Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /**
      4  * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
      5  *
      6  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7  * you may not use this file except in compliance with the License.
      8  * You may obtain a copy of the License at
      9  *
     10  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11  *
     12  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15  * See the License for the specific language governing permissions and
     16  * limitations under the License.
     17  */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI sistem"</string>
     23     <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"tergei"</string>
     24     <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Eliminai din list"</string>
     25     <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Informaii despre aplicaie"</string>
     26     <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ecranele dvs. recente apar aici"</string>
     27     <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Renunai la aplicaiile recente"</string>
     28     <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
     29       <item quantity="few">%d ecrane n Recente</item>
     30       <item quantity="other">%d de ecrane n Recente</item>
     31       <item quantity="one">Un ecran n Recente</item>
     32     </plurals>
     33     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Nicio notificare"</string>
     34     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"n desfurare"</string>
     35     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Notificri"</string>
     36     <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Bateria este aproape descrcat"</string>
     37     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Procent rmas din baterie: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     38     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Procent rmas din baterie: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Economisirea bateriei este activat."</string>
     39     <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"ncrcarea USB nu este acceptat. \nUtilizai numai ncrctorul furnizat."</string>
     40     <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"ncrcarea prin USB nu este acceptat."</string>
     41     <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Utilizai numai ncrctorul furnizat."</string>
     42     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Setri"</string>
     43     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Activai economisirea bateriei?"</string>
     44     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Activai"</string>
     45     <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Activai economisirea bateriei"</string>
     46     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Setri"</string>
     47     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
     48     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Rotire automat a ecranului"</string>
     49     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"DEZAC."</string>
     50     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTOM."</string>
     51     <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Notificri"</string>
     52     <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Conectat prin tethering prin Bluetooth"</string>
     53     <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Setai metode introducere text"</string>
     54     <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Tastatur fizic"</string>
     55     <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Permitei aplicaiei <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s acceseze dispozitivul USB?"</string>
     56     <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Permitei aplicaiei <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s acceseze accesoriul USB?"</string>
     57     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Deschidei <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> la conectarea acestui dispozitiv USB?"</string>
     58     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Deschidei <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> la conectarea acestui accesoriu USB?"</string>
     59     <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Aplic. instal. nu func. cu acest acces. USB. Aflai despre acest accesoriu la <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accesoriu USB"</string>
     61     <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Afiai"</string>
     62     <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Utilizai n mod prestabilit pt. acest dispoz. USB"</string>
     63     <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Utiliz. n mod prestabilit pt. acest accesoriu USB"</string>
     64     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Permitei depanarea USB?"</string>
     65     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Amprenta digital din cheia RSA a computerului este:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Permitei ntotdeauna de pe acest computer"</string>
     67     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Remedierea erorilor prin USB nu este permis"</string>
     68     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Utilizatorul conectat momentan pe acest dispozitiv nu poate activa remedierea erorilor prin USB. Pentru a folosi aceast funcie, comutai la utilizatorul Administrator."</string>
     69     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoom pt. a umple ecranul"</string>
     70     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"nt. pt. a umple ecranul"</string>
     71     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Se salv. captura de ecran..."</string>
     72     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Se salveaz captura de ecran..."</string>
     73     <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Captura de ecran este salvat."</string>
     74     <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Captur de ecran salvat."</string>
     75     <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Atingei pentru a vedea captura de ecran."</string>
     76     <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Captura de ecran nu a putut fi realizat."</string>
     77     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Problem ntmpinat la salvarea capturii de ecran."</string>
     78     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Captura de ecran nu poate fi salvat din cauza spaiului de stocare limitat."</string>
     79     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7602391003979898374">"Crearea capturilor de ecran nu este permis de aplicaie sau de organizaia dvs."</string>
     80     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opiuni pentru transferul de fiiere prin USB"</string>
     81     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Montai ca player media (MTP)"</string>
     82     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Montai drept camer foto (PTP)"</string>
     83     <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instal. aplic. Transfer de fiiere Android pt. Mac"</string>
     84     <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"napoi"</string>
     85     <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Ecranul de pornire"</string>
     86     <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Meniu"</string>
     87     <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Vizualizare general"</string>
     88     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Cutai"</string>
     89     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Camer foto"</string>
     90     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
     91     <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Asistent vocal"</string>
     92     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Deblocai"</string>
     93     <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Buton pentru deblocare, se ateapt amprenta"</string>
     94     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Deblocai fr amprent"</string>
     95     <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"deblocai"</string>
     96     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"deschidei telefonul"</string>
     97     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"deschidei asistentul vocal"</string>
     98     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"deschidei camera foto"</string>
     99     <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Selectai noul aspect pentru activitate"</string>
    100     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Anulai"</string>
    101     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Buton zoom pentru compatibilitate."</string>
    102     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Facei zoom de la o imagine mai mic la una mai mare."</string>
    103     <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Conectat prin Bluetooth."</string>
    104     <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Deconectat de la Bluetooth."</string>
    105     <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Nu exist baterie."</string>
    106     <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Baterie: o bar."</string>
    107     <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Baterie: dou bare."</string>
    108     <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Baterie: trei bare."</string>
    109     <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Baterie: complet."</string>
    110     <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Nu exist semnal pentru telefon."</string>
    111     <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Semnal pentru telefon: o bar."</string>
    112     <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Semnal pentru telefon: dou bare."</string>
    113     <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Semnal pentru telefon: trei bare."</string>
    114     <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Semnal pentru telefon: complet."</string>
    115     <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Nu exist semnal pentru date."</string>
    116     <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Semnal pentru date: o bar."</string>
    117     <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Semnal pentru date: dou bare."</string>
    118     <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Semnal pentru date: trei bare."</string>
    119     <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Semnal pentru date: complet."</string>
    120     <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Conectat la <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    121     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Conectat la <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    122     <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"S-a stabilit conexiunea la <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    123     <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Fr WiMAX."</string>
    124     <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX o bar."</string>
    125     <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX dou bare."</string>
    126     <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX trei bare."</string>
    127     <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX semnal complet."</string>
    128     <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet deconectat."</string>
    129     <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet conectat."</string>
    130     <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Fr semnal."</string>
    131     <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Neconectat."</string>
    132     <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nicio bar."</string>
    133     <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"O bar."</string>
    134     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dou bare."</string>
    135     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Trei bare."</string>
    136     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Semnal complet."</string>
    137     <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Activat."</string>
    138     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Dezactivat."</string>
    139     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Conectat."</string>
    140     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Se conecteaz."</string>
    141     <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
    142     <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
    143     <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
    144     <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
    145     <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
    146     <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
    147     <string name="accessibility_data_connection_4g_plus" msgid="3032226872470658661">"4G+"</string>
    148     <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
    149     <string name="accessibility_data_connection_lte_plus" msgid="361876866906946007">"LTE+"</string>
    150     <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
    151     <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Roaming"</string>
    152     <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"EDGE"</string>
    153     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    154     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Niciun card SIM."</string>
    155     <string name="accessibility_cell_data" msgid="7080312242791850520">"Date mobile"</string>
    156     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="4310018593519761767">"Date mobile activate"</string>
    157     <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Datele mobile sunt dezactivate"</string>
    158     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Conectarea ca modem prin Bluetooth."</string>
    159     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Mod Avion."</string>
    160     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Fr SIM."</string>
    161     <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Se schimb reeaua operatorului."</string>
    162     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Deschidei detaliile privind bateria"</string>
    163     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> la sut."</string>
    164     <!-- String.format failed for translation -->
    165     <!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging (1147587904439319646) -->
    166     <skip />
    167     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Setri de sistem."</string>
    168     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Notificri."</string>
    169     <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"tergei notificarea."</string>
    170     <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS activat."</string>
    171     <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Se obine GPS."</string>
    172     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter activat."</string>
    173     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibrare sonerie."</string>
    174     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Sonerie silenioas."</string>
    175     <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    176     <skip />
    177     <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Modul de lucru"</string>
    178     <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"nchidei <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    179     <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> a fost eliminat."</string>
    180     <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Toate aplicaiile recente au fost nchise."</string>
    181     <string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Deschidei informaiile despre aplicaia <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    182     <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Se iniiaz <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    183     <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    184     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Notificarea a fost nchis."</string>
    185     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Fereastr pentru notificri."</string>
    186     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Setri rapide."</string>
    187     <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Ecranul de blocare."</string>
    188     <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Setri"</string>
    189     <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Vizualizare general"</string>
    190     <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"nchidei"</string>
    191     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Utilizatorul <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
    192     <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    193     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Conexiunea prin Wi-Fi este dezactivat."</string>
    194     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Conexiunea prin Wi-Fi este activat."</string>
    195     <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Semnal mobil: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    196     <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Baterie <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    197     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Modul Avion este dezactivat."</string>
    198     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Modul Avion este activat."</string>
    199     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Modul Avion este dezactivat."</string>
    200     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Modul Avion este activat."</string>
    201     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Setarea Nu deranja este activat  numai prioritare."</string>
    202     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Setarea Nu deranja este activat  niciun sunet."</string>
    203     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Setarea Nu deranja este activat  numai alarme."</string>
    204     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Nu deranja."</string>
    205     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Setarea Nu deranja este dezactivat."</string>
    206     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Setarea Nu deranja a fost dezactivat."</string>
    207     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Setarea Nu deranja a fost activat."</string>
    208     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
    209     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Conexiunea prin Bluetooth este dezactivat."</string>
    210     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Conexiunea prin Bluetooth este activat."</string>
    211     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Se conecteaz prin Bluetooth."</string>
    212     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Conectat prin Bluetooth."</string>
    213     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Conexiunea prin Bluetooth este dezactivat."</string>
    214     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Conexiunea prin Bluetooth este activat."</string>
    215     <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Raportarea locaiei este dezactivat."</string>
    216     <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Raportarea locaiei este activat."</string>
    217     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Raportarea locaiei este dezactivat."</string>
    218     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Raportarea locaiei este activat."</string>
    219     <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarm setat pentru <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    220     <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"nchidei panoul."</string>
    221     <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Mai mult timp."</string>
    222     <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Mai puin timp."</string>
    223     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Lanterna este dezactivat."</string>
    224     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Lanterna nu este disponibil."</string>
    225     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Lanterna este activat."</string>
    226     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Lanterna este dezactivat."</string>
    227     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Lanterna este activat."</string>
    228     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Inversarea culorilor este dezactivat."</string>
    229     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Inversarea culorilor este activat."</string>
    230     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Hotspotul mobil este dezactivat."</string>
    231     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Hotspotul mobil este activat."</string>
    232     <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Transmiterea ecranului a fost oprit."</string>
    233     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Modul de lucru este dezactivat."</string>
    234     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Modul de lucru este activat."</string>
    235     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Modul de lucru a fost dezactivat."</string>
    236     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Modul de lucru a fost activat."</string>
    237     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Economizorul de date a fost dezactivat."</string>
    238     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Economizorul de date a fost activat."</string>
    239     <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Luminozitatea ecranului"</string>
    240     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Conexiunea de date 2G  3G este ntrerupt"</string>
    241     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Conexiunea de date 4G este ntrerupt"</string>
    242     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Conexiunea de date mobile este ntrerupt"</string>
    243     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Conexiunea de date este ntrerupt"</string>
    244     <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="1841738975235283398">"A fost atins limita de date setat. Datele mobile nu mai sunt folosite \n\nDac reluai, este posibil s se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string>
    245     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Reluai"</string>
    246     <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Fr conex. internet"</string>
    247     <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi conectat"</string>
    248     <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Se caut GPS"</string>
    249     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Locaie setat prin GPS"</string>
    250     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Solicitrilocaie active"</string>
    251     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"tergei toate notificrile."</string>
    252     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    253     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
    254       <item quantity="few">nc <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificri n grup.</item>
    255       <item quantity="other">nc <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> de notificri n grup.</item>
    256       <item quantity="one">nc <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> notificare n grup.</item>
    257     </plurals>
    258     <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Setri pentru notificri"</string>
    259     <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Setri <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    260     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ecranul se va roti n mod automat."</string>
    261     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ecranul este blocat n orientarea de tip peisaj."</string>
    262     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ecranul este blocat n orientarea de tip portret."</string>
    263     <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Acum, ecranul se va roti n mod automat."</string>
    264     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ecranul este acum blocat n orientarea de tip peisaj."</string>
    265     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ecranul este acum blocat n orientarea de tip portret."</string>
    266     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Vitrina cu dulciuri"</string>
    267     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Economizor de ecran"</string>
    268     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    269     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Nu deranja"</string>
    270     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Numai cu prioritate"</string>
    271     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Numai alarme"</string>
    272     <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Niciun sunet"</string>
    273     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    274     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dispozitive)"</string>
    275     <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth dezactivat"</string>
    276     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Niciun dispozitiv conectat disponibil"</string>
    277     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Luminozitate"</string>
    278     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Rotire automat"</string>
    279     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Rotirea automat a ecranului"</string>
    280     <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="1428962304214992318">"Setai la <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    281     <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Rotire blocat"</string>
    282     <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Portret"</string>
    283     <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Peisaj"</string>
    284     <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Metod de introducere"</string>
    285     <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Locaie"</string>
    286     <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Localizarea este dezactivat"</string>
    287     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Dispozitiv media"</string>
    288     <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    289     <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Numai apeluri de urgen"</string>
    290     <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Setri"</string>
    291     <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Ora"</string>
    292     <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Eu"</string>
    293     <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Utilizator"</string>
    294     <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Utilizator nou"</string>
    295     <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    296     <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Neconectat"</string>
    297     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Nicio reea"</string>
    298     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi deconectat"</string>
    299     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi activat"</string>
    300     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Nicio reea Wi-Fi disponibil"</string>
    301     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Proiectai"</string>
    302     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Se proiecteaz"</string>
    303     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Dispozitiv nedenumit"</string>
    304     <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Pregtit pentru proiecie"</string>
    305     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Niciun dispozitiv disponibil"</string>
    306     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Luminozitate"</string>
    307     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMAT"</string>
    308     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Inversai culorile"</string>
    309     <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Mod de corectare a culorilor"</string>
    310     <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Mai multe setri"</string>
    311     <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Terminat"</string>
    312     <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Conectat"</string>
    313     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Se conecteaz..."</string>
    314     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Tethering"</string>
    315     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Hotspot"</string>
    316     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Notificri"</string>
    317     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Lantern"</string>
    318     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Date mobile"</string>
    319     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Utilizarea datelor"</string>
    320     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Date rmase"</string>
    321     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Peste limit"</string>
    322     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> utilizai"</string>
    323     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limit de <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    324     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Avertizare: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    325     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Modul de lucru"</string>
    326     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Lumin de noapte"</string>
    327     <string name="quick_settings_night_display_summary_on" msgid="1814901757887526769">"Lumina de noapte este activat; atingei pentru a o dezactiva"</string>
    328     <string name="quick_settings_night_display_summary_off" msgid="7892102914128777905">"Lumina de noapte este dezactivat; atingei pentru a o activa"</string>
    329     <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Niciun element recent"</string>
    330     <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Ai ters tot"</string>
    331     <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Informaii despre aplicaie"</string>
    332     <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"fixarea ecranului"</string>
    333     <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"cutare"</string>
    334     <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> nu a putut porni."</string>
    335     <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Aplicaia <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> este dezactivat n modul sigur."</string>
    336     <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"tergei tot"</string>
    337     <string name="recents_incompatible_app_message" msgid="5075812958564082451">"Aplicaia nu accept ecranul mprit"</string>
    338     <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Tragei aici pentru a folosi ecranul mprit"</string>
    339     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Divizare pe orizontal"</string>
    340     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Divizare pe vertical"</string>
    341     <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Divizare personalizat"</string>
    342   <string-array name="recents_blacklist_array">
    343   </string-array>
    344     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"ncrcat"</string>
    345     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Se ncarc"</string>
    346     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> pn la ncrcare complet"</string>
    347     <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Nu se ncarc"</string>
    348     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Reeaua poate\nfi monitorizat"</string>
    349     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Cutai"</string>
    350     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Glisai n sus pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    351     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Glisai spre stnga pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    352     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Nu vei fi deranjat() de sunete i vibraii, exceptnd alarmele, mementourile, evenimentele i apelanii pe care i menionai."</string>
    353     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalizai"</string>
    354     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Aceast opiune blocheaz TOATE sunetele i vibraiile, inclusiv cele ale alarmelor, muzicii, videoclipurilor i jocurilor. Totui, vei putea iniia apeluri."</string>
    355     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Aceast opiune blocheaz TOATE sunetele i vibraiile, inclusiv cele ale alarmelor, muzicii, videoclipurilor i jocurilor."</string>
    356     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    357     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificrile mai puin urgente mai jos"</string>
    358     <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Atingei din nou pentru a deschide"</string>
    359     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Glisai n sus pentru a debloca"</string>
    360     <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Glisai dinspre telefon"</string>
    361     <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Glisai dinspre pictogram pentru asistentul vocal"</string>
    362     <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Glisai pentru a fotografia"</string>
    363     <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Linite absolut. Se va opri sunetul i pentru cititoarele de ecran."</string>
    364     <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Niciun sunet"</string>
    365     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Numai cu prioritate"</string>
    366     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Numai alarme"</string>
    367     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Niciun\nsunet"</string>
    368     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Numai\ncu prioritate"</string>
    369     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Numai\nalarme"</string>
    370     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Se ncarc (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> pn la finalizare)"</string>
    371     <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Se ncarc rapid (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> pn la finalizare)"</string>
    372     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Se ncarc lent (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> pn la finalizare)"</string>
    373     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Comutai ntre utilizatori"</string>
    374     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Schimbai utilizatorul (utilizator actual <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    375     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Utilizator actual <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    376     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Afiai profilul"</string>
    377     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Adugai un utilizator"</string>
    378     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Utilizator nou"</string>
    379     <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Invitat"</string>
    380     <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Adugai un oaspete"</string>
    381     <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Eliminai invitatul"</string>
    382     <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"tergei invitatul?"</string>
    383     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Toate aplicaiile i datele din aceast sesiune vor fi terse."</string>
    384     <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"tergei"</string>
    385     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Bine ai revenit n sesiunea pentru invitai!"</string>
    386     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Vrei s continuai sesiunea?"</string>
    387     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"ncepei din nou"</string>
    388     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Da, continuai"</string>
    389     <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Utilizator oaspete"</string>
    390     <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"tergei aplicaii i date eliminnd utilizatorul invitat"</string>
    391     <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ELIMINAI OASPETELE"</string>
    392     <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Deconectai utilizatorul"</string>
    393     <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Deconectai utilizatorul actual"</string>
    394     <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"DECONECTAI UTILIZATORUL"</string>
    395     <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Adugai un utilizator nou?"</string>
    396     <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Cnd adugai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori."</string>
    397     <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Eliminai utilizatorul?"</string>
    398     <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Toate aplicaiile i datele acestui utilizator vor fi terse."</string>
    399     <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Eliminai"</string>
    400     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Economisirea bateriei este activat"</string>
    401     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Reduce performana i datele de fundal"</string>
    402     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Dezactivai economisirea bateriei"</string>
    403     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> va ncepe s captureze tot ceea ce se afieaz pe ecran."</string>
    404     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Nu se mai afieaz"</string>
    405     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"tergei toate notificrile"</string>
    406     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"ncepei acum"</string>
    407     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Nicio notificare"</string>
    408     <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Dispozitivul poate fi monitorizat"</string>
    409     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profilul poate fi monitorizat"</string>
    410     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Reeaua poate fi monitorizat"</string>
    411     <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Este posibil ca reeaua s fie monitorizat"</string>
    412     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Monitorizarea dispozitivului"</string>
    413     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Monitorizarea profilului"</string>
    414     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Monitorizarea reelei"</string>
    415     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Dezactivai conexiunea prin VPN"</string>
    416     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Deconectai reeaua VPN"</string>
    417     <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Dispozitivul este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza i gestiona setrile, accesul la reeaua companiei, aplicaiile, datele asociate cu dispozitivul i informaiile privind locaia dispozitivului. Pentru mai multe informaii, contactai administratorul."</string>
    418     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ai acordat unei aplicaii permisiunea de a configura o conexiune VPN.\n\nAceast aplicaie poate monitoriza activitatea de pe dispozitiv i n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile."</string>
    419     <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Dispozitivul este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza i gestiona setrile, accesul la reeaua companiei, aplicaiile, datele asociate cu dispozitivul i informaiile privind locaia dispozitivului.\n\nSuntei conectat() la o reea VPN, care v poate monitoriza activitatea n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile.\n\nPentru mai multe informaii, contactai administratorul."</string>
    420     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Profilul de serviciu este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza activitatea n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile.\n\nPentru mai multe informaii, contactai administratorul.\n\nDe asemenea, suntei conectat() la o reea VPN, care v poate monitoriza activitatea n reea."</string>
    421     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    422     <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Suntei conectat() la <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, care v poate monitoriza activitatea n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile."</string>
    423     <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Suntei conectat() la <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, care v poate monitoriza activitatea n reeaua personal, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile."</string>
    424     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"V-ai conectat la aplicaia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, care v poate monitoriza activitatea personal n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile accesate."</string>
    425     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Profilul de serviciu este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Este conectat la <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, care v poate monitoriza activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile.\n\nPentru mai multe informaii, contactai administratorul."</string>
    426     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Profilul de serviciu este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Este conectat la <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, care v poate monitoriza activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile.\n\nDe asemenea, suntei conectat() la <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, care v poate monitoriza activitatea n reeaua personal."</string>
    427     <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Dispozitivul este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul poate monitoriza i gestiona setrile, accesul la reeaua companiei, aplicaiile, datele asociate cu dispozitivul i informaiile privind locaia dispozitivului.\n\nSuntei conectat() la <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, care v poate monitoriza activitatea n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile.\n\nPentru mai multe informaii, contactai administratorul."</string>
    428     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Dispozitivul va rmne blocat pn cnd l deblocai manual"</string>
    429     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Obinei notificri mai rapid"</string>
    430     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Doresc s se afieze nainte de deblocare"</string>
    431     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nu, mul."</string>
    432     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Config."</string>
    433     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    434     <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Oprii acum"</string>
    435     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Extindei"</string>
    436     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Restrngei"</string>
    437     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ecranul este fixat"</string>
    438     <string name="screen_pinning_description" msgid="7238941806855968768">"Ecranul este afiat pn anulai fixarea. Atingei lung opiunea napoi pentru a anula fixarea."</string>
    439     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Am neles"</string>
    440     <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nu, mulumesc"</string>
    441     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Ascundei <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    442     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Va reaprea la urmtoarea activare n setri."</string>
    443     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Ascundei"</string>
    444     <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s afieze caseta de dialog pentru volum."</string>
    445     <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Permitei"</string>
    446     <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Refuzai"</string>
    447     <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> afieaz caseta de dialog pentru volum"</string>
    448     <string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Atingei pentru a restabili versiunea original."</string>
    449     <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Acum folosii profilul de serviciu"</string>
    450   <string-array name="volume_stream_titles">
    451     <item msgid="5841843895402729630">"Apel"</item>
    452     <item msgid="5997713001067658559">"Sistem"</item>
    453     <item msgid="7858983209929864160">"Sonerie"</item>
    454     <item msgid="1850038478268896762">"Coninut media"</item>
    455     <item msgid="8265110906352372092">"Alarm"</item>
    456     <item msgid="5339394737636839168"></item>
    457     <item msgid="2951313578278086204">"Bluetooth"</item>
    458     <item msgid="2919807739709798970"></item>
    459     <item msgid="150349973435223405"></item>
    460     <item msgid="6761963760295549099"></item>
    461   </string-array>
    462     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Atingei pentru a activa sunetul."</string>
    463     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Atingei pentru a seta vibrarea. Sunetul se poate dezactiva pentru serviciile de accesibilitate."</string>
    464     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Atingei pentru a dezactiva sunetul. Sunetul se poate dezactiva pentru serviciile de accesibilitate."</string>
    465     <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Comenzile de volum pentru %s sunt afiate. Glisai pentru a nchide."</string>
    466     <string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Comenzile de volum sunt ascunse"</string>
    467     <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"System UI Tuner"</string>
    468     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Afiai procentajul bateriei ncorporat"</string>
    469     <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Afiai procentajul cu nivelul bateriei n interiorul pictogramei din bara de stare, atunci cnd nu se ncarc"</string>
    470     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Setri rapide"</string>
    471     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Bar de stare"</string>
    472     <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Recente"</string>
    473     <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Modul demonstrativ"</string>
    474     <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Activai modul demonstrativ"</string>
    475     <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Afiai modul demonstrativ"</string>
    476     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    477     <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarm"</string>
    478     <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Profil de serviciu"</string>
    479     <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Mod Avion"</string>
    480     <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Adugai o caset"</string>
    481     <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Caseta mesajului difuzat"</string>
    482     <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Dac nu dezactivai aceast opiune nainte, nu vei auzi urmtoarea alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    483     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Nu vei auzi urmtoarea alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    484     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"la <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    485     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    486     <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Setri rapide, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    487     <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Hotspot"</string>
    488     <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Profil de serviciu"</string>
    489     <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Distractiv pentru unii, dar nu pentru toat lumea"</string>
    490     <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"System UI Tuner v ofer modaliti suplimentare de a ajusta i a personaliza interfaa de utilizare Android. Aceste funcii experimentale pot s se schimbe, s se blocheze sau s dispar din versiunile viitoare. Continuai cu pruden."</string>
    491     <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Aceste funcii experimentale pot s se schimbe, s se blocheze sau s dispar din versiunile viitoare. Continuai cu pruden."</string>
    492     <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Am neles"</string>
    493     <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Felicitri! System UI Tuner a fost adugat n Setri"</string>
    494     <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Eliminai din Setri"</string>
    495     <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Eliminai System UI Tuner din Setri i ncetai utilizarea tuturor funciilor sale?"</string>
    496     <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Aplicaia nu este instalat pe dispozitiv"</string>
    497     <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Afieaz secundele pe ceas"</string>
    498     <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Afieaz secundele pe ceas n bara de stare. Poate afecta autonomia bateriei."</string>
    499     <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Rearanjai Setrile rapide"</string>
    500     <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Afiai luminozitatea n Setrile rapide"</string>
    501     <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Experimentale"</string>
    502     <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Activai Bluetooth?"</string>
    503     <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Pentru a conecta tastatura la tablet, mai nti trebuie s activai Bluetooth."</string>
    504     <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Activai"</string>
    505     <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Notificrile se afieaz fr a se emite un sunet"</string>
    506     <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blocai toate notificrile"</string>
    507     <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Nu dezactivai sunetul"</string>
    508     <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Nu dezactivai sunetul i nu blocai"</string>
    509     <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Comenzi de gestionare a notificrilor"</string>
    510     <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Activate"</string>
    511     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Dezactivate"</string>
    512     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Folosind comenzile de gestionare a notificrilor, putei s setai un nivel de importan de la 0 la 5 pentru notificrile unei aplicaii. \n\n"<b>"Nivelul 5"</b>" \n Se afieaz la nceputul listei de notificri \n Se permite ntreruperea pe ecranul complet \n Se afieaz ntotdeauna scurt \n\n"<b>"Nivelul 4"</b>" \n Se mpiedic ntreruperea pe ecranul complet \n Se afieaz ntotdeauna scurt \n\n"<b>"Nivelul 3"</b>" \n Se mpiedic ntreruperea pe ecranul complet \n Nu se afieaz niciodat scurt \n\n"<b>"Nivelul 2"</b>" \n Se mpiedic ntreruperea pe ecranul complet \n Nu se afieaz niciodat scurt \n Nu se emit sunete i nu vibreaz niciodat \n\n"<b>"Nivelul 1"</b>" \n Se mpiedic ntreruperea pe ecranul complet \n Nu se afieaz niciodat scurt \n Nu se emit sunete i nu vibreaz niciodat \n Se ascunde n ecranul de blocare i n bara de stare \n Se afieaz la finalul listei de notificri \n\n"<b>"Nivelul 0"</b>" \n Se blocheaz toate notificrile din aplicaie"</string>
    513     <string name="user_unspecified_importance" msgid="361613856933432117">"Importan: automat"</string>
    514     <string name="blocked_importance" msgid="5035073235408414397">"Importan: nivelul 0"</string>
    515     <string name="min_importance" msgid="560779348928574878">"Importan: nivelul 1"</string>
    516     <string name="low_importance" msgid="7571498511534140">"Importan: nivelul 2"</string>
    517     <string name="default_importance" msgid="7609889614553354702">"Importan: nivelul 3"</string>
    518     <string name="high_importance" msgid="3441537905162782568">"Importan: nivelul 4"</string>
    519     <string name="max_importance" msgid="4880179829869865275">"Importan: nivelul 5"</string>
    520     <string name="notification_importance_user_unspecified" msgid="2868359605125272874">"Aplicaia stabilete importana fiecrei notificri."</string>
    521     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4237497046867398057">"Nu se afieaz niciodat notificri de la aceast aplicaie."</string>
    522     <string name="notification_importance_min" msgid="7844224511187027155">"Fr ntrerupere pe ecran complet/afiare scurt/sunet/vibrare. Se ascunde n ecran blocare/bar stare."</string>
    523     <string name="notification_importance_low" msgid="7950291702044409847">"Fr ntrerupere pe ecranul complet, afiare scurt, sunet sau vibrare."</string>
    524     <string name="notification_importance_default" msgid="5924405820269074915">"Fr ntrerupere pe ecranul complet i fr afiare scurt."</string>
    525     <string name="notification_importance_high" msgid="1729480727023990427">"Se afieaz ntotdeauna scurt. Fr ntrerupere pe ecranul complet."</string>
    526     <string name="notification_importance_max" msgid="2508384624461849111">"Se afieaz ntotdeauna scurt i se permite ntreruperea pe ecranul complet."</string>
    527     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Mai multe setri"</string>
    528     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Terminat"</string>
    529     <string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Opiuni privind notificrile pentru <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    530     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Utilizarea bateriei"</string>
    531     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Economisirea bateriei nu este disponibil pe durata ncrcrii"</string>
    532     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Economisirea bateriei"</string>
    533     <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Reduce performana i datele de fundal"</string>
    534     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Butonul <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    535     <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"La nceput"</string>
    536     <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"napoi"</string>
    537     <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"n sus"</string>
    538     <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"n jos"</string>
    539     <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"La stnga"</string>
    540     <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"La dreapta"</string>
    541     <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"n centru"</string>
    542     <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string>
    543     <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Spaiu"</string>
    544     <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string>
    545     <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Backspace"</string>
    546     <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Redai/ntrerupei"</string>
    547     <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Oprii"</string>
    548     <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"nainte"</string>
    549     <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"napoi"</string>
    550     <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Derulai napoi"</string>
    551     <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Derulai rapid nainte"</string>
    552     <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"O pagin mai sus"</string>
    553     <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"O pagin mai jos"</string>
    554     <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"tergei"</string>
    555     <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"La nceput"</string>
    556     <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"La final"</string>
    557     <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Inserai"</string>
    558     <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string>
    559     <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Tasta numeric <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    560     <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Sistem"</string>
    561     <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Ecran de pornire"</string>
    562     <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Recente"</string>
    563     <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"napoi"</string>
    564     <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Notificri"</string>
    565     <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Comenzi rapide de la tastatur"</string>
    566     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Comutai metoda de introducere a textului"</string>
    567     <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Aplicaii"</string>
    568     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Asistent"</string>
    569     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Browser"</string>
    570     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Agend"</string>
    571     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-mail"</string>
    572     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_im" msgid="1892749399083161405">"IM"</string>
    573     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Muzic"</string>
    574     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    575     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Calendar"</string>
    576     <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Afieaz cu comenzile de volum"</string>
    577     <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Nu deranja"</string>
    578     <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Comand rapid din butoanele de volum"</string>
    579     <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Ieii din Nu deranjai la creterea volumului"</string>
    580     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Baterie"</string>
    581     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Ceas"</string>
    582     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Set cti-microfon"</string>
    583     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Ctile sunt conectate"</string>
    584     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Setul cti-microfon este conectat"</string>
    585     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Economizor de date"</string>
    586     <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Economizorul de date este activat"</string>
    587     <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Economizorul de date este dezactivat"</string>
    588     <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Activai"</string>
    589     <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Dezactivai"</string>
    590     <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Bar de navigare"</string>
    591     <string name="start" msgid="6873794757232879664">"La nceput"</string>
    592     <string name="center" msgid="4327473927066010960">"n centru"</string>
    593     <string name="end" msgid="125797972524818282">"La final"</string>
    594     <string name="space" msgid="804232271282109749">"Buton de spaiu"</string>
    595     <string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Comutator meniu/tastatur"</string>
    596     <string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Selectai butonul de adugat"</string>
    597     <string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Adugai un buton"</string>
    598     <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Salvai"</string>
    599     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetai"</string>
    600     <string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Nu s-a gsit niciun buton Ecran de pornire"</string>
    601     <string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Pentru a naviga pe acest dispozitiv este necesar un buton Ecran de pornire. Adugai un buton Ecran de pornire nainte s salvai."</string>
    602     <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Ajustai limea butonului"</string>
    603     <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Clipboard"</string>
    604     <string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Folosind butonul Clipboard putei s tragei elemente direct n clipboard. De asemenea, elementele pot fi trase direct din clipboard atunci cnd exist."</string>
    605     <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Buton personalizat pentru navigare"</string>
    606     <string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Cod de tast"</string>
    607     <string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Folosind butoanele cu coduri de taste putei s adugai taste de la tastatur n Bara de navigare. Cnd le apsai, acestea simuleaz tasta selectat de la tastatur. Mai nti, trebuie s selectai o tast pentru un buton, apoi o imagine care s apar pe buton."</string>
    608     <string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Selectai butonul de la tastatur"</string>
    609     <string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Previzualizare"</string>
    610     <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Tragei pentru a aduga sectoare"</string>
    611     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Tragei aici pentru a elimina"</string>
    612     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Editai"</string>
    613     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Or"</string>
    614   <string-array name="clock_options">
    615     <item msgid="5965318737560463480">"Afieaz orele, minutele i secundele"</item>
    616     <item msgid="1427801730816895300">"Afieaz orele i minutele (prestabilit)"</item>
    617     <item msgid="3830170141562534721">"Nu afia aceast pictogram"</item>
    618   </string-array>
    619   <string-array name="battery_options">
    620     <item msgid="3160236755818672034">"Afieaz ntotdeauna procentajul"</item>
    621     <item msgid="2139628951880142927">"Afieaz procentajul cnd se ncarc (prestabilit)"</item>
    622     <item msgid="3327323682209964956">"Nu afia aceast pictogram"</item>
    623   </string-array>
    624     <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Altele"</string>
    625     <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Separator pentru ecranul mprit"</string>
    626     <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Partea stng pe ecran complet"</string>
    627     <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Partea stng: 70%"</string>
    628     <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Partea stng: 50%"</string>
    629     <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Partea stng: 30%"</string>
    630     <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Partea dreapt pe ecran complet"</string>
    631     <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Partea de sus pe ecran complet"</string>
    632     <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Partea de sus: 70%"</string>
    633     <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Partea de sus: 50%"</string>
    634     <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Partea de sus: 30%"</string>
    635     <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Partea de jos pe ecran complet"</string>
    636     <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Poziia <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Atingei de dou ori pentru a edita."</string>
    637     <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Atingei de dou ori pentru a aduga."</string>
    638     <string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Poziia <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Atingei de dou ori pentru a selecta."</string>
    639     <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Mutai <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    640     <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Eliminai <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    641     <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"Caseta <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> este adugat pe poziia <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    642     <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"Caseta <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> este eliminat"</string>
    643     <string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"Caseta <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> a fost mutat pe poziia <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    644     <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Editorul pentru setri rapide."</string>
    645     <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Notificare <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    646     <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Este posibil ca aplicaia s nu funcioneze cu ecranul mprit."</string>
    647     <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Aplicaia nu accept ecranul mprit."</string>
    648     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Deschidei setrile."</string>
    649     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Deschidei setrile rapide."</string>
    650     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"nchidei setrile rapide."</string>
    651     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm setat."</string>
    652     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Conectat() ca <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    653     <string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Nicio conexiune la internet."</string>
    654     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Deschidei detaliile."</string>
    655     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Deschidei setrile <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    656     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Editai ordinea setrilor."</string>
    657     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Pagina <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    658     <string name="cant_silence_or_block" msgid="999689262131488625">"Notificrile nu pot fi dezactivate sau blocate"</string>
    659 </resources>
    660