must be even."
    669 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
    670 
    671 #: ip2k-asm.c:305
    672 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
    673 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
    674 
    675 #: ip2k-asm.c:360
    676 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
    677 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
    678 
    679 #: ip2k-asm.c:413
    680 msgid "Attempt to find bit index of 0"
    681 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
    682 
    683 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
    684 msgid "immediate value cannot be register"
    685 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
    686 
    687 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
    688 msgid "immediate value out of range"
    689 msgstr "nilai langsung di luar batas"
    690 
    691 #: iq2000-asm.c:182
    692 msgid "21-bit offset out of range"
    693 msgstr "21-bit ofset di luar batas"
    694 
    695 #: lm32-asm.c:166
    696 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
    697 msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
    698 
    699 #: lm32-asm.c:196
    700 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
    701 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
    702 
    703 #: lm32-asm.c:226
    704 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
    705 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
    706 
    707 #: lm32-asm.c:256
    708 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
    709 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
    710 
    711 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
    712 #, c-format
    713 msgid "unknown\t0x%04lx"
    714 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
    715 
    716 #: m10200-dis.c:328
    717 #, c-format
    718 msgid "unknown\t0x%02lx"
    719 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
    720 
    721 #: m32c-asm.c:117
    722 msgid "imm:6 immediate is out of range"
    723 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
    724 
    725 #: m32c-asm.c:147
    726 #, c-format
    727 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
    728 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
    729 
    730 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
    731 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
    732 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
    733 
    734 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
    735 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
    736 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
    737 
    738 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
    739 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
    740 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
    741 
    742 #: m32c-asm.c:285
    743 #, c-format
    744 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
    745 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
    746 
    747 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
    748 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
    749 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
    750 
    751 #: m32c-asm.c:404
    752 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
    753 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
    754 
    755 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
    756 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
    757 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
    758 
    759 #: m32c-asm.c:483
    760 msgid "immediate is out of range 1-2"
    761 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
    762 
    763 #: m32c-asm.c:501
    764 msgid "immediate is out of range 1-8"
    765 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
    766 
    767 #: m32c-asm.c:519
    768 msgid "immediate is out of range 0-7"
    769 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
    770 
    771 #: m32c-asm.c:555
    772 msgid "immediate is out of range 2-9"
    773 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
    774 
    775 #: m32c-asm.c:573
    776 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
    777 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
    778 
    779 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
    780 msgid "bit,base is out of range"
    781 msgstr "bit,bas di luar batas"
    782 
    783 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
    784 msgid "bit,base out of range for symbol"
    785 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
    786 
    787 #: m32c-asm.c:807
    788 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
    789 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
    790 
    791 #: m32c-asm.c:837
    792 msgid "Invalid size specifier"
    793 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
    794 
    795 #: m68k-dis.c:1278
    796 #, c-format
    797 msgid "<function code %d>"
    798 msgstr "<kode fungsi %d>"
    799 
    800 #: m68k-dis.c:1437
    801 #, c-format
    802 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
    803 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
    804 
    805 #: m88k-dis.c:679
    806 #, c-format
    807 msgid "# <dis error: %08lx>"
    808 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
    809 
    810 #: mep-asm.c:129
    811 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
    812 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
    813 
    814 #: mep-asm.c:143
    815 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
    816 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
    817 
    818 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
    819 #, c-format
    820 msgid "invalid %function() here"
    821 msgstr "%function disini tidak valid"
    822 
    823 #: mep-asm.c:336
    824 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
    825 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
    826 
    827 #: mep-asm.c:356
    828 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
    829 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
    830 
    831 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
    832 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
    833 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
    834 
    835 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
    836 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
    837 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
    838 
    839 #: mep-asm.c:558
    840 msgid "Value is not aligned enough"
    841 msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
    842 
    843 #: mips-dis.c:841
    844 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
    845 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
    846 
    847 #: mips-dis.c:975
    848 #, c-format
    849 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
    850 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
    851 
    852 #: mips-dis.c:1335
    853 #, c-format
    854 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
    855 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
    856 
    857 #: mips-dis.c:1942
    858 #, c-format
    859 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
    860 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
    861 
    862 #: mips-dis.c:2173
    863 #, c-format
    864 msgid ""
    865 "\n"
    866 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
    867 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
    868 msgstr ""
    869 "\n"
    870 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
    871 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
    872 
    873 #: mips-dis.c:2177
    874 #, c-format
    875 msgid ""
    876 "\n"
    877 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
    878 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    879 msgstr ""
    880 "\n"
    881 "  gpr-names=ABI            Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
    882 "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
    883 
    884 #: mips-dis.c:2181
    885 #, c-format
    886 msgid ""
    887 "\n"
    888 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
    889 "                           Default: numeric.\n"
    890 msgstr ""
    891 "\n"
    892 "  fpr-names=ABI            Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
    893 "                           Baku: numerik.\n"
    894 
    895 #: mips-dis.c:2185
    896 #, c-format
    897 msgid ""
    898 "\n"
    899 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
    900 "                           specified architecture.\n"
    901 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    902 msgstr ""
    903 "\n"
    904 "  cp0-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
    905 "                           yang dispesifikasikan.\n"
    906 "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
    907 
    908 #: mips-dis.c:2190
    909 #, c-format
    910 msgid ""
    911 "\n"
    912 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
    913 "\t\t\t   architecture.\n"
    914 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
    915 msgstr ""
    916 "\n"
    917 "  hwr-names=ARCH           Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
    918 "\t\t\t  yang dispesifikasikan.\n"
    919 "                           Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
    920 
    921 #: mips-dis.c:2195
    922 #, c-format
    923 msgid ""
    924 "\n"
    925 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
    926 "                           specified ABI.\n"
    927 msgstr ""
    928 "\n"
    929 "  reg-names=ABI            Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
    930 "                           dispesifikasikan.\n"
    931 
    932 #: mips-dis.c:2199
    933 #, c-format
    934 msgid ""
    935 "\n"
    936 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
    937 "                           specified architecture.\n"
    938 msgstr ""
    939 "\n"
    940 "  reg-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
    941 "                           arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
    942 
    943 #: mips-dis.c:2203
    944 #, c-format
    945 msgid ""
    946 "\n"
    947 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
    948 "   "
    949 msgstr ""
    950 "\n"
    951 "  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
    952 "   "
    953 
    954 #: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
    955 #, c-format
    956 msgid "\n"
    957 msgstr "\n"
    958 
    959 #: mips-dis.c:2210
    960 #, c-format
    961 msgid ""
    962 "\n"
    963 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
    964 "   "
    965 msgstr ""
    966 "\n"
    967 "  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
    968 "   "
    969 
    970 #: mmix-dis.c:35
    971 #, c-format
    972 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
    973 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
    974 
    975 #: mmix-dis.c:45
    976 #, c-format
    977 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
    978 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
    979 
    980 #: mmix-dis.c:54
    981 msgid "(unknown)"
    982 msgstr "(tidak dikenal)"
    983 
    984 #: mmix-dis.c:513
    985 #, c-format
    986 msgid "*unknown operands type: %d*"
    987 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
    988 
    989 #: msp430-dis.c:327
    990 msgid "Illegal as emulation instr"
    991 msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
    992 
    993 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
    994 #: msp430-dis.c:378
    995 msgid "Illegal as 2-op instr"
    996 msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
    997 
    998 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
    999 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
   1000 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
   1001 
   1002 #: mt-asm.c:149
   1003 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
   1004 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
   1005 
   1006 #: mt-asm.c:157
   1007 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
   1008 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
   1009 
   1010 #: mt-asm.c:395
   1011 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
   1012 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
   1013 
   1014 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
   1015 #. A is an address and we can`t have the address of
   1016 #. an immediate either. We don't know how much to increase
   1017 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
   1018 #. anyway!
   1019 #: ns32k-dis.c:534
   1020 #, c-format
   1021 msgid "$<undefined>"
   1022 msgstr "$<tidak didefinisikan>"
   1023 
   1024 #: ppc-dis.c:222
   1025 #, c-format
   1026 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
   1027 msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
   1028 
   1029 #: ppc-dis.c:511
   1030 #, c-format
   1031 msgid ""
   1032 "\n"
   1033 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
   1034 "the -M switch:\n"
   1035 msgstr ""
   1036 "\n"
   1037 "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
   1038 "pilihan -M:\n"
   1039 
   1040 #: ppc-opc.c:870 ppc-opc.c:898
   1041 msgid "invalid conditional option"
   1042 msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
   1043 
   1044 #: ppc-opc.c:900
   1045 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
   1046 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
   1047 
   1048 #: ppc-opc.c:932
   1049 msgid "invalid mask field"
   1050 msgstr "topeng daerah tidak valid"
   1051 
   1052 #: ppc-opc.c:958
   1053 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
   1054 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
   1055 
   1056 #: ppc-opc.c:1008 ppc-opc.c:1043
   1057 msgid "illegal bitmask"
   1058 msgstr "bitmask ilegal"
   1059 
   1060 #: ppc-opc.c:1163
   1061 msgid "index register in load range"
   1062 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
   1063 
   1064 #: ppc-opc.c:1179
   1065 msgid "source and target register operands must be different"
   1066 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
   1067 
   1068 #: ppc-opc.c:1194
   1069 msgid "invalid register operand when updating"
   1070 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
   1071 
   1072 #: ppc-opc.c:1273
   1073 msgid "invalid sprg number"
   1074 msgstr "nomor sprg tidak valid"
   1075 
   1076 #: ppc-opc.c:1443
   1077 msgid "invalid constant"
   1078 msgstr "konstanta tidak valid"
   1079 
   1080 #: s390-dis.c:277
   1081 #, c-format
   1082 msgid ""
   1083 "\n"
   1084 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
   1085 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
   1086 msgstr ""
   1087 "\n"
   1088 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
   1089 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
   1090 
   1091 #: s390-dis.c:281
   1092 #, c-format
   1093 msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
   1094 msgstr "  esa         Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
   1095 
   1096 #: s390-dis.c:282
   1097 #, c-format
   1098 msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
   1099 msgstr "  zarch       Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
   1100 
   1101 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
   1102 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
   1103 msgid "<illegal instruction>"
   1104 msgstr "<instruksi tidak legal>"
   1105 
   1106 #: sparc-dis.c:283
   1107 #, c-format
   1108 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1109 msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1110 
   1111 #: sparc-dis.c:294
   1112 #, c-format
   1113 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1114 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
   1115 
   1116 #: sparc-dis.c:344
   1117 #, c-format
   1118 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1119 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
   1120 
   1121 #. Mark as non-valid instruction.
   1122 #: sparc-dis.c:1014
   1123 msgid "unknown"
   1124 msgstr "tidak dikenal"
   1125 
   1126 #: v850-dis.c:239
   1127 #, c-format
   1128 msgid "unknown operand shift: %x\n"
   1129 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
   1130 
   1131 #: v850-dis.c:253
   1132 #, c-format
   1133 msgid "unknown pop reg: %d\n"
   1134 msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
   1135 
   1136 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
   1137 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
   1138 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
   1139 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
   1140 #. specific command line option is given to GAS.
   1141 #: v850-opc.c:48
   1142 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
   1143 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
   1144 
   1145 #: v850-opc.c:49
   1146 msgid "displacement value is out of range"
   1147 msgstr "nilai displacement di luar batas"
   1148 
   1149 #: v850-opc.c:50
   1150 msgid "displacement value is not aligned"
   1151 msgstr "nilai displacement tidak rata"
   1152 
   1153 #: v850-opc.c:52
   1154 msgid "immediate value is out of range"
   1155 msgstr "nilai langsung di luar batas"
   1156 
   1157 #: v850-opc.c:60
   1158 msgid "branch value not in range and to odd offset"
   1159 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
   1160 
   1161 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
   1162 msgid "branch value out of range"
   1163 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
   1164 
   1165 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
   1166 msgid "branch to odd offset"
   1167 msgstr "cabang offset ganjil"
   1168 
   1169 #: v850-opc.c:87
   1170 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
   1171 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
   1172 
   1173 #: v850-opc.c:279
   1174 msgid "invalid register for stack adjustment"
   1175 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
   1176 
   1177 #: v850-opc.c:299
   1178 msgid "immediate value not in range and not even"
   1179 msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
   1180 
   1181 #: v850-opc.c:304
   1182 msgid "immediate value must be even"
   1183 msgstr "nilai langsung harus genap"
   1184 
   1185 #: xc16x-asm.c:66
   1186 msgid "Missing '#' prefix"
   1187 msgstr "Hilang awalan '#'"
   1188 
   1189 #: xc16x-asm.c:82
   1190 msgid "Missing '.' prefix"
   1191 msgstr "Hilang awalan '.'"
   1192 
   1193 #: xc16x-asm.c:98
   1194 msgid "Missing 'pof:' prefix"
   1195 msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
   1196 
   1197 #: xc16x-asm.c:114
   1198 msgid "Missing 'pag:' prefix"
   1199 msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
   1200 
   1201 #: xc16x-asm.c:130
   1202 msgid "Missing 'sof:' prefix"
   1203 msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
   1204 
   1205 #: xc16x-asm.c:146
   1206 msgid "Missing 'seg:' prefix"
   1207 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
   1208 
   1209 #: xstormy16-asm.c:71
   1210 msgid "Bad register in preincrement"
   1211 msgstr "register buruk dalam preinkremen"
   1212 
   1213 #: xstormy16-asm.c:76
   1214 msgid "Bad register in postincrement"
   1215 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
   1216 
   1217 #: xstormy16-asm.c:78
   1218 msgid "Bad register name"
   1219 msgstr "Nama register buruk"
   1220 
   1221 #: xstormy16-asm.c:82
   1222 msgid "Label conflicts with register name"
   1223 msgstr "Label konflik dengan nama register"
   1224 
   1225 #: xstormy16-asm.c:86
   1226 msgid "Label conflicts with `Rx'"
   1227 msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
   1228 
   1229 #: xstormy16-asm.c:88
   1230 msgid "Bad immediate expression"
   1231 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
   1232 
   1233 #: xstormy16-asm.c:109
   1234 msgid "No relocation for small immediate"
   1235 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
   1236 
   1237 #: xstormy16-asm.c:119
   1238 msgid "Small operand was not an immediate number"
   1239 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
   1240 
   1241 #: xstormy16-asm.c:157
   1242 msgid "Operand is not a symbol"
   1243 msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
   1244 
   1245 #: xstormy16-asm.c:165
   1246 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
   1247 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
   1248 
   1249 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
   1250 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
   1251 
   1252 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
   1253 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
   1254 
   1255 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
   1256 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
   1257 
   1258 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
   1259 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
   1260