Home | History | Annotate | Download | only in values-sv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Klocka"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarm"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Lgg till alarm"</string>
     22     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Bordsklocka"</string>
     23     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"ndra alarmet"</string>
     24     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Ta bort alarm"</string>
     25     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Aktivera alarmet"</string>
     26     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Inaktivera alarmet"</string>
     27     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vill du ta bort alarmet?"</string>
     28     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Visa klocka"</string>
     29     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Dlj klocka"</string>
     30     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etikett"</string>
     31     <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"P"</string>
     32     <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Av"</string>
     33     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     34     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Stll alarm"</string>
     35     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrera"</string>
     36     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Upprepa"</string>
     37     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ringsignal fr alarm"</string>
     38     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Timern har upphrt"</string>
     39     <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Tyst"</string>
     40     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ringsignal"</string>
     41     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Tid"</string>
     42     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"I morgon"</string>
     43     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"I dag"</string>
     44     <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Vakna!"</string>
     45     <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Av"</string>
     46     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Stng av"</string>
     47     <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Ta bort nu"</string>
     48     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarmet lmnades utan tgrd"</string>
     49     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>  <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     50     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Snoozar"</string>
     51     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     52       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuter</item>
     53       <item quantity="one">1 minut</item>
     54     </plurals>
     55     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm av"</string>
     56     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Snooza"</string>
     57     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     58       <item quantity="other">Snoozar i <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuter.</item>
     59       <item quantity="one">Snoozar i 1 minut.</item>
     60     </plurals>
     61     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Snoozar till <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Kommande alarm"</string>
     63     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Det missade alarmet har tagits bort"</string>
     64     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Mindre n en minut kvar"</string>
     65     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> kvar"</string>
     68     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"kvar"</string>
     69     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"kvar"</string>
     70   <string-array name="alarm_set">
     71     <item msgid="6450913786084215050">"Alarmet ringer om mindre n 1 minut frn och med nu."</item>
     72     <item msgid="6002066367368421848">"Alarmet ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> frn och med nu."</item>
     73     <item msgid="8824719306247973774">"Alarmet ringer om <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> frn och med nu."</item>
     74     <item msgid="8182406852935468862">"Alarmet ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> frn och med nu."</item>
     75     <item msgid="2532279224777213194">"Alarmet ringer om <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> frn och med nu."</item>
     76     <item msgid="5936557894247187717">"Alarmet ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> frn och med nu."</item>
     77     <item msgid="9115697840826129603">"Alarmet ringer om <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> och <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> frn och med nu."</item>
     78     <item msgid="2332583385137381060">"Alarmet ringer om <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> och <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> frn och med nu."</item>
     79   </string-array>
     80     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     81       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dagar</item>
     82       <item quantity="one">1 dag</item>
     83     </plurals>
     84     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     85       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timmar</item>
     86       <item quantity="one">1 timme</item>
     87     </plurals>
     88     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     89       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuter</item>
     90       <item quantity="one">1 minut</item>
     91     </plurals>
     92     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Varje dag"</string>
     93     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     94     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Vlj en klocka"</string>
     95     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analog klocka"</string>
     96     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"hjlp"</string>
     97     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Instllningar"</string>
     98     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Snooze-intervall"</string>
     99     <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
    100       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuter</item>
    101       <item quantity="one">1 minut</item>
    102     </plurals>
    103     <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
    104       <item quantity="other">minuter</item>
    105       <item quantity="one">minut</item>
    106     </plurals>
    107     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Hj volymen gradvis"</string>
    108     <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Av"</string>
    109     <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder"</string>
    110     <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"sekunder"</string>
    111     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Alarmet upphr efter"</string>
    112     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    113       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuter</item>
    114       <item quantity="one">1 minut</item>
    115     </plurals>
    116     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Aldrig"</string>
    117   <string-array name="auto_silence_entries">
    118     <item msgid="3024545954917711306">"1 minut"</item>
    119     <item msgid="5431906692406316549">"5 minuter"</item>
    120     <item msgid="7742728812068919959">"10 minuter"</item>
    121     <item msgid="2855948657259647629">"15 minuter"</item>
    122     <item msgid="6330196381284475079">"20 minuter"</item>
    123     <item msgid="7809240121716151904">"25 minuter"</item>
    124     <item msgid="4278641338024561333">"Aldrig"</item>
    125   </string-array>
    126     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Brja veckan med"</string>
    127   <string-array name="week_start_entries">
    128     <item msgid="9010198173394482639">"lrdag"</item>
    129     <item msgid="3993530639455360921">"sndag"</item>
    130     <item msgid="8594709368683324282">"mndag"</item>
    131   </string-array>
    132     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Frdig"</string>
    133     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Tillbaka"</string>
    134     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Ta bort"</string>
    135     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Alarmvolym"</string>
    136     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Tyst"</string>
    137     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Oknd"</string>
    138     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Snooza eller ta bort alarmet permanent."</string>
    139     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (snoozat)"</string>
    140     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmet ringer <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Tryck hr om du vill avbryta."</string>
    141     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Volymknappar"</string>
    142     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Knappfunktion"</string>
    143   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    144     <item msgid="7972756698723318690">"Snooza"</item>
    145     <item msgid="3450979320164769576">"Stng av"</item>
    146     <item msgid="6302517608411378024">"Gr ingenting"</item>
    147   </string-array>
    148     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Stll in standardringsignal"</string>
    149     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarm"</string>
    150     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galleri"</string>
    151     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musik"</string>
    152     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dmpa"</string>
    153     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Startbild"</string>
    154     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Klockvisning"</string>
    155     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etikett"</string>
    156     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringsignal"</string>
    157     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vderinformationen r inte tillgnglig just nu."</string>
    158     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Ljuduppspelningstjnst fr alarm som stllts in i DeskClock."</string>
    159     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Lser in ringsignal..."</string>
    160     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Ljuduppspelningstjnst fr timer som stllts in i DeskClock."</string>
    161     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Stll alarm"</string>
    162     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
    163     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
    164     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Klocka"</string>
    165     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stoppur"</string>
    166     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Lgg till alarm"</string>
    167     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Orter"</string>
    168     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Fler alternativ"</string>
    169     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Instllningar"</string>
    170     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Hjlp"</string>
    171     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Nattlge"</string>
    172     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortera efter tid"</string>
    173     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortera efter namn"</string>
    174     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Valda stder"</string>
    175     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"teruppta"</string>
    176     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"terstll"</string>
    177     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Start"</string>
    178     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pausa"</string>
    179     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Varv"</string>
    180     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Dela"</string>
    181     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    182     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    183     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    184     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"timmar"</string>
    185     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minuter"</string>
    186     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunder"</string>
    187     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    188     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Min tid r <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Varvtider:"</string>
    190     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Varv <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    191     <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
    192       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timmar</item>
    193       <item quantity="one">1 timme</item>
    194     </plurals>
    195     <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
    196       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuter</item>
    197       <item quantity="one">1 minut</item>
    198     </plurals>
    199     <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
    200       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder</item>
    201       <item quantity="one">1 sekund</item>
    202     </plurals>
    203     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Lgg till timer"</string>
    204     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
    205     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Ta bort"</string>
    206     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Radera <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    207     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Lgg till 1 minut"</string>
    208     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Lgg till 1 min"</string>
    209     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stopp"</string>
    210     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Stoppa alla timer"</string>
    211     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"terstll"</string>
    212     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Avbryt"</string>
    213     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Timerinstllningen avbrts"</string>
    214     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Tiden r ute!"</string>
    215     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> timer har lpt ut"</string>
    216     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
    217     <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Hgst 4 timer"</string>
    218     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausa"</string>
    219     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"terstll alla"</string>
    220   <string-array name="sw_share_strings">
    221     <item msgid="842841032273927988">"Du r snabbheten personifierad."</item>
    222     <item msgid="6332879039890727169">"Njut av frukterna av ditt arbete."</item>
    223     <item msgid="815382761274660130">"Androider r knda fr att vara snabba, men inte lika snabba som du!"</item>
    224     <item msgid="7916250650982813737">"Puh."</item>
    225     <item msgid="6836603904515182333">"Blixtsnabbt."</item>
    226     <item msgid="7508085100680861631">"En sdan oerhrd hastighet."</item>
    227     <item msgid="5961245252909589573">"Nu reser vi i tiden igen."</item>
    228     <item msgid="5211891900854545940">"Bara ett hopp till vnster."</item>
    229     <item msgid="9071353477103826053">"Du har smak fr snabbhet."</item>
    230     <item msgid="3785193933691117181">"Med ljusets hastighet."</item>
    231   </string-array>
    232     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Hemma"</string>
    233     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Orter"</string>
    234     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Klocka"</string>
    235     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Format"</string>
    236     <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"ndra datum och tid"</string>
    237   <string-array name="clock_style_entries">
    238     <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
    239     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    240   </string-array>
    241     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Visa tiden hemma automatiskt"</string>
    242     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Visa ven tiden i min vanliga tidszon nr jag befinner mig i en annan tidszon"</string>
    243     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Standardtidszon"</string>
    244     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Standardtidszon"</string>
    245     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Avbryt"</string>
    246     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
    247     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    248     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    249     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    250     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    251     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> har markerats"</string>
    252     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> har avmarkerats"</string>
    253   <string-array name="timezone_labels">
    254     <item msgid="5495601234086197399">"Marshallarna"</item>
    255     <item msgid="4196408495909011020">"Midwayarna"</item>
    256     <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    257     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    258     <item msgid="1922100269679049660">"Pacific Time"</item>
    259     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    260     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    261     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    262     <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item>
    263     <item msgid="5445331923942302756">"Centralamerika"</item>
    264     <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item>
    265     <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
    266     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    267     <item msgid="2877342865396629368">"Bogot"</item>
    268     <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item>
    269     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    270     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item>
    271     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Kanada)"</item>
    272     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    273     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    274     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    275     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    276     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    277     <item msgid="6202926618569004969">"Grnland"</item>
    278     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    279     <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item>
    280     <item msgid="3457671272126347981">"Azorerna"</item>
    281     <item msgid="3659315141063710840">"Kap Verde-arna"</item>
    282     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    283     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    284     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    285     <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item>
    286     <item msgid="8688787475056663004">"Bryssel"</item>
    287     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    288     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    289     <item msgid="6436942724959275569">"West Africa Time"</item>
    290     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordanien"</item>
    291     <item msgid="8932745482008902551">"Aten, Istanbul"</item>
    292     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libanon"</item>
    293     <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
    294     <item msgid="7241520146011450419">"Helsingfors"</item>
    295     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    296     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    297     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    298     <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
    299     <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
    300     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    301     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    302     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    303     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    304     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    305     <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item>
    306     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    307     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    308     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    309     <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
    310     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    311     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    312     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    313     <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
    314     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    315     <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    316     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    317     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    318     <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
    319     <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
    320     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    321     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    322     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    323     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    324     <item msgid="3502757135046564209">"Sul"</item>
    325     <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    326     <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    327     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    328     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    329     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    330     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    331     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    332     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    333     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    334     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    335     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    336     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    337     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    338     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    339   </string-array>
    340     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarm"</string>
    341     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Bearbetar tgrder frn timeraviseringar."</string>
    342     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Bearbetar tgrder frn stoppursaviseringar."</string>
    343     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pausat"</string>
    344     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Stng av alarmet genom att dra t hger"</string>
    345     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Snooza genom att dra t vnster"</string>
    346     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Dra t vnster fr att snooza eller hger fr att stnga av"</string>
    347     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Timer"</string>
    348     <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ringsignal fr timer"</string>
    349     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Timern stannade"</string>
    350     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Timern har pausats"</string>
    351     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer har pausats"</string>
    352     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Visa timer genom att trycka"</string>
    353     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</string>
    354     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Nsta timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Instllningar fr Drm"</string>
    356     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nattlge"</string>
    357     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Mycket ljussvag skrm (fr mrka rum)"</string>
    358     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expandera alarm"</string>
    359     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Komprimera alarm"</string>
    360     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"ngra"</string>
    361     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarmet har tagits bort"</string>
    362     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    363     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    364     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Nsta alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    365     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> har valts"</string>
    366     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Borttaget"</string>
    367     <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
    368       <item quantity="other">Vill du radera de markerade alarmen?</item>
    369       <item quantity="one">Vill du radera det markerade alarmet?</item>
    370     </plurals>
    371     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Vill du ta bort denna timer?"</string>
    372     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Vill du ta bort den hr staden?"</string>
    373     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digital klocka"</string>
    374     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Inga alarm"</string>
    375     <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Inga alarm"</string>
    376     <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"INGA KOMMANDE ALARM"</string>
    377     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ogiltig tid: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
    378     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Inget alarm den hr tiden: <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
    379     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Inga instllda alarm"</string>
    380     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ingen etikett har angetts"</string>
    381     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Inga alarm innehller den hr etiketten"</string>
    382     <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Tidtagaruret har inte startats"</string>
    383     <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Stoppuret har pausats"</string>
    384     <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Tidtagaruret har terstllts"</string>
    385     <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Tidtagaruret har gtt ett varv"</string>
    386     <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Tidtagaruret har startat"</string>
    387     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Det finns inga alarm den hr tiden"</string>
    388     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarmet som var instllt p <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> har ignorerats"</string>
    389     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarmet ringer <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    390     <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Det finns ingen timer"</string>
    391     <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Det finns fler n en timer"</string>
    392     <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Timern har tagits bort."</string>
    393     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"En timer har stllts in"</string>
    394     <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Timern har terstllts"</string>
    395     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Timern har raderats"</string>
    396     <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Timern har startats"</string>
    397     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ogiltig tidslngd fr timer"</string>
    398     <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Ingen stad har valts"</string>
    399     <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Staden du angav r inte tillgnglig"</string>
    400     <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Den hr staden har redan lagts till"</string>
    401     <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> har lagts till"</string>
    402     <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> har raderats"</string>
    403     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Det gr inte att ignorera alarmet som r instllt p <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> nnu. Det drjer mer n 24 timmar innan det aktiveras"</string>
    404     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Stng av alarm"</string>
    405     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Vlj de alarm som ska ignoreras"</string>
    406     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Inga alarm aktiveras"</string>
    407     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarmet som r instllt p <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> snoozar i tio minuter"</string>
    408 </resources>
    409