Home | History | Annotate | Download | only in values-it
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefono"</string>
     21     <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefono"</string>
     22     <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Tastierino del telefono"</string>
     23     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefono"</string>
     24     <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Cronologia chiamate"</string>
     25     <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Segnala numero sbagliato"</string>
     26     <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copia numero"</string>
     27     <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copia trascrizione"</string>
     28     <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blocca numero"</string>
     29     <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> bloccato"</string>
     30     <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Sblocca numero"</string>
     31     <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> sbloccato"</string>
     32     <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANNULLA"</string>
     33     <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Elimina"</string>
     34     <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Modifica numero prima di effettuare la chiamata"</string>
     35     <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Cancella cronologia chiamate"</string>
     36     <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Elimina messaggi della segreteria"</string>
     37     <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Archivia messaggio vocale"</string>
     38     <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Condividi messaggio vocale"</string>
     39     <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Mes vocali eliminati"</string>
     40     <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Messaggio vocale archiviato"</string>
     41     <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANNULLA"</string>
     42     <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"VAI AD ARCHIVIO"</string>
     43     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Cancellare la cronologia chiamate?"</string>
     44     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Verranno eliminate tutte le chiamate dalla cronologia"</string>
     45     <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Cancellazione cronologia chiamate"</string>
     46     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefono"</string>
     47     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Chiamata senza risposta"</string>
     48     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Chiamata di lavoro persa"</string>
     49     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Chiamate senza risposta"</string>
     50     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chiamate senza risposta"</string>
     51     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Richiama"</string>
     52     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Messaggio"</string>
     53     <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
     54       <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> messaggi in segreteria </item>
     55       <item quantity="one">Messaggio in segreteria</item>
     56     </plurals>
     57     <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Riproduci"</string>
     58     <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
     59     <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nuovo messaggio vocale da <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Impossibile riprodurre i messaggi vocali"</string>
     61     <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Caricamento dei messaggi vocali"</string>
     62     <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Archiviazione messaggio vocale"</string>
     63     <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Impossibile caricare i messaggi vocali"</string>
     64     <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Solo chiamate con segreteria"</string>
     65     <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Solo chiamate in arrivo"</string>
     66     <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Solo chiamate in uscita"</string>
     67     <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Solo chiamate perse"</string>
     68     <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Leggi la segreteria"</string>
     69     <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Leggi e ascolta i tuoi messaggi in segreteria senza chiamare alcun numero. Potrebbero essere applicate le tariffe previste per il traffico di dati."</string>
     70     <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Impostazioni"</string>
     71     <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Aggiornamenti della segreteria non disponibili"</string>
     72     <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nuovo messaggio vocale in attesa. Impossibile caricare al momento."</string>
     73     <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configura la segreteria"</string>
     74     <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Audio non disponibile"</string>
     75     <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Imposta"</string>
     76     <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chiama segreteria"</string>
     77     <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     78     <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Scegli numero"</string>
     79     <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Scegli numero"</string>
     80     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Memorizza questa scelta"</string>
     81     <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"cerca"</string>
     82     <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"componi"</string>
     83     <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numero da comporre"</string>
     84     <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Avvia o interrompi riproduzione"</string>
     85     <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Attiva o disattiva vivavoce"</string>
     86     <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Cerca posizione di riproduzione"</string>
     87     <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Diminuisci velocit di riproduzione"</string>
     88     <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Aumenta velocit di riproduzione"</string>
     89     <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Cronologia chiamate"</string>
     90     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Altre opzioni"</string>
     91     <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastierino"</string>
     92     <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostra solo in uscita"</string>
     93     <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostra solo in arrivo"</string>
     94     <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostra solo senza risposta"</string>
     95     <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostra solo messaggi vocali"</string>
     96     <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostra tutte le chiamate"</string>
     97     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Aggiungi pausa 2 sec"</string>
     98     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Aggiungi attesa"</string>
     99     <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Impostazioni"</string>
    100     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nuovo contatto"</string>
    101     <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Tutti i contatti"</string>
    102     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Dettagli chiamata"</string>
    103     <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Dettagli non disponibili"</string>
    104     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usa tastierino per selezione a toni"</string>
    105     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna alla chiamata in corso"</string>
    106     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Aggiungi chiamata"</string>
    107     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chiamata in arrivo"</string>
    108     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chiamata effettuata"</string>
    109     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chiamata persa"</string>
    110     <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Videochiamata in arrivo"</string>
    111     <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videochiamata in uscita"</string>
    112     <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videochiamata persa"</string>
    113     <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Segreteria"</string>
    114     <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Chiamata rifiutata"</string>
    115     <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Chiamata bloccata"</string>
    116     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chiamate in arrivo"</string>
    117     <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Riproduci messaggio vocale"</string>
    118     <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualizza <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> contatto"</string>
    119     <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Chiama <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    120     <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Dettagli contatto <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    121     <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chiamate."</string>
    122     <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videochiamata."</string>
    123     <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Invia SMS a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    124     <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Messaggio vocale non ascoltato"</string>
    125     <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Avvia la ricerca vocale"</string>
    126     <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Chiama <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    127     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Sconosciuto"</string>
    128     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Segreteria"</string>
    129     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Numero privato"</string>
    130     <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Cabina telefonica"</string>
    131     <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> secondi"</string>
    132     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    133     <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    134     <skip />
    135     <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> alle ore <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    136     <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    137     <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Impossibile chiamare questo numero"</string>
    139     <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Per configurare la segreteria, seleziona Menu &gt; Impostazioni."</string>
    140     <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Per chiamare la segreteria, disattiva la modalit aereo."</string>
    141     <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Caricamento..."</string>
    142     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    143     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    144     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Caricamento da SIM..."</string>
    145     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contatti SIM"</string>
    146     <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Nessuna app di contatti disponibile"</string>
    147     <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Ricerca vocale non disponibile"</string>
    148     <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Impossibile effettuare una telefonata perch l\'applicazione Telefono  stata disattivata."</string>
    149     <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Sul dispositivo non sono presenti app per tale azione"</string>
    150     <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Cerca nei contatti"</string>
    151     <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Aggiungi numero/cerca contatti"</string>
    152     <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"La cronologia delle chiamate  vuota"</string>
    153     <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Fai una chiamata"</string>
    154     <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nessuna chiamata senza risposta."</string>
    155     <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"La segreteria  vuota."</string>
    156     <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"L\'archivio dei messaggi vocali  vuoto."</string>
    157     <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostra solo i preferiti"</string>
    158     <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Cronologia chiamate"</string>
    159     <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Archivio messaggi vocali"</string>
    160     <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Tutte"</string>
    161     <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perse"</string>
    162     <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Segreteria"</string>
    163     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nuovo blocco semplificato"</string>
    164     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Per una migliore protezione, l\'app Telefono deve modificare il funzionamento del blocco. Ora gli SMS e le chiamate provenienti dai numeri bloccati non verranno ricevuti. I numeri bloccati, inoltre, possono essere condivisi con altre app."</string>
    165     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Consenti"</string>
    166     <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Bloccare il numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    167     <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Le chiamate da questo numero verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati."</string>
    168     <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Le chiamate da questo numero verranno bloccate, ma il chiamante potrebbe lasciarti messaggi in segreteria."</string>
    169     <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Non riceverai pi chiamate o SMS da questo numero."</string>
    170     <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOCCA"</string>
    171     <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Sbloccare il numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    172     <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"SBLOCCA"</string>
    173     <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Composizione rapida"</string>
    174     <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Cronologia chiamate"</string>
    175     <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contatti"</string>
    176     <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Segreteria"</string>
    177     <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Rimosso dai preferiti"</string>
    178     <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Annulla"</string>
    179     <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Chiama <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    180     <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Crea nuovo contatto"</string>
    181     <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Aggiungi a un contatto"</string>
    182     <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Invia SMS"</string>
    183     <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fai una videochiamata"</string>
    184     <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blocca numero"</string>
    185     <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nuove chiamate senza risposta"</string>
    186     <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Nessun preferito disponibile nella Composizione rapida"</string>
    187     <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Aggiungi un preferito"</string>
    188     <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Nessun contatto disponibile"</string>
    189     <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Aggiungi un contatto"</string>
    190     <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Tocca l\'immagine per visualizzare tutti i numeri, oppure tocca e tieni premuto per cambiare l\'ordine"</string>
    191     <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Rimuovi"</string>
    192     <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videochiamata"</string>
    193     <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Invia un messaggio"</string>
    194     <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Dettagli chiamata"</string>
    195     <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Chiama <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    196     <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chiamata senza risposta di <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    197     <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Risposta alla chiamata di <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    198     <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Messaggio in segreteria da ascoltare da <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    199     <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Messaggio in segreteria da <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    200     <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Chiamata a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    201     <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"da o verso <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    202     <string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"tramite <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    203     <string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"tramite <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    204     <string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"su <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, tramite <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    205     <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> tramite <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    206     <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Chiama"</string>
    207     <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Chiama <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    208     <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videochiamata <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    209     <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Ascolta il messaggio vocale di: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    210     <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Riproduci i messaggi di <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> in segreteria"</string>
    211     <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Metti in pausa i messaggi di <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> in segreteria"</string>
    212     <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Elimina i messaggi di <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> dalla segreteria"</string>
    213     <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
    214       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nuovi messaggi vocali</item>
    215       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nuovo messaggio vocale</item>
    216     </plurals>
    217     <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Crea contatto per <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    218     <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Aggiungi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> al contatto esistente"</string>
    219     <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Dettagli chiamata per <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    220     <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eliminato dalla cronologia chiamate"</string>
    221     <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Oggi"</string>
    222     <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ieri"</string>
    223     <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Meno recenti"</string>
    224     <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Elenco chiamate"</string>
    225     <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Attiva altoparlante."</string>
    226     <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Disattiva altoparlante."</string>
    227     <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Riproduci pi velocemente."</string>
    228     <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Riproduci pi lentamente."</string>
    229     <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Avvia o metti in pausa la riproduzione."</string>
    230     <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    231     <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opzioni di visualizzazione"</string>
    232     <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Suoni e vibrazione"</string>
    233     <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Accessibilit"</string>
    234     <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Suoneria telefono"</string>
    235     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrazione per le chiamate"</string>
    236     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Toni tastierino"</string>
    237     <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Durata tono tastierino"</string>
    238   <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    239     <item msgid="1036113889050195575">"Normale"</item>
    240     <item msgid="6177579030803486015">"Lunga"</item>
    241   </string-array>
    242     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Risposte rapide"</string>
    243     <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chiamate"</string>
    244     <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blocco delle chiamate"</string>
    245     <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blocco chiamate temporaneam. disattivato"</string>
    246     <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Il blocco chiamate  stato disattivato perch hai contattato servizi di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verr riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore."</string>
    247     <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importa numeri"</string>
    248     <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Hai gi contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app."</string>
    249     <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Visualizza numeri"</string>
    250     <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importa"</string>
    251     <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importazione non riuscita"</string>
    252     <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Impossibile archiviare messaggio vocale."</string>
    253     <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Sblocca numero"</string>
    254     <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Aggiungi numero"</string>
    255     <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Le chiamate da questi numeri verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati."</string>
    256     <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Le chiamate da questi numeri verranno bloccate, ma i chiamanti potrebbero lasciarti messaggi in segreteria."</string>
    257     <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Numeri bloccati"</string>
    258     <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> non  valido."</string>
    259     <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>  gi bloccato."</string>
    260     <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Il blocco chiamate  stato disattivato per 48 ore"</string>
    261     <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Funzione disattivata:  stata fatta una chiamata di emergenza."</string>
    262     <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Account di chiamata"</string>
    263     <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Attiva"</string>
    264     <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Imposta autorizzazioni"</string>
    265     <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Per attivare la composizione rapida, attiva l\'autorizzazione Contatti."</string>
    266     <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Per accedere al registro chiamate, attiva l\'autorizzazione sul telefono."</string>
    267     <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Per accedere ai tuoi contatti, attiva l\'autorizzazione Contatti."</string>
    268     <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Per accedere alla segreteria, attiva l\'autorizzazione sul telefono."</string>
    269     <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Per cercare nei tuoi contatti, attiva le autorizzazioni Contatti."</string>
    270     <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Per fare una chiamata, attiva l\'autorizzazione sul telefono."</string>
    271     <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"L\'app Telefono non dispone dell\'autorizzazione per modificare le impostazioni di sistema."</string>
    272     <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Bloccato"</string>
    273     <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>  attivo"</string>
    274 </resources>
    275