1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string> 20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Contactos"</string> 21 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Ver contacto"</string> 22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Editar contacto"</string> 23 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string> 24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string> 25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Llamada directa"</string> 26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaje directo"</string> 27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Elegir un acceso directo para el contacto"</string> 28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Elegir un nmero para la llamada"</string> 29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Elegir un nmero para el mensaje"</string> 30 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Aadir al contacto"</string> 31 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Elige un contacto"</string> 32 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear nuevo contacto"</string> 33 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Destacados"</string> 34 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frecuentes"</string> 35 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritos"</string> 36 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalles del contacto"</string> 37 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Editar contacto"</string> 38 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crear contacto"</string> 39 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editar grupo"</string> 40 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Crear grupo"</string> 41 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Informacin"</string> 42 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Actividad"</string> 43 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string> 44 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ver contacto"</string> 45 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Aadir a Favoritos"</string> 46 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar de Favoritos"</string> 47 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string> 48 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Aadido a favoritos"</string> 49 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string> 50 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string> 51 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Cambiar foto"</string> 52 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Aadir a la pantalla de inicio"</string> 53 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Llamar al contacto"</string> 54 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar SMS al contacto"</string> 55 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desvincular"</string> 56 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editar"</string> 57 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eliminar"</string> 58 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Aadir contacto"</string> 59 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Aadir grupo"</string> 60 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Desvincular este contacto en varios contactos?"</string> 61 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desvincular"</string> 62 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Quieres guardar los cambios que has hecho y desvincular este contacto en varios contactos?"</string> 63 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Guardar y desvincular"</string> 64 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Quieres guardar los cambios que has hecho y vincular este contacto con el contacto seleccionado?"</string> 65 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Guardar y vincular"</string> 66 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Vincular"</string> 67 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Guardar"</string> 68 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Vincular contactos"</string> 69 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Selecciona el contacto que quieras vincular con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 70 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos los contactos"</string> 71 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string> 72 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos los contactos"</string> 73 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Contactos enlazados"</string> 74 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 75 <item quantity="other">Contactos eliminados</item> 76 <item quantity="one">Contacto eliminado</item> 77 </plurals> 78 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Establecer tono"</string> 79 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Al buzn de voz"</string> 80 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Los contactos de las cuentas de solo lectura no se pueden eliminar, pero se pueden ocultar."</string> 81 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Ocultar"</string> 82 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"El contacto que se va a eliminar incluye detalles de varias cuentas. Los detalles de las cuentas de solo lectura se ocultarn, no se eliminarn."</string> 83 <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Debes seleccionar al menos dos contactos para enlazarlos."</string> 84 <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Vincular contactos seleccionados?"</string> 85 <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Vincular"</string> 86 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Eliminar este contacto?"</string> 87 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Eliminar contactos seleccionados?"</string> 88 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Los contactos de las cuentas de solo lectura no se pueden eliminar, pero se pueden ocultar."</string> 89 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Los contactos que se van a eliminar incluyen detalles de varias cuentas. Los detalles de las cuentas de solo lectura se ocultarn, no se eliminarn."</string> 90 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Si se elimina este contacto, se eliminarn detalles de varias cuentas."</string> 91 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Eliminar este contacto?"</string> 92 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eliminar"</string> 93 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Descartar cambios"</string> 94 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Este contacto no existe."</string> 95 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Contacto aadido a la pantalla inicio."</string> 96 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> aadido a la pantalla de inicio."</string> 97 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crear nuevo contacto"</string> 98 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Crear nuevo contacto"</string> 99 <string-array name="otherLabels"> 100 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacin"</item> 101 <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item> 102 </string-array> 103 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No hay ninguna imagen disponible en el tablet."</string> 104 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No hay ninguna imagen disponible en el telfono."</string> 105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string> 106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nombre del campo personalizado"</string> 107 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar llamadas directamente al buzn de voz"</string> 108 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string> 109 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"No hay contactos"</string> 110 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"No hay grupos"</string> 111 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para poder crear grupos, necesitas una cuenta."</string> 112 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Este grupo est vaco."</string> 113 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para aadir contactos al grupo, edtalo."</string> 114 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Guardando contacto"</string> 115 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Contacto guardado"</string> 116 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Contactos desvinculados"</string> 117 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"No se han guardado los cambios del contacto."</string> 118 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"No se ha podido desvincular el contacto."</string> 119 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"No se ha podido vincular el contacto."</string> 120 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Error al guardar contacto."</string> 121 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"No se han podido guardar los cambios de la foto de contacto."</string> 122 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupo guardado"</string> 123 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"No se han guardado los cambios del grupo."</string> 124 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755"> 125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos con nmero de telfono</item> 126 <item quantity="one">1 contacto con nmero de telfono</item> 127 </plurals> 128 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ningn contacto con nmero de telfono"</string> 129 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item> 131 <item quantity="one">1 contacto encontrado</item> 132 </plurals> 133 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hay contactos"</string> 134 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618"> 135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item> 136 <item quantity="one">1 contacto encontrado</item> 137 </plurals> 138 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Todos"</string> 139 <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Favoritos"</string> 140 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Llamar"</string> 141 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Volver a llamar"</string> 142 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver llamada"</string> 143 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Quieres aadir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" a Contactos?"</string> 144 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto de contacto"</string> 145 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"ms"</string> 146 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string> 147 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nombres de tus contactos"</string> 148 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"No se ha detectado ninguna aplicacin que pueda hacer esta accin."</string> 149 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Haz clic para volver a la pantalla anterior"</string> 150 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Aadir nmero de telfono"</string> 151 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Aadir correo electrnico"</string> 152 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"No se ha detectado ninguna aplicacin que pueda hacer esta accin."</string> 153 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string> 154 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Aadir a contactos"</string> 155 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Compartir contacto a travs de"</string> 156 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Crear grupo en cuenta"</string> 157 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string> 158 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vdeo"</string> 159 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexiones"</string> 160 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Aadir conexin"</string> 161 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Reciente"</string> 162 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualizaciones recientes"</string> 163 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Cuenta de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 165 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 166 <skip /> 167 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"No se puede editar desde la aplicacin."</string> 168 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"No se puede editar en este dispositivo."</string> 169 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Hacer una foto"</string> 170 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Hacer una foto nueva"</string> 171 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Elegir foto"</string> 172 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar nueva foto"</string> 173 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"La lista de contactos se est actualizando."</string> 174 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string> 175 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar seleccionados"</string> 176 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todos"</string> 177 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string> 178 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar todo"</string> 179 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Aadir nuevo"</string> 180 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Aadir organizacin"</string> 181 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Fecha"</string> 182 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nombre del grupo"</string> 183 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Cambiar"</string> 184 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Foto principal"</string> 185 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favoritos"</string> 186 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string> 187 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Quieres vincular el contacto actual con el contacto seleccionado?"</string> 188 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Quieres editar el contacto seleccionado? Se copiar la informacin que hayas introducido hasta el momento."</string> 189 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar en mis contactos"</string> 190 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Aadir a Mis contactos"</string> 191 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 192 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizar"</string> 193 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Ajustes"</string> 194 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Ajustes"</string> 195 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ayuda y sugerencias"</string> 196 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opciones de visualizacin"</string> 197 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 198 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Nmero de telfono"</string> 199 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Aadir a contactos"</string> 200 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Aadir al contacto"</string> 201 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Cerrar"</string> 202 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 203 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Incluir ao"</string> 204 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string> 205 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Cargando..."</string> 206 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Crear un contacto"</string> 207 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Aadir cuenta"</string> 208 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importar contactos"</string> 209 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Crear nuevo grupo"</string> 210 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Crear nuevo grupo"</string> 211 <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469"> 212 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupos</item> 213 <item quantity="one">1 grupo</item> 214 </plurals> 215 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Seguro que quieres eliminar el grupo \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? Los contactos no se eliminarn."</string> 216 <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341"> 217 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> personas de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item> 218 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g></item> 219 </plurals> 220 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023"> 221 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> personas</item> 222 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> persona</item> 223 </plurals> 224 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Para vincular el contacto, escribe el nombre del otro contacto."</string> 225 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar en el portapapeles"</string> 226 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Establecer como predeterminado"</string> 227 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Borrar predeterminado"</string> 228 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string> 229 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Descartar los cambios y dejar de editar?"</string> 230 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Descartar"</string> 231 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Seguir editando"</string> 232 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 233 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurar mi perfil"</string> 234 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Escribe el nombre de la persona"</string> 235 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nombre del grupo"</string> 236 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mi perfil local"</string> 237 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mi perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 238 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Mostrando todos los contactos"</string> 239 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantn tus contactos a salvo aunque pierdas el telfono: sincronzalos con un servicio online."</string> 240 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Aadir una cuenta"</string> 241 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"No se har copia de seguridad del nuevo contacto. Quieres aadir una cuenta para hacer copias de seguridad online de los contactos?"</string> 242 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Los nuevos contactos se guardan en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 243 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Selecciona una cuenta predeterminada para los contactos nuevos:"</string> 244 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Aadir contacto"</string> 245 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string> 246 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Copia local"</string> 247 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Aadir cuenta"</string> 248 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Aadir cuenta"</string> 249 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar archivos de base de datos"</string> 250 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"aadir nuevo contacto"</string> 251 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver ms"</string> 252 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string> 253 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Ver todo"</string> 254 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recientes"</string> 255 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Informacin"</string> 256 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Enviar mensaje"</string> 257 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Creando una copia personal..."</string> 258 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Ayer"</string> 259 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Maana"</string> 260 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoy"</string> 261 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoy a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 262 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Maana a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 263 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 264 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sin ttulo)"</string> 265 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Establecer"</string> 266 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string> 267 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacin"</string> 268 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Apodo"</string> 269 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string> 270 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string> 271 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string> 272 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relacin"</string> 273 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Cuenta"</string> 274 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nombre"</string> 275 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrnico"</string> 276 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telfono"</string> 277 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Foto"</string> 278 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Haz clic para ampliar el editor de contactos."</string> 279 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Haz clic para contraer el editor de contactos."</string> 280 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicaciones para llegar a la ubicacin"</string> 281 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms reciente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. haz clic para responder"</string> 282 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"recibida"</string> 283 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"realizada"</string> 284 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string> 285 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"llamada reciente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. haz clic para devolver la llamada"</string> 286 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"T: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> 287 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funciona mejor si se introduce el identificador de Hangouts de la persona en el campo del correo electrnico o en el campo del telfono."</string> 288 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Ms campos"</string> 289 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Cambiar foto"</string> 290 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Error al abrir el editor."</string> 291 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Se guarda en"</string> 292 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Actualmente los contactos se guardan en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Toca dos veces para seleccionar otra cuenta."</string> 293 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316"> 294 <item quantity="other">Contactos enlazados (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 295 <item quantity="one">Contacto enlazado</item> 296 </plurals> 297 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos enlazados"</string> 298 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 299 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"VINCULAR CONTACTOS"</string> 300 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCELAR"</string> 301 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406"> 302 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posibles duplicados</item> 303 <item quantity="one">1 posible duplicado</item> 304 </plurals> 305 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330"> 306 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos enlazados</item> 307 <item quantity="one">1 contacto enlazado</item> 308 </plurals> 309 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373"> 310 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 311 <item quantity="one"></item> 312 </plurals> 313 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 314 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Este contacto"</string> 315 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Posibles duplicados"</string> 316 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Es posible que estos contactos se correspondan a la misma persona. Puedes enlazarlos y crear un nico contacto."</string> 317 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Contactos enlazados"</string> 318 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"De tus cuentas"</string> 319 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Hacer una foto"</string> 320 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Todas las fotos"</string> 321 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Elegir foto"</string> 322 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"De <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string> 323 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eliminar <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 324 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eliminar <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 325 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> no seleccionada"</string> 326 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Foto de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> seleccionada"</string> 327 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"No se ha seleccionado una foto de una fuente desconocida"</string> 328 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Se ha seleccionado una foto de una fuente desconocida"</string> 329 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"La lista de contactos se est actualizando para reflejar el cambio de idioma.\n\nPor favor, espera..."</string> 330 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Nmeros bloqueados"</string> 331 </resources> 332