1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string> 20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Contactos"</string> 21 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Ver contacto"</string> 22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Editar contacto"</string> 23 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string> 24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string> 25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcado directo"</string> 26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaje directo"</string> 27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar un acceso directo"</string> 28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Seleccionar un nmero para la llamada"</string> 29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Seleccionar un nmero para el mensaje"</string> 30 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Agregar al contacto"</string> 31 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string> 32 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear contacto nuevo"</string> 33 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Destacados"</string> 34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frecuente"</string> 35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritos"</string> 36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalles de contacto"</string> 37 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Editar contacto"</string> 38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crear contacto"</string> 39 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editar grupo"</string> 40 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Crear grupo"</string> 41 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string> 42 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actualizaciones"</string> 43 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string> 44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ver contacto"</string> 45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Agregar a favoritos"</string> 46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar de favoritos"</string> 47 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string> 48 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Agregado a favoritos"</string> 49 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string> 50 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Borrar"</string> 51 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Cambiar foto"</string> 52 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Colocar en pantalla principal"</string> 53 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Llamar al contacto"</string> 54 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar texto al contacto"</string> 55 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desvincular"</string> 56 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editar"</string> 57 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Borrar"</string> 58 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Agregar contacto"</string> 59 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Agregar grupo"</string> 60 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Deseas desvincular este contacto en mltiples contactos?"</string> 61 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desvincular"</string> 62 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Deseas guardar los cambios que realizaste y desvincular este contacto en mltiples contactos?"</string> 63 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Guardar y desvincular"</string> 64 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Deseas guardar los cambios que realizaste y vincular al contacto seleccionado?"</string> 65 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Guardar y vincular"</string> 66 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Vincular"</string> 67 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Guardar"</string> 68 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Vincular contactos"</string> 69 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Selecciona el contacto que quieres vincular con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 70 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos los contactos"</string> 71 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string> 72 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos los contactos"</string> 73 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Se vincularon los contactos"</string> 74 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 75 <item quantity="other">Contactos borrados</item> 76 <item quantity="one">Contacto borrado</item> 77 </plurals> 78 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Establecer tono"</string> 79 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Llamadas al buzn de voz"</string> 80 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Los contactos de las cuentas de solo lectura no se pueden borrar, pero pueden ocultarse."</string> 81 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Ocultar"</string> 82 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"El contacto que se borrar tiene informacin de mltiples cuentas. La informacin de la cuentas de solo lectura se ocultarn, pero no se borrarn."</string> 83 <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Debes seleccionar al menos dos contactos para poder vincularlos."</string> 84 <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Deseas vincular los contactos seleccionados?"</string> 85 <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Vincular"</string> 86 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Deseas borrar este contacto?"</string> 87 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Deseas borrar los contactos seleccionados?"</string> 88 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Los contactos de las cuentas de solo lectura no se pueden borrar, pero pueden ocultarse."</string> 89 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Los contactos que se borrarn tienen detalles sobre mltiples cuentas. Los detalles de las cuentas de solo lectura se ocultarn, pero no se borrarn."</string> 90 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Borrar este contacto suprimir la informacin de mltiples cuentas."</string> 91 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Deseas borrar este contacto?"</string> 92 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Borrar"</string> 93 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descartar cambios"</string> 94 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"El contacto no existe."</string> 95 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Se agreg el contacto a la pantalla principal."</string> 96 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> se agreg a la pantalla principal."</string> 97 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear nuevo contacto"</string> 98 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crear contacto nuevo"</string> 99 <string-array name="otherLabels"> 100 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacin"</item> 101 <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item> 102 </string-array> 103 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hay imgenes disponibles en el tablet."</string> 104 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hay imgenes disponibles en el dispositivo."</string> 105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string> 106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nombre personalizado de etiqueta"</string> 107 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar llamadas directamente al correo de voz"</string> 108 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string> 109 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"No hay contactos"</string> 110 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ningn grupo"</string> 111 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para crear grupos, necesitas una cuenta."</string> 112 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"No hay contactos en este grupo."</string> 113 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para agregar alguno, edita el grupo."</string> 114 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Guardando contacto..."</string> 115 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Contacto guardado"</string> 116 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Contactos desvinculados"</string> 117 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"No se pudieron guardar los cambios realizados al contacto."</string> 118 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"No se pudo desvincular el contacto."</string> 119 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"No se pudo vincular el contacto."</string> 120 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Se produjo un error al guardar el contacto."</string> 121 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"No se pudieron guardar los cambios que se realizaron en la foto de contacto."</string> 122 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupo guardado."</string> 123 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"No se pudieron guardar los cambios realizados al grupo."</string> 124 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> 125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con nmeros de telfono</item> 126 <item quantity="one">1 contacto con nmero de telfono</item> 127 </plurals> 128 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"No hay contactos con nmeros de dispositivo"</string> 129 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> 130 <item quantity="other">Se encontraron <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>.</item> 131 <item quantity="one">Se encontr 1.</item> 132 </plurals> 133 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hay contactos"</string> 134 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> 135 <item quantity="other">Se encontraron <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>.</item> 136 <item quantity="one">Se encontr 1.</item> 137 </plurals> 138 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Todos"</string> 139 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoritos"</string> 140 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Volver a llamar"</string> 141 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Llamar nuevamente"</string> 142 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Regresar llamada"</string> 143 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Deseas agregar \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" a los contactos?"</string> 144 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto de contacto"</string> 145 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ms"</string> 146 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string> 147 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nombres de tus contactos"</string> 148 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"No se encontr ninguna aplicacin que pueda realizar esta accin."</string> 149 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Haz clic para volver a la pantalla anterior."</string> 150 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Agregar nmero de telfono"</string> 151 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Agregar correo electrnico"</string> 152 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"No se encontr ninguna aplicacin que pueda realizar esta accin."</string> 153 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string> 154 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Agregar a contactos"</string> 155 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Compartir un contacto a travs de"</string> 156 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Crear un grupo en la cuenta"</string> 157 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string> 158 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de video"</string> 159 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexiones"</string> 160 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Agregar conexin"</string> 161 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recientes"</string> 162 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualiz. recientes"</string> 163 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Cuenta de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 165 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 166 <skip /> 167 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"No se puede editar desde esta aplicacin"</string> 168 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"No se puede editar en este dispositivo."</string> 169 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tomar foto"</string> 170 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tomar nueva foto"</string> 171 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Elegir una foto"</string> 172 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar una foto nueva"</string> 173 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"La lista de contactos se est actualizando."</string> 174 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string> 175 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar los seleccionados"</string> 176 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todos"</string> 177 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string> 178 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar todos"</string> 179 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Agregar nuevo"</string> 180 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Agregar organizacin"</string> 181 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Fecha"</string> 182 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nombre de grupo"</string> 183 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Cambiar"</string> 184 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto principal"</string> 185 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string> 186 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string> 187 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Deseas vincular el contacto actual con el contacto seleccionado?"</string> 188 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Optar por modificar contacto seleccionado? Se copiar la informacin que ingresaste hasta ahora."</string> 189 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar en Mis contactos"</string> 190 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Agregar a Mis contactos"</string> 191 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 192 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizado"</string> 193 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuracin"</string> 194 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuracin"</string> 195 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ayuda y comentarios"</string> 196 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opciones de visualizacin"</string> 197 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 198 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Nm. de tel."</string> 199 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Agregar a contactos"</string> 200 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Agregar al contacto"</string> 201 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Cerrar"</string> 202 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 203 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Incluir el ao"</string> 204 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string> 205 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Cargando..."</string> 206 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crear un contacto nuevo"</string> 207 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Agregar cuenta"</string> 208 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importar contactos"</string> 209 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Crear grupo nuevo"</string> 210 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Crear grupo nuevo"</string> 211 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> 212 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupos</item> 213 <item quantity="one">1 grupo</item> 214 </plurals> 215 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Deseas borrar el grupo \" <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g> \"? (No se borrarn los contactos)."</string> 216 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> 217 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personas de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> 218 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item> 219 </plurals> 220 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> 221 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personas</item> 222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona</item> 223 </plurals> 224 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Escribe el nombre del contacto antes de vincularlo con otro."</string> 225 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar en el portapapeles"</string> 226 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Establecer como predeterminado"</string> 227 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Eliminar predeterminado"</string> 228 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string> 229 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Deseas descartar los cambios y salir del editor?"</string> 230 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Descartar"</string> 231 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Seguir editando"</string> 232 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 233 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurar mi perfil"</string> 234 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Escribe el nombre de la persona."</string> 235 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nombre del grupo"</string> 236 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mi perfil local"</string> 237 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mi perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 238 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Mostrar todos los contactos"</string> 239 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantn tus contactos a salvo aunque pierdas el dispositivo: sincronzalos con un servicio online."</string> 240 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Agregar una cuenta"</string> 241 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"No se har una copia de seguridad del contacto nuevo. Quieres agregar una cuenta para hacer copias de seguridad en lnea de los contactos?"</string> 242 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Se guardarn los contactos nuevos en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 243 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Elige una cuenta predeterminada para los contactos nuevos:"</string> 244 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Agregar contacto"</string> 245 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string> 246 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Copia local"</string> 247 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Agregar una cuenta"</string> 248 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Agregar cuenta"</string> 249 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar archivos de base de datos"</string> 250 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"agregar contacto nuevo"</string> 251 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver ms"</string> 252 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string> 253 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Ver todo"</string> 254 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Reciente"</string> 255 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Informacin"</string> 256 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Enviar mensaje"</string> 257 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Creando una copia personal"</string> 258 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Ayer"</string> 259 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Maana"</string> 260 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoy"</string> 261 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoy a la hora <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 262 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Maana a la hora <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 263 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 264 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sin ttulo)"</string> 265 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Establecer"</string> 266 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string> 267 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacin"</string> 268 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Apodo"</string> 269 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string> 270 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string> 271 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string> 272 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relacin"</string> 273 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Cuenta"</string> 274 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nombre"</string> 275 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrnico"</string> 276 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telfono"</string> 277 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string> 278 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Haz clic aqu para expandir el editor de contacto."</string> 279 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Haz clic aqu para contraer el editor de contacto."</string> 280 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"instrucciones sobre cmo llegar a la ubicacin"</string> 281 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"SMS reciente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Haz clic para responder."</string> 282 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrante"</string> 283 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"realizada"</string> 284 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string> 285 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Llamada reciente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Haz clic para devolver la llamada."</string> 286 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"T: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> 287 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona mejor si ingresas el identificador de Hangouts de la persona en el campo de correo electrnico o telfono."</string> 288 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Ms campos"</string> 289 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Cambiar foto"</string> 290 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"No se pudo abrir el editor."</string> 291 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Se guarda en"</string> 292 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Actualmente los contactos se guardan en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Presiona dos veces para elegir otra cuenta."</string> 293 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> 294 <item quantity="other">Contactos vinculados (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 295 <item quantity="one">Contacto vinculado</item> 296 </plurals> 297 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos vinculados"</string> 298 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 299 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"VINCULAR CONTACTOS"</string> 300 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCELAR"</string> 301 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> 302 <item quantity="other">Hay <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posibles duplicados</item> 303 <item quantity="one">Hay 1 posible duplicado</item> 304 </plurals> 305 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> 306 <item quantity="other">Se vincularon <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos</item> 307 <item quantity="one">Se vincul 1 contacto</item> 308 </plurals> 309 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> 310 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 311 <item quantity="one"></item> 312 </plurals> 313 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 314 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Este contacto"</string> 315 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Posibles duplicados"</string> 316 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Es posible que estos contactos sean de la misma persona. Puedes vincularlos como un solo contacto."</string> 317 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Contactos vinculados"</string> 318 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"De tus cuentas"</string> 319 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Tomar una foto"</string> 320 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Todas las fotos"</string> 321 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Elegir foto"</string> 322 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Desde <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> 323 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Borrar <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 324 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Borrar <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 325 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"No se seleccion la foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>"</string> 326 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Se seleccion la foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>"</string> 327 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"No se seleccion la foto de una cuenta desconocida"</string> 328 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Se seleccion la foto de una cuenta desconocida"</string> 329 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"La lista de contactos se est actualizando para reflejar el cambio de idioma.\n\n Espera."</string> 330 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Nmeros bloqueados"</string> 331 </resources> 332