Home | History | Annotate | Download | only in values-nb
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Klokke"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmer"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Legg til alarm"</string>
     22     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Skrivebordsklokke"</string>
     23     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Rediger alarm"</string>
     24     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Slett alarm"</string>
     25     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Sl p alarm"</string>
     26     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Sl av alarm"</string>
     27     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vil du slette denne alarmen?"</string>
     28     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Vis klokke"</string>
     29     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skjul klokke"</string>
     30     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etikett"</string>
     31     <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"P"</string>
     32     <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Av"</string>
     33     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     34     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Sett alarm"</string>
     35     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrer"</string>
     36     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Gjenta"</string>
     37     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ringetone for alarm"</string>
     38     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Tidtakeren er utgtt"</string>
     39     <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Lydls"</string>
     40     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ringetone"</string>
     41     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Tidspunkt"</string>
     42     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"I morgen"</string>
     43     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"I dag"</string>
     44     <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Vkn opp!"</string>
     45     <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Av"</string>
     46     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Sl av"</string>
     47     <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Sl av n"</string>
     48     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Tapt alarm"</string>
     49     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>  <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     50     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Utsatt"</string>
     51     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     52       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
     53       <item quantity="one">1 min</item>
     54     </plurals>
     55     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarmen er av"</string>
     56     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Slumre"</string>
     57     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     58       <item quantity="other">Slumrer i <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter.</item>
     59       <item quantity="one">Slumrer i 1 minutt.</item>
     60     </plurals>
     61     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Slumrer til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Kommende alarm"</string>
     63     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Alarmen du gikk glipp av er slettet"</string>
     64     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Mindre enn ett minutt igjen"</string>
     65     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> igjen"</string>
     68     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"igjen"</string>
     69     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"igjen"</string>
     70   <string-array name="alarm_set">
     71     <item msgid="6450913786084215050">"Alarmen ringer om mindre enn ett minutt."</item>
     72     <item msgid="6002066367368421848">"Alarmen ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
     73     <item msgid="8824719306247973774">"Alarmen ringer om <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     74     <item msgid="8182406852935468862">"Alarmen ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     75     <item msgid="2532279224777213194">"Alarmen ringer om <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     76     <item msgid="5936557894247187717">"Alarmen ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     77     <item msgid="9115697840826129603">"Alarmen ringer om <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     78     <item msgid="2332583385137381060">"Alarmen ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     79   </string-array>
     80     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     81       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dager</item>
     82       <item quantity="one">1 dag</item>
     83     </plurals>
     84     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     85       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timer</item>
     86       <item quantity="one">1 time</item>
     87     </plurals>
     88     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     89       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
     90       <item quantity="one">1 minutt</item>
     91     </plurals>
     92     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Hver dag"</string>
     93     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     94     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Velg en klokke"</string>
     95     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analog klokke"</string>
     96     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"hjelp"</string>
     97     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Innstillinger"</string>
     98     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Slumretid"</string>
     99     <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
    100       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
    101       <item quantity="one">1 minutt</item>
    102     </plurals>
    103     <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
    104       <item quantity="other">minutter</item>
    105       <item quantity="one">minutt</item>
    106     </plurals>
    107     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"k volumet gradvis"</string>
    108     <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Av"</string>
    109     <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder"</string>
    110     <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"sekunder"</string>
    111     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Sl av etter"</string>
    112     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    113       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
    114       <item quantity="one">1 minutt</item>
    115     </plurals>
    116     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Aldri"</string>
    117   <string-array name="auto_silence_entries">
    118     <item msgid="3024545954917711306">"1 minutt"</item>
    119     <item msgid="5431906692406316549">"5 minutter"</item>
    120     <item msgid="7742728812068919959">"10 minutter"</item>
    121     <item msgid="2855948657259647629">"15 minutter"</item>
    122     <item msgid="6330196381284475079">"20 minutter"</item>
    123     <item msgid="7809240121716151904">"25 minutter"</item>
    124     <item msgid="4278641338024561333">"Aldri"</item>
    125   </string-array>
    126     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Begynn uken p"</string>
    127   <string-array name="week_start_entries">
    128     <item msgid="9010198173394482639">"Lrdag"</item>
    129     <item msgid="3993530639455360921">"Sndag"</item>
    130     <item msgid="8594709368683324282">"Mandag"</item>
    131   </string-array>
    132     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"OK"</string>
    133     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Tilbakestill"</string>
    134     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Slett"</string>
    135     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Alarmvolum"</string>
    136     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Lydls"</string>
    137     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Ukjent"</string>
    138     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Slumre eller sl av alarm."</string>
    139     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (slumre)"</string>
    140     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmen ringer <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Trykk for avbryte."</string>
    141     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Volumknapper"</string>
    142     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Knappefunksjon"</string>
    143   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    144     <item msgid="7972756698723318690">"Slumre"</item>
    145     <item msgid="3450979320164769576">"Avvis"</item>
    146     <item msgid="6302517608411378024">"Ikke gjr noe"</item>
    147   </string-array>
    148     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Angi standardringetone"</string>
    149     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmer"</string>
    150     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galleri"</string>
    151     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musikk"</string>
    152     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Demp"</string>
    153     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Hjem"</string>
    154     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Klokkeskjerm"</string>
    155     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etikett"</string>
    156     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringetone"</string>
    157     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vrinformasjonen er ikke tilgjengelig for yeblikket."</string>
    158     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Lydavspillingstjeneste for alarmer som er angitt i Klokke."</string>
    159     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Laster inn ringetone ..."</string>
    160     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Lydavspillingstjeneste for nedtellinger som er angitt i Klokke."</string>
    161     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Still inn alarm"</string>
    162     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
    163     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Tidtaker"</string>
    164     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Klokke"</string>
    165     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stoppeklokke"</string>
    166     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Legg til alarm"</string>
    167     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Byer"</string>
    168     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Flere alternativer"</string>
    169     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Innstillinger"</string>
    170     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Hjelp"</string>
    171     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Nattmodus"</string>
    172     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortr etter tid"</string>
    173     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortr etter navn"</string>
    174     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Utvalgte byer"</string>
    175     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Gjenoppta"</string>
    176     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Tilbakestill"</string>
    177     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Start"</string>
    178     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pause"</string>
    179     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Runde"</string>
    180     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Del"</string>
    181     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"t"</string>
    182     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    183     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    184     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"timer"</string>
    185     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minutter"</string>
    186     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunder"</string>
    187     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    188     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Tiden min er <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Rundetider:"</string>
    190     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Runde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    191     <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
    192       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer</item>
    193       <item quantity="one">1 time</item>
    194     </plurals>
    195     <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
    196       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutter</item>
    197       <item quantity="one">1 minutt</item>
    198     </plurals>
    199     <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
    200       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder</item>
    201       <item quantity="one">1 sekund</item>
    202     </plurals>
    203     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Legg til tidtaker"</string>
    204     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
    205     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Slett"</string>
    206     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Slett <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    207     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Legg til 1 minutt"</string>
    208     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Legg til 1 min"</string>
    209     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stopp"</string>
    210     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Stopp alle tidtakere"</string>
    211     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Tilbakestill"</string>
    212     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Avbryt"</string>
    213     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Tidtakeren er avbrutt"</string>
    214     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Tiden er ute"</string>
    215     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> tidtakere har utlpt"</string>
    216     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Tidtaker"</string>
    217     <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Du kan ha maksimalt fire nedtellinger"</string>
    218     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Sett p pause"</string>
    219     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Tilbakestill alle tidtakere"</string>
    220   <string-array name="sw_share_strings">
    221     <item msgid="842841032273927988">"Du er litt av et fartsmonster."</item>
    222     <item msgid="6332879039890727169">"Hst fruktene av arbeidet ditt."</item>
    223     <item msgid="815382761274660130">"Androider er kjent for  vre raske, men ikke s raske som deg!"</item>
    224     <item msgid="7916250650982813737">"Puh."</item>
    225     <item msgid="6836603904515182333">"L33t-tider."</item>
    226     <item msgid="7508085100680861631">"Kolossalt hy hastighet."</item>
    227     <item msgid="5961245252909589573">"La oss gjre tidsspranget igjen."</item>
    228     <item msgid="5211891900854545940">"Bare et hopp til venstre."</item>
    229     <item msgid="9071353477103826053">"Du liker  ha hastverk"</item>
    230     <item msgid="3785193933691117181">"Lysets hastighet."</item>
    231   </string-array>
    232     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Hjemme"</string>
    233     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Byer"</string>
    234     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Klokke"</string>
    235     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string>
    236     <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Endre dato og tid"</string>
    237   <string-array name="clock_style_entries">
    238     <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
    239     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    240   </string-array>
    241     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Klokkeslett hjemme"</string>
    242     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Nr du reiser utenfor den vanlige tidssonen din, kan du legge til en klokke for hjemmetidssonen"</string>
    243     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Hjemmetidssone"</string>
    244     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Hjemmetidssone"</string>
    245     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Avbryt"</string>
    246     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
    247     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    248     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    249     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    250     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    251     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Det er merket av for <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    252     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Det er ikke merket av for <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    253   <string-array name="timezone_labels">
    254     <item msgid="5495601234086197399">"Marshallyene"</item>
    255     <item msgid="4196408495909011020">"Midwayyene"</item>
    256     <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    257     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    258     <item msgid="1922100269679049660">"Stillehavskysten"</item>
    259     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    260     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    261     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    262     <item msgid="689121094232986897">"Rocky Mountains"</item>
    263     <item msgid="5445331923942302756">"Mellom-Amerika"</item>
    264     <item msgid="2749806434052452351">"Sentraltid"</item>
    265     <item msgid="3997138870229703753">"Mexico by"</item>
    266     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    267     <item msgid="2877342865396629368">"Bogot"</item>
    268     <item msgid="568682398893899670">"ET (stkysten)"</item>
    269     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    270     <item msgid="3737474220861486223">"Atlanterhavstid (Barbados)"</item>
    271     <item msgid="6279116051273436870">"Atlanterhavstid (Canada)"</item>
    272     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    273     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    274     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    275     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    276     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    277     <item msgid="6202926618569004969">"Grnland"</item>
    278     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    279     <item msgid="1377549694711708945">"Midt-Atlanteren"</item>
    280     <item msgid="3457671272126347981">"Azorene"</item>
    281     <item msgid="3659315141063710840">"Kapp Verde-yene"</item>
    282     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    283     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    284     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    285     <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
    286     <item msgid="8688787475056663004">"Brussel"</item>
    287     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    288     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    289     <item msgid="6436942724959275569">"Vestafrika-tid"</item>
    290     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
    291     <item msgid="8932745482008902551">"Aten, Istanbul"</item>
    292     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libanon"</item>
    293     <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
    294     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    295     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    296     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    297     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    298     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    299     <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
    300     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    301     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    302     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    303     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    304     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    305     <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item>
    306     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    307     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    308     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    309     <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
    310     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    311     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    312     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    313     <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
    314     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    315     <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    316     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    317     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    318     <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
    319     <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
    320     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    321     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    322     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    323     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    324     <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    325     <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    326     <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    327     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    328     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    329     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    330     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    331     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    332     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    333     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    334     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    335     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    336     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    337     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    338     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    339   </string-array>
    340     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmer"</string>
    341     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Prosesserer handlingene fra stoppeklokkevarsler."</string>
    342     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Behandler handlingene fra stoppeklokkevarsler."</string>
    343     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Satt p pause"</string>
    344     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Sveip til hyre for  avvise"</string>
    345     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Sveip til venstre for  slumre"</string>
    346     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Sveip til venstre for  slumre eller til hyre for  avvise"</string>
    347     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Tidtakere"</string>
    348     <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ringelyd for tidtakeren"</string>
    349     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Nedtellingen ble stoppet"</string>
    350     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Tidtaker er satt p pause"</string>
    351     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tidtakere satt p pause"</string>
    352     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Trykk for  se nedtellingene dine"</string>
    353     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> nedtellinger"</string>
    354     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Neste nedtelling: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Innstillinger for Drm"</string>
    356     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nattmodus"</string>
    357     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Svakere lys (for mrke rom)"</string>
    358     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Vis alarmen"</string>
    359     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Skjul alarmen"</string>
    360     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"angre"</string>
    361     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarmen ble slettet"</string>
    362     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    363     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    364     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Neste alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    365     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> valgt"</string>
    366     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Slettet"</string>
    367     <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
    368       <item quantity="other">Vil du slette de valgte alarmene?</item>
    369       <item quantity="one">Vil du slette den valgte alarmen?</item>
    370     </plurals>
    371     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Vil du slette denne nedtellingen?"</string>
    372     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Vil du fjerne denne byen?"</string>
    373     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digital klokke"</string>
    374     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Ingen alarmer"</string>
    375     <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Ingen alarmer er stilt inn"</string>
    376     <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"INGEN KOMMENDE VARSLER"</string>
    377     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ugyldig tid <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
    378     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Ingen alarm kl. <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
    379     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Ingen alarmer er angitt"</string>
    380     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ingen etikett er spesifisert"</string>
    381     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ingen alarmer inneholder etiketten"</string>
    382     <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Stoppeklokken er ikke aktiv"</string>
    383     <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Stoppeklokken er satt p pause"</string>
    384     <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Stoppeklokken er tilbakestilt"</string>
    385     <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Stoppeklokken har lagret rundetiden"</string>
    386     <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Stoppeklokken er startet"</string>
    387     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Ingen alarm er angitt for dette tidspunktet"</string>
    388     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarmen <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> er fjernet"</string>
    389     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarmen er angitt for <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    390     <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Det finnes ingen tidtakere"</string>
    391     <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Det finnes flere enn n tidtaker"</string>
    392     <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Tidtakeren er fjernet."</string>
    393     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tidtakeren er opprettet"</string>
    394     <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Tidtakeren er tilbakestilt"</string>
    395     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tidtakeren er slettet"</string>
    396     <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Tidtakeren er startet"</string>
    397     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ugyldig tidtakerlengde"</string>
    398     <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Ingen by er valgt"</string>
    399     <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Byen du har angitt, er ikke tilgjengelig"</string>
    400     <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Den byen er allerede lagt til"</string>
    401     <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> er lagt til"</string>
    402     <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> er slettet"</string>
    403     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarmen <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kan ikke fjernes enn  tidspunktet er fortsatt over 24 timer frem i tid"</string>
    404     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Sl av alarm"</string>
    405     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Velg hvilken alarm du vil fjerne"</string>
    406     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ingen alarmer ringer n"</string>
    407     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarmen <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> slumrer i ti minutter"</string>
    408 </resources>
    409