Home | History | Annotate | Download | only in values-fr-rCA
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Tlphone"</string>
     21     <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Tlphone"</string>
     22     <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Clavier du tlphone"</string>
     23     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Tlphone"</string>
     24     <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Historique des appels"</string>
     25     <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Signaler un numro incorrect"</string>
     26     <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copier le numro"</string>
     27     <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copier la transcription"</string>
     28     <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Bloquer le numro"</string>
     29     <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Le numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> est bloqu"</string>
     30     <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Dbloquer le numro"</string>
     31     <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Le numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> est dbloqu"</string>
     32     <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANNULER"</string>
     33     <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Supprimer"</string>
     34     <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Modifier le numro avant l\'appel"</string>
     35     <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Effacer l\'historique des appels"</string>
     36     <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Supprimer le message vocal"</string>
     37     <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Archiver les messages vocaux"</string>
     38     <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Partager les messages vocaux"</string>
     39     <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Mess. vocal supprim"</string>
     40     <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Messages vocaux archivs"</string>
     41     <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANNULER"</string>
     42     <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"ARCHIVE"</string>
     43     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Effacer l\'historique des appels?"</string>
     44     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Tous les appels seront supprims de votre historique."</string>
     45     <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Suppression historique des appels"</string>
     46     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Tlphone"</string>
     47     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Appel manqu"</string>
     48     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Appel professionnel manqu"</string>
     49     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Appels manqus"</string>
     50     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> appels manqus"</string>
     51     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Rappeler"</string>
     52     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Message"</string>
     53     <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
     54       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> message vocal </item>
     55       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> messages vocaux </item>
     56     </plurals>
     57     <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Lire"</string>
     58     <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
     59     <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nouveau message vocal de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Impossible de lire le message vocal"</string>
     61     <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Chargement du message vocal en cours"</string>
     62     <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Archivage des messages vocaux en cours"</string>
     63     <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Impossible de charger la messagerie vocale"</string>
     64     <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Seulement les appels avec message vocal"</string>
     65     <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Seulement les appels entrants"</string>
     66     <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Seulement les appels sortants"</string>
     67     <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Seulement les appels manqus"</string>
     68     <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Messagerie vocale visuelle"</string>
     69     <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Affichez et coutez vos messages vocaux, sans devoir appeler un numro. Des frais supplmentaires lis  la consommation de donnes peuvent s\'appliquer."</string>
     70     <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Paramtres"</string>
     71     <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Impossible de mettre  jour la messagerie vocale"</string>
     72     <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nouveau message vocal. Impossible de le charger pour le moment."</string>
     73     <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configurez votre messagerie vocale"</string>
     74     <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Audio non disponible"</string>
     75     <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurer"</string>
     76     <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Appeler mess. vocale"</string>
     77     <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     78     <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Slectionner un numro"</string>
     79     <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Slectionner un numro"</string>
     80     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Mmoriser ce choix"</string>
     81     <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"rechercher"</string>
     82     <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"composer"</string>
     83     <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numro  composer"</string>
     84     <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Lire ou arrter la lecture"</string>
     85     <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Activer ou dsactiver le haut-parleur"</string>
     86     <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Rechercher une position de lecture"</string>
     87     <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Rduire la vitesse de lecture"</string>
     88     <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Accrotre la vitesse de lecture"</string>
     89     <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historique des appels"</string>
     90     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Plus d\'options"</string>
     91     <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"clavier numrique"</string>
     92     <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Afficher appels sortants uniq."</string>
     93     <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Afficher appels entrants uniq."</string>
     94     <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Afficher appels manqus uniq."</string>
     95     <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Messages vocaux uniquement"</string>
     96     <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afficher tous les appels"</string>
     97     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Ajouter une pause de 2s"</string>
     98     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Ajouter une attente"</string>
     99     <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Paramtres"</string>
    100     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nouveau contact"</string>
    101     <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Tous les contacts"</string>
    102     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Dtails sur l\'appel"</string>
    103     <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Les dtails ne sont pas disponibles"</string>
    104     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utiliser le clavier DTMF"</string>
    105     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reprendre l\'appel en cours"</string>
    106     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Autre appel"</string>
    107     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Appel entrant"</string>
    108     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Appel sortant"</string>
    109     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Appel manqu"</string>
    110     <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Appel vido entrant"</string>
    111     <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Appel vido sortant"</string>
    112     <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Appel vido manqu"</string>
    113     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Messagerie vocale"</string>
    114     <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Appel refus"</string>
    115     <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Appel bloqu"</string>
    116     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Appels entrants"</string>
    117     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"couter le message vocal"</string>
    118     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afficher le contact <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    119     <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Appeler <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    120     <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Coordonnes de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    121     <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> appels."</string>
    122     <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Appel vido."</string>
    123     <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Envoyer un texto  <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    124     <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nouveau message vocal"</string>
    125     <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Dmarrer la recherche vocale"</string>
    126     <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Appeler le <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    127     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Inconnu"</string>
    128     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Messagerie vocale"</string>
    129     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Numro priv"</string>
    130     <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Cabine tlphonique"</string>
    131     <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    132     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min et <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec"</string>
    133     <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    134     <skip />
    135     <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    136     <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    137     <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Vous ne pouvez pas appeler ce numro"</string>
    139     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pour configurer la messagerie vocale, accdez  Menu&gt;Paramtres."</string>
    140     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Veuillez dsactiver le mode Avion avant d\'appeler la messagerie vocale."</string>
    141     <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Chargement en cours..."</string>
    142     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"Code IIEM"</string>
    143     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    144     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Chargement depuis la carte SIM..."</string>
    145     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacts de carte SIM"</string>
    146     <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Aucune application de gestion des contacts n\'est disponible"</string>
    147     <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Recherche vocale non disponible"</string>
    148     <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Impossible d\'effectuer un appel tlphonique, car l\'application Tlphone a t dsactive."</string>
    149     <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Cette action ne peut tre effectue par aucune application sur cet appareil."</string>
    150     <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Rechercher des contacts"</string>
    151     <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Ajouter n ou chercher contact"</string>
    152     <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Votre historique des appels est vide"</string>
    153     <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Faire un appel"</string>
    154     <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Vous n\'avez aucun appel manqu."</string>
    155     <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"La bote de rception de votre messagerie vocale est vide."</string>
    156     <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Votre archive de messages vocaux est vide."</string>
    157     <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Afficher les contacts favoris uniquement"</string>
    158     <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historique des appels"</string>
    159     <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Archive des messages vocaux"</string>
    160     <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Tous"</string>
    161     <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Manqus"</string>
    162     <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Mess. voc."</string>
    163     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nouveau blocage simplifi"</string>
    164     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Afin de mieux vous protger, l\'application Tlphone doit modifier la faon dont le blocage fonctionne. Le blocage de numros s\'appliquera dsormais aux appels et aux messages texte et pourra tre partag avec d\'autres applications."</string>
    165     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Autoriser"</string>
    166     <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Bloquer le numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    167     <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Les appels provenant de ce numro seront bloqus et les messages vocaux seront automatiquement supprims."</string>
    168     <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Les appels provenant de ce numro seront bloqus, mais il se peut que l\'appelant puisse quand mme vous laisser des messages vocaux."</string>
    169     <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Vous ne recevrez plus d\'appels ni de messages texte de ce numro."</string>
    170     <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOQUER"</string>
    171     <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Dbloquer le numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    172     <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DBLOQUER"</string>
    173     <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Composition abrge"</string>
    174     <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historique des appels"</string>
    175     <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contacts"</string>
    176     <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Messagerie vocale"</string>
    177     <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Supprim des favoris"</string>
    178     <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Annuler"</string>
    179     <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Appeler le <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    180     <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Crer un contact"</string>
    181     <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Ajouter  un contact"</string>
    182     <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Envoyer un texto"</string>
    183     <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Faire un appel vido"</string>
    184     <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloquer le numro"</string>
    185     <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>nouveaux appels manqus"</string>
    186     <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Aucun contact ne figure dans vos numros de composition abrge"</string>
    187     <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Ajouter un favori"</string>
    188     <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Vous n\'avez pas encore de contacts"</string>
    189     <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Ajouter un contact"</string>
    190     <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Touchez l\'image pour afficher tous les numros, ou maintenez votre doigt sur l\'cran pour les rorganiser"</string>
    191     <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Supprimer"</string>
    192     <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Appel vido"</string>
    193     <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Envoyer un message"</string>
    194     <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Dtails de l\'appel"</string>
    195     <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    196     <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Appel manqu : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    197     <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Appel rpondu : <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    198     <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Message vocal non cout de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    199     <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    200     <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Appel effectu: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    201     <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"sur <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    202     <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"au<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    203     <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"au<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    204     <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"sur<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, au<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    205     <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, au<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    206     <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Appeler"</string>
    207     <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Appeler <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    208     <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Appel vido avec <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    209     <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"couter le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    210     <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Jouer le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    211     <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Interrompre le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    212     <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Supprimer le message vocal de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    213     <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
    214       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nouveau message vocal</item>
    215       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nouveaux messages vocaux</item>
    216     </plurals>
    217     <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Crer un contact pour <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    218     <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Ajouter <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>  un contact existant"</string>
    219     <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Dtails de l\'appel pour <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    220     <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"L\'appel a bien t supprim de l\'historique"</string>
    221     <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Aujourd\'hui"</string>
    222     <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Hier"</string>
    223     <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Plus anciens"</string>
    224     <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Liste des appels"</string>
    225     <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Activer le haut-parleur."</string>
    226     <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Dsactiver le haut-parleur."</string>
    227     <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Lire plus vite."</string>
    228     <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Lire moins vite."</string>
    229     <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Lancer ou interrompre la lecture."</string>
    230     <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    231     <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Options d\'affichage"</string>
    232     <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sons et vibration"</string>
    233     <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Accessibilit"</string>
    234     <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Sonnerie du tlphone"</string>
    235     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrer aussi pour les appels"</string>
    236     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tonalits du clavier"</string>
    237     <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Dure des tonalits du pav numrique"</string>
    238   <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    239     <item msgid="1036113889050195575">"Normale"</item>
    240     <item msgid="6177579030803486015">"Longue"</item>
    241   </string-array>
    242     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Rponses rapides"</string>
    243     <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Appels"</string>
    244     <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blocage des appels"</string>
    245     <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blocage appels dsactiv temporairement"</string>
    246     <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Le blocage des appels a t dsactiv, car vous avez communiqu avec les services d\'urgence  partir de ce tlphone au cours des dernires 48 heures. Le blocage sera ractiv automatiquement aprs 48 heures."</string>
    247     <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importer les numros"</string>
    248     <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Vous avez indiqu que certains appelants devaient automatiquement tre renvoys vers la messagerie vocale par d\'autres applications."</string>
    249     <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Afficher les numros"</string>
    250     <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importer"</string>
    251     <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"chec de l\'importation"</string>
    252     <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"chec de l\'archivage des messages vocaux"</string>
    253     <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Dbloquer le numro"</string>
    254     <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Ajouter un numro"</string>
    255     <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Les appels provenant de ces numros seront bloqus et les messages vocaux seront automatiquement supprims."</string>
    256     <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Les appels provenant de ces numros seront bloqus, mais il se peut que les appelants puissent quand mme vous laisser des messages vocaux."</string>
    257     <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Numros bloqus"</string>
    258     <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Le numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> n\'est pas valide."</string>
    259     <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Le numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> est dj bloqu."</string>
    260     <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blocage des appels dsactiv pendant 48 heures"</string>
    261     <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Dsactiv, car un appel d\'urgence a t effectu"</string>
    262     <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Comptes d\'appel"</string>
    263     <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activer"</string>
    264     <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Dfinir les autorisations"</string>
    265     <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Pour activer la composition abrge, activez l\'autorisation Contacts."</string>
    266     <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Pour consulter votre journal d\'appels, activez l\'autorisation Tlphone."</string>
    267     <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Pour consulter vos contacts, activez l\'autorisation Contacts."</string>
    268     <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Pour accder  votre messagerie vocale, activez l\'autorisation Tlphone."</string>
    269     <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Pour rechercher vos contacts et les lieux  proximit, activez les autorisations Contacts."</string>
    270     <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Pour faire un appel, activez l\'autorisation Tlphone."</string>
    271     <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"L\'application Tlphone n\'est pas autorise  modifier les paramtres du systme."</string>
    272     <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Bloqu"</string>
    273     <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Appel en cours avec: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    274 </resources>
    275