Home | History | Annotate | Download | only in values-ca
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Gest. cues impr."</string>
     20     <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Ms opcions"</string>
     21     <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Destinaci"</string>
     22     <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Cpies"</string>
     23     <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Cpies:"</string>
     24     <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Mida del paper"</string>
     25     <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Mida del paper:"</string>
     26     <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Color"</string>
     27     <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"De dues cares"</string>
     28     <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientaci"</string>
     29     <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Pgines"</string>
     30     <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Tria una impressora"</string>
     31     <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Totes (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
     32     <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Interval de: <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     33     <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"p. ex. 1-5, 8, 11-13"</string>
     34     <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Previsualitzaci impressi"</string>
     35     <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Installa un lector de PDF per a visualitz. prvia"</string>
     36     <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"L\'aplicaci d\'impressi ha fallat"</string>
     37     <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Generant tasca impressi"</string>
     38     <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Desa com a PDF"</string>
     39     <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Totes les impressores"</string>
     40     <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Dileg d\'impressi"</string>
     41     <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     42     <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Pgina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de: <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     43     <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Resum; cpies: <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>; mida del paper: <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
     44     <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Desplega l\'ansa"</string>
     45     <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Replega l\'ansa"</string>
     46     <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Imprimeix"</string>
     47     <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Desa en PDF"</string>
     48     <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"S\'han desplegat les opcions d\'impressi."</string>
     49     <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"S\'han replegat les opcions d\'impressi."</string>
     50     <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Cerca"</string>
     51     <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Totes les impressores"</string>
     52     <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Afegeix un servei"</string>
     53     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Es mostra el quadre de cerca"</string>
     54     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"S\'ha amagat el quadre de cerca"</string>
     55     <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Afegeix una impressora"</string>
     56     <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Selecciona una impressora"</string>
     57     <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Esborra la impressora"</string>
     58     <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
     59       <item quantity="other">S\'han trobat <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressores</item>
     60       <item quantity="one">S\'ha trobat <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impressora</item>
     61     </plurals>
     62     <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Ms informaci sobre aquesta impressora"</string>
     64     <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"No s\'ha pogut crear el fitxer"</string>
     65     <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serveis d\'impressi estan desactivats"</string>
     66     <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Cerca d\'impressores"</string>
     67     <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No hi ha cap servei d\'impressi activat"</string>
     68     <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No s\'ha trobat cap impressora"</string>
     69     <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"No poden afegir impressores"</string>
     70     <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecciona per afegir una impressora"</string>
     71     <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecciona\'ls per activar-los"</string>
     72     <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Serveis activats"</string>
     73     <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Serveis recomanats"</string>
     74     <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Serveis desactivats"</string>
     75     <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tots els serveis"</string>
     76     <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
     77       <item quantity="other">Installa\'l per detectar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressores</item>
     78       <item quantity="one">Installa\'l per detectar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impressora</item>
     79     </plurals>
     80     <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"S\'est imprimint <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     81     <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"S\'est cancellant <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     82     <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Error d\'impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     83     <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Impressora bloquejada <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     84     <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Cancella"</string>
     85     <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reinicia"</string>
     86     <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No hi ha connexi amb la impressora"</string>
     87     <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconegut"</string>
     88     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Vols fer servir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     89     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"s possible que el document passi com a mnim per un servidor abans d\'imprimir-se."</string>
     90   <string-array name="color_mode_labels">
     91     <item msgid="7602948745415174937">"Blanc i negre"</item>
     92     <item msgid="2762241247228983754">"Color"</item>
     93   </string-array>
     94   <string-array name="duplex_mode_labels">
     95     <item msgid="3882302912790928315">"Cap"</item>
     96     <item msgid="7296563835355641719">"Costat llarg"</item>
     97     <item msgid="79513688117503758">"Costat curt"</item>
     98   </string-array>
     99   <string-array name="orientation_labels">
    100     <item msgid="4061931020926489228">"Vertical"</item>
    101     <item msgid="3199660090246166812">"Horitzontal"</item>
    102   </string-array>
    103     <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"No s\'ha pogut escriure al fitxer."</string>
    104     <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"No ha funcionat. Torna-ho a provar."</string>
    105     <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Torna-ho a provar"</string>
    106     <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ara mateix, aquesta impressora no est disponible."</string>
    107     <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"La previsualitzaci no es pot mostrar"</string>
    108     <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"S\'est preparant la previsualitzaci..."</string>
    109 </resources>
    110