Home | History | Annotate | Download | only in values-sw
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Saa"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Kengele"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Ongeza kengele"</string>
     22     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Saa ya eneo kazi"</string>
     23     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Hariri kengele"</string>
     24     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Futa kengele"</string>
     25     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Washa kengele"</string>
     26     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Zima kengele"</string>
     27     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Futa kengele hii?"</string>
     28     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Onyesha saa"</string>
     29     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ficha saa"</string>
     30     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Lebo"</string>
     31     <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Imewashwa"</string>
     32     <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Imezimwa"</string>
     33     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Kengele"</string>
     34     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Weka kengele"</string>
     35     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Mtetemo"</string>
     36     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Rudia"</string>
     37     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Mlio wa Kengele"</string>
     38     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Muda wa kulia umepita"</string>
     39     <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Kimya"</string>
     40     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Mlio wa simu"</string>
     41     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Saa"</string>
     42     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Kesho"</string>
     43     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Leo"</string>
     44     <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Amka!"</string>
     45     <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Imezimwa"</string>
     46     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Ondoa"</string>
     47     <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Ondoa Sasa"</string>
     48     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Kengele ambayo haikushughulikiwa"</string>
     49     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     50     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Yamepumzishwa"</string>
     51     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     52       <item quantity="other">Dak <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> </item>
     53       <item quantity="one">Dak 1</item>
     54     </plurals>
     55     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Kengele imezimwa"</string>
     56     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Nikumbushe baadaye"</string>
     57     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     58       <item quantity="other">Inapumzisha kwa dakika <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>.</item>
     59       <item quantity="one">Inapumzisha kwa dakika 1.</item>
     60     </plurals>
     61     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Imeahirishwa hadi <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Kengele ijayo"</string>
     63     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Kengele ambayo haikuitikiwa imefutwa"</string>
     64     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Imesalia chini ya dakika moja"</string>
     65     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"Zimesalia <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
     68     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"imesalia"</string>
     69     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"zimesalia"</string>
     70   <string-array name="alarm_set">
     71     <item msgid="6450913786084215050">"Kengele imewekwa na italia baada ya chini ya dakika 1 kutoka sasa."</item>
     72     <item msgid="6002066367368421848">"Kengele imewekwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> kutoka sasa."</item>
     73     <item msgid="8824719306247973774">"Kengele imewekwa na italia baada ya <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kutoka sasa."</item>
     74     <item msgid="8182406852935468862">"Kengele imewekwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kutoka sasa."</item>
     75     <item msgid="2532279224777213194">"Kengele imewekwa kwa <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kuanzia sasa."</item>
     76     <item msgid="5936557894247187717">"Kengele imewekwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kutoka sasa."</item>
     77     <item msgid="9115697840826129603">"Kengele imewekwa na italia baada ya <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kutoka sasa."</item>
     78     <item msgid="2332583385137381060">"Kengele imewekwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kutoka sasa."</item>
     79   </string-array>
     80     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     81       <item quantity="other">Siku <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
     82       <item quantity="one">Siku 1</item>
     83     </plurals>
     84     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     85       <item quantity="other">Saa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
     86       <item quantity="one">Saa 1</item>
     87     </plurals>
     88     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     89       <item quantity="other">Dakika <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item>
     90       <item quantity="one">Dakika 1</item>
     91     </plurals>
     92     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Kila siku"</string>
     93     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     94     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Chagua saa"</string>
     95     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Saa ya analojia"</string>
     96     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"msaada"</string>
     97     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Mipangilio"</string>
     98     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Nikumbushe baada ya"</string>
     99     <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
    100       <item quantity="other">Dakika <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> </item>
    101       <item quantity="one">Dakika 1</item>
    102     </plurals>
    103     <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
    104       <item quantity="other">dakika </item>
    105       <item quantity="one">dakika</item>
    106     </plurals>
    107     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Ongeza sauti taratibu"</string>
    108     <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Imezimwa"</string>
    109     <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"Sekunde <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    110     <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"sekunde"</string>
    111     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Inyamaze baada ya"</string>
    112     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    113       <item quantity="other">Dakika <xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> </item>
    114       <item quantity="one">Dakika 1</item>
    115     </plurals>
    116     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Isirudie"</string>
    117   <string-array name="auto_silence_entries">
    118     <item msgid="3024545954917711306">"Dakika 1"</item>
    119     <item msgid="5431906692406316549">"Dakika 5"</item>
    120     <item msgid="7742728812068919959">"Dakika 10"</item>
    121     <item msgid="2855948657259647629">"Dakika 15"</item>
    122     <item msgid="6330196381284475079">"Dakika 20"</item>
    123     <item msgid="7809240121716151904">"Dakika 25"</item>
    124     <item msgid="4278641338024561333">"Isirudie"</item>
    125   </string-array>
    126     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Anza wiki siku ya"</string>
    127   <string-array name="week_start_entries">
    128     <item msgid="9010198173394482639">"Jumamosi"</item>
    129     <item msgid="3993530639455360921">"Jumapili"</item>
    130     <item msgid="8594709368683324282">"Jumatatu"</item>
    131   </string-array>
    132     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Kwisha"</string>
    133     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Rudi"</string>
    134     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Futa"</string>
    135     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Sauti ya kengele"</string>
    136     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Kimya"</string>
    137     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Isiyojulikana"</string>
    138     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Ahirisha au uondoe kengele."</string>
    139     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (imesinzia)"</string>
    140     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Kengele imewekwa na italia <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Gusa ili kughairi."</string>
    141     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Vitufe vya kudhibiti sauti"</string>
    142     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Athari ya kitufe"</string>
    143   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    144     <item msgid="7972756698723318690">"Nikumbushe baadaye"</item>
    145     <item msgid="3450979320164769576">"Ondoa"</item>
    146     <item msgid="6302517608411378024">"Visifanye kitu"</item>
    147   </string-array>
    148     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Weka mlio wa chaguo-msingi"</string>
    149     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Kengele"</string>
    150     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Matunzio"</string>
    151     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Muziki"</string>
    152     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Fifiliza"</string>
    153     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Kifungua Programu"</string>
    154     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Onyesho la Saa"</string>
    155     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Lebo"</string>
    156     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Mlio wa simu"</string>
    157     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Taarifa ya hali ya hewa haipatikani hivi sasa."</string>
    158     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Huduma ya kuchezesha tena za kengele iliyowekwa kwenye Saa."</string>
    159     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Inapakia mlio..."</string>
    160     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Huduma ya kuchezesha tena kengele iliyowekwa kwenye Saa."</string>
    161     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Weka kengele"</string>
    162     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Kengele"</string>
    163     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Kipima wakati"</string>
    164     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Saa"</string>
    165     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Saa ya kusitisha"</string>
    166     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Ongeza kengele"</string>
    167     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Miji"</string>
    168     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Chaguo zaidi"</string>
    169     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Mipangilio"</string>
    170     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Usaidizi"</string>
    171     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modi ya usiku"</string>
    172     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Panga kwa saa"</string>
    173     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Panga kwa jina"</string>
    174     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Miji Iliyochaguliwa"</string>
    175     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Endelea"</string>
    176     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Anza upya"</string>
    177     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Anza"</string>
    178     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Sitisha"</string>
    179     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Mzunguko"</string>
    180     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Shiriki"</string>
    181     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"s"</string>
    182     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"d"</string>
    183     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    184     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"saa"</string>
    185     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"dakika"</string>
    186     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunde"</string>
    187     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    188     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Muda wangu ni <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Muda wa mzunguko:"</string>
    190     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Mzunguko wa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    191     <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
    192       <item quantity="other">Saa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
    193       <item quantity="one">Saa 1</item>
    194     </plurals>
    195     <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
    196       <item quantity="other">Dakika <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> </item>
    197       <item quantity="one">Dakika 1</item>
    198     </plurals>
    199     <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
    200       <item quantity="other">Sekunde <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> </item>
    201       <item quantity="one">Sekunde 1</item>
    202     </plurals>
    203     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Ongeza Kipima wakati"</string>
    204     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Anza"</string>
    205     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Futa"</string>
    206     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Futa <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    207     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Ongeza Dakika 1"</string>
    208     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Ongeza dakika 1"</string>
    209     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Simamisha"</string>
    210     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Komesha vipima muda vyote"</string>
    211     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Anza upya"</string>
    212     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Ghairi"</string>
    213     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Kipima muda kimeghairiwa"</string>
    214     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Muda umekwisha"</string>
    215     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Muda wa vipima muda <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> umekwisha"</string>
    216     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Kipima wakati"</string>
    217     <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Kiwango cha juu cha vipima muda 4"</string>
    218     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Sitisha"</string>
    219     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Anzisha vipima wakati vyote upya"</string>
    220   <string-array name="sw_share_strings">
    221     <item msgid="842841032273927988">"Una kasi ya ajabu."</item>
    222     <item msgid="6332879039890727169">"Furahia matunda ya kazi yako."</item>
    223     <item msgid="815382761274660130">"Androids zinajulikana kwa kasi, lakini si kasi kama yako!"</item>
    224     <item msgid="7916250650982813737">"Pumua."</item>
    225     <item msgid="6836603904515182333">"Nyakati za L33t."</item>
    226     <item msgid="7508085100680861631">"Kasi hiyo ya kupendeza."</item>
    227     <item msgid="5961245252909589573">"Hebu tufanye mabadiliko ya muda tena."</item>
    228     <item msgid="5211891900854545940">"Ruka tu kushoto."</item>
    229     <item msgid="9071353477103826053">"Una safu ya rangi ya kasi."</item>
    230     <item msgid="3785193933691117181">"Kasi ya picha."</item>
    231   </string-array>
    232     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Mwanzo"</string>
    233     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Miji"</string>
    234     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Saa"</string>
    235     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Mtindo"</string>
    236     <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Badilisha Tarehe na wakati"</string>
    237   <string-array name="clock_style_entries">
    238     <item msgid="917900462224167608">"Analogi"</item>
    239     <item msgid="8483930821046925592">"Dijito"</item>
    240   </string-array>
    241     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Saa otomatiki ya nyumbani"</string>
    242     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Unaposafiri katika eneo ambalo majira ya saa ni tofauti, ongeza saa ya nyumbani"</string>
    243     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Majira ya nyumbani"</string>
    244     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Majira ya nyumbani"</string>
    245     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Ghairi"</string>
    246     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"SAWA"</string>
    247     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    248     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    249     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    250     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    251     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> imeteuliwa"</string>
    252     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> imeondolewa uteuzi"</string>
    253   <string-array name="timezone_labels">
    254     <item msgid="5495601234086197399">"Visiwa vya Marshall"</item>
    255     <item msgid="4196408495909011020">"Kisiwa cha Midway"</item>
    256     <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    257     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    258     <item msgid="1922100269679049660">"Saa za Pasifiki"</item>
    259     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    260     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    261     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    262     <item msgid="689121094232986897">"Saa za Mountain"</item>
    263     <item msgid="5445331923942302756">"Amerika ya Kati"</item>
    264     <item msgid="2749806434052452351">"Saa za Kati"</item>
    265     <item msgid="3997138870229703753">"Jji la Mexico"</item>
    266     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    267     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    268     <item msgid="568682398893899670">"Saa za Mashariki"</item>
    269     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    270     <item msgid="3737474220861486223">"Saa za Atlantiki (Barbados)"</item>
    271     <item msgid="6279116051273436870">"Saa za Atlantiki (Kanada)"</item>
    272     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    273     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    274     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    275     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    276     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    277     <item msgid="6202926618569004969">"Grinlandi"</item>
    278     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    279     <item msgid="1377549694711708945">"Atlantiki ya Kati"</item>
    280     <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
    281     <item msgid="3659315141063710840">"Visiwa vya Kepuvade"</item>
    282     <item msgid="1260941741802367635">"Kasablanka"</item>
    283     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    284     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    285     <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
    286     <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item>
    287     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    288     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    289     <item msgid="6436942724959275569">"Saa za Afrika Magharibi"</item>
    290     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
    291     <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item>
    292     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item>
    293     <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
    294     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    295     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    296     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    297     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    298     <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
    299     <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item>
    300     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    301     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    302     <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item>
    303     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    304     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    305     <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
    306     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    307     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    308     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    309     <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
    310     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    311     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    312     <item msgid="6851586621581501447">"Srilanka"</item>
    313     <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
    314     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    315     <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    316     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    317     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    318     <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
    319     <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
    320     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    321     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    322     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    323     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    324     <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    325     <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    326     <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    327     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    328     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    329     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    330     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    331     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    332     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    333     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    334     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    335     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    336     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    337     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    338     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    339   </string-array>
    340     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Kengele"</string>
    341     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Huchakata vitendo kutoka arifa za kipima muda."</string>
    342     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Huchakata vitendo kutoka arifa za saa ya kupima muda."</string>
    343     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Imesitishwa"</string>
    344     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Telezesha kidole kulia ili uondoe"</string>
    345     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Telezesha kidole kushoto ili uahirishe"</string>
    346     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Telezesha kidole kushoto ili uhairishe au kulia ili uondoe"</string>
    347     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Vipima muda"</string>
    348     <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Mlio wa kipima muda"</string>
    349     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Kipima wakati kimesimamishwa"</string>
    350     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Kipima wakati kimesitishwa"</string>
    351     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Vipima wakati <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vimesitishwa"</string>
    352     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Gusa ili kuona vipima wakati vyako"</string>
    353     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Vipima wakati <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    354     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Kipima wakati Kinachofuata: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Pazia ya Kuvutia"</string>
    356     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modi ya usiku"</string>
    357     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Mwangaza hafifu wa skrini katika vyumba vyenye giza"</string>
    358     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Panua kengele"</string>
    359     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Kunja kengele"</string>
    360     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"tendua"</string>
    361     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Kengele imefutwa"</string>
    362     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    363     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    364     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Kengele inayofuata: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    365     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> zimechaguliwa"</string>
    366     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Imefutwa"</string>
    367     <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
    368       <item quantity="other">Ungependa kufuta kengele zilizochaguliwa?</item>
    369       <item quantity="one">Ungependa kufuta kengele iliyochaguliwa?</item>
    370     </plurals>
    371     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Futa kipima wakati hiki?"</string>
    372     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Iondoe mji huu?"</string>
    373     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Saa dijitali"</string>
    374     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Hakuna Kengele Zilizowekwa"</string>
    375     <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Hakuna kengele zilizowekwa"</string>
    376     <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"HAKUNA KENGELE ZIJAZO"</string>
    377     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Wakati usio sahihi <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
    378     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Hakuna kengele ya saa <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
    379     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Hakuna kengele zilizoratibiwa"</string>
    380     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Hakuna lebo iliyobainishwa"</string>
    381     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Hakuna kengele zilizo na lebo hii"</string>
    382     <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Saa ya kupima muda haitumiki"</string>
    383     <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Saa ya kupima muda imesitishwa"</string>
    384     <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Muda wa kipima muda umewekwa upya"</string>
    385     <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Kipima muda kimekamilisha muda wa mzunguko"</string>
    386     <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Kipima muda kimeanzishwa"</string>
    387     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Hakuna kengele iliyoratibiwa wakati huu"</string>
    388     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Kengele ya <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> imeondolewa"</string>
    389     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Kengele imewekwa ya saa <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    390     <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Hakuna vipima muda"</string>
    391     <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Kuna zaidi ya kipima muda kimoja"</string>
    392     <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Kipima muda kimeondolewa."</string>
    393     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Kipimaji muda kimewekwa"</string>
    394     <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Kipima muda kimewekwa upya"</string>
    395     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Kipima muda kimefutwa"</string>
    396     <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Kipima muda kimeanzishwa"</string>
    397     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Urefu usio sahihi wa kipimaji muda"</string>
    398     <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Hujachagua jiji"</string>
    399     <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Jiji ulilobainisha halipo"</string>
    400     <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Jiji hilo limeongezwa tayari"</string>
    401     <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> imeongezwa"</string>
    402     <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> imefutwa"</string>
    403     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Kengele ya saa <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> bado haiwezi kuondolewa, ina zaidi ya saa 24 kabla muda wake ufike"</string>
    404     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ondoa kengele"</string>
    405     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Chagua kengele utakayoondoa"</string>
    406     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Hakuna kengele zinazolia"</string>
    407     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Kengele ya <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> imeahirishwa kwa dakika 10"</string>
    408 </resources>
    409