Home | History | Annotate | Download | only in values-de
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Uhr"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Wecker"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Wecker hinzufgen"</string>
     22     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Schreibtischuhr"</string>
     23     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Wecker bearbeiten"</string>
     24     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Wecker lschen"</string>
     25     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Wecker einschalten"</string>
     26     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Wecker ausschalten"</string>
     27     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Diesen Wecker lschen?"</string>
     28     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Uhr anzeigen"</string>
     29     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Uhr ausblenden"</string>
     30     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Name"</string>
     31     <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"An"</string>
     32     <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Aus"</string>
     33     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Wecker"</string>
     34     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Wecker einstellen"</string>
     35     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrieren"</string>
     36     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Wiederholen"</string>
     37     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Weckton"</string>
     38     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Timer abgelaufen"</string>
     39     <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Lautlos"</string>
     40     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Klingelton"</string>
     41     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Uhrzeit"</string>
     42     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Morgen"</string>
     43     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Heute"</string>
     44     <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Aufwachen!"</string>
     45     <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Aus"</string>
     46     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Ausschalten"</string>
     47     <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Jetzt ausschalten"</string>
     48     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Entgangener Weckruf"</string>
     49     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     50     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Schlummern"</string>
     51     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     52       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>min</item>
     53       <item quantity="one">1min</item>
     54     </plurals>
     55     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Wecker aus"</string>
     56     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Schlummern"</string>
     57     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     58       <item quantity="other">Schlummerfunktion fr <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> Minuten aktiv</item>
     59       <item quantity="one">Schlummerfunktion fr 1 Minute aktiv</item>
     60     </plurals>
     61     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Schlummern bis <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Anstehender Weckruf"</string>
     63     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Der entgangene Weckruf wurde gelscht."</string>
     64     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Nur noch weniger als eine Minute"</string>
     65     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Noch <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
     68     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Noch"</string>
     69     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Noch"</string>
     70   <string-array name="alarm_set">
     71     <item msgid="6450913786084215050">"Der Wecker klingelt in weniger als einer Minute."</item>
     72     <item msgid="6002066367368421848">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
     73     <item msgid="8824719306247973774">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     74     <item msgid="8182406852935468862">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     75     <item msgid="2532279224777213194">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     76     <item msgid="5936557894247187717">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     77     <item msgid="9115697840826129603">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     78     <item msgid="2332583385137381060">"Der Wecker klingelt in <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     79   </string-array>
     80     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     81       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> Tage</item>
     82       <item quantity="one">1 Tag</item>
     83     </plurals>
     84     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     85       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> Stunden</item>
     86       <item quantity="one">1 Stunde</item>
     87     </plurals>
     88     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     89       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> Minuten</item>
     90       <item quantity="one">1 Minute</item>
     91     </plurals>
     92     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Tglich"</string>
     93     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     94     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Uhr whlen"</string>
     95     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analoguhr"</string>
     96     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"Hilfe"</string>
     97     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Einstellungen"</string>
     98     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dauer der Schlummerfunktion"</string>
     99     <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
    100       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> Minuten</item>
    101       <item quantity="one">1 Minute</item>
    102     </plurals>
    103     <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
    104       <item quantity="other">Minuten</item>
    105       <item quantity="one">Minute</item>
    106     </plurals>
    107     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Lautstrke schrittweise erhhen"</string>
    108     <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Aus"</string>
    109     <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>Sekunden"</string>
    110     <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"Sekunden"</string>
    111     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Stummschalten nach"</string>
    112     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    113       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> Minuten</item>
    114       <item quantity="one">1 Minute</item>
    115     </plurals>
    116     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nie"</string>
    117   <string-array name="auto_silence_entries">
    118     <item msgid="3024545954917711306">"1Minute"</item>
    119     <item msgid="5431906692406316549">"5Minuten"</item>
    120     <item msgid="7742728812068919959">"10Minuten"</item>
    121     <item msgid="2855948657259647629">"15Minuten"</item>
    122     <item msgid="6330196381284475079">"20Minuten"</item>
    123     <item msgid="7809240121716151904">"25Minuten"</item>
    124     <item msgid="4278641338024561333">"Nie"</item>
    125   </string-array>
    126     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Wochenbeginn am"</string>
    127   <string-array name="week_start_entries">
    128     <item msgid="9010198173394482639">"Samstag"</item>
    129     <item msgid="3993530639455360921">"Sonntag"</item>
    130     <item msgid="8594709368683324282">"Montag"</item>
    131   </string-array>
    132     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Fertig"</string>
    133     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Rckgngig"</string>
    134     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Lschen"</string>
    135     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lautstrke fr Wecker"</string>
    136     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Lautlos"</string>
    137     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Unbekannt"</string>
    138     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Schlummern oder Beenden"</string>
    139     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (Schlummern)"</string>
    140     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Wecker fr <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gestellt. Zum Abbrechen berhren."</string>
    141     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lautstrketaste"</string>
    142     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Tasteneffekt"</string>
    143   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    144     <item msgid="7972756698723318690">"Schlummern"</item>
    145     <item msgid="3450979320164769576">"Beenden"</item>
    146     <item msgid="6302517608411378024">"Keine Aktion"</item>
    147   </string-array>
    148     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Standard-Klingelton einstellen"</string>
    149     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Wecker"</string>
    150     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerie"</string>
    151     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musik"</string>
    152     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dimmen"</string>
    153     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"bersicht"</string>
    154     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Uhrendisplay"</string>
    155     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Name"</string>
    156     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Klingelton"</string>
    157     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Wetterinformationen sind derzeit nicht verfgbar."</string>
    158     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Tonwiedergabedienst fr in der Weckfunktion eingestellte Wecker"</string>
    159     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Klingelton wird geladen..."</string>
    160     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Tonwiedergabedienst fr in der Weckfunktion eingestellte Timer"</string>
    161     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Wecker einstellen"</string>
    162     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Wecker"</string>
    163     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
    164     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Uhr"</string>
    165     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stoppuhr"</string>
    166     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Weckruf hinzufgen"</string>
    167     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Stdte"</string>
    168     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Weitere Optionen"</string>
    169     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Einstellungen"</string>
    170     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Hilfe"</string>
    171     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Nachtmodus"</string>
    172     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Zeitlich sortieren"</string>
    173     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Nach Namen sortieren"</string>
    174     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Ausgewhlte Stdte"</string>
    175     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Fortsetzen"</string>
    176     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Zurcksetzen"</string>
    177     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Starten"</string>
    178     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Anhalten"</string>
    179     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Runde"</string>
    180     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Teilen"</string>
    181     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    182     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    183     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    184     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"Stunden"</string>
    185     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"Minuten"</string>
    186     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"Sekunden"</string>
    187     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    188     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Meine Zeit: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Rundenzeiten:"</string>
    190     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Runde"</string>
    191     <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
    192       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Stunden</item>
    193       <item quantity="one">1 Stunde</item>
    194     </plurals>
    195     <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
    196       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Minuten</item>
    197       <item quantity="one">1 Minute</item>
    198     </plurals>
    199     <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
    200       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Sekunden</item>
    201       <item quantity="one">1 Sekunde</item>
    202     </plurals>
    203     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Timer hinzufgen"</string>
    204     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Starten"</string>
    205     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Lschen"</string>
    206     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> lschen"</string>
    207     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 Minute hinzufgen"</string>
    208     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 Min. hinzufgen"</string>
    209     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Anhalten"</string>
    210     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Alle Timer anhalten"</string>
    211     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Zurcksetzen"</string>
    212     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Abbrechen"</string>
    213     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Timer abgebrochen"</string>
    214     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Zeit ist abgelaufen."</string>
    215     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>Timer abgelaufen"</string>
    216     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
    217     <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Es knnen maximal 4Timer gestellt werden."</string>
    218     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausieren"</string>
    219     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Alle Timer zurcksetzen"</string>
    220   <string-array name="sw_share_strings">
    221     <item msgid="842841032273927988">"Du bist teuflisch schnell."</item>
    222     <item msgid="6332879039890727169">"Ernte die Frchte deiner Arbeit!"</item>
    223     <item msgid="815382761274660130">"Du bist ja schneller als ein Roboter!"</item>
    224     <item msgid="7916250650982813737">"Puh!"</item>
    225     <item msgid="6836603904515182333">"L33t-Zeiten"</item>
    226     <item msgid="7508085100680861631">"Wahnsinnsgeschwindigkeit"</item>
    227     <item msgid="5961245252909589573">"Let\'s do the time warp again!"</item>
    228     <item msgid="5211891900854545940">"Just a jump to the left."</item>
    229     <item msgid="9071353477103826053">"Du hast es ganz schn eilig."</item>
    230     <item msgid="3785193933691117181">"Photonengeschwindigkeit"</item>
    231   </string-array>
    232     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Zuhause"</string>
    233     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Stdte"</string>
    234     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Uhr"</string>
    235     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Design"</string>
    236     <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Datum &amp; Uhrzeit ndern"</string>
    237   <string-array name="clock_style_entries">
    238     <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
    239     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    240   </string-array>
    241     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Uhr mit Heimatzeitzone"</string>
    242     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Bei Aufenthalt in einer anderen Zeitzone Uhr fr Heimatzeitzone hinzufgen"</string>
    243     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Heimatzeitzone"</string>
    244     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Heimatzeitzone"</string>
    245     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Abbrechen"</string>
    246     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
    247     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    248     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    249     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    250     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    251     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> ausgewhlt"</string>
    252     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> nicht ausgewhlt"</string>
    253   <string-array name="timezone_labels">
    254     <item msgid="5495601234086197399">"Marshallinseln"</item>
    255     <item msgid="4196408495909011020">"Midwayinseln"</item>
    256     <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    257     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    258     <item msgid="1922100269679049660">"Pacific Time"</item>
    259     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    260     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    261     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    262     <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item>
    263     <item msgid="5445331923942302756">"Mittelamerika"</item>
    264     <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item>
    265     <item msgid="3997138870229703753">"Mexiko-Stadt"</item>
    266     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    267     <item msgid="2877342865396629368">"Bogot"</item>
    268     <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item>
    269     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    270     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantik (Barbados)"</item>
    271     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantik (Kanada)"</item>
    272     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    273     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    274     <item msgid="8636989494746218677">"Neufundland"</item>
    275     <item msgid="4402541016410147505">"Braslia"</item>
    276     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    277     <item msgid="6202926618569004969">"Grnland"</item>
    278     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    279     <item msgid="1377549694711708945">"Mittlerer Atlantik"</item>
    280     <item msgid="3457671272126347981">"Azoren"</item>
    281     <item msgid="3659315141063710840">"Kapverdische Inseln"</item>
    282     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    283     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    284     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    285     <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
    286     <item msgid="8688787475056663004">"Brssel"</item>
    287     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    288     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    289     <item msgid="6436942724959275569">"West Africa Time"</item>
    290     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordanien"</item>
    291     <item msgid="8932745482008902551">"Athen, Istanbul"</item>
    292     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libanon"</item>
    293     <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
    294     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    295     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    296     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    297     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    298     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    299     <item msgid="2615788116201065182">"Moskau"</item>
    300     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    301     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    302     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    303     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    304     <item msgid="2868893113598800752">"Tiflis"</item>
    305     <item msgid="7088581865802476373">"Eriwan"</item>
    306     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    307     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    308     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karatschi"</item>
    309     <item msgid="5487724896895412089">"Oral"</item>
    310     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    311     <item msgid="2106505051751383358">"Kalkutta"</item>
    312     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    313     <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
    314     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    315     <item msgid="8645125891971581128">"Rangun"</item>
    316     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    317     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    318     <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
    319     <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
    320     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    321     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    322     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    323     <item msgid="3063913827688244383">"Taipeh"</item>
    324     <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    325     <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
    326     <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    327     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    328     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    329     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    330     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    331     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    332     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    333     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    334     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    335     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    336     <item msgid="3027153773466391728">"Fidschi"</item>
    337     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    338     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    339   </string-array>
    340     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Wecker"</string>
    341     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Verarbeitet Aktionen von Timer-Benachrichtigungen."</string>
    342     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Verarbeitet Aktionen von Stoppuhr-Benachrichtigungen."</string>
    343     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Angehalten"</string>
    344     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Zum Schlieen nach rechts wischen"</string>
    345     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Zum Schlummern nach links wischen"</string>
    346     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Zum Schlummern nach links, zum Schlieen nach rechts wischen"</string>
    347     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Timer"</string>
    348     <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Timer-Klingelton"</string>
    349     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Timer gestoppt"</string>
    350     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Timer pausiert"</string>
    351     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Timer pausiert"</string>
    352     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Zum Ansehen der Timer berhren"</string>
    353     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Timer"</string>
    354     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Nchster Timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Daydream-Einstellungen"</string>
    356     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nachtmodus"</string>
    357     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Stark gedimmtes Display (fr dunkle Rume)"</string>
    358     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Wecker maximieren"</string>
    359     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Wecker minimieren"</string>
    360     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"Rckgngig"</string>
    361     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Weckzeit gelscht"</string>
    362     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    363     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    364     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Nchste Weckzeit: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    365     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> ausgewhlt"</string>
    366     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Gelscht"</string>
    367     <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
    368       <item quantity="other">Ausgewhlte Weckzeiten lschen?</item>
    369       <item quantity="one">Ausgewhlte Weckzeit lschen?</item>
    370     </plurals>
    371     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Diesen Timer lschen?"</string>
    372     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Diese Stadt entfernen?"</string>
    373     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitaluhr"</string>
    374     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Keine Wecker"</string>
    375     <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Keine Wecker"</string>
    376     <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"Keine anstehenden Alarme"</string>
    377     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ungltige Zeit: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
    378     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Kein Weckruf um <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g> vorhanden"</string>
    379     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Keine eingerichteten Weckrufe"</string>
    380     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Kein Name angegeben"</string>
    381     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Der Name ist in keinem Weckruf enthalten."</string>
    382     <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Die Stoppuhr wird nicht ausgefhrt."</string>
    383     <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Stoppuhr angehalten"</string>
    384     <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Stoppuhr zurckgesetzt"</string>
    385     <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Runden fr Stoppuhr festgelegt"</string>
    386     <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Stoppuhr gestartet"</string>
    387     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Fr diese Zeit ist kein Weckruf eingerichtet."</string>
    388     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Weckruf um <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> wurde verworfen."</string>
    389     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Weckzeit: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    390     <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Keine Timer vorhanden"</string>
    391     <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Es sind mehrere Timer vorhanden."</string>
    392     <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Der Timer wurde entfernt."</string>
    393     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Timer erstellt"</string>
    394     <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Timer zurckgesetzt"</string>
    395     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Timer gelscht"</string>
    396     <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Timer gestartet"</string>
    397     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ungltige Dauer fr Timer"</string>
    398     <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Keine Stadt ausgewhlt"</string>
    399     <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Die angegebene Stadt ist nicht verfgbar."</string>
    400     <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Diese Stadt wurde bereits hinzugefgt."</string>
    401     <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> wurde hinzugefgt."</string>
    402     <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> wurde gelscht."</string>
    403     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Der Weckruf um <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kann noch nicht verworfen werden, da bis zum Auslsen noch mehr als 24 Stunden fehlen."</string>
    404     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Alarm schlieen"</string>
    405     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Zu schlieenden Alarm auswhlen"</string>
    406     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Keine aktiven Weckrufe"</string>
    407     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Fr den Weckruf um <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> wurde die Schlummerfunktion aktiviert. Der Wecker klingelt in 10 Minuten erneut."</string>
    408 </resources>
    409