Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izradi"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dopusti"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odbij"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zatvori"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Promijeni"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="one">Jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak i postat ete razvojni programer.</item>
     29       <item quantity="few">Jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postat ete razvojni programer.</item>
     30       <item quantity="other">Jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postat ete razvojni programer.</item>
     31     </plurals>
     32     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sad ste razvojni programer!"</string>
     33     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nema potrebe, ve ste razvojni programer."</string>
     34     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Beino povezivanje i mree"</string>
     35     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Veze"</string>
     36     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Ureaj"</string>
     37     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobno"</string>
     38     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Pristup"</string>
     39     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sustav"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omogui podatkovnu vezu"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemogui podatkovnu vezu"</string>
     42     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE omoguen"</string>
     43     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Pruena usluga videopoziva"</string>
     44     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Pruena usluga poziva putem Wi-Fi-ja"</string>
     45     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Snaga radio elije"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikai imenik SIM-a"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai brojeve za fiksno biranje"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai brojeve za servisno biranje"</string>
     49     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Dohvati PDP popis"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Upotrebljava se"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne radi"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo hitni pozivi"</string>
     53     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je iskljuen"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     55     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez roaminga"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
     58     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Razgovor u tijeku"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
     62     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
     63     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nepoznato"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     67     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     68     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     69     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Iskljui USB memoriju"</string>
     71     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Iskljui SD karticu"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii memoriju USB"</string>
     73     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii SD karticu"</string>
     74     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Pregled"</string>
     75     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Pregled, stranica <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     76     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Smanjite ili poveajte tekst na zaslonu."</string>
     77     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
     78     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
     79     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
     80     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Smanji"</string>
     81     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Poveaj"</string>
     82     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     83     <skip />
     84     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Primjer teksta"</string>
     85     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"arobnjak iz Oza"</string>
     86     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. poglavlje: udesni Smaragdni Grad arobnjaka Oza"</string>
     87     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Iako su im oi bile zatiene zelenim naoalama, Dorothy i njezini prijatelji isprva su bili zaslijepljeni sjajem prekrasnoga grada. U ulicama su se nizale lijepe kue, sve redom izgraene od zelena mramora i posute blistavim smaragdima. Hodali su plonikom od istog zelenog mramora, a na spojevima blokova bili su gusti nizovi smaragda koji su caklili pod svjetlinom sunca. Prozorska okna bila su od zelena stakla, ak je i nebo iznad grada imalo zelen ton i sunane su zrake bile zelene. \n\nGradom je etalo mnogo ljudi, mukaraca, ena i djece, i svi su bili odjeveni u zeleno i imali zelenkastu kou. U udu su promatrali Dorothy i njezino neobino drutvo, a sva su djeca bjeala i skrivala se iza majki kada su ugledala Lava, no nitko im se nije obraao. U ulici su se nalazile brojne trgovine i Dorothy je primijetila da je sve u njima bilo zeleno. Prodavali su se zeleni slatkii i zelene kokice, kao i zelene cipele, zeleni eiri i razna zelena odjea. Na jednom mjestu netko je prodavao zelenu limunadu, a kada su je djeca kupovala, Dorothy je vidjela da su je plaala zelenim noviima. \n\ninilo se da nema konja, a ni drugih ivotinja, ljudi su prevozili stvari u malim zelenim kolicima koja su gurali pred sobom. Svi su se doimali sretnima, zadovoljnima i imunima."</string>
     88     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
     89     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
     90     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
     91     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     92     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo svim Bluetooth ureajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     93     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo svim Bluetooth ureajima u blizini"</string>
     94     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv drugim Bluetooth ureajima"</string>
     95     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo uparenim ureajima"</string>
     96     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vidljivost je istekla"</string>
     97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakljuaj biranje glasom"</string>
     98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Sprijeite upotrebu Bluetooth biraa ako je zaslon zakljuan"</string>
     99     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ureaji"</string>
    100     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv ureaja"</string>
    101     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Postavke ureaja"</string>
    102     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Postavke profila"</string>
    103     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv rauna"</string>
    104     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    105     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj ovaj ureaj"</string>
    106     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
    107     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Iskljuiti?"</string>
    108     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"To e prekinuti vau vezu s ureajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    109     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nemate doputenje za promjenu postavki Bluetootha."</string>
    110     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vidljiv je ureajima u blizini dok su postavke Bluetootha otvorene."</string>
    111     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"elite li prekinuti vezu s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    112     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Emitiranje"</string>
    113     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemoguiti profil?"</string>
    114     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"To e onemoguiti:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;na ureaju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    115     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    116     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth ureaj"</string>
    117     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraivanje"</string>
    118     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"U blizini nema Bluetooth ureaja."</string>
    119     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za uparivanje Bluetoothom"</string>
    120     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
    121     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Dodirnite za uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    122     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikai primljene datoteke"</string>
    123     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Odaberite Bluetooth ureaj"</string>
    124     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraeno je Bluetooth doputenje"</string>
    125     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikacija eli UKLJUITI Bluetooth na ovom ureaju."</string>
    126     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija eli vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija eli va telefon uiniti vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija eli uiniti vae tabletno raunalo vidljivim drugim Bluetooth ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija eli uiniti va telefon vidljivim drugim Bluetooth ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    130     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim ureajima u blizini. To moete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
    131     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth i Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim ureajima u blizini. To moete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
    132     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kada je ta znaajka ukljuena, va telefon moe komunicirati s ostalim ureajima u blizini.\n\nEmitiranje se koristi Bluetooth signalima male snage."</string>
    133     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i va telefon uiniti vidljivim drugim ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    136     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i va telefon uiniti vidljivim drugim ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    137     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Ukljuivanje Bluetootha"</string>
    138     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Iskljuivanje Bluetootha?"</string>
    139     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
    140     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatraena je Bluetooth veza"</string>
    141     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Dodirnite za povezivanje s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    142     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"elite li se povezati s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    143     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahtjev za pristup telefonskom imeniku"</string>
    144     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Korisnik %1$s elio bi pristupiti vaim kontaktima i povijesti poziva. Dati pristup korisniku %2$s?"</string>
    145     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Vie me ne pitaj"</string>
    146     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Vie me ne pitaj"</string>
    147     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahtjev za pristup porukama"</string>
    148     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s eli pristupiti vaim porukama. elite li dati pristup korisniku %2$s?"</string>
    149     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahtjev za pristup SIM-u"</string>
    150     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> eli pristupiti SIM kartici. Doputanjem pristupa SIM kartici onemoguit e se podatkovna veza na ureaju za vrijeme povezanosti. Dopustite pristup ureaju <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    151     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum i vrijeme"</string>
    152     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odabir vremenske zone"</string>
    153     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
    154     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veliina fonta:"</string>
    155     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    156     <skip />
    157     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Poalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    158     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    159     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    160     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    161     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    162     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    163     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Oisti"</string>
    164     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Prikljuak proxy posluitelja"</string>
    165     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobii proxy za"</string>
    166     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
    167     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
    168     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy posluitelja"</string>
    169     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Panja"</string>
    170     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
    171     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."</string>
    172     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Popis za iskljuivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis iskljuenih domena odvojenih zarezima."</string>
    173     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Morate dovriti polje prikljuka."</string>
    174     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje prikljuka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
    175     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Upisani prikljuak nije valjan."</string>
    176     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy posluitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string>
    177     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL za PAC: "</string>
    178     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informacije o lokaciji elije (obustavljeno):"</string>
    179     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informacije o susjednoj eliji (obustavljeno):"</string>
    180     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Stopa osvjeavanja informacija u eliji:"</string>
    181     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Sve informacije elija o mjerenju:"</string>
    182     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informacije o podatkovnom povezivanju u stvarnom vremenu:"</string>
    183     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Podatkovna usluga:"</string>
    184     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    185     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    186     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
    187     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Broj PPP ponitavanja od pokretanja:"</string>
    188     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Trenutana mrea:"</string>
    189     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Primljeni podaci:"</string>
    190     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Glasovna usluga:"</string>
    191     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Jaina signala:"</string>
    192     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status glasovnog poziva:"</string>
    193     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Podaci poslani:"</string>
    194     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Poruka na ekanju:"</string>
    195     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonski broj:"</string>
    196     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
    197     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Vrsta glasovne mree:"</string>
    198     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Vrsta podatkovne mree:"</string>
    199     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Postavite eljenu vrstu mree:"</string>
    200     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv4:"</string>
    201     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv6:"</string>
    202     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test HTTP klijenta:"</string>
    203     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pokreni ping test"</string>
    204     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    205     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Auriraj"</string>
    206     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvjei"</string>
    207     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Ukljui/iskljui provjeru DNS-a"</string>
    208     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
    209     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Postavi nain radijske frekvencije"</string>
    210     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Uitavanje popisa frekvencija"</string>
    211     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
    212     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspjeno"</string>
    213     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspjeno"</string>
    214     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog prikljuivanja USB kabela."</string>
    215     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogui USB masovno pohranjivanje"</string>
    216     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
    217     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB memorija nije ukljuena."</string>
    218     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice"</string>
    219     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
    220     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB pohrana upotrebljava se kao ureaj masovne pohrane."</string>
    221     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica upotrebljava se kao ureaj za masovnu pohranu."</string>
    222     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Sad na siguran nain moete ukloniti USB pohranu."</string>
    223     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Sad na siguran nain moete ukloniti SD karticu."</string>
    224     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
    225     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
    226     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskoriteni bajtovi:"</string>
    227     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraivanje medija na SD kartici skeniranjem"</string>
    229     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB memorija ukljuena samo za itanje."</string>
    230     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD kartica ukljuena je u nainu samo za itanje."</string>
    231     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    232     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
    233     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jezici"</string>
    234     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Postavke jezika"</string>
    235     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Ukloni"</string>
    236     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Dodaj jezik"</string>
    237     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    238       <item quantity="one">elite li ukloniti odabrane jezike?</item>
    239       <item quantity="few">elite li ukloniti odabrane jezike?</item>
    240       <item quantity="other">elite li ukloniti odabrane jezike?</item>
    241     </plurals>
    242     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekst e se prikazivati na nekom drugom jeziku."</string>
    243     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Ne moete ukloniti sve jezike"</string>
    244     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Zadrite barem jedan preferirani jezik"</string>
    245     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Moda nije dostupno u nekim aplikacijama"</string>
    246     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Premjetanje gore"</string>
    247     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Premjetanje dolje"</string>
    248     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Premjetanje na vrh"</string>
    249     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Premjetanje na dno"</string>
    250     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Uklanjanje jezika"</string>
    251     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
    252     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o ureaju"</string>
    253     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
    254     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom ureaju"</string>
    255     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    256     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
    257     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
    258     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
    259     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
    260     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"U redu"</string>
    261     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Zaboravi"</string>
    262     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Spremi"</string>
    263     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gotovo"</string>
    264     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
    265     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
    266     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Preac postavki"</string>
    267     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain rada u zrakoplovu"</string>
    268     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Vie"</string>
    269     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Beino povezivanje i mree"</string>
    270     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-jem, Bluetoothom, nainom rada u zrakoplovu, mobilnim mreama i VPN-ovima"</string>
    271     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilni podaci"</string>
    272     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Pozivi"</string>
    273     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS poruke"</string>
    274     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dopusti mobilni prijenos podataka"</string>
    275     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Podatkovni promet u roamingu"</string>
    276     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
    277     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    278     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    279     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste iskljuili mreni roaming podataka."</string>
    280     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ukljui"</string>
    281     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"To se moe skupo naplaivati."</string>
    282     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati znaajni trokovi roaminga!\n\nOva postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
    283     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati znaajni trokovi roaminga!\n\nOva postavka utjee na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
    284     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dopusti roaming podataka?"</string>
    285     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
    286     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite mrenog operatera"</string>
    287     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
    288     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
    289     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string>
    290     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum i vrijeme"</string>
    291     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mree"</string>
    292     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mree"</string>
    293     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
    294     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mree"</string>
    295     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mree"</string>
    296     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-satni oblik"</string>
    297     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
    298     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Vrijeme"</string>
    299     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
    300     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Vremenska zona"</string>
    301     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odabir vremenske zone"</string>
    302     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
    303     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
    304     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
    305     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
    306     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
    307     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
    308     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatsko zakljuavanje"</string>
    309     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string>
    310     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Odmah nakon mirovanja, osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dri otkljuanim"</string>
    311     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja, osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> dri okljuanim"</string>
    312     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikai vlasniku informacije o zakljuanom zaslonu"</string>
    313     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Poruka na zaklj. zaslonu"</string>
    314     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogui widgete"</string>
    315     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemoguio administrator"</string>
    316     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nita"</string>
    317     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    318     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Na primjer, Markov Android."</string>
    319     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podaci o korisniku"</string>
    320     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Prikai informacije profila na zakljuanom zaslonu"</string>
    321     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informacije profila"</string>
    322     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Rauni"</string>
    323     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
    324     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Rauni"</string>
    325     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sigurnost"</string>
    326     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje SIM kartice, zakljuavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
    327     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
    328     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
    329     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Onemoguio administrator"</string>
    330     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisak prsta"</string>
    331     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Otisci prstiju"</string>
    332     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Upotreba otiska prsta"</string>
    333     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Dodaj otisak prsta"</string>
    334     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zakljuavanje zaslona"</string>
    335     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    336       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisak prsta postavljen</item>
    337       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otiska prsta postavljena</item>
    338       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisaka prsta postavljeno</item>
    339     </plurals>
    340     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    341     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Otkljuavanje otiskom"</string>
    342     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Upotreba otiska prsta"</string>
    343     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste otkljuali telefon, autorizirali kupnje ili se prijavili na aplikacije. Pazite ije otiske dodajete. Svaki otisak koji dodate moe se upotrijebiti za sve te radnje.\n\nNapomena: otisak prsta nije toliko siguran kao snaan uzorak ili PIN."</string>
    344     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste autorizirali kupnje ili se prijavili u aplikacije. Pazite ije otiske dodajete. Svaki otisak koji dodate moe se upotrijebiti za sve te radnje.\n\nNapomena: ovaj ureaj ne moete otkljuati otiskom prsta. Vie informacija moete dobiti od administratora u svojoj organizaciji."</string>
    345     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste otkljuali telefon, autorizirali kupnje ili se prijavili na aplikacije. Pazite ije otiske dodajete. Svaki otisak koji dodate moe se upotrijebiti za sve te radnje.\n\nNapomena: otisak prsta nije toliko siguran kao snaan uzorak ili PIN."</string>
    346     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Otkai"</string>
    347     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Nastavi"</string>
    348     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoi"</string>
    349     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Dodaj otisak prsta"</string>
    350     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Znaajke zatite ureaja nee se aktivirati. Neete moi blokirati upotrebu tableta u sluaju gubitka, krae ili brisanja podataka s njega."</string>
    351     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Znaajke zatite ureaja nee se aktivirati. Neete moi blokirati upotrebu ureaja u sluaju gubitka, krae ili brisanja podataka s njega."</string>
    352     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Znaajke zatite ureaja nee se aktivirati. Neete moi blokirati upotrebu telefona u sluaju gubitka, krae ili brisanja podataka s njega."</string>
    353     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Znaajke zatite ureaja nee se aktivirati. Neete moi blokirati upotrebu tableta u sluaju gubitka ili krae."</string>
    354     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Znaajke zatite ureaja nee se aktivirati. Neete moi blokirati upotrebu ureaja u sluaju gubitka ili krae."</string>
    355     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Znaajke zatite ureaja nee se aktivirati. Neete moi blokirati upotrebu telefona u sluaju gubitka ili krae."</string>
    356     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Svejedno preskoi"</string>
    357     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Natrag"</string>
    358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Traenje senzora"</string>
    359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Pronaite senzor otiska prsta na stranjoj strani telefona."</string>
    360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustracija ureaja i lokacije senzora otiska prsta"</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Naziv"</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"U redu"</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbrii"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Ponimo"</string>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Stavite prst na senzor i podignite ga kada osjetite vibraciju"</string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Nastavite"</string>
    367     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Lagano pomaknite prst da biste ostavili potpuni otisak prsta"</string>
    368     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Otisak prsta je dodan!"</string>
    369     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kada se prikae ta ikona, moete se identificirati ili autorizirati kupnju otiskom prsta."</string>
    370     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste aktivirali i otkljuali ureaj."</string>
    371     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Kada vidite ovu ikonu, moete autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije."</string>
    372     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Preskoiti postavljanje otiska prsta?"</string>
    373     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Odluili ste se za otisak prsta kao jedan od naina za otkljuavanje telefona. Ako sad preskoite, morat ete ga postaviti kasnije. Postavljanje traje samo otprilike jednu minutu."</string>
    374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Postavi zakljuavanje zaslona"</string>
    375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gotovo"</string>
    376     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ups, to nije senzor"</string>
    377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Upotrijebite senzor otiska prsta na ureaju."</string>
    378     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registracija nije dovrena"</string>
    379     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Isteklo je vremensko ogranienje za registraciju otiska prsta. Pokuajte ponovo."</string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registracija otiska prsta nije uspjela. Pokuajte ponovo ili prislonite neki drugi prst."</string>
    381     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Dodaj drugo"</string>
    382     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Dalje"</string>
    383     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Kupnje i pristup aplikacija moete osim otkljuavanjem telefona autorizirati i otiskom prsta. "<annotation id="url">"Saznajte vie"</annotation></string>
    384     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Opcija zakljuavanja zaslona onemoguena je. Obratite se administratoru svoje organizacije da biste saznali vie. "<annotation id="admin_details">"Vie pojedinosti"</annotation>\n\n"Za autorizaciju kupnji i pristup aplikacijama i dalje moete upotrebljavati otisak prsta. "<annotation id="url">"Saznajte vie"</annotation></string>
    385     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Podignite prst, a zatim ponovo dodirnite senzor"</string>
    386     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Maksimalni broj otisaka prstiju koji se moe dodati iznosi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    387     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"elite ukloniti sve otiske prstiju?"</string>
    388     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Neete moi upotrebljavati otiske prstiju za otkljuavanje telefona, autorizaciju kupnji ili prijavljivanje na aplikacije."</string>
    389     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Neete moi otiskom prsta otkljuati radni profil, autorizirati kupnje niti se prijaviti na aplikacije za posao."</string>
    390     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, ukloni"</string>
    391     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Nastavite pomou otiska prsta."</string>
    392     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifriranje"</string>
    393     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet raunalo"</string>
    394     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifriraj telefon"</string>
    395     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrirano"</string>
    396     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Moete ifrirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon ifriranja tableta, pod pretpostavkom da ste postavili zakljuavanje zaslona (to jest obrazac, brojani PIN ili zaporku), prilikom svakog ukljuivanja morat ete otkljuati zaslon kako biste deifrirali tablet. Jedini drugi nain deifriranja jest vraanje na tvorniko stanje, ime se briu svi vai podaci.\n\nifriranje traje najmanje sat vremena. Morate zapoeti s punom baterijom i tijekom postupka ostaviti tablet prikljuen na napajanje. Ako postupak prekinete, izgubit ete neke ili sve svoje podatke."</string>
    397     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Moete ifrirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon ifriranja telefona, pod pretpostavkom da ste postavili zakljuavanje zaslona (to jest obrazac, brojani PIN ili zaporku), prilikom svakog ukljuivanja morat ete otkljuati zaslon kako biste deifrirali telefon. Jedini drugi nain deifriranja jest vraanje na tvorniko stanje, ime se briu svi vai podaci.\n\nifriranje traje najmanje sat vremena. Morate zapoeti s punom baterijom i tijekom postupka drati telefon prikljuen na napajanje. Ako prekinete postupak, izgubit ete neke ili sve svoje podatke."</string>
    398     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet ureaj"</string>
    399     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifriraj telefon"</string>
    400     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokuajte ponovo."</string>
    401     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ukljuite punja i pokuajte ponovo."</string>
    402     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zakljuani zaslon"</string>
    403     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prije nego to ete moi zapoeti enkripciju morat ete postaviti PIN za zakljuavanje zaslona ili zaporku."</string>
    404     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"ifrirati?"</string>
    405     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Postupak ifriranja nepovratan je i ako ga prekinete, izgubit ete podatke. ifriranje traje najmanje sat vremena, a za to vrijeme tablet e se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
    406     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Postupak ifriranja nepovratan je i ako ga prekinete, izgubit ete podatke. ifriranje traje najmanje sat vremena, a za to vrijeme telefon e se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
    407     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
    408     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Priekajte dok ne zavri kriptiranje vaeg tabletnog raunala. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovreno."</string>
    409     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Priekajte dok ne zavri kriptiranje telefona. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovreno."</string>
    410     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Priekajte dok se va tablet kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    411     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Priekajte dok se va telefon kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    412     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Da biste otkljuali tablet, iskljuite ga i ponovo ukljuite."</string>
    413     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Da biste otkljuali telefon, iskljuite ga i ponovo ukljuite."</string>
    414     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozorenje: moete pokuati otkljuati ureaj jo <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> puta. Ako ne uspijete, izbrisat e se podaci na ureaju!"</string>
    415     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite zaporku"</string>
    416     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifriranje nije uspjelo"</string>
    417     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ifriranje je prekinuto i ne moe se dovriti. Podaci na vaem tabletu zbog toga vie nisu dostupni.\n\nDa biste nastavili upotrebljavati svoj tablet, trebate ga vratiti na tvornike postavke. Prilikom postavljanja tableta nakon vraanja u tvorniko stanje imat ete priliku vratiti sve podatke za koje ste na Google raunu izradili sigurnosnu kopiju."</string>
    418     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ifriranje je prekinuto i ne moe se dovriti. Podaci na vaem telefonu zato vie nisu dostupni. \n\nDa biste nastavili upotrebljavati telefon, morate ga vratiti na tvornike postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ete priliku vratiti sve podatke ije su sigurnosne kopije stvorene na vaem Google raunu."</string>
    419     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Deifriranje nije uspjelo"</string>
    420     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Unijeli ste tonu zaporku, ali su vai podaci oteeni. \n\nZa daljnju upotrebu tableta morate ga vratiti na tvornike postavke. Nakon to vratite tablet na zadano, imat ete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google raun."</string>
    421     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Unijeli ste tonu zaporku, ali su vai podaci oteeni. \n\nZa daljnju upotrebu telefona morate ga vratiti na tvornike postavke. Nakon to vratite telefon na zadano, imat ete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google raun."</string>
    422     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Promjena naina unosa"</string>
    423     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Postavljanje zakljuavanja zaslona"</string>
    424     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Zatitite svoj ureaj"</string>
    425     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Upotrijebite otisak prsta"</string>
    426     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Otkljuavanje otiskom prsta"</string>
    427     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zakljuavanje zaslona"</string>
    428     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Zaklj. radnim profilom"</string>
    429     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zatitite svoj tablet"</string>
    430     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zatitite svoj ureaj"</string>
    431     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zatitite telefon"</string>
    432     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Za dodatnu sigurnost postavite priuvno zakljuavanje zaslona."</string>
    433     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivirajte znaajke zatite ureaja kako biste onemoguili drugima da upotrebljavaju ovaj tablet bez vaeg doputenja. Odaberite zakljuavanje zaslona koje elite upotrebljavati."</string>
    434     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivirajte znaajke zatite ureaja kako biste onemoguili drugima da upotrebljavaju ovaj ureaj bez vaeg doputenja. Odaberite zakljuavanje zaslona koje elite upotrebljavati."</string>
    435     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivirajte znaajke zatite ureaja kako biste onemoguili drugima da upotrebljavaju ovaj telefon bez vaeg doputenja. Odaberite zakljuavanje zaslona koje elite upotrebljavati."</string>
    436     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Odaberite priuvni nain zakljuavanja zaslona"</string>
    437     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zakljuavanje zaslona"</string>
    438     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zaklj. radnog profila"</string>
    439     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promjena zaklj. zasl."</string>
    440     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemoguite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
    441     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zakljuavanje zaslona"</string>
    442     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nita"</string>
    443     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    444     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prelazak prstom"</string>
    445     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema zatite"</string>
    446     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
    447     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja razina sigurnosti"</string>
    448     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    449     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
    450     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
    451     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
    452     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne sada"</string>
    453     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Trenutano zakljuavanje zaslona"</string>
    454     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Otisak prsta i uzorak"</string>
    455     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Otisak prsta i PIN"</string>
    456     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Otisak prsta i zaporka"</string>
    457     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Nastavi bez otiska prsta"</string>
    458     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Moete otkljuati telefon otiskom prsta. Iz sigurnosnih razloga ta opcija zahtijeva dodatno zakljuavanje zaslona."</string>
    459     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemoguili administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string>
    460     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nita"</string>
    461     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prelazak prstom"</string>
    462     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Uzorak"</string>
    463     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    464     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Zaporka"</string>
    465     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Nakon postavljanja zakljuavanja zaslona moete postaviti i otisak prsta u Postavkama &gt; Sigurnost."</string>
    466     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Iskljui zakljuavanje zaslona"</string>
    467     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"elite li ukloniti zatitu ureaja?"</string>
    468     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"elite li ukloniti zatitu profila?"</string>
    469     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez uzorka."</string>
    470     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez uzorka.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    471 
    472 </xliff:g>S ureaja e se ukloniti i spremljeni otisci prsta i neete moi otkljuati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomou njih."</string>
    473     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez PIN-a."</string>
    474     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    475 
    476 </xliff:g>S ureaja e se ukloniti i spremljeni otisci prsta i neete moi otkljuati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomou njih."</string>
    477     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez zaporke."</string>
    478     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez zaporke.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    479 
    480 </xliff:g>S ureaja e se ukloniti i spremljeni otisci prsta i neete moi otkljuati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomou njih."</string>
    481     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez zakljuavanja zaslona."</string>
    482     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Znaajke zatite ureaja nee funkcionirati bez zakljuavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    483 
    484 </xliff:g>S ureaja e se ukloniti i spremljeni otisci prsta i neete moi otkljuati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomou njih."</string>
    485     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez uzorka."</string>
    486     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez uzorka.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    487 
    488 </xliff:g>S profila e se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
    489     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez PIN-a."</string>
    490     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    491 
    492 </xliff:g>S profila e se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
    493     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez zaporke."</string>
    494     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez zaporke.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    495 
    496 </xliff:g>S profila e se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
    497     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez zakljuavanja zaslona."</string>
    498     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Znaajke za zatitu profila nee funkcionirati bez zakljuavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    499 
    500 </xliff:g>S profila e se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
    501     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, ukloni"</string>
    502     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
    503     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
    504     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otkljuavanje"</string>
    505     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Pokuajte ponovo. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. pokuaj od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    506     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Posljednji pokuaj"</string>
    507     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ako pri ovom pokuaju unesete netoan uzorak za posao, va e se radni profil i povezani podaci ukloniti s ureaja."</string>
    508     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ako pri ovom pokuaju unesete netoan PIN za posao, va e se radni profil i povezani podaci ukloniti s ureaja."</string>
    509     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ako pri ovom pokuaju unesete netonu zaporku za posao, va e se radni profil i povezani podaci ukloniti s ureaja."</string>
    510     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Previe netonih pokuaja. Va radni profil i povezani podaci uklonit e se s ureaja."</string>
    511     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Odbaci"</string>
    512     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
    513     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN mora imati najmanje %d broja"</string>
    514     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
    515     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    516     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    517     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Smije sadravati samo znamenke 0-9."</string>
    518     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Administrator ureaja ne doputa upotrebu nedavnog PIN-a."</string>
    519     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Unos ne smije sadravati nevaee znakove"</string>
    520     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Mora sadravati najmanje jedno slovo"</string>
    521     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Mora sadravati najmanje jednu znamenku"</string>
    522     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Mora sadravati najmanje jedan simbol"</string>
    523     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
    524       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje %d slovo</item>
    525       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje %d slova</item>
    526       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje %d slova</item>
    527     </plurals>
    528     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
    529       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje %d malo slovo</item>
    530       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje %d mala slova</item>
    531       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje %d malih slova</item>
    532     </plurals>
    533     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
    534       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje %d veliko slovo</item>
    535       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje %d velika slova</item>
    536       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje %d velikih slova</item>
    537     </plurals>
    538     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
    539       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje %d znamenku</item>
    540       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje %d znamenke</item>
    541       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje %d znamenki</item>
    542     </plurals>
    543     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
    544       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje %d posebni simbol</item>
    545       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje %d posebna simbola</item>
    546       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje %d posebnih simbola</item>
    547     </plurals>
    548     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
    549       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje %d znak koji nije slovo</item>
    550       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje %d znaka koji nisu slova</item>
    551       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje %d znakova koji nisu slova</item>
    552     </plurals>
    553     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Administrator ureaja ne doputa upotrebu nedavne zaporke."</string>
    554     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Uzastopno rastui ili padajui slijed brojeva ili ponavljanje brojeva nije doputeno"</string>
    555     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
    556     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
    557     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
    558     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
    559     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Postavljanje je zavreno."</string>
    560     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija ureaja"</string>
    561     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori ureaja"</string>
    562     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Prikaz ili deaktivacija administratora ureaja"</string>
    563     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Pouzdani predstavnici"</string>
    564     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Za upotrebu prvo postavite zakljuavanje zaslona"</string>
    565     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Prikaz ili deaktivacija pouzdanih predstavnika"</string>
    566     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    567     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ukljui Bluetooth"</string>
    568     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    569     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    570     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite ureaj i mogunost otkrivanja"</string>
    571     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Upariti s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    572     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetoothov kd za uparivanje"</string>
    573     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Unesite kd za uparivanje pa pritisnite Return ili Enter"</string>
    574     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadri slova ili simbole"</string>
    575     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obino 0000 ili 1234"</string>
    576     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Mora imati 16 znamenki"</string>
    577     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Moda biste takoer trebali unijeti ovaj PIN i na drugi ureaj."</string>
    578     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Moda ete ovaj pristupni kd trebati unijeti i na drugi ureaj."</string>
    579     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Za uparivanje s:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    580     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Upariti se s ovim ureajem?"</string>
    581     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Za uparivanje s ureajem:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>upiite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> na tom ureaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."</string>
    582     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Dopusti ureaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pristup kontaktima i povijesti poziva"</string>
    583     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    584     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nije mogue povezati se na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    585     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    586     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvjei"</string>
    587     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Traenje..."</string>
    588     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke ureaja"</string>
    589     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Upareni ureaj"</string>
    590     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Naziv"</string>
    591     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetska veza"</string>
    592     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
    593     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakti i povijest poziva"</string>
    594     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"elite li uparivanje s ovim ureajem?"</string>
    595     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"elite li dijeliti telefonski imenik?"</string>
    596     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli pristupiti vaim kontaktima i povijesti poziva."</string>
    597     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> trai uparivanje s Bluetoothom. Kada se povee, moi e pristupiti kontaktima i povijesti poziva."</string>
    598     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Upareni ureaji"</string>
    599     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni ureaji"</string>
    600     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nema dostupnih ureaja"</string>
    601     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Povei"</string>
    602     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Iskljui"</string>
    603     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i povei"</string>
    604     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
    605     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Iskljui i razdvoji par"</string>
    606     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije"</string>
    607     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
    608     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
    609     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kada je Bluetooth ukljuen, ureaj moe komunicirati s ostalim Bluetooth ureajima u blizini."</string>
    610     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Radi poboljanja preciznosti lokacije aplikacije i usluge sustava i dalje mogu otkriti Bluetooth ureaje. To moete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama traenja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    611     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Povei se na..."</string>
    612     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen sa zvuka medija."</string>
    613     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen."</string>
    614     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen s ulaznog ureaja."</string>
    615     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu putem ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e prekinut."</string>
    616     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string>
    617     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string>
    618     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth ureaj"</string>
    619     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Povei"</string>
    620     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Poveite se s Bluetooth ureajem"</string>
    621     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Upotrijebi za"</string>
    622     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
    623     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
    624     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezano s ureajem za pristup internetu"</string>
    625     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dijeljenje lokalne internetske veze s ureajem"</string>
    626     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke prikljune stanice"</string>
    627     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi prikljunu stanicu za zvuk"</string>
    628     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvunik"</string>
    629     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
    630     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
    631     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"WiFi Assistant"</string>
    632     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emitiranje"</string>
    633     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogui beini prikaz"</string>
    634     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"U blizini nema ureaja."</string>
    635     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezivanje"</string>
    636     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezan"</string>
    637     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"U upotrebi"</string>
    638     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nedostupno"</string>
    639     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Postavke zaslona"</string>
    640     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcije beinog prikaza"</string>
    641     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Zaboravi"</string>
    642     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gotovo"</string>
    643     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Naziv"</string>
    644     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    645     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    646     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
    647     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    648     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dopusti razmjenu podataka kada tabletno raunalo dodiruje drugi ureaj"</string>
    649     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi ureaj"</string>
    650     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Ukljuite NFC"</string>
    651     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC razmjenjuje podatke izmeu ovog ureaja i ostalih ureaja u blizini ili ciljeva, na primjer terminala za plaanje, itaa za pristup i interaktivnih oglasa ili oznaka."</string>
    652     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    653     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spreman za prijenos sadraja aplikacije NFC-om"</string>
    654     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Iskljueno"</string>
    655     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nije dostupno jer je NFC iskljuen"</string>
    656     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    657     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Kada je ta znaajka ukljuena, moete emitirati sadraj aplikacije na neki drugi ureaj koji podrava NFC tako to ete pribliiti ureaje jedan drugom. Na primjer, moete emitirati stranice Preglednika, videozapise s YouTubea, kontakte iz Osoba i jo mnogo toga.\n\nSamo pribliite ureaje jedan drugom (obino se prislone jedan na drugi sa stranje strane) i dodirnite zaslon. Aplikacija e odrediti to e se emitirati."</string>
    658     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    659     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ukljuite Wi-Fi"</string>
    660     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    661     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
    662     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    663     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje beinim pristupnim tokama"</string>
    664     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Odabir Wi-Fi mree"</string>
    665     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Odaberite WiFi mreu"</string>
    666     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Ukljuivanje Wi-Fi-ja"</string>
    667     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Iskljuivanje Wi-Fi-ja"</string>
    668     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreka"</string>
    669     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"U ovoj zemlji nije dostupna frekvencija od 5 GHz"</string>
    670     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U nainu rada u zrakoplovu"</string>
    671     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrena obavijest"</string>
    672     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obavijesti uvijek kada je dostupna javna mrea"</string>
    673     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbjegavati slabe veze"</string>
    674     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ne upotrebljavaj Wi-Fi mreu ako internetska veza nije zadovoljavajua"</string>
    675     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Koristi samo mree s dobrom internetskom vezom"</string>
    676     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automatski upotrebljavaj otvoreni WiFi"</string>
    677     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Dopusti pomoniku za WiFi automatsko povezivanje s otvorenim mreama s utvrenom visokom kvalitetom"</string>
    678     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Odaberite pomonik"</string>
    679     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instaliranje certifikata"</string>
    680     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Radi poboljanja preciznosti lokacije aplikacije i usluge sustava i dalje mogu traiti WiFi mree. To moete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama traenja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    681     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ne prikazuj ponovno"</string>
    682     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Zadri Wi-Fi tijekom mirovanja"</string>
    683     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi ostaje aktivan u mirovanju"</string>
    684     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
    685     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Poboljaj uinkovitost"</string>
    686     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
    687     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimiziraj potronju baterije kad je Wi-Fi ukljuen"</string>
    688     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Ogranii bateriju za WiFi"</string>
    689     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Prijei na mobilni prijenos ako WiFi izgubiti pristup internetu."</string>
    690     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Automatski prijei na mobilne podatke"</string>
    691     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Koristite mobilne podatke kada Wi-Fi nema pristup internetu. Mogua je naplata potronje podataka."</string>
    692     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mreu"</string>
    693     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi mree"</string>
    694     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gumb"</string>
    695     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Vie opcija"</string>
    696     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos PIN-a za WPS"</string>
    697     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Izravni Wi-Fi"</string>
    698     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
    699     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
    700     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfiguriraj"</string>
    701     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Povei s mreom"</string>
    702     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamti mreu"</string>
    703     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mreu"</string>
    704     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mreu"</string>
    705     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Pii na oznaku NFC"</string>
    706     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Da biste vidjeli dostupne mree, ukljuite Wi-Fi."</string>
    707     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Traenje Wi-Fi mrea"</string>
    708     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nemate doputenje za promjenu WiFi mree."</string>
    709     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodaj jo jednu mreu"</string>
    710     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Vie"</string>
    711     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. postavljanje (WPS)"</string>
    712     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Napredne opcije"</string>
    713     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Napredne opcije na padajuem popisu. Dodirnite dvaput da biste saeli."</string>
    714     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Napredne opcije na padajuem popisu. Dodirnite dvaput da biste proirili."</string>
    715     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Zatieno postavljanje Wi-Fi mree"</string>
    716     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a..."</string>
    717     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Pritisnite gumb za zatieno postavljanje WiFi mree na svom usmjerivau. Moe se zvati \"WPS\" ili biti oznaen ovim simbolom:"</string>
    718     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na svoj Wi-Fi usmjeriva. Postavljanje moe potrajati do dvije minute."</string>
    719     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS uspio. Povezivanje s mreom"</string>
    720     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Povezano s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    721     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je ve u tijeku, a do zavretka moe protei do dvije minute"</string>
    722     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Zahtjev nije uspio. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    723     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sigurnosna postavka (WEP) beinog usmjerivaa nije podrana"</string>
    724     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sigurnosna postavka beinog usmjerivaa (TKIP) nije podrana"</string>
    725     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentifikacija nije uspjela. Pokuajte ponovo."</string>
    726     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je jo jedna WPS sesija. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    727     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Naziv mree"</string>
    728     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Unesite SSID"</string>
    729     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
    730     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
    731     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    732     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
    733     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Uestalost"</string>
    734     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
    735     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Spremljeno putem"</string>
    736     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vjerodajnice"</string>
    737     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
    738     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentinosti"</string>
    739     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
    740     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domena"</string>
    741     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisniki certifikat"</string>
    742     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    743     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
    744     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
    745     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokai zaporku"</string>
    746     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Odaberite frekvenciju pristupne toke"</string>
    747     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Frekvencija od 2,4 GHz"</string>
    748     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Frekvencija od 5 GHz"</string>
    749     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
    750     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Podijeli s drugim korisnicima ureaja"</string>
    751     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
    752     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Odaberite"</string>
    753     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(dodano je vie certifikata)"</string>
    754     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Upotrijebi certifikate sustava"</string>
    755     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nemoj pruiti"</string>
    756     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nemoj potvrditi"</string>
    757     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nije naveden nijedan certifikat. Veza nee biti privatna."</string>
    758     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Mora navoditi domenu."</string>
    759     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dostupan"</string>
    760     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dostupan)"</string>
    761     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Unesite mrenu zaporku"</string>
    762     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Radi poboljanja preciznosti lokacije kao i u druge svrhe aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti pregledavanje mree, ak i kada je Wi-Fi iskljuen.\n\nelite li to dozvoliti za sve aplikacije koje ele izvoditi pregledavanje?"</string>
    763     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Iskljuite putem opcije Napredno na dodatnom izborniku."</string>
    764     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dopusti"</string>
    765     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odbij"</string>
    766     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"elite li se prijaviti radi povezivanja?"</string>
    767     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijavu na webu za povezivanje s mreom."</string>
    768     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEI"</string>
    769     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ta mrea nema pristup internetu. elite li ostati povezani?"</string>
    770     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Vie ne pitaj za tu mreu"</string>
    771     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi-Fi mrea nije povezana s internetom"</string>
    772     <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"U  sluaju loe veze s Wi-Fi mreom, uvijek moete prijei na mobilnu mreu. Mogu se naplatiti naknade za podatkovni promet."</string>
    773     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Prelazak na mobilnu mreu"</string>
    774     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Ostani na WiFi-ju"</string>
    775     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Nemoj vie prikazivati"</string>
    776     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Povei"</string>
    777     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje s mreom nije uspjelo"</string>
    778     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
    779     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Zaboravljanje mree nije uspjelo"</string>
    780     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
    781     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Spremanje mree nije uspjelo"</string>
    782     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
    783     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Svejedno preskoi"</string>
    784     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Natrag"</string>
    785     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORENJE: ako preskoite WiFi, tablet e upotrebljavati samo mobilne podatke za poetna preuzimanja i auriranja. Da biste izbjegli mogue trokove za prijenos podataka, poveite se s Wi-Fi-jem."</string>
    786     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORENJE: ako preskoite WiFi, ureaj e upotrebljavati samo mobilne podatke za poetna preuzimanja i auriranja. Da biste izbjegli mogue trokove za prijenos podataka, poveite se s Wi-Fi-jem."</string>
    787     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORENJE: ako preskoite WiFi, telefon e upotrebljavati samo mobilne podatke za poetna preuzimanja i auriranja. Da biste izbjegli mogue trokove za prijenos podataka, poveite se s Wi-Fi-jem."</string>
    788     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ako preskoite WiFi:\n\n"<li>"Tablet nee imati internetsku vezu."</li>\n\n<li>"Neete primati auriranja softvera dok se ne poveete s internetom."</li>\n\n<li>"Neete moi aktivirati znaajke zatite ureaja."</li></string>
    789     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ako preskoite WiFi:\n\n"<li>"Ureaj nee imati internetsku vezu."</li>\n\n<li>"Neete primati auriranja softvera dok se ne poveete s internetom."</li>\n\n<li>"Neete moi aktivirati znaajke zatite ureaja."</li></string>
    790     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ako preskoite WiFi:\n\n"<li>"telefon nee imati internetsku vezu"</li>\n\n<li>"neete primati auriranja softvera dok se ne poveete s internetom"</li>\n\n<li>"neete moi aktivirati znaajke zatite ureaja"</li></string>
    791     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tabletno raunalo nije se moglo povezati s ovom Wi-Fi mreom."</string>
    792     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Ureaj se nije mogao povezati s tom WiFi mreom."</string>
    793     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se nije mogao povezati s ovom Wi-Fi mreom."</string>
    794     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Spremljene mree"</string>
    795     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Napredni Wi-Fi"</string>
    796     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfiguriranje WiFi-ja"</string>
    797     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
    798     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
    799     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Spremljene mree"</string>
    800     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
    801     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Napredne postavke WiFi-ja nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
    802     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
    803     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
    804     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Upiite vaeu IP adresu."</string>
    805     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Upiite vaeu adresu pristupnika."</string>
    806     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Upiite vaeu DNS adresu."</string>
    807     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Upiite prefiks mree duljine izmeu 0 i 32 znaka."</string>
    808     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    809     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    810     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
    811     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrenog prefiksa"</string>
    812     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Izravni Wi-Fi"</string>
    813     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podaci o ureaju"</string>
    814     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
    815     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Traenje ureaja"</string>
    816     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Traenje..."</string>
    817     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj ureaj"</string>
    818     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Paralelni ureaji"</string>
    819     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamene grupe"</string>
    820     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Povezivanje nije bilo mogue."</string>
    821     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje ureaja nije uspjelo."</string>
    822     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Iskljuiti?"</string>
    823     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako odspojite, prekinut e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    824     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako odspojite, prekinut e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> te ostalim ureajima."</string>
    825     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Otkazati pozivnicu?"</string>
    826     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"elite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    827     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Zaboraviti ovu grupu?"</string>
    828     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prijenosna Wi-Fi arina toka"</string>
    829     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi arina toka"</string>
    830     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Koristi mob. vezu za pruanje WiFi mree"</string>
    831     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Ukljuivanje arine toke"</string>
    832     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Iskljuivanje arine toke"</string>
    833     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivna je prijenosna Wi-Fi pristupna toka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    834     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pogreka prijenosne Wi-Fi arine toke"</string>
    835     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Postavljanje Wi-Fi arine toke"</string>
    836     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Postavljanje WiFi ar. toke"</string>
    837     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK pokretna Wi-Fi toka"</string>
    838     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosna Wi-Fi arina toka"</string>
    839     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    840     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi pozivi"</string>
    841     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Ukljuite Wi-Fi pozive"</string>
    842     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Upotrebljavajte Wi-Fi umjesto mobilne mree"</string>
    843     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Postavka poziva"</string>
    844     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Nain Wi-Fi poziva"</string>
    845     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"eljena postavka za roaming"</string>
    846     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    847     <skip />
    848     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"eljena postavka za roaming"</string>
    849   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    850     <item msgid="2124257075906188844">"Prednost ima Wi-Fi mrea"</item>
    851     <item msgid="5267397515594230396">"Prednost ima mobilna mrea"</item>
    852     <item msgid="3132912693346866895">"Samo Wi-Fi"</item>
    853   </string-array>
    854   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    855     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    856     <item msgid="122823150092396518">"Mobilna mrea"</item>
    857     <item msgid="2838022395783120596">"Samo Wi-Fi"</item>
    858   </string-array>
    859   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    860     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    861     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    862     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    863   </string-array>
    864   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    865     <item msgid="5782108782860004851">"Prednost ima Wi-Fi mrea"</item>
    866     <item msgid="9006785365352731433">"Prednost ima mobilna mrea"</item>
    867   </string-array>
    868   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    869     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    870     <item msgid="2749029835484916851">"Mobilna mrea"</item>
    871   </string-array>
    872   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    873     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    874     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    875   </string-array>
    876     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada su Wi-Fi pozivi ukljueni, telefon moe usmjeravati pozive putem Wi-Fi mrea ili mree vaeg mobilnog operatera, ovisno o vaoj elji i o tome koji je signal jai. Prije nego to ukljuite tu znaajku, raspitajte se o naknadi i ostalim pojedinostima kod mobilnog operatera."</string>
    877     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Auriranje adrese za hitne sluajeve"</string>
    878     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa koju e hitne slube koristiti kao vau lokaciju ako nazovete 112 putem Wi-Fi-ja"</string>
    879     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Poetna"</string>
    880     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
    881     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
    882     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    883     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnoa"</string>
    884     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glazbeni efekti"</string>
    885     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Glasnoa zvona"</string>
    886     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je beumno"</string>
    887     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
    888     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
    889     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
    890     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnou dolaznog poziva za obavijesti"</string>
    891     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Ne podrava radne profile"</string>
    892     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
    893     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
    894     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnou za glazbu i videozapise"</string>
    895     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    896     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu prikljunu stanicu"</string>
    897     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi biranja"</string>
    898     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvukovi dodira"</string>
    899     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvukovi zakljuavanja zaslona"</string>
    900     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibracija prilikom dodira"</string>
    901     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
    902     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glazba, videozapisi, igre i drugi mediji"</string>
    903     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
    904     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavijesti"</string>
    905     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
    906     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Iskljuivanje zvuka zvona i obavijesti"</string>
    907     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Iskljuivanje zvuka glazbe i drugih medija"</string>
    908     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Iskljuivanje zvuka obavijesti"</string>
    909     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Iskljuivanje zvuka alarma"</string>
    910     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Prikljuna stanica"</string>
    911     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke prikljune stanice"</string>
    912     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    913     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu prikljunu stanicu za raunalo"</string>
    914     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za prikljunu stanicu automobila"</string>
    915     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni ureaj nije prikljuen na prikljuni ureaj"</string>
    916     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije prikljuen"</string>
    917     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za prikljunu stanicu"</string>
    918     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Prikljuna stanica nije pronaena"</string>
    919     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prije postavljanja zvuka prikljune stanice trebate na nju postaviti tabletno raunalo."</string>
    920     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prije postavljanja zvuka prikljune stanice trebate na nju postaviti telefon."</string>
    921     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk prikljuivanja stanice"</string>
    922     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog ureaja iz prikljune stanice"</string>
    923     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    924     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog ureaja iz prikljune stanice"</string>
    925     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    926     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Rauni"</string>
    927     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Rauni radnih profila  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    928     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Rauni osobnih profila"</string>
    929     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Radni raun  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    930     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osobni raun  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    931     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretrai"</string>
    932     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraivanja i povijeu"</string>
    933     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
    934     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
    935     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog ureaja"</string>
    936     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    937     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog ureaja"</string>
    938     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    939     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Jaina svjetline"</string>
    940     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svjetlina"</string>
    941     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
    942     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svjetlina"</string>
    943     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje jaine osvjetljenja u odnosu na osvijetljenost okoline"</string>
    944     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nono svjetlo"</string>
    945     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nono svjetlo boji zaslon ureaja uto. To olakava gledanje zaslona i itanje pri slabom svjetlu i moe vam pomoi da lake zaspite."</string>
    946     <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Raspored"</string>
    947     <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Status"</string>
    948     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Ukljui automatski"</string>
    949     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nikad"</string>
    950     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Prilagoeni raspored"</string>
    951     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Od zalaska do izlaska sunca"</string>
    952     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Vrijeme poetka"</string>
    953     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Vrijeme zavretka"</string>
    954     <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Iskljueno. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    955     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nikad se ne ukljuuje automatski."</string>
    956     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Ukljuuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    957     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Ukljuuje se automatski kad sunce zae."</string>
    958     <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Ukljueno. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    959     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nikad se ne iskljuuje automatski."</string>
    960     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Iskljuuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    961     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Iskljuuje se automatski kad sunce izae."</string>
    962     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
    963     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se iskljuuje"</string>
    964     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Kada proe <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
    965     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
    966     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Promijenite pozadinsku sliku"</string>
    967     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prilagodite zaslon"</string>
    968     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
    969     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"uvar zaslona"</string>
    970     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kada je ureaj na prikljunoj stanici ili kada miruje i puni se"</string>
    971     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje od navedenog"</string>
    972     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tijekom punjenja"</string>
    973     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kada je na prikljunoj stanici"</string>
    974     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Iskljueno"</string>
    975     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Da biste kontrolirali dogaaje dok je telefon na prikljunoj stanici i/ili dok miruje, ukljuite uvar zaslona."</string>
    976     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kada pokrenuti uvar zaslona"</string>
    977     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Zaponi sad"</string>
    978     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
    979     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
    980     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktivacija podizanjem"</string>
    981     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambijentalni zaslon"</string>
    982     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Aktiviraj zaslon kada stigne obavijest"</string>
    983     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veliina fonta"</string>
    984     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Smanjite ili poveajte tekst"</string>
    985     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zaklj. SIM kartice"</string>
    986     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zakljuavanje SIM kartice"</string>
    987     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zakljuavanje SIM kartice"</string>
    988     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    989     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Trai PIN za upotrebu tabletnog ureaja"</string>
    990     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    991     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Trai PIN za upotrebu tabletnog ureaja"</string>
    992     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    993     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
    994     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
    995     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    996     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otkljuaj SIM karticu"</string>
    997     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
    998     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
    999     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
   1000     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
   1001     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netoan PIN"</string>
   1002     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
   1003     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nije mogue promijeniti PIN.\nPIN je moda netoan."</string>
   1004     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspjeno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
   1005     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nije mogue promijeniti stanje zakljuanosti SIM kartice.\nModa je PIN pogrean."</string>
   1006     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
   1007     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
   1008     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Pronaeno je vie SIM-ova"</string>
   1009     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Odaberite SIM putem kojeg elite upotrebljavati mobilni prijenos podataka."</string>
   1010     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Promijeniti podatkovni SIM?"</string>
   1011     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"elite li upotrijebiti <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> umjesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string>
   1012     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Aurirati preferirani SIM?"</string>
   1013     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> predstavlja jedini SIM u vaem ureaju. elite li upotrebljavati taj SIM za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?"</string>
   1014     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Netoan PIN kd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otkljuao va ureaj."</string>
   1015     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1016       <item quantity="one">Netoan PIN kd SIM kartice; imate jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaj.</item>
   1017       <item quantity="few">Netoan PIN kd SIM kartice; imate jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaja.</item>
   1018       <item quantity="other">Netoan PIN kd SIM kartice; imate jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaja.</item>
   1019     </plurals>
   1020     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
   1021     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog ureaja"</string>
   1022     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
   1023     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Auriranja sustava"</string>
   1024     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1025     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
   1026     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Razina Androidove sigurnosne zakrpe"</string>
   1027     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
   1028     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
   1029     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Osnovna verzija"</string>
   1030     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
   1031     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj meuverzije"</string>
   1032     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Status SELinuxa"</string>
   1033     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
   1034     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
   1035     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
   1036     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mree i ostale informacije"</string>
   1037     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
   1038     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
   1039     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Pohrana"</string>
   1040     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
   1041     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Iskljui USB memoriju, prikai dostupnu pohranu"</string>
   1042     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Iskljui SD karticu, prikai vidljivo mjesto za pohranu"</string>
   1043     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1044     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
   1045     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
   1046     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1047     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzija"</string>
   1048     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1049     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1050     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilne mree"</string>
   1051     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacije o operateru"</string>
   1052     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilne mree"</string>
   1053     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
   1054     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
   1055     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
   1056     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mrea"</string>
   1057     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC adresa Wi-Fi-ja"</string>
   1058     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
   1059     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
   1060     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
   1061     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
   1062     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
   1063     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
   1064     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
   1065     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
   1066     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
   1067     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dostupno (samo za itanje)"</string>
   1068     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
   1069     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izraun u tijeku..."</string>
   1070     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikacije i podaci aplikacija"</string>
   1071     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
   1072     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
   1073     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
   1074     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (glazba, melodije zvona, podkastovi itd.)"</string>
   1075     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Ostale datoteke"</string>
   1076     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Podaci iz predmemorije"</string>
   1077     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
   1078     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Iskljui SD karticu"</string>
   1079     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Iskljui unutarnju USB memoriju"</string>
   1080     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Iskljuite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
   1081     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
   1082     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za ukljuivanje"</string>
   1083     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Ukljui memoriju USB"</string>
   1084     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Ukljuivanje SD kartice"</string>
   1085     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1086     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1087     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii USB memoriju"</string>
   1088     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii SD karticu"</string>
   1089     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Brie sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
   1090     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Brie sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
   1091     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Brisati podatke iz predmemorije?"</string>
   1092     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Obrisat ete predmemorirane podatke svih aplikacija."</string>
   1093     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ili PTP funkcija aktivna je"</string>
   1094     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Iskljuiti USB pohranu?"</string>
   1095     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Iskljuiti SD karticu?"</string>
   1096     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako iskljuite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit e se i mogu biti nedostupne dok ponovo ne ukljuite USB pohranu."</string>
   1097     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako iskljuite SD karticu, dio aplikacija koje upotrebljavate zaustavit e se i moda e biti nedostupne sve dok ponovo ne ukljuite SD karticu."</string>
   1098     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1099     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1100     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB pohrana ne moe se iskljuiti. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
   1101     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nije mogue iskljuiti SD karticu. Pokuajte ponovo."</string>
   1102     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit e iskljuena."</string>
   1103     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit e iskljuena."</string>
   1104     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Iskljuivanje"</string>
   1105     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Iskljuivanje u tijeku"</string>
   1106     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Ponestaje prostora za pohranu"</string>
   1107     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Neke funkcije sustava, kao to je sinkroniziranje, moe nee ispravno funkcionirati. Pokuajte osloboditi prostor brisanjem stavki ili ih otkvaite, primjerice aplikacije ili medijski sadraj."</string>
   1108     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Preimenuj"</string>
   1109     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Uitaj"</string>
   1110     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Izbaci"</string>
   1111     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatiraj"</string>
   1112     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatiraj kao prijenosnu"</string>
   1113     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatiraj kao internu"</string>
   1114     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Premjesti podatke"</string>
   1115     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Zaboravi"</string>
   1116     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Postavi"</string>
   1117     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Istrai"</string>
   1118     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Oslobodi prostor"</string>
   1119     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Upravljaj pohranom"</string>
   1120     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezivanje USB-a i raunala"</string>
   1121     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Povei kao"</string>
   1122     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Ureaj za medije (MTP)"</string>
   1123     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omoguuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
   1124     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
   1125     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Omoguuje vam prijenos fotografija pomou softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na raunala koji ne podravaju MTP"</string>
   1126     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1127     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omoguuje aplikacijama omoguenima za MIDI rad putem USB-a uz MIDI softver na raunalu."</string>
   1128     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi korisnici"</string>
   1129     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Pohrana na ureaju"</string>
   1130     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prijenosna pohrana"</string>
   1131     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Upotrijebljeno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1132     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1133     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Upotrijebljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1134     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Ukupno upotrijebljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1135     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Uitano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1136     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Uitavanje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1137     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Sigurno izbacivanje uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1138     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Sigurno izbacivanje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1139     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Formatirano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1140     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Formatiranje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1141     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Promjena naziva pohrane"</string>
   1142     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Medij za pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> izbaen je na siguran nain, ali je jo uvijek dostupan. \n\nZa upotrebu medija za pohranu <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> prvo ga morate uitati."</string>
   1143     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Medij za pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> oteen je. \n\nZa upotrebu medija <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> prvo ga trebate postaviti."</string>
   1144     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Ureaj ne podrava SD karticu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nZa upotrebu SD kartice <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> s tim ureajem prvo je trebate postaviti."</string>
   1145     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Nakon formatiranja moete upotrebljavati ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> na drugim ureajima. \n\nSvi podaci na ureaju <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> izbrisat e se. Preporuujemo vam da prvo napravite sigurnosnu kopiju. \n\n"<b>"Izrada sigurnosne kopije fotografija i ostalih medija"</b>" \nPremjestite medijske datoteke u neku drugu pohranu na ovom ureaju ili na raunalo pomou USB kabela. \n\n"<b>"Izrada sigurnosne kopije aplikacija"</b>" \nSve aplikacije pohranjene na ureaju <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> deinstalirat e se i njihovi e se podaci izbrisati. Da biste zadrali aplikacije, premjestite ih u neku drugu pohranu na ovom ureaju."</string>
   1146     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kada izbacite ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplikacije koje su pohranjene na njemu prestat e funkcionirati, a medijske datoteke pohranjene na njemu nee biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."</b>" \n\nUreaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> formatiran je tako da funkcionira samo na ovom ureaju. Nee funkcionirati na drugim ureajima."</string>
   1147     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Da biste pristupili aplikacijama, fotografijama ili podacima koje sadri ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, umetnite ga ponovo. \n\nMoete i zaboraviti tu pohranu ako ureaj nije dostupan. \n\nAko se odluite za opciju zaborava, svi podaci koje ureaj sadri zauvijek e se izgubiti. \n\nKasnije moete ponovo instalirati aplikacije, ali e njihovi podaci pohranjeni na tom ureaju biti izgubljeni."</string>
   1148     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Zaboraviti medij za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1149     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Sve aplikacije, fotografije i podaci pohranjeni na SD kartici <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> trajno e se izbrisati."</string>
   1150     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacije"</string>
   1151     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Slike"</string>
   1152     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videozapisi"</string>
   1153     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audiozapisi"</string>
   1154     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Podaci iz predmemorije"</string>
   1155     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Ostalo"</string>
   1156     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sustav"</string>
   1157     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Istrai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1158     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Ostalo ukljuuje dijeljene datoteke koje su spremile aplikacije, datoteke preuzete s interneta ili Bluetoothom, Android datoteke i tako dalje. \n\nDa biste vidjeli to sadri <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, dodirnite Istrai."</string>
   1159     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Sustav ukljuuje datoteke koje Android ne moe prikazati pojedinano."</string>
   1160     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Korisnik <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> moda ima spremljene fotografije, glazbu, filmove, aplikacije ili druge podatke koji zauzimaju <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> prostora za pohranu. \n\nZa prikaz pojedinosti prijeite na korisnika <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1161     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Postavite ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1162     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Upotrebljavaj kao prijenosnu pohranu"</string>
   1163     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Za premjetanje fotografija i ostalih medijskih datoteka s jednog ureaja na drugi."</string>
   1164     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Upotrebljavaj kao internu pohranu"</string>
   1165     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Za spremanje svega, ukljuujui aplikacije i fotografije, samo na ovom ureaju. Zahtijeva formatiranje koje sprjeava rad ovog ureaja na drugim ureajima."</string>
   1166     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatiraj kao internu pohranu"</string>
   1167     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Potrebno je formatirati ureaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> radi zatite. \n\nNakon formatiranja <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> funkcionirat e samo na ovom ureaju. \n\n"<b>"Formatiranjem se briu svi podaci koji su trenutano pohranjeni na <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Da ne biste izgubili podatke, napravite sigurnosnu kopiju."</string>
   1168     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatiraj kao prijenosnu pohranu"</string>
   1169     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Za to se <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> treba formatirati. \n\n"<b>"Formatiranjem e se izbrisati svi podaci koje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> sadri."</b>" Da ne biste izgubili podatke, napravite sigurnosnu kopiju."</string>
   1170     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Izbrii i formatiraj"</string>
   1171     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatira se <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1172     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Za vrijeme formatiranja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ne smije se vaditi."</string>
   1173     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Preselite podatke u novu pohranu"</string>
   1174     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Moete premjestiti svoje fotografije, datoteke i neke aplikacije na novi medij za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPremjetanje traje otprilike <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> i oslobodit e <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> u internoj pohrani. Neke aplikacije nee funkcionirati tijekom tog postupka."</string>
   1175     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Premjestite odmah"</string>
   1176     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Premjestite kasnije"</string>
   1177     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Premjestite podatke odmah"</string>
   1178     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Za premjetanje je dovoljno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Oslobodit e se <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> na ureaju <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1179     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Premjesti"</string>
   1180     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Premjetanje podataka"</string>
   1181     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Tijekom premjetanja: \n Ne uklanjajte ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n Neke aplikacije nee funkcionirati pravilno. \n Ne iskljuujte ureaj s napajanja."</string>
   1182     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je spreman"</string>
   1183     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> spreman je za upotrebu s fotografijama i ostalim medijskim ureajima."</string>
   1184     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Novi ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funkcionira. \n\nDa biste premjestili fotografije, datoteke i podatke aplikacija na taj ureaj, otvorite Postavke &gt; Pohrana."</string>
   1185     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Premjestite aplikaciju <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1186     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Premjetanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i njezinih podataka na ureaj <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> trajat e samo nekoliko trenutaka. Neete moi upotrebljavati tu aplikaciju dok premjetanje ne zavri. \n\nNe uklanjajte ureaj <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> tijekom premjetanja."</string>
   1187     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Premjetanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1188     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ne uklanjajte ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> tijekom premjetanja. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> na ovom ureaju nee biti dostupna dok premjetanje ne zavri."</string>
   1189     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Otkai premjetanje"</string>
   1190     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"ini se da <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> radi sporo. \n\nMoete nastaviti, no aplikacije premjetene na tu lokaciju mogu zastajkivati, a prijenosi podataka mogu trajati dugo. \n\nBra <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> mogla bi poboljati rad."</string>
   1191     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
   1192     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
   1193     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
   1194     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu toku"</string>
   1195     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije postavljeno"</string>
   1196     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Naziv"</string>
   1197     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
   1198     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
   1199     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prikljuak"</string>
   1200     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisniko ime"</string>
   1201     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
   1202     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Posluitelj"</string>
   1203     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1204     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
   1205     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prikljuak"</string>
   1206     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1207     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1208     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentinosti"</string>
   1209     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nita"</string>
   1210     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1211     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1212     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
   1213     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
   1214     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
   1215     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN-a za roaming"</string>
   1216     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogui/onemogui APN"</string>
   1217     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omoguen"</string>
   1218     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemoguen"</string>
   1219     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositelj"</string>
   1220     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO-a"</string>
   1221     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrijednost MVNO-a"</string>
   1222     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
   1223     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
   1224     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
   1225     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
   1226     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1227     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Polje naziva ne moe biti prazno."</string>
   1228     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ne moe biti prazan."</string>
   1229     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
   1230     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
   1231     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraanje zadanih APN postavki"</string>
   1232     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Vrati na zadano"</string>
   1233     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponitavanje zadanih postavki APN-a dovreno."</string>
   1234     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Ponit. post. mree"</string>
   1235     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Sve postavke mree vratit e se na zadano, ukljuujui:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"podatkovnu vezu mobilnog ureaja"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
   1236     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Poniti postavke"</string>
   1237     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"elite li vratiti sve postavke mree na zadano? Tu radnju nije mogue ponititi!"</string>
   1238     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Poniti postavke"</string>
   1239     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Ponititi?"</string>
   1240     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Vraanje mree na zadano nije dostupno za ovog korisnika"</string>
   1241     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Postavke mree vraene su na zadano."</string>
   1242     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Vrati ureaj na zadano"</string>
   1243     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Povrat na tvorn. post."</string>
   1244     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" tabletnog raunala, ukljuujui:\n\n"<li>"va Google raun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
   1245     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" telefona, ukljuujui:\n\n"<li>"va Google raun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
   1246     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutano ste prijavljeni na sljedee raune:\n"</string>
   1247     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Na ovom ureaju postoje i drugi korisnici.\n"</string>
   1248     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisniki podaci"</li></string>
   1249     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisnike podatke, "<b>"USB pohrana"</b>" treba biti izbrisana."</string>
   1250     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisnike podatke, trebate izbrisati "<b>"SD karticu"</b>"."</string>
   1251     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii USB memoriju"</string>
   1252     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii SD karticu"</string>
   1253     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrisati sve podatke u unutarnjoj USB pohrani, poput glazbe ili fotografija"</string>
   1254     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Briu se svi podaci na SD kartici, na primjer, glazba ili fotografije"</string>
   1255     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poniti tabletni ureaj"</string>
   1256     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poniti telefon"</string>
   1257     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"elite li izbrisati sve osobne podatke i preuzete aplikacije? Radnju nije mogue ponititi!"</string>
   1258     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii sve"</string>
   1259     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nije dolo do ponitavanja jer nije dostupna usluga brisanja sustava."</string>
   1260     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Ponititi?"</string>
   1261     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Vraanje na tvorniko stanje nije dostupno za ovog korisnika"</string>
   1262     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
   1263     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Priekajte..."</string>
   1264     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
   1265     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu potu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
   1266     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
   1267     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijen. pristupna toka"</string>
   1268     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
   1269     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
   1270     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i arina toka"</string>
   1271     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Dok je Uteda podataka ukljuena, ne moete upotrebljavati modemsko povezivanje ni prijenosne arine toke"</string>
   1272     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1273     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
   1274     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prikljuen, ukljuite za modemsko povezivanje"</string>
   1275     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ogranieno"</string>
   1276     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Modemsko povezivanje nije mogue ako se upotrebljava USB pohrana"</string>
   1277     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije prikljuen"</string>
   1278     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Poveite se radi ukljuivanja"</string>
   1279     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreka ogranienja USB-a"</string>
   1280     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
   1281     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Dijeljenje internetske veze ovog tableta"</string>
   1282     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Dijeljenje internetske veze ovog ureaja"</string>
   1283     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internetska veza tableta dijeli se s 1 ureajem"</string>
   1284     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internetska veza telefona dijeli se s 1 ureajem"</string>
   1285     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Broj ureaja s kojima se dijeli int. veza tableta: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1286     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Broj ureaja s kojima se dijeli int. veza telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1287     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Dijeljenje internetske veze ovog ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1288     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Ne dijeli se internetska veza ovog tableta"</string>
   1289     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Ne dijeli se internetska veza ovog telefona"</string>
   1290     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nema modemskog povezivanja"</string>
   1291     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Veza se ne moe dijeliti s vie od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ureaja."</string>
   1292     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e biti osloboen."</string>
   1293     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
   1294     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilne mree"</string>
   1295     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilni paket"</string>
   1296     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS aplikacija"</string>
   1297     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"elite li promijeniti aplikaciju za SMS?"</string>
   1298     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"elite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
   1299     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"elite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
   1300     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"elite li zamijeniti WiFi assistanta?"</string>
   1301     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"elite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, a ne <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, za upravljanje mrenim vezama?"</string>
   1302     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"elite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> za upravljanje mrenim vezama?"</string>
   1303     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nepoznati operater SIM kartice"</string>
   1304     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nema poznatu web-lokaciju za niz usluga"</string>
   1305     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Umetnite SIM karticu i pokrenite ponovo"</string>
   1306     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Poveite se s internetom"</string>
   1307     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
   1308     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Lokacija za radni profil"</string>
   1309     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Nain"</string>
   1310     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka preciznost"</string>
   1311     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"tednja baterije"</string>
   1312     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo ureaj"</string>
   1313     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je iskljuena"</string>
   1314     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavni zahtjevi za lokaciju"</string>
   1315     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nijedna aplikacija nije nedavno zatraila lokaciju"</string>
   1316     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Usluge lociranja"</string>
   1317     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka potronja baterije"</string>
   1318     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Niska potronja baterije"</string>
   1319     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Nain lokacije"</string>
   1320     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Upotreba GPS, WiFi, Bluetooth i mobilnih mrea za utvrivanje lokacije"</string>
   1321     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Upotreba WiFi, Bluetooth i mobilnih mrea za utvrivanje lokacije"</string>
   1322     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Upotreba GPS-a za utvrivanje lokacije"</string>
   1323     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Skeniranje"</string>
   1324     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Skeniranje"</string>
   1325     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Traenje WiFi-ja"</string>
   1326     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Poboljajte lokaciju tako to ete dopustiti aplikacijama i uslugama sustava otkrivanje Wi-Fi mrea u bilo kojem trenutku."</string>
   1327     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Traenje Bluetootha"</string>
   1328     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Poboljajte lokaciju tako to ete dopustiti aplikacijama i uslugama sustava otkrivanje Bluetooth ureaja u bilo kojem trenutku."</string>
   1329     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokacija WiFi i mobilne mree"</string>
   1330     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Omoguite aplik. da upotrebljavaju Googleovu uslugu lokacije za bre lociranje. Anonimni podaci prikupljat e se i slati Googleu."</string>
   1331     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Lokacija utvrena pomou Wi-Fi-ja"</string>
   1332     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
   1333     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Omoguite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na tabletnom raunalu za oznaavanje vae lokacije"</string>
   1334     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Omoguite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na vaem telefonu za oznaavanje vae lokacije"</string>
   1335     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
   1336     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za smanjenje mrenog optereenja)"</string>
   1337     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za bolji rad GPS-a)"</string>
   1338     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokac. i Google pretraivanje"</string>
   1339     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Neka Google upotrebljava vau lokaciju za poboljanje rezultata pretraivanja i drugih usluga"</string>
   1340     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Pristup mojoj lokaciji"</string>
   1341     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Omoguite da aplikacije koje su traile vae doputenje upotrebljavaju informacije o vaoj lokaciji"</string>
   1342     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Izvori lokacije"</string>
   1343     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom ureaju"</string>
   1344     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
   1345     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"O emuliranom ureaju"</string>
   1346     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikai pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
   1347     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
   1348     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
   1349     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Prirunik"</string>
   1350     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Regulatorne oznake"</string>
   1351     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Prirunik o sigurnosti i zakonskim propisima"</string>
   1352     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
   1353     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
   1354     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
   1355     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView licenca sustava"</string>
   1356     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Pozadine"</string>
   1357     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Davatelji satelitskih slika:\n2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1358     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Prirunik"</string>
   1359     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Dolo je do problema prilikom uitavanja prirunika."</string>
   1360     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence otvorenog koda"</string>
   1361     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Dolo je do problema s uitavanjem licenci."</string>
   1362     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Uitavanje"</string>
   1363     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
   1364     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
   1365     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, idite na stranicu %s s bilo kojeg raunala povezanog s internetom."</string>
   1366     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Uitavanje"</string>
   1367     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite zaporku"</string>
   1368     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
   1369     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
   1370     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite zaporku"</string>
   1371     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
   1372     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
   1373     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
   1374     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
   1375     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir naina otkljuavanja"</string>
   1376     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
   1377     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
   1378     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
   1379     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Unesite uzorak ureaja da biste nastavili"</string>
   1380     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Unesite PIN ureaja da biste nastavili"</string>
   1381     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Unesite zaporku ureaja da biste nastavili"</string>
   1382     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Unesite uzorak radnog profila da biste nastavili"</string>
   1383     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Unesite PIN radnog profila da biste nastavili"</string>
   1384     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Unesite zaporku radnog profila da biste nastavili"</string>
   1385     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Unesite uzorak ureaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja ureaja."</string>
   1386     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Unesite PIN ureaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja ureaja."</string>
   1387     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Unesite zaporku ureaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja ureaja."</string>
   1388     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Unesite radni uzorak da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja ureaja."</string>
   1389     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Unesite radni PIN da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja ureaja."</string>
   1390     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Unesite radnu zaporku da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja ureaja."</string>
   1391     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Pogrean PIN"</string>
   1392     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Pogrena zaporka"</string>
   1393     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Pogrean uzorak"</string>
   1394     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Sigurnost ureaja"</string>
   1395     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1396     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
   1397     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
   1398     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomo."</string>
   1399     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Dignite prst kad zavrite"</string>
   1400     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Poveite barem <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> toke. Pokuajte ponovo."</string>
   1401     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Uzorak je snimljen"</string>
   1402     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu"</string>
   1403     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Va novi uzorak za otkljuavanje"</string>
   1404     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
   1405     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
   1406     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Izbrii"</string>
   1407     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
   1408     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otkljuavanje"</string>
   1409     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
   1410     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje zaslona"</string>
   1411     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Uini uzorak vidljivim"</string>
   1412     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Uini uzorak profila vidljivim"</string>
   1413     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibracija prilikom dodira"</string>
   1414     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Gumb napaj. zaklju. tel."</string>
   1415     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dri otkljuanim"</string>
   1416     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otkljuavanje"</string>
   1417     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1418     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otkljuavanje"</string>
   1419     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Previe netonih pokuaja. Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
   1420     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija nije instalirana na vaem telefonu."</string>
   1421     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Sigurnost radnog profila"</string>
   1422     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zakljuavanje zaslona na radnom profilu"</string>
   1423     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Upotrijebi jedno zakljuavanje"</string>
   1424     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Upotreba jednog zaslona za radni profil i zaslon ureaja"</string>
   1425     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"elite li upotrijebiti jedno zakljuavanje?"</string>
   1426     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Za radni profil i zaslon ureaja upotrebljava se isto zakljuavanje. Na zakljuavanje zaslona na ureaju primjenjuju se pravila zakljuavanja radnog profila."</string>
   1427     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zakljuavanje vaeg radnog profila ne udovoljava sigurnosnim zahtjevima vae organizacije. Moete upotrebljavati isto zakljuavanje zaslona za ureaj i radni profil, no primjenjivat e se pravila zakljuavanja zaslona za radni profil."</string>
   1428     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Upotrijebi jedno zakljuavanje"</string>
   1429     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Upotrijebi jedno zakljuavanje"</string>
   1430     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Isto kao i zakljuavanje zaslona na ureaju"</string>
   1431     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljanje aplikacijama"</string>
   1432     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string>
   1433     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
   1434     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje preaca za brzo pokretanje"</string>
   1435     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacije"</string>
   1436     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
   1437     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dopusti sve izvore aplikacija"</string>
   1438     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omoguuje instaliranje aplikacija iz izvora koji nisu Google Play"</string>
   1439     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dopustite instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora"</string>
   1440     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Vae tabletno raunalo i osobni podaci izloeniji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaate iskljuivu odgovornost za svu tetu nastalu na tabletnom raunalu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
   1441     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Va telefon i osobni podaci izloeniji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaate iskljuivu odgovornost za svu tetu nastalu na telefonu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
   1442     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
   1443     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omoguiti vie opcija postavki"</string>
   1444     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Info o aplikaciji"</string>
   1445     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
   1446     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Otvori prema zadanim postavkama"</string>
   1447     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Zadane postavke"</string>
   1448     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost zaslona"</string>
   1449     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
   1450     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
   1451     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Oisti predmemoriju"</string>
   1452     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
   1453     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1454       <item quantity="one">%d stavka</item>
   1455       <item quantity="few">%d stavke</item>
   1456       <item quantity="other">%d stavki</item>
   1457     </plurals>
   1458     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Izbrii pristup"</string>
   1459     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
   1460     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
   1461     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
   1462     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
   1463     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB aplikacija za pohranu"</string>
   1464     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
   1465     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB ureaj za pohranu podataka"</string>
   1466     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
   1467     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
   1468     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string>
   1469     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instaliraj"</string>
   1470     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogui"</string>
   1471     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogui"</string>
   1472     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbrii podatke"</string>
   1473     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj auriranja"</string>
   1474     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Odluili ste da se ta aplikacija pokree prema zadanim postavkama za neke radnje."</string>
   1475     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Odluili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."</string>
   1476     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
   1477     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbrii zadane postavke"</string>
   1478     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija moda nije dizajnirana za va zaslon. Ovdje moete provjeriti kako se prilagoava vaem zaslonu."</string>
   1479     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string>
   1480     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaliranje aplikacije"</string>
   1481     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
   1482     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
   1483     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veliini"</string>
   1484     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikai pokrenute usluge"</string>
   1485     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikai procese iz predmemorije"</string>
   1486     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija za hitne sluajeve"</string>
   1487     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Poniti postavke apl."</string>
   1488     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponititi postavke?"</string>
   1489     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Sve sljedee preferencije vratit e se na zadane postavke:\n\n "<li>"onemoguene aplikacije"</li>\n" "<li>"onemoguene obavijesti aplikacija"</li>\n" "<li>"zadane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"ogranienja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n" "<li>"sva ogranienja dozvola"</li>\n\n" Podatke aplikacija neete izgubiti."</string>
   1490     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Poniti aplikacije"</string>
   1491     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
   1492     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
   1493     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odabir opcije filtra"</string>
   1494     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
   1495     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogueno"</string>
   1496     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
   1497     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
   1498     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
   1499     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
   1500     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogueno"</string>
   1501     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nije instalirano za korisnika"</string>
   1502     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
   1503     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
   1504     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"interna pohrana"</string>
   1505     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
   1506     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
   1507     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izraun veliine"</string>
   1508     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbrisati podatke aplikacije?"</string>
   1509     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Svi podaci ove aplikacije bit e trajno izbrisani. To ukljuuje sve datoteke, postavke, raune, baze podataka itd."</string>
   1510     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
   1511     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
   1512     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1513     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacija nije pronaena na popisu instaliranih aplikacija."</string>
   1514     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Podaci aplikacije nisu se mogli izbrisati."</string>
   1515     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbrii podatke"</string>
   1516     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo."</string>
   1517     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeem na vaem tabletu:"</string>
   1518     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeem na vaem telefonu:"</string>
   1519     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ta aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem tabletnom raunalu. Radi poboljanja uspjenosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1520     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ta aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem telefonu. Radi poboljanja uspjenosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1521     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1522     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1523     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1524     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1525     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1526     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ova aplikacija moe naplaivati upotrebu:"</string>
   1527     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Poalji premium SMS"</string>
   1528     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje..."</string>
   1529     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nije mogue izraunati veliinu paketa."</string>
   1530     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nemate instaliranih aplikacija tree strane."</string>
   1531     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1532     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
   1533     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni ureaj"</string>
   1534     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
   1535     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
   1536     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
   1537     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premjetanje"</string>
   1538     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"U tijeku je neko drugo premjetanje."</string>
   1539     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string>
   1540     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacija ne postoji."</string>
   1541     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija ima zatitu protiv kopiranja."</string>
   1542     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Lokacija instalacije nije vaea."</string>
   1543     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Auriranja sustava nije mogue instalirati na vanjskom mediju."</string>
   1544     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Administrator ureaja ne moe se instalirati na vanjski medij."</string>
   1545     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustaviti?"</string>
   1546     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako silom zaustavite aplikaciju, moda e se ponaati nepredvieno."</string>
   1547     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1548     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Premjetanje aplikacije nije uspjelo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1549     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"eljena lokacije instalacije"</string>
   1550     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite eljenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
   1551     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemogui ugraenu aplikaciju?"</string>
   1552     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Onemogui aplikaciju"</string>
   1553     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ako onemoguite ovu aplikaciju, druge aplikacije moda vie nee funkcionirati pravilno."</string>
   1554     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Izbrisati podatke i onemoguiti aplikaciju?"</string>
   1555     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ako onemoguite ovu aplikaciju, druge aplikacije moda vie nee funkcionirati pravilno. Takoer e se izbrisati vai podaci."</string>
   1556     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Iskljuiti obavijesti?"</string>
   1557     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako iskljuite obavijesti za ovu aplikaciju, moda ete propustiti vana upozorenja i auriranja."</string>
   1558     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Trgovina"</string>
   1559     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Pojedinosti o aplikaciji"</string>
   1560     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija instalirana iz trgovine: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1561     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Radnje aplikacija"</string>
   1562     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"U tijeku"</string>
   1563     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikada nije upotrebljavano)"</string>
   1564     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nema zadanih aplikacija."</string>
   1565     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
   1566     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
   1567     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
   1568     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
   1569     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nita se ne izvodi."</string>
   1570     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
   1571     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1572     <skip />
   1573     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string>
   1574     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
   1575     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1576     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1577     <skip />
   1578     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1579     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Uklonjeni korisnik"</string>
   1580     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1581     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1582     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1583     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1584     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memorija ureaja"</string>
   1585     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Upotreba RAM-a za aplikacije"</string>
   1586     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sustav"</string>
   1587     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
   1588     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Dostupno"</string>
   1589     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Iskoriteno"</string>
   1590     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"U predmemoriji"</string>
   1591     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
   1592     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Pokrenuta aplikacija"</string>
   1593     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
   1594     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
   1595     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1596     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
   1597     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
   1598     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje moe uzrokovati pad aplikacije."</string>
   1599     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Ova se aplikacija ne moe sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutaan rad."</string>
   1600     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ovo je proces stare aplikacije koja se jo uvijek izvrava u sluaju da opet bude potrebna. Obino je nema potrebe zaustavljati."</string>
   1601     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutano u upotrebi. Dodirnite Postavke da biste upravljali."</string>
   1602     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces u upotrebi."</string>
   1603     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
   1604     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pruatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
   1605     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
   1606     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke znaajke vaeg tabletnog raunala mogu prestati raditi ispravno dok ga ne iskljuite i ponovo ne ukljuite."</string>
   1607     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke znaajke vaeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne iskljuite i ponovo ne ukljuite."</string>
   1608     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jezici i unos"</string>
   1609     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jezici i unos"</string>
   1610     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica i naini unosa"</string>
   1611     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jezici"</string>
   1612     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1613     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
   1614     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogreno napisane rijei"</string>
   1615     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Autom. veliko po. sl."</string>
   1616     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na poetku reenice"</string>
   1617     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
   1618     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizike tipkovnice"</string>
   1619     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
   1620     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zaporke vidljive"</string>
   1621     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj nain unosa moda moe prikupljati sav tekst koji unosite, ukljuujui osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omoguuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj nain unosa?"</string>
   1622     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj alat za provjeru pravopisa moe prikupljati sav tekst koji upisujete, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"</string>
   1623     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Postavke"</string>
   1624     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
   1625     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
   1626     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tipkovnica i naini unosa"</string>
   1627     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtualna tipkovnica"</string>
   1628     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupna virtualna tipkovnica"</string>
   1629     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljaj tipkovnicama"</string>
   1630     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomo za tipkovnicu"</string>
   1631     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizika tipkovnica"</string>
   1632     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Prikai virtualnu tipkovnicu"</string>
   1633     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Zadrava se na zaslonu dok je fizika tipkovnica aktivna"</string>
   1634     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomo za tipkovne preace"</string>
   1635     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz dostupnih preaca"</string>
   1636     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Zadano"</string>
   1637     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mi/dodirna povrina"</string>
   1638     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivaa"</string>
   1639     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Upravlja igrama"</string>
   1640     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Upotrijebi vibrator"</string>
   1641     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmjeri vibrator na upravlja igrama kada su povezani."</string>
   1642     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Odaberite izgled tipkovnice"</string>
   1643     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Postavljanje izgleda tipkovnice"</string>
   1644     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."</string>
   1645     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Zadano"</string>
   1646     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Izgledi tipkovnice"</string>
   1647     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osobni rjenik"</string>
   1648     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1649     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
   1650     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rjenik"</string>
   1651     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
   1652     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vie opcija"</string>
   1653     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string>
   1654     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"U redu"</string>
   1655     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Rije:"</string>
   1656     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Preac:"</string>
   1657     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
   1658     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Upiite rije"</string>
   1659     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Neobavezni preac"</string>
   1660     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi rije"</string>
   1661     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Ureivanje"</string>
   1662     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
   1663     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nemate nijednu rije u korisnikom rjeniku. Da biste dodali rije, dodirnite gumb Dodaj (+)."</string>
   1664     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string>
   1665     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Vie jezika..."</string>
   1666     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
   1667     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom ureaju"</string>
   1668     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
   1669     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
   1670     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Nain ulaza"</string>
   1671     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutana tipkovnica"</string>
   1672     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor naina ulaza"</string>
   1673     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
   1674     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikai"</string>
   1675     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
   1676     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Postavljanje naina unosa"</string>
   1677     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
   1678     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
   1679     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni naini unosa"</string>
   1680     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Upotrijebi jezike sustava"</string>
   1681     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
   1682     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odabir aktivnih naina unosa"</string>
   1683     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
   1684     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizika tipkovnica"</string>
   1685     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizike tipkovnice"</string>
   1686     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
   1687     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
   1688     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"elite izraditi widget i dozvoliti pristup?"</string>
   1689     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Kada izradite widget, aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> moe pristupiti svim podacima koje taj widget prikazuje."</string>
   1690     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti aplikaciji <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"</string>
   1691     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1692     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1693     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1694     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1695     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
   1696     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
   1697     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
   1698     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnika statistika"</string>
   1699     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnika statistika"</string>
   1700     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
   1701     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
   1702     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Posljednja upotreba"</string>
   1703     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
   1704     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pristupanost"</string>
   1705     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
   1706     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Postavke za vid"</string>
   1707     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ovaj ureaj moete prilagoditi svojim potrebama. Znaajke pristupanosti moete promijeniti kasnije u postavkama."</string>
   1708     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string>
   1709     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1710     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"ita zaslona namijenjen prvenstveno slijepim i slabovidnim osobama"</string>
   1711     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string>
   1712     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
   1713     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titlovi"</string>
   1714     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Pokret za poveanje"</string>
   1715     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Dodirnite triput za zumiranje"</string>
   1716     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Da biste zumirali"</b>", brzo dodirnite zaslon tri puta jednim prstom.\n"<ul><li>"Povlaite s dva prsta ili vie njih da biste se pomicali."</li>\n<li>"Spojite dva prsta ili vie njih ili ih razdvojite da biste prilagodili zumiranje."</li></ul>\n\n<b>"Da biste privremeno zumirali"</b>", brzo dodirnite zaslon tri puta i zadrite prst dolje nakon treeg dodira.\n"<ul><li>"Povlaite prstom da biste se kretali zaslonom."</li>\n<li>"Podignite prst da biste smanjili prikaz."</li></ul>\n\n"Tipkovnica i navigacijska traka ne mogu se poveati."</string>
   1717     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Preac pristupanosti"</string>
   1718     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ukljueno"</string>
   1719     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Iskljueno"</string>
   1720     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Kada je ta znaajka ukljuena, znaajke pristupanosti moete brzo aktivirati u dva koraka:\n\nPrvi korak: pritisnite i zadrite tipku za ukljuivanje/iskljuivanje dok ne zaujete zvuk ili ne osjetite vibraciju.\n\nDrugi korak: dodirnite s dva prsta i zadrite dok ne zaujete zvunu potvrdu.\n\nAko ureaj ima vie korisnika, upotreba ovog preaca na zakljuanom zaslonu privremeno omoguuje pristupanost dok se ureaj ne otkljua."</string>
   1721     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst s visokim kontrastom"</string>
   1722     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Autom. auriranje uveanja zaslona"</string>
   1723     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Auriranje uveanja zaslona pri izmjeni aplikacija"</string>
   1724     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Tipka za uklj. prekida poziv"</string>
   1725     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovori zaporke"</string>
   1726     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Veliki pokaziva mia"</string>
   1727     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monoaudio"</string>
   1728     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiniranje kanala prilikom reprodukcije zvuka"</string>
   1729     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Trajanje pritiska"</string>
   1730     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija boja"</string>
   1731     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentalno) Moe utjecati na performanse"</string>
   1732     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik kad se pokaziva zaustavi"</string>
   1733     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Odgoda prije klika"</string>
   1734     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikai u Brzim postavkama"</string>
   1735     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Nain korekcije"</string>
   1736     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1737       <item quantity="one">Izrazito kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1738       <item quantity="few">Izrazito kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1739       <item quantity="other">Izrazito kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1740     </plurals>
   1741     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1742       <item quantity="one">Vrlo kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1743       <item quantity="few">Vrlo kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1744       <item quantity="other">Vrlo kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1745     </plurals>
   1746     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1747       <item quantity="one">Kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1748       <item quantity="few">Kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1749       <item quantity="other">Kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1750     </plurals>
   1751     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1752       <item quantity="one">Duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1753       <item quantity="few">Duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1754       <item quantity="other">Duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1755     </plurals>
   1756     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1757       <item quantity="one">Vrlo duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1758       <item quantity="few">Vrlo duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1759       <item quantity="other">Vrlo duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1760     </plurals>
   1761     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
   1762     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ukljueno"</string>
   1763     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Iskljueno"</string>
   1764     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Pregled"</string>
   1765     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne opcije"</string>
   1766     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
   1767     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Veliina teksta"</string>
   1768     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stil titlova"</string>
   1769     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Prilagoene opcije"</string>
   1770     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Boja pozadine"</string>
   1771     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Zasjenjenost pozadine"</string>
   1772     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Boja pozadine titlova"</string>
   1773     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprozirnost pozadine titlova"</string>
   1774     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Boja teksta"</string>
   1775     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprozirnost teksta"</string>
   1776     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Boja ruba"</string>
   1777     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta ruba"</string>
   1778     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Obitelj fonta"</string>
   1779     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Titlovi e izgledati ovako"</string>
   1780     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1781     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Zadano"</string>
   1782     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Boja"</string>
   1783     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Zadano"</string>
   1784     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nita"</string>
   1785     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bijela"</string>
   1786     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
   1787     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Crna"</string>
   1788     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Crvena"</string>
   1789     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
   1790     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Plava"</string>
   1791     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
   1792     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"uta"</string>
   1793     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Grimizna"</string>
   1794     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"elite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1795     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba sljedee:"</string>
   1796     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Budui da aplikacija prekriva zahtjev za doputenje, Postavke ne mogu potvrditi va odgovor."</string>
   1797     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ako ukljuite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, va ureaj nee upotrebljavati PIN ili zaporku za zakljuavanje zaslona za bolje ifriranje podataka."</string>
   1798     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Budui da ste ukljuili uslugu pristupanosti, va ureaj nee upotrebljavati PIN ili zaporku za zakljuavanje zaslona za bolje ifriranje podataka."</string>
   1799     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Budui da ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utjee na enkripciju podataka, morate potvrditi uzorak."</string>
   1800     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Budui da ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utjee na enkripciju podataka, morate potvrditi PIN."</string>
   1801     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Budui da ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utjee na enkripciju podataka, morate potvrditi zaporku."</string>
   1802     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Pratiti vae radnje"</string>
   1803     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Primajte obavijesti tijekom interakcije s aplikacijom."</string>
   1804     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"elite li zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1805     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ako dodirnete \"U redu\", zaustavit e se <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1806     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
   1807     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije dan opis."</string>
   1808     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
   1809     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Ispis"</string>
   1810     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
   1811       <item quantity="one">%d zadatak ispisa</item>
   1812       <item quantity="few">%d zadatka ispisa</item>
   1813       <item quantity="other">%d zadataka ispisa</item>
   1814     </plurals>
   1815     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Usluge ispisa"</string>
   1816     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nema instaliranih usluga"</string>
   1817     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nije pronaen nijedan pisa"</string>
   1818     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Postavke"</string>
   1819     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodavanje pisaa"</string>
   1820     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ukljueno"</string>
   1821     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Iskljueno"</string>
   1822     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj uslugu"</string>
   1823     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodaj pisa"</string>
   1824     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Pretrai"</string>
   1825     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Traenje pisaa"</string>
   1826     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Usluga je onemoguena"</string>
   1827     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zadaci ispisa"</string>
   1828     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Zadatak ispisa"</string>
   1829     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Ponovo pokreni"</string>
   1830     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Odustani"</string>
   1831     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1832     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Ispisivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1833     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Otkazivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1834     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Pogreka pisaa <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1835     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Pisa je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1836     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Okvir za pretraivanje prikazan je"</string>
   1837     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Okvir za pretraivanje skriven je"</string>
   1838     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Vie informacija o ovom pisau"</string>
   1839     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
   1840     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"to troi bateriju"</string>
   1841     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Podaci o upotrebi baterije nedostupni."</string>
   1842     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1843     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostalo je <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1844     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do dovretka punjenja"</string>
   1845     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Upotreba od posljednje napunjenosti"</string>
   1846     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon iskljuivanja"</string>
   1847     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od ponitavanja"</string>
   1848     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
   1849     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
   1850     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
   1851     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon ukljuen"</string>
   1852     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ukljuen"</string>
   1853     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparat ukljuen"</string>
   1854     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Bljeskalica ukljuena"</string>
   1855     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1856     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
   1857     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilne mree"</string>
   1858     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1859     <skip />
   1860     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti ureaja"</string>
   1861     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
   1862     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
   1863     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
   1864     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalji upotrebe"</string>
   1865     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalji upotrebe"</string>
   1866     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potronju energije"</string>
   1867     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Ukljueni paketi"</string>
   1868     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
   1869     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svjetiljka"</string>
   1870     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparat"</string>
   1871     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1872     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1873     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Nain ekanja"</string>
   1874     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
   1875     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni ureaj u mirovanju"</string>
   1876     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
   1877     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
   1878     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Previe obraunato"</string>
   1879     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
   1880     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
   1881     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadri u aktivnom stanju"</string>
   1882     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1883     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi se izvodi"</string>
   1884     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni ureaj"</string>
   1885     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1886     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Poslani mobilni paketi"</string>
   1887     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Primljeni mobilni paketi"</string>
   1888     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilni je radio aktivan"</string>
   1889     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Poslani WiFi paketi"</string>
   1890     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Primljeni WiFi paketi"</string>
   1891     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1892     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
   1893     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparat"</string>
   1894     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Bljeskalica"</string>
   1895     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme ukljuenosti"</string>
   1896     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
   1897     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Ukupan kapacitet baterije"</string>
   1898     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Obraunata potronja energije"</string>
   1899     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Izmjerena potronja energije"</string>
   1900     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
   1901     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Info o aplikaciji"</string>
   1902     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacije"</string>
   1903     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
   1904     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
   1905     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
   1906     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
   1907     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni ureaj u mirovanju"</string>
   1908     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
   1909     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskoritena upotrebom radija"</string>
   1910     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na nain rada u zrakoplovu u podrujima loe pokrivenosti signalom da biste utedjeli energiju"</string>
   1911     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Potronja baterije za svjetiljku"</string>
   1912     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Potronja baterije za fotoaparat"</string>
   1913     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
   1914     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili vrijeme ekanja zaslona"</string>
   1915     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterijom se slui Wi-Fi"</string>
   1916     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Iskljui Wi-Fi ako se ne upotrebljava ili ako nije dostupan"</string>
   1917     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija iskoritena upotrebom znaajke Bluetooth"</string>
   1918     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Iskljuite Bluetooth ako ga ne upotrebljavate"</string>
   1919     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokuajte se povezati s drugim Bluetooth ureajem"</string>
   1920     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterija iskoritena upotrebom aplikacija"</string>
   1921     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string>
   1922     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Odaberite nain tednje baterije"</string>
   1923     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija moda nudi postavke za smanjenje potronje baterije"</string>
   1924     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterija koju upotrebljava korisnik"</string>
   1925     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Potronja energije u razne svrhe"</string>
   1926     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Upotreba baterije procjena je potronje energije i ne ukljuuje sve izvore potronje baterije. Vrijednost \"razno\" odnosi se na razliku izmeu obraunate procijenjene potronje energije i stvarne potronje izmjerene na bateriji."</string>
   1927     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Previe obraunata potronja energije"</string>
   1928     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1929     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
   1930     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg iskljuivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1931     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskoritenje"</string>
   1932     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvjei"</string>
   1933     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
   1934     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski posluitelj"</string>
   1935     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizacija aplikacija"</string>
   1936     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"tednja baterije"</string>
   1937     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Ukljui automatski"</string>
   1938     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikada"</string>
   1939     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Na %1$s baterije"</string>
   1940     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistiki podaci o procesima"</string>
   1941     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Detaljni statistiki podaci o trenutanim procesima"</string>
   1942     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Upotreba memorije"</string>
   1943     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Iskoriteno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> tijekom <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
   1944     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Iskoriteno <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-a tijekom <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   1945     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Pozadina"</string>
   1946     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Prednji plan"</string>
   1947     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
   1948     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"OS Android"</string>
   1949     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Nativni procesi"</string>
   1950     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jezgra sustava"</string>
   1951     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   1952     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Predmemorije"</string>
   1953     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Iskoritenost RAM-a"</string>
   1954     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Iskoritenost RAM-a (u pozadini)"</string>
   1955     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Vrijeme izvoenja"</string>
   1956     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
   1957     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Usluge"</string>
   1958     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
   1959     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Informacije o memoriji"</string>
   1960     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja memorije"</string>
   1961     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Upotreba memorije"</string>
   1962     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jezgra sustava"</string>
   1963     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativni procesi"</string>
   1964     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predmemorije jezgre sustava"</string>
   1965     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Prijelaz na ZRam"</string>
   1966     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Dostupna"</string>
   1967     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Ukupno"</string>
   1968     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 sata"</string>
   1969     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 sati"</string>
   1970     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 sati"</string>
   1971     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
   1972     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikai sustav"</string>
   1973     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Sakrij sustav"</string>
   1974     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Prikai postotke"</string>
   1975     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Upotrijebi USS"</string>
   1976     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statistikih podataka"</string>
   1977     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Pozadina"</string>
   1978     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Prednji plan"</string>
   1979     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
   1980     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
   1981     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
   1982     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraivanje"</string>
   1983     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
   1984     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
   1985     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Postavke glasovnog unosa"</string>
   1986     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni unos"</string>
   1987     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Usluge glasovnog unosa"</string>
   1988     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Potpuni pokreta znaajki i interakcija"</string>
   1989     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednostavno pretvaranje govora u tekst"</string>
   1990     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Usluga glasovnog unosa moi e u vae ime neprekidno nadzirati glasovne unose i kontrolirati aplikacije s omoguenom glasovnom interakcijom. Prua je <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. elite li omoguiti tu uslugu?"</string>
   1991     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Vrati brzinu govora na zadano"</string>
   1992     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Brzinu kojom se izgovara tekst vrati na uobiajenu."</string>
   1993     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor nad napajanjem"</string>
   1994     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Auriranje Wi-Fi postavki"</string>
   1995     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Auriranje postavke Bluetootha"</string>
   1996     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1997     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ukljueno"</string>
   1998     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"iskljueno"</string>
   1999     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ukljuivanje"</string>
   2000     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"iskljuivanje"</string>
   2001     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   2002     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   2003     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
   2004     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinkronizacija"</string>
   2005     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svjetlina <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   2006     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatski"</string>
   2007     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"potpuna"</string>
   2008     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovina"</string>
   2009     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"iskljuena"</string>
   2010     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   2011     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
   2012     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
   2013     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s SD kartice"</string>
   2014     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
   2015     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s SD kartice"</string>
   2016     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbrii vjerodajnice"</string>
   2017     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
   2018     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdane vjerodajnice"</string>
   2019     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
   2020     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Korisnike vjerodajnice"</string>
   2021     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Prikaz i izmjena pohranjenih vjerodajnica"</string>
   2022     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Napredno"</string>
   2023     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta pohrane"</string>
   2024     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardverska"</string>
   2025     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo softverska"</string>
   2026     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za ovog korisnika nisu dostupne vjerodajnice"</string>
   2027     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2028     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Upiite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
   2029     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutana zaporka:"</string>
   2030     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ukloniti sve sadraje?"</string>
   2031     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
   2032     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrena zaporka."</string>
   2033     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrena zaporka. Imate jo jedan pokuaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
   2034     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrena zaporka. Jo imate ovoliko pokuaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
   2035     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
   2036     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string>
   2037     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogueno."</string>
   2038     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebate postaviti PIN ili zaporku za zakljuavanje zaslona prije nego to ete moi upotrebljavati pohranu vjerodajnica."</string>
   2039     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. s pristupom pod. o upot."</string>
   2040     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
   2041     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite nain ponaanja za hitan poziv"</string>
   2042     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kopiranje i ponitavanje"</string>
   2043     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kopiranje i ponitavanje"</string>
   2044     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i vraanje"</string>
   2045     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
   2046     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sigurnosno kopiranje"</string>
   2047     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim posluiteljima"</string>
   2048     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni raun"</string>
   2049     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Ukljui podatke aplikacija"</string>
   2050     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
   2051     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"</string>
   2052     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Usluga sigurnosnog kopiranja nije aktivna."</string>
   2053     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan raun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
   2054     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2055     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"elite li zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacija te izbrisati sve kopije na Googleovim posluiteljima?"</string>
   2056     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"elite li zaustaviti sigurnosno kopiranje podatka s ureaja (kao to su zaporke za Wi-Fi i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao to su postavke i datoteke koje aplikacije spremaju) te izbrisati sve kopije na udaljenim posluiteljima?"</string>
   2057     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Daljinski pokrenite automatsku izradu sigurnosne kopije podataka ureaja (kao to su zaporke Wi-Fi-ja i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao to su postavke i datoteke koje aplikacije pohranjuju).\n\nKada ukljuite automatsku izradu sigurnosnih kopija, podaci ureaja i aplikacija periodino se daljinski spremaju. Podaci aplikacije mogu biti bilo koji podaci koje je aplikacija spremila (na temelju postavki razvojnog programera), ukljuujui potencijalno osjetljive podatke kao to su kontakti, poruke i fotografije."</string>
   2058     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije ureaja"</string>
   2059     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator ureaja"</string>
   2060     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktiviraj administrator ureaja"</string>
   2061     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Deinstaliraj aplikaciju"</string>
   2062     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktiviraj i deinstaliraj"</string>
   2063     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori ureaja"</string>
   2064     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora rauna"</string>
   2065     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osobno"</string>
   2066     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Posao"</string>
   2067     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Pouzdani predstavnici nisu dostupni"</string>
   2068     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administrator ureaja?"</string>
   2069     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktiviraj administrator ureaja"</string>
   2070     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator ureaja"</string>
   2071     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sljedee:"</string>
   2072     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Taj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> doputa sljedee:"</string>
   2073     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"elite li aktivirati upravitelj profila?"</string>
   2074     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ako nastavite, vaim e korisnikom upravljati administrator, koji moe i pohranjivati povezane podatke, kao i vae osobne podatke.\n\nAdministrator moe nadzirati postavke, pristup, aplikacije i podatke povezane s ovim Kkorisnikom te njima upravljati, ukljuujui mrenu aktivnost i podatke o lokaciji vaeg ureaja."</string>
   2075     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Ostale je opcije onemoguio va administrator."</string>
   2076     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Vie pojedinosti"</string>
   2077     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
   2078     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Openito"</string>
   2079     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Zapisnik obavijesti"</string>
   2080     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona i vibriranje za poziv"</string>
   2081     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sustav"</string>
   2082     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Postavljanje Wi-Fi mree"</string>
   2083     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Povezivanje s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2084     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Povezivanje s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2085     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Povezano s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2086     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mree"</string>
   2087     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
   2088     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mreu"</string>
   2089     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvjei popis"</string>
   2090     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   2091     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
   2092     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
   2093     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mree"</string>
   2094     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Povei"</string>
   2095     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
   2096     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
   2097     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
   2098     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mrea"</string>
   2099     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Dodirnite mreu da biste se povezali s njom"</string>
   2100     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojeom mreom"</string>
   2101     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mreom"</string>
   2102     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Upiite konfiguraciju mree"</string>
   2103     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mreom"</string>
   2104     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje"</string>
   2105     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sljedei korak"</string>
   2106     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nije podran."</string>
   2107     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Ne moete konfigurirati EAP Wi-Fi vezu tijekom postavljanja. To moete uiniti nakon postavljanja u Postavkama pod stavkom Beino povezivanje i mree."</string>
   2108     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje moe potrajati nekoliko minuta..."</string>
   2109     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" da biste nastavili s postavljanjem.\n\nDodirnite "<b>"Natrag"</b>" da biste se povezali s nekom drugom WiFi mreom."</string>
   2110     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizacija je omoguena"</string>
   2111     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Onemoguena je sinkronizacija"</string>
   2112     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinkronizacija u tijeku"</string>
   2113     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreka sinkronizacije"</string>
   2114     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizacija nije uspjela"</string>
   2115     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizacija aktivna"</string>
   2116     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizacija"</string>
   2117     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutano ima problema. Uskoro e nastaviti s radom."</string>
   2118     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje rauna"</string>
   2119     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Radni profil jo nije dostupan"</string>
   2120     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Nain rada"</string>
   2121     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Omoguuje radnom profilu da funkcionira, ukljuujui aplikacije, sinkronizaciju u pozadini i povezane znaajke"</string>
   2122     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Ukloni radni profil"</string>
   2123     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
   2124     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"</string>
   2125     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onem. poz. podatke?"</string>
   2126     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemoguavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije jo uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string>
   2127     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string>
   2128     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. ukljuena"</string>
   2129     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUENA"</string>
   2130     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreka sink."</string>
   2131     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2132     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizacija u tijeku"</string>
   2133     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
   2134     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
   2135     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
   2136     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkai sinkronizaciju"</string>
   2137     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Dodirnite da biste sinkronizirali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2138 %1$s</xliff:g>"</string>
   2139     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2140     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
   2141     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
   2142     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro doli u Googleovu sinkronizaciju!"</font>\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogunost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
   2143     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
   2144     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
   2145     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
   2146     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke rauna"</string>
   2147     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Izbrii raun"</string>
   2148     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje rauna"</string>
   2149     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Zavri"</string>
   2150     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ukloniti raun?"</string>
   2151     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog rauna izbrisat e se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tabletnog raunala!"</string>
   2152     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog rauna izbrisat e se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string>
   2153     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Va administrator ne doputa tu promjenu"</string>
   2154     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
   2155     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2156     <skip />
   2157     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nije mogua runa sinkronizacija"</string>
   2158     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizacija za tu stavku trenutano je onemoguena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno ukljuite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
   2159     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2160     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
   2161     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Da biste pokrenuli Android, unesite zaporku"</string>
   2162     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Da biste pokrenuli Android, unesite svoj PIN"</string>
   2163     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Da biste pokrenuli Android, nacrtajte svoj obrazac"</string>
   2164     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Pogrean uzorak"</string>
   2165     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Pogrena zaporka"</string>
   2166     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Pogrean PIN"</string>
   2167     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Provjeravanje"</string>
   2168     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Pokretanje Androida..."</string>
   2169     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string>
   2170     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
   2171     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2172     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2173     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Odaberi sve"</string>
   2174     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Potronja podataka"</string>
   2175     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Upotreba podataka za apl."</string>
   2176     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilni operater moe obraunavati podatke na drugaiji nain od ureaja."</string>
   2177     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Potronja aplikacije"</string>
   2178     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIJE O APLIKACIJAMA"</string>
   2179     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilni podaci"</string>
   2180     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Postavljanje ogranienja podataka"</string>
   2181     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus upotrebe podataka"</string>
   2182     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Potronja aplikacije"</string>
   2183     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming podataka"</string>
   2184     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ogranienje pozadinskih podataka"</string>
   2185     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dopusti pozadinske podatke"</string>
   2186     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Zasebna upotreba mree 4G"</string>
   2187     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokai Wi-Fi"</string>
   2188     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Sakrij Wi-Fi"</string>
   2189     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikai Ethernet upotrebu"</string>
   2190     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Sakrij upotrebu etherneta"</string>
   2191     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Mrena ogranienja"</string>
   2192     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatska sinkronizacija podataka"</string>
   2193     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartice"</string>
   2194     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilne mree"</string>
   2195     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Zaustavljeno na granici"</string>
   2196     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automat. sinkroniziraj podatke"</string>
   2197     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Aut. sinkroniz. osobne podatke"</string>
   2198     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Aut. sinkroniz. radne podatke"</string>
   2199     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
   2200     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za ponitavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
   2201     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string>
   2202     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prednji plan"</string>
   2203     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
   2204     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ogranieno"</string>
   2205     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"elite li iskljuiti mobilne podatke?"</string>
   2206     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ogranii mobilne podatke"</string>
   2207     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ogranienje za 4G"</string>
   2208     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Postavi ogranienje za 2G-3G"</string>
   2209     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ogranii podatke za Wi-Fi"</string>
   2210     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2211     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2212     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilno"</string>
   2213     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2214     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2215     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilno"</string>
   2216     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nita"</string>
   2217     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilni podaci"</string>
   2218     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
   2219     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
   2220     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Prednji plan:"</string>
   2221     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Pozadina:"</string>
   2222     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Postavke aplikacije"</string>
   2223     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Pozadinski podaci"</string>
   2224     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Omogui upotrebu mobilnih podataka u pozadini"</string>
   2225     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Za ogranienje pozad. podataka za apl. ograniite mob. podatke."</string>
   2226     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ogranienje pozadinskih podataka?"</string>
   2227     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Zbog te znaajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima moe prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mree.\n\nU postavkama koje su dostupne u aplikaciji moete nai prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string>
   2228     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Ograniavanje pozadinskih podataka mogue je samo ako ste postavili ogranienje mobilnih podataka."</string>
   2229     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Ukljuiti auto. sinkronizaciju?"</string>
   2230     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Promjene rauna koje unesete na webu automatski e se kopirati na tablet.\n\nNeki rauni takoer mogu automatski kopirati promjene s tableta na web. Google raun funkcionira na taj nain."</string>
   2231     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Promjene rauna koje unesete na webu automatski e se kopirati na telefon.\n\nNeki rauni takoer mogu automatski kopirati promjene s telefona na web. Google raun funkcionira na taj nain."</string>
   2232     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Iskljuiti auto. sinkronizaciju?"</string>
   2233     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Time e se utedjeti na podatkovnom prometu i smanjiti potronja baterije, ali svaki ete raun morati runo sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Neete primati obavijesti o auriranjima."</string>
   2234     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponitavanja ciklusa upotrebe"</string>
   2235     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
   2236     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
   2237     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavite upozorenje o upotrebi podataka"</string>
   2238     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavite ogranienje upotrebe podataka"</string>
   2239     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograniavanje upotrebe podataka"</string>
   2240     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablet e iskljuiti mobilne podatke kada dosegne ogranienje koje ste postavili.\n\nBudui da potronju podataka mjeri tablet i da se obraun mobilnog operatera moe razlikovati, moda biste trebali postaviti stroe ogranienje."</string>
   2241     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon e iskljuiti mobilne podatke kada dosegne ogranienje koje ste postavili.\n\nBudui da potronju podataka mjeri telefon i da se obraun mobilnog operatera moe razlikovati, moda biste trebali postaviti stroe ogranienje."</string>
   2242     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ogranienje pozadinskih podataka?"</string>
   2243     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat e samo ako se poveete s WiFi mreom."</string>
   2244     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat e samo ako se poveete s WiFi mreom.\n\nTa postavka utjee na sve korisnike tableta."</string>
   2245     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat e samo ako se poveete s WiFi mreom.\n\nTa postavka utjee na sve korisnike telefona."</string>
   2246     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"Upozori na <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
   2247     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ogranienje"</font></string>
   2248     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
   2249     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
   2250     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   2251     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
   2252     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju tableta. Operater moe mjeriti drukije."</string>
   2253     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju telefona. Operater moe mjeriti drukije."</string>
   2254     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Mrena ogranienja"</string>
   2255     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Mree s naplatom tretiraju se kao mobilne mree kada su pozadinski podaci ogranieni. Aplikacije mogu upozoriti prije upotrebe tih mrea za velika preuzimanja."</string>
   2256     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilne mree"</string>
   2257     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi mree s naplatom"</string>
   2258     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Da biste odabrali mree s naplatom, ukljuite WiFi."</string>
   2259     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilni operater moe obraunavati podatke na drugaiji nain od ureaja."</string>
   2260     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string>
   2261     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
   2262     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string>
   2263     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
   2264     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa posluitelja"</string>
   2265     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkripcija (MPPE)"</string>
   2266     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
   2267     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
   2268     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unaprijed dijeljeni klju"</string>
   2269     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisniki certifikat"</string>
   2270     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
   2271     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec certifikat posluitelja"</string>
   2272     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai napredne opcije"</string>
   2273     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraivanja"</string>
   2274     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS posluitelji (npr. 8.8.8.8)"</string>
   2275     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prosljeivanje ruta (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
   2276     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisniko ime"</string>
   2277     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Zaporka"</string>
   2278     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Spremi podatke o raunu"</string>
   2279     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ne koristi se)"</string>
   2280     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne potvruj posluitelj)"</string>
   2281     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljen od posluitelja)"</string>
   2282     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Odustani"</string>
   2283     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Odbaci"</string>
   2284     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
   2285     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Povei"</string>
   2286     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zamijeni"</string>
   2287     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Ureivanje VPN profila"</string>
   2288     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zaboravi"</string>
   2289     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2290     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Prekini vezu s VPN-om."</string>
   2291     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini vezu"</string>
   2292     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2293     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zaboravi VPN"</string>
   2294     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"elite li zamijeniti dosadanji VPN?"</string>
   2295     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Ve ste povezani s VPN-om. Ako se poveete s nekim drugi VPN-om, on e zamijeniti dosadanji."</string>
   2296     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Povezivanje s <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> mreom nije uspjelo"</string>
   2297     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ova aplikacija ne podrava uvijek ukljueni VPN."</string>
   2298     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2299     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
   2300     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
   2301     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbrii profil"</string>
   2302     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Uvijek ukljuena VPN mrea"</string>
   2303     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nije dodan nijedan VPN."</string>
   2304     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Znaajka Uvijek ukljueno aktivna"</string>
   2305     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Ova aplikacija ne podrava tu opciju"</string>
   2306     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Odaberite VPN profil s kojim ete uvijek biti povezani. Mreni promet bit e doputen samo kada ste povezani s tom VPN mreom."</string>
   2307     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nita"</string>
   2308     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Uvijek ukljuena VPN mrea zahtijeva IP adresu za posluitelj i za DNS."</string>
   2309     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nema mrene veze. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
   2310     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nedostaje certifikat. Uredite profil."</string>
   2311     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sustav"</string>
   2312     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
   2313     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogui"</string>
   2314     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogui"</string>
   2315     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
   2316     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Smatraj pouzdanim"</string>
   2317     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"elite li omoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   2318     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"elite li onemoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   2319     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"elite li trajno ukloniti korisniki CA certifikat?"</string>
   2320     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"jedan korisniki klju"</string>
   2321     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"jedan korisniki certifikat"</string>
   2322     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"jedan CA certifikat"</string>
   2323     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA certifikati"</string>
   2324     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Pojedinosti o vjerodajnicama"</string>
   2325     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provjera pravopisa"</string>
   2326     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutanu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   2327     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje upiite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   2328     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   2329     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string>
   2330     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Odustani"</string>
   2331     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna auriranja sustava"</string>
   2332     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogueno"</string>
   2333     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Omogueno"</string>
   2334     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Provoenje"</string>
   2335     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Mrea se moda nadzire"</string>
   2336     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Zavreno"</string>
   2337     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2338       <item quantity="one">Oznaite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
   2339       <item quantity="few">Oznaite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
   2340       <item quantity="other">Oznaite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
   2341     </plurals>
   2342     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2343       <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavae certifikata na va ureaj, to joj moe omoguiti nadzor nad mrenim aktivnostima ureaja, ukljuujui e-poruke, aplikacije i zatiene web-lokacije.\n\nVie informacija o certifikatima moete saznati od administratora.</item>
   2344       <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavae certifikata na va ureaj, to joj moe omoguiti nadzor nad mrenim aktivnostima ureaja, ukljuujui e-poruke, aplikacije i zatiene web-lokacije.\n\nVie informacija o certifikatima moete saznati od administratora.</item>
   2345       <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavae certifikata na va ureaj, to joj moe omoguiti nadzor nad mrenim aktivnostima ureaja, ukljuujui e-poruke, aplikacije i zatiene web-lokacije.\n\nVie informacija o certifikatima moete saznati od administratora.</item>
   2346     </plurals>
   2347     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2348       <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavae certifikata za va radni profil, to joj moe omoguiti nadzor nad aktivnostima radne mree, ukljuujui e-poruke, aplikacije i zatiene web-lokacije.\n\nVie informacija o certifikatima moete saznati od administratora.</item>
   2349       <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavae certifikata za va radni profil, to joj moe omoguiti nadzor nad aktivnostima radne mree, ukljuujui e-poruke, aplikacije i zatiene web-lokacije.\n\nVie informacija o certifikatima moete saznati od administratora.</item>
   2350       <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavae certifikata za va radni profil, to joj moe omoguiti nadzor nad aktivnostima radne mree, ukljuujui e-poruke, aplikacije i zatiene web-lokacije.\n\nVie informacija o certifikatima moete saznati od administratora.</item>
   2351     </plurals>
   2352     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trea je strana u mogunosti pratiti vau mrenu aktivnost, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omoguuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vaem ureaju."</string>
   2353     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2354       <item quantity="one">Provjeri certifikate</item>
   2355       <item quantity="few">Provjeri certifikate</item>
   2356       <item quantity="other">Provjeri certifikate</item>
   2357     </plurals>
   2358     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string>
   2359     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string>
   2360     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodavanje korisnika ili profila"</string>
   2361     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj korisnika"</string>
   2362     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ogranieni profil"</string>
   2363     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Prije izrade ogranienog profila trebate postaviti zakljuavanje zaslona radi zatite svojih aplikacija i osobnih podataka."</string>
   2364     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Postavi zakljuavanje"</string>
   2365     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nije postavljen"</string>
   2366     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nije postavljen  ogranieni profil"</string>
   2367     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nije postavljen  radni profil"</string>
   2368     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
   2369     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2370     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nadimak"</string>
   2371     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodavanje"</string>
   2372     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Ne moete dodati vie od <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> korisnika"</string>
   2373     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Korisnici imaju vlastite aplikacije i sadraj"</string>
   2374     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Moete ograniiti pristup aplikacijama i sadraju sa svojeg rauna"</string>
   2375     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Korisnik"</string>
   2376     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ogranieni profil"</string>
   2377     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodati novog korisnika?"</string>
   2378     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Za dijeljenje ovog ureaja s drugima moete napraviti dodatne korisnike. Svaki korisnik ima svoj prostor koji moe prilagoditi pomou vlastitih aplikacija, pozadinske slike i tako dalje. Korisnici mogu prilagoditi i postavke ureaja koje utjeu na sve ostale korisnike, na primjer, WiFi.\n\nKada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti svoj prostor.\n\nBilo koji korisnik moe aurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
   2379     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti vlastiti prostor.\n\nBilo koji korisnik moe aurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
   2380     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Postaviti korisnika sada?"</string>
   2381     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Provjerite moe li osoba uzeti ureaj i postaviti svoj prostor"</string>
   2382     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"elite li sada postaviti profil?"</string>
   2383     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Postavi sada"</string>
   2384     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne sad"</string>
   2385     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Samo vlasnik tabletnog raunala moe upravljati korisnicima."</string>
   2386     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Samo vlasnik telefona moe upravljati korisnicima."</string>
   2387     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ogranieni profili ne mogu dodavati raune"</string>
   2388     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s ureaja"</string>
   2389     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Postavke zakljuavanja zaslona"</string>
   2390     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Dodavanje korisnika"</string>
   2391     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"kada je ureaj zakljuan"</string>
   2392     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novi korisnik"</string>
   2393     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novi profil"</string>
   2394     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Izbrisati sebe?"</string>
   2395     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Ukloniti korisnika?"</string>
   2396     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ukloniti profil?"</string>
   2397     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Ukloniti radni profil?"</string>
   2398     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Izgubit ete svoj prostor i podatke na ovom tabletnom raunalu. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   2399     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Izgubit ete svoj prostor i podatke na ovom telefonu. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   2400     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Izbrisat e se sve aplikacije i podaci."</string>
   2401     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ako nastavite, izbrisat e se sve aplikacije i podaci na profilu."</string>
   2402     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Izbrisat e se sve aplikacije i podaci."</string>
   2403     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodavanje novog korisnika"</string>
   2404     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbrii korisnika"</string>
   2405     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbrii"</string>
   2406     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
   2407     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Uklanjanje gosta"</string>
   2408     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ukloniti gosta?"</string>
   2409     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji bit e izbrisani."</string>
   2410     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ukloni"</string>
   2411     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Ukljuivanje telefonskih poziva"</string>
   2412     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Ukljuivanje telefonskih poziva i SMS-a"</string>
   2413     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Ukloni korisnika"</string>
   2414     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"elite li ukljuiti telefonske pozive?"</string>
   2415     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Povijest poziva dijelit e se s tim korisnikom."</string>
   2416     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"elite li ukljuiti telefonske pozive i SMS?"</string>
   2417     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Povijest poziva i SMS-ova dijelit e se s tim korisnikom."</string>
   2418     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije u hitnom sluaju"</string>
   2419     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Doputanje aplikacija i sadraja"</string>
   2420     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije s ogranienjima"</string>
   2421     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Proiri postavke za aplikaciju"</string>
   2422     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Deinstaliraj aplikaciju"</string>
   2423     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Postavke poetnog zaslona bit e skrivene dok ne instalirate jo jednu aplikaciju poetnog zaslona."</string>
   2424     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
   2425     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
   2426     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Promjena jezika"</string>
   2427     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Dodirni i plati"</string>
   2428     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Nain rada"</string>
   2429     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plaajte telefonom u trgovinama"</string>
   2430     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Zadano plaanje"</string>
   2431     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nije postavljeno"</string>
   2432     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2433     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Koristi zadano"</string>
   2434     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Uvijek"</string>
   2435     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Osim kada je otvorena neka druga aplikacija za plaanje"</string>
   2436     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na terminalu \"Dodirni i plati\" plati na sljedei nain:"</string>
   2437     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plaanje na terminalu"</string>
   2438     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Postavite aplikaciju za plaanje. Zatim samo prislonite stranju stranu telefona na bilo koji terminal sa simbolom beskontaktnog povezivanja."</string>
   2439     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Shvaam"</string>
   2440     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Vie..."</string>
   2441     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"elite li to postaviti kao eljeni nain?"</string>
   2442     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"elite li uvijek upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> za plaanje na nain \"Dodirni i plati\"?"</string>
   2443     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"elite li uvijek upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> prilikom plaanja na nain \"Dodirni i plati\"?"</string>
   2444     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ogranienja"</string>
   2445     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Uklanjanje ogranienja"</string>
   2446     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Promjena PIN-a"</string>
   2447     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikai obavijesti"</string>
   2448     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomo/povratne inf."</string>
   2449     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Raun za sadraj"</string>
   2450     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
   2451     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstremne prijetnje"</string>
   2452     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primanje upozorenja za ekstremne prijetnje po ivot/imovinu"</string>
   2453     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ozbiljne prijetnje"</string>
   2454     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primanje upozorenja za ozbiljne prijetnje po ivot i imovinu"</string>
   2455     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER upozorenja"</string>
   2456     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primanje biltena o otmicama djece"</string>
   2457     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovi"</string>
   2458     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogui Upravitelj poziva"</string>
   2459     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Dopusti usluzi upravljanje nainom uspostavljanja poziva."</string>
   2460     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj poziva"</string>
   2461     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2462     <skip />
   2463     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hitna emitiranja"</string>
   2464     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mreni operateri"</string>
   2465     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Pristupne toke"</string>
   2466     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Poboljan 4G LTE nain"</string>
   2467     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Upotreba LTE podataka radi poboljanja glasovnih znaajki i komunikacije (preporueno)"</string>
   2468     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"eljena vrsta mree"</string>
   2469     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (preporueno)"</string>
   2470     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Radni SIM"</string>
   2471     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Pristup aplikacijama i sadraju"</string>
   2472     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
   2473     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Postavljanje ogranienja aplikacije"</string>
   2474     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2475     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija moe pristupiti vaim raunima"</string>
   2476     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Aplikacija moe pristupili vaim raunima. Upravlja aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
   2477     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi i mobilne mree"</string>
   2478     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dopusti izmjenu postavki WiFi i mobilne mree"</string>
   2479     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2480     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dopusti izmjene uparivanja i postavki Bluetootha"</string>
   2481     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2482     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Dopusti razmjenu podataka kada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dodiruje drugi NFC ureaj"</string>
   2483     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodiruje drugi ureaj"</string>
   2484     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi ureaj"</string>
   2485     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
   2486     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Dopusti aplikacijama da upotrebljavaju podatke o lokaciji"</string>
   2487     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Natrag"</string>
   2488     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Dalje"</string>
   2489     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Zavri"</string>
   2490     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Snimite fotografiju"</string>
   2491     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Odaberite fotografiju iz Galerije"</string>
   2492     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Odabir slike"</string>
   2493     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2494     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartice"</string>
   2495     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartice"</string>
   2496     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2497     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kartice su se promijenile"</string>
   2498     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Dodirnite da biste postavili aktivnosti"</string>
   2499     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string>
   2500     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Dodirnite da biste odabrali podatkovni SIM"</string>
   2501     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
   2502     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Odaberite SIM za podatke"</string>
   2503     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prebacuje se podatkovni SIM, to moe potrajati najvie minutu..."</string>
   2504     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Poziv putem usluge"</string>
   2505     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Odabir SIM kartice"</string>
   2506     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2507     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM je prazan"</string>
   2508     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Naziv SIM-a"</string>
   2509     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Unesite naziv SIM-a"</string>
   2510     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Utor za SIM %1$d"</string>
   2511     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilni operater"</string>
   2512     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Broj"</string>
   2513     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Boja SIM-a"</string>
   2514     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Odaberite SIM karticu"</string>
   2515     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Naranasta"</string>
   2516     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Ljubiasta"</string>
   2517     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM kartica nije umetnuta"</string>
   2518     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Status SIM-a"</string>
   2519     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Uzvratni poziv sa zadanog SIM-a"</string>
   2520     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM za odlazne pozive"</string>
   2521     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ostale postavke poziva"</string>
   2522     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Rastereti eljenu mreu"</string>
   2523     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Ne emitiraj naziv mree"</string>
   2524     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Onemoguivanje emitiranja naziva mree sprjeava tree strane da pristupe podacima o vaoj mrei."</string>
   2525     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemoguivanje emitiranja naziva mree sprijeit e automatsko povezivanje sa skrivenim mreama."</string>
   2526     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2527     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartica je promijenjena."</string>
   2528     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Dodirnite za postavljanje"</string>
   2529     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"eljeni SIM za"</string>
   2530     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pitaj svaki put"</string>
   2531     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Potreban je odabir"</string>
   2532     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Postavke"</string>
   2533     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2534       <item quantity="one">Prikai %d skrivenu stavku</item>
   2535       <item quantity="few">Prikai %d skrivene stavke</item>
   2536       <item quantity="other">Prikai %d skrivenih stavki</item>
   2537     </plurals>
   2538     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Postavke"</string>
   2539     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Postavke pretraivanja"</string>
   2540     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Postavke pretraivanja"</string>
   2541     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nedavna pretraivanja"</string>
   2542     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
   2543     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"Wi-Fi, wi-fi, mrena veza"</string>
   2544     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"tekstna poruka, slanje SMS-a, poruke, slanje poruka"</string>
   2545     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilno, mobilni operater, beino, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
   2546     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"Wi-Fi, wi-fi, poziv, pozivanje"</string>
   2547     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"pokreta"</string>
   2548     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"zaslon, dodirni zaslon"</string>
   2549     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija"</string>
   2550     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija"</string>
   2551     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"zatamnjenje zaslona, no, preljev"</string>
   2552     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"pozadina, personalizirati, prilagoditi, zaslon"</string>
   2553     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"veliina teksta"</string>
   2554     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projekt, emitiranje"</string>
   2555     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"prostor, disk, tvrdi disk, upotreba ureaja"</string>
   2556     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"potronja energije, punjenje"</string>
   2557     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pravopis, rjenik, provjera pravopisa, automatsko ispravljanje"</string>
   2558     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznavanje, unos, govor, govoriti, jezik, bez ruku, uvredljiva, rije, audio, povijest, bluetooth slualice"</string>
   2559     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"brzina, jezik, zadano, govoriti, govorenje, tekst u govor, pristupanost, ita zaslona, slijep"</string>
   2560     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"sat, vojni prikaz"</string>
   2561     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ponitavanje, vraanje na zadano, vraanje na tvornike postavke, ponitavanje"</string>
   2562     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"obrisati, izbrisati, vratiti, isprazniti, ukloniti"</string>
   2563     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"pisa"</string>
   2564     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"zvunik kratak zvuni signal"</string>
   2565     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne ometaj, prekinuti, prekid, zaustaviti"</string>
   2566     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2567     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"u blizini, lokacija, povijest, izvjeivanje"</string>
   2568     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"tonost"</string>
   2569     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"raun"</string>
   2570     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ogranienje, ograniiti, ogranieno"</string>
   2571     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"ispravak teksta, ispraviti, zvuk, vibracija, automatski, jezik, pokret, predloiti, prijedlog, tema, uvredljivo, rije, upisivati, emoji, meunarodno"</string>
   2572     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ponitavanje, vraanje na zadano, postavke, zadano"</string>
   2573     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"hitno, u hitnom sluaju, aplikacija, zadano"</string>
   2574     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, brojanik, zadano"</string>
   2575     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikacije, preuzimanje, sustav"</string>
   2576     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacije, doputenja, sigurnost"</string>
   2577     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacije, zadano"</string>
   2578     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"zanemariti optimizacije, mirovanje, aplikacija u mirovanju"</string>
   2579     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ivopisno, RGB, sRGB, boja, prirodno, standardno"</string>
   2580     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatura boje D65 D73 bijela uta plava topla hladna"</string>
   2581     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"kliziti prstom za otkljuavanje, zaporka, uzorak, PIN"</string>
   2582     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"radni izazov, radni, profil"</string>
   2583     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"radni profil, upravljani profil, objediniti, objedinjavanje, radni, profil"</string>
   2584     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"pokret"</string>
   2585     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Postavite oznaku NFC za Wi-Fi"</string>
   2586     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Pii"</string>
   2587     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dodirnite oznaku da biste zapisali podatke..."</string>
   2588     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Nevaea zaporka, pokuajte ponovo."</string>
   2589     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspjeli ste!"</string>
   2590     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nije mogue zapisati podatke u oznaku NFC. Ako problem potraje, pokuajte upotrijebiti drugaiju oznaku."</string>
   2591     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"U oznaku NFC ne mogu se zapisati podaci. Upotrijebite drugaiju oznaku."</string>
   2592     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Zadani zvuk"</string>
   2593     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Glasnoa zvona na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2594     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Softver zvona postavljen na vibraciju"</string>
   2595     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Softver zvona postavljen na neujno"</string>
   2596     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Glasnoa zvona na 80%"</string>
   2597     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnoa medija"</string>
   2598     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnoa alarma"</string>
   2599     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnoa zvona"</string>
   2600     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnoa obavijesti"</string>
   2601     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
   2602     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Zadana melodija zvona za obavijesti"</string>
   2603     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Zadana melodija zvona za alarm"</string>
   2604     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibracija i za pozive"</string>
   2605     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostali zvukovi"</string>
   2606     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonovi brojanika"</string>
   2607     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvukovi zakljuavanja zaslona"</string>
   2608     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvukovi punjenja"</string>
   2609     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvukovi prikljuivanja"</string>
   2610     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvukovi dodirivanja"</string>
   2611     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibracija prilikom dodira"</string>
   2612     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Prikljuna stanica reproducira"</string>
   2613     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Sve zvukove"</string>
   2614     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo medijske zvukove"</string>
   2615     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Beumno"</string>
   2616     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozorenje"</string>
   2617     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
   2618     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Ukljui zvukove"</string>
   2619     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne ometaj"</string>
   2620     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritetni nain doputa samo sljedee"</string>
   2621     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string>
   2622     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Postavi raspored za Ne ometaj"</string>
   2623     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Utiajte ureaj prema potrebi"</string>
   2624     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Samo prioritetno"</string>
   2625     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Samo alarmi"</string>
   2626     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Potpuna tiina"</string>
   2627     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2628     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokiranje vizualnih ometanja"</string>
   2629     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfiguriranje obavijesti"</string>
   2630     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Napredno"</string>
   2631     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Obavijesti s radnog profila"</string>
   2632     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
   2633     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na zakljuanom zaslonu"</string>
   2634     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Prikai sav sadraj obavijesti"</string>
   2635     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Sakrij osjetljiv sadraj obavijesti"</string>
   2636     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Uope ne prikazuj obavijesti"</string>
   2637     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kako elite da se prikazuju obavijesti kad je ureaj zakljuan?"</string>
   2638     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Obavijesti"</string>
   2639     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Prikai sav sadraj obavijesti radnog profila"</string>
   2640     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Sakrij osjetljiv sadraj obavijesti radnog profila"</string>
   2641     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Uope ne prikazuj obavijesti radnog profila"</string>
   2642     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kako elite da se prikazuju obavijesti profila kada je ureaj zakljuan?"</string>
   2643     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Obavijesti profila"</string>
   2644     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obavijesti"</string>
   2645     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Vanost"</string>
   2646     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nije postavljeno"</string>
   2647     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikad ne prikazuj obavijesti te aplikacije"</string>
   2648     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu, bez brzog pregleda, zvuka ili vibracije. Prikai na dnu popisa obavijesti. Ne prikazuj na zakljuanom zaslonu i traci statusa."</string>
   2649     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu, bez brzog pregleda, zvuka i vibracije."</string>
   2650     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu i bez brzog pregleda."</string>
   2651     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Uvijek dopusti brzi pregled. Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu."</string>
   2652     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Uvijek dopusti brzi pregled i prekid prikaza na cijelom zaslonu. Prikai na vrhu popisa obavijesti."</string>
   2653     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikacija odreuje vanost za svaku obavijest"</string>
   2654     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Poniti"</string>
   2655     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Prikai tiho"</string>
   2656     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Nemoj emitirati zvuk, vibrirati niti prikazivati obavijesti na trenutanom zaslonu."</string>
   2657     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Pristup obavijestima"</string>
   2658     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne mogu itati obavijesti"</string>
   2659     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2660       <item quantity="one">%d aplikacija moe itati obavijesti</item>
   2661       <item quantity="few">%d aplikacije mogu itati obavijesti</item>
   2662       <item quantity="other">%d aplikacija moe itati obavijesti</item>
   2663     </plurals>
   2664     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila pristup obavijestima."</string>
   2665     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"elite li dopustiti usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pristup obavijestima?"</string>
   2666     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Aplikacija <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moi e itati sve obavijesti, ukljuujui osobne podatke kao to su imena kontakata i tekst poruka koje primate. Moi e i odbacivati obavijesti ili pokretati gumbe za radnje koje obavijesti sadre. \n\nAplikacija e takoer moi ukljuiti ili iskljuiti znaajku Ne ometaj i promijeniti povezane postavke."</string>
   2667     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ako iskljuite pristup obavijestima za <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, moda e se iskljuiti i pristup znaajci Ne ometaj."</string>
   2668     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Iskljui"</string>
   2669     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Odustani"</string>
   2670     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomone usluge za virtualnu stvarnost"</string>
   2671     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila da se pokrene kao pomona usluga za virtualnu stvarnost."</string>
   2672     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"elite li dopustiti pristup usluge virtualne stvarnosti za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2673     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Usluga <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moi e se pokrenuti kada budete upotrebljavali aplikacije u nainu rada virtualne stvarnosti."</string>
   2674     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Kada je ureaj u VR-u"</string>
   2675     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Smanji zamuenje (preporueno)"</string>
   2676     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Smanji treperenje"</string>
   2677     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Pristup opciji Ne ometaj"</string>
   2678     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila pristup opciji Ne ometaj"</string>
   2679     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Uitavanje aplikacija..."</string>
   2680     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj sve"</string>
   2681     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikad ne prikazuj obavijesti te aplikacije"</string>
   2682     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Nadjaaj Ne ometaj"</string>
   2683     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Neka te obavijesti nastave prekidati kada je nain Ne ometaj postavljen na Samo prioritetno"</string>
   2684     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na zakljuanom zaslonu"</string>
   2685     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
   2686     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string>
   2687     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Osjetljivo"</string>
   2688     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gotovo"</string>
   2689     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Vanost"</string>
   2690     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Naziv pravila"</string>
   2691     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Unesite naziv pravila"</string>
   2692     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Naziv pravila ve se upotrebljava"</string>
   2693     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Dodaj pravilo"</string>
   2694     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Izbrii pravilo"</string>
   2695     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Odaberite vrstu pravila"</string>
   2696     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"elite li izbrisati pravilo \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
   2697     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Izbrii"</string>
   2698     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Vrsta pravila"</string>
   2699     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nepoznato"</string>
   2700     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfiguriranje pravila"</string>
   2701     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravilo za vrijeme"</string>
   2702     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatsko pravilo postavljeno je na ukljuivanje opcije \"Ne ometaj\" tijekom navedenih vremena"</string>
   2703     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravilo za dogaaj"</string>
   2704     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatsko pravilo postavljeno je na ukljuivanje opcije \"Ne ometaj\" tijekom navedenih dogaaja"</string>
   2705     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Tijekom dogaaja za"</string>
   2706     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Tijekom dogaaja za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2707     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bilo koji kalendar"</string>
   2708     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kada je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2709     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bilo koji kalendar"</string>
   2710     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kada je odgovor"</string>
   2711     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Moda ili Nije odgovorio"</string>
   2712     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da ili Moda"</string>
   2713     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
   2714     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravilo nije pronaeno."</string>
   2715     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Ukljueno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2716     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2717     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dani"</string>
   2718     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nita"</string>
   2719     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Svaki dan"</string>
   2720     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarm moe nadjaati vrijeme zavretka"</string>
   2721     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Zaustavi kada vrijeme istekne ili nakon sljedeeg alarma, ovisno o tome to e se dogoditi prije"</string>
   2722     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2723     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2724     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2725     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Pozivi"</string>
   2726     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Poruke"</string>
   2727     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Sve poruke"</string>
   2728     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Odabrane poruke"</string>
   2729     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od svakoga"</string>
   2730     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Samo iz kontakata"</string>
   2731     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od kontakata sa zvjezdicom"</string>
   2732     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nita"</string>
   2733     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmi"</string>
   2734     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Podsjetnici"</string>
   2735     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Dogaaji"</string>
   2736     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Svi pozivatelji"</string>
   2737     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Odabrani pozivatelji"</string>
   2738     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Uzastopni pozivi"</string>
   2739     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ako ista osoba nazove dvaput unutar <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min, dopusti poziv"</string>
   2740     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatski ukljui"</string>
   2741     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikada"</string>
   2742     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Svake noi"</string>
   2743     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noi radnih dana"</string>
   2744     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Vrijeme poetka"</string>
   2745     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Vrijeme zavretka"</string>
   2746     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sutra"</string>
   2747     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Promijeni na \"Samo alarmi\" na neodreeno vrijeme"</string>
   2748     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2749       <item quantity="one">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2750       <item quantity="few">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2751       <item quantity="other">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2752     </plurals>
   2753     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2754       <item quantity="one">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2755       <item quantity="few">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2756       <item quantity="other">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sati do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2757     </plurals>
   2758     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Promijeni na \"Samo alarmi\" do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2759     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Promijeni na \"Uvijek prekidaj\""</string>
   2760     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokiraj kada je zaslon ukljuen"</string>
   2761     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Sprjeava da se obavijesti utiane opcijom Ne ometaj pojavljuju na zaslonu"</string>
   2762     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokiraj kada je zaslon iskljuen"</string>
   2763     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Sprjeava pulsiranje svjetla za obavijesti utiane opcijom Ne ometaj ili pojavljivanje tih obavijesti na zaslonu"</string>
   2764     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Sprjeava da se obavijesti utiane opcijom Ne ometaj pojavljuju na zaslonu"</string>
   2765     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Iskljueno"</string>
   2766     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kada je zaslon ukljuen"</string>
   2767     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kada je zaslon iskljuen"</string>
   2768     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kada je zaslon ukljuen ili iskljuen"</string>
   2769     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Postavke obavijesti"</string>
   2770     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Poalji povr. informacije o ureaju"</string>
   2771     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Unesite PIN administratora"</string>
   2772     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ukljueno"</string>
   2773     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Iskljueno"</string>
   2774     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Prikvaivanje zaslona"</string>
   2775     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kada je ta postavka ukljuena, moete zadrati trenutani zaslon u prednjem planu dok ga ne otkvaite.\n\nDa biste upotrebljavali prikaivanje zaslona:\n\n1. Provjerite je li ta znaajka ukljuena.\n\n2. Otvorite eljeni zaslon.\n\n3. Dodirnite Pregled.\n\n4. Prijeite prstom prema gore i dodirnite ikonu pribadae."</string>
   2776     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Trai uzorak za otkljuavanje radi otkvaivanja"</string>
   2777     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Trai PIN radi otkvaivanja"</string>
   2778     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Trai zaporku radi otkvaivanja"</string>
   2779     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Zakljuaj ureaj prilikom otkvaivanja"</string>
   2780     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ovim radnim profilom upravlja:"</string>
   2781     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   2782     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentalno)"</string>
   2783     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kada se ureaj zakrene"</string>
   2784     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Zakreni sadraj zaslona"</string>
   2785     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ostani u okomitom prikazu"</string>
   2786     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ostani u vodoravnom prikazu"</string>
   2787     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ostani u trenutanom usmjerenju"</string>
   2788     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije IMEI-ja"</string>
   2789     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Sigurno pokretanje"</string>
   2790     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Nastavi"</string>
   2791     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Ovaj ureaj moete dodatno zatititi zahtijevanjem PIN-a kako bi se pokrenuo. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ni obavijesti, ukljuujui alarme. \n\nTime se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2792     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Ovaj ureaj moete dodatno zatititi zahtijevanjem uzroka kako bi se pokrenuo. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ni obavijesti, ukljuujui alarme. \n\nTime se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2793     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Ovaj ureaj moete dodatno zatititi zahtijevanjem zaporke kako bi se pokrenuo. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ni obavijesti, ukljuujui alarme. \n\nTime se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2794     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Osim otkljuavanja ureaja otiskom prsta, moete jo bolje zatititi ureaj zahtijevanjem unosa PIN-a da bi se ureaj pokrenuo. Dok se ne pokrene, ureaj ne moe primati pozive, poruke ili obavijesti, ukljuujui alarme.\n\nNa taj se nain tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2795     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Osim otkljuavanja ureaja otiskom prsta, moete jo bolje zatititi ureaj zahtijevanjem unosa uzorka da bi se ureaj pokrenuo. Dok se ne pokrene, ureaj ne moe primati pozive, poruke ili obavijesti, ukljuujui alarme.\n\nNa taj se nain tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2796     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Osim otkljuavanja ureaja otiskom prsta, moete jo bolje zatititi ureaj zahtijevanjem unosa zaporke da bi se ureaj pokrenuo. Dok se ne pokrene, ureaj ne moe primati pozive, poruke ili obavijesti, ukljuujui alarme.\n\nNa taj se nain tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima."</string>
   2797     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtijevaj PIN za pokretanje ureaja"</string>
   2798     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtijevaj uzorak za pokretanje ureaja"</string>
   2799     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtijevaj zaporku za pokretanje ureaja"</string>
   2800     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
   2801     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
   2802     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
   2803     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtijevanje PIN-a?"</string>
   2804     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtijevanje uzorka?"</string>
   2805     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtijevanje zaporke?"</string>
   2806     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kada unesete PIN za pokretanje ureaja, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, jo nee biti dostupne."</string>
   2807     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kada unesete uzorak za pokretanje ureaja, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, jo nee biti dostupne."</string>
   2808     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kada unesete zaporku za pokretanje ureaja, usluge pristupanosti, kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, jo nee biti dostupne."</string>
   2809     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Napomena: ova se aplikacija ne moe pokrenuti nakon ponovnog pokretanja dok ne otkljuate telefon"</string>
   2810     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije IMEI-ja"</string>
   2811     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativne informacije IMEI-ja"</string>
   2812     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Utor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2813     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Otvori prema zadanim postavkama"</string>
   2814     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>, iskoriteno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2815     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Otvaranje veza"</string>
   2816     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Otvori podrane veze"</string>
   2817     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Otvori bez postavljanja pitanja"</string>
   2818     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podrane veze"</string>
   2819     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Ostale zadane postavke"</string>
   2820     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>, iskoriteno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2821     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"unutarnja memorija"</string>
   2822     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"vanjska memorija"</string>
   2823     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Interna pohrana"</string>
   2824     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Vanjska pohrana"</string>
   2825     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Upotreba podataka za apl."</string>
   2826     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> potroeno od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2827     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Upotrijebljena pohrana"</string>
   2828     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Promijeni"</string>
   2829     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Promijeni pohranu"</string>
   2830     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Obavijesti"</string>
   2831     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Uobiajeno"</string>
   2832     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokirano"</string>
   2833     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Onemogueno"</string>
   2834     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Osjetljiv sadraj nije na zakljuanom zaslonu"</string>
   2835     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nije na zakljuanom zaslonu"</string>
   2836     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nadjaana je opcija Ne ometaj"</string>
   2837     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   2838     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Razina %d"</string>
   2839     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   2840       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> doputenje odobreno</item>
   2841       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> doputenja odobrena</item>
   2842       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> doputenja odobreno</item>
   2843     </plurals>
   2844     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   2845       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> doputenja odobreno</item>
   2846       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> doputenja odobreno</item>
   2847       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> doputenja odobreno</item>
   2848     </plurals>
   2849     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   2850       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno doputenje</item>
   2851       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna doputenja</item>
   2852       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih doputenja</item>
   2853     </plurals>
   2854     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nije odobreno nijedno doputenje"</string>
   2855     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nije zatraeno nijedno doputenje"</string>
   2856     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Sve aplikacije"</string>
   2857     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Omogueno"</string>
   2858     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osobno"</string>
   2859     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Posao"</string>
   2860     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokirano"</string>
   2861     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"S URL-ovima domena"</string>
   2862     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Nadjaava Ne ometaj"</string>
   2863     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Bez osjetljivog na zaklj. zas."</string>
   2864     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nikad na zakljuanom zaslonu"</string>
   2865     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Prikazuje se tiho"</string>
   2866     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Napredno"</string>
   2867     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguranje aplikacija"</string>
   2868     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nepoznata aplikacija"</string>
   2869     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Dozvole aplikacijama"</string>
   2870     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Broj aplikacija s dodatnim pristupom: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   2871     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Broj aplikacija s doputenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   2872     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Dodirnite za aktivaciju"</string>
   2873     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dvaput dodirnite bilo gdje na zaslonu da biste aktivirali ureaj"</string>
   2874     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Otvaranje veza"</string>
   2875     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ne otvaraj podrane veze"</string>
   2876     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Otvori <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   2877     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Otvara <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string>
   2878     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
   2879       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija moe otvoriti podrane veze</item>
   2880       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije mogu otvoriti podrane veze</item>
   2881       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija moe otvoriti podrane veze</item>
   2882     </plurals>
   2883     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otvori u ovoj aplikaciji"</string>
   2884     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Pitaj svaki put"</string>
   2885     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ne otvaraj u ovoj aplikaciji"</string>
   2886     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nije prepoznat"</string>
   2887     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Zadano"</string>
   2888     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Zadano za posao"</string>
   2889     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pomonik i glasovni unos"</string>
   2890     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacija-pomonik"</string>
   2891     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Nita"</string>
   2892     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Odaberite aplikaciju Pomonik"</string>
   2893     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"elite li da <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> bude va pomonik?"</string>
   2894     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomonik e moi itati podatke o aplikacijama koje se upotrebljavaju u vaem sustavu, ukljuujui podatke vidljive na zaslonu ili podatke kojima se moe pristupiti u aplikacijama."</string>
   2895     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Slaem se"</string>
   2896     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ne slaem se"</string>
   2897     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Odabir glasovnog unosa"</string>
   2898     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplikacija preglednika"</string>
   2899     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nema zadanog preglednika"</string>
   2900     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacija Telefon"</string>
   2901     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Zadano)"</string>
   2902     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sustav)"</string>
   2903     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Zadano sustavom)"</string>
   2904     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Pohrana aplikacija"</string>
   2905     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Pristup upotrebi"</string>
   2906     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Dopusti pristup upotrebi"</string>
   2907     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Postavke upotrebe aplikacije"</string>
   2908     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Pristup upotrebi omoguuje aplikaciji praenje drugih aplikacija koje upotrebljavate i uestalosti njihove upotrebe, kao i praenje mobilnog operatera, postavki jezika i ostalih pojedinosti."</string>
   2909     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorija"</string>
   2910     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Pojedinosti o memoriji"</string>
   2911     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Uvijek se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2912     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Ponekad se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2913     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Rijetko se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2914     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalno"</string>
   2915     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Prosjeno"</string>
   2916     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimalno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2917     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Prosjeno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2918     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   2919     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   2920     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizacija baterije"</string>
   2921     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Nije optimizirano"</string>
   2922     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Nije optimizirano"</string>
   2923     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimiziranje upotrebe baterije"</string>
   2924     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizacija baterije nije dostupna"</string>
   2925     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne primjenjuje se optimizacija baterije. Baterija e se moda bre isprazniti."</string>
   2926     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
   2927       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija ima doputenje za zanemarivanje optimizacije baterije.</item>
   2928       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije imaju doputenje za zanemarivanje optimizacije baterije.</item>
   2929       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija ima doputenje za zanemarivanje optimizacije baterije.</item>
   2930     </plurals>
   2931     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"elite li zanemariti optimizacije baterije?"</string>
   2932     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"elite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da ostane povezana u pozadini? To moe poveati potronju baterije."</string>
   2933     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% potronje od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
   2934     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Nema potronje baterije od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
   2935     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Postavke aplikacije"</string>
   2936     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikai Prijamnik kor. su."</string>
   2937     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatna doputenja"</string>
   2938     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Jo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   2939     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"elite li podijeliti izvjee o programskoj pogreci?"</string>
   2940     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"IT administrator zatraio je izvjee o programskoj pogreci radi lakeg rjeavanja problema na ureaju. Mogue je da e se aplikacije i podaci dijeliti."</string>
   2941     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"IT administrator zatraio je izvjee o programskoj pogreci radi lakeg rjeavanja problema na ureaju. Mogue je da e se aplikacije i podaci dijeliti, to bi moglo privremeno usporiti ureaj."</string>
   2942     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Ovo izvjee o programskoj pogreci dijeli se s vaim IT administratorom. Vie pojedinosti moete saznati od te osobe."</string>
   2943     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Dijeli"</string>
   2944     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Odbij"</string>
   2945     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Punjenje ureaja"</string>
   2946     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo punjenje ureaja"</string>
   2947     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Napajanje"</string>
   2948     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Napajanje drugog povezanog ureaja"</string>
   2949     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prijenos datoteka"</string>
   2950     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prijenos datoteka na drugi ureaj"</string>
   2951     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prijenos fotografija (PTP)"</string>
   2952     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prijenos fotografija i datoteka ako MTP nije podran (PTP)"</string>
   2953     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Upotreba ureaja kao MIDI-ja"</string>
   2954     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Upotrebljavajte ureaj kao MIDI"</string>
   2955     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Odaberite namjenu USB-a"</string>
   2956     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Provjera u pozadini"</string>
   2957     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Potpuni pristup u pozadini"</string>
   2958     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Koristi tekst sa zaslona"</string>
   2959     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Dopustite aplikaciji pomonika da pristupi sadraju zaslona kao tekstu"</string>
   2960     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Koristi snimku zaslona"</string>
   2961     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Dopustite aplikaciji pomonika da pristupi slici na zaslonu"</string>
   2962     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Bljeskanje zaslona"</string>
   2963     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Rubovi zaslona bljeskaju kada pomona aplikacija pristupa tekstu sa zaslona ili snimke zaslona"</string>
   2964     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacije pomonika mogu vam pomoi na temelju podataka s prikazanog zaslona. Neke aplikacije podravaju pokreta i usluge glasovnog unosa kako bi vam pruile integriranu pomo."</string>
   2965     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Prosjena upotreba memorije"</string>
   2966     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimalna upotreba memorije"</string>
   2967     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Upotreba memorije"</string>
   2968     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Potronja aplikacije"</string>
   2969     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Pojedinosti"</string>
   2970     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Prosjena upotreba memorije u posljednja 3 sata: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2971     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"U posljednja 3 sata nije bilo upotrebe memorije"</string>
   2972     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Razvrstaj po prosjenoj upotrebi"</string>
   2973     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Razvrstaj po maksimalnoj upotrebi"</string>
   2974     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Izvoenje"</string>
   2975     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Ukupna memorija"</string>
   2976     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Prosjena upotreba (%)"</string>
   2977     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Dostupno"</string>
   2978     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorija koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
   2979     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   2980       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija upotrebljavala je memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2981       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije upotrebljavale su memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2982       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija upotrebljavalo je memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2983     </plurals>
   2984     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Uestalost"</string>
   2985     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimalna upotreba"</string>
   2986     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nema upotrebe podataka"</string>
   2987     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"elite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup opciji Ne ometaj?"</string>
   2988     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija e moi ukljuiti ili iskljuiti opciju Ne ometaj i mijenjati povezane postavke."</string>
   2989     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora ostati ukljueno jer je pristup obavijestima ukljuen"</string>
   2990     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"elite li opozvati pristup opciji Ne ometaj za aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2991     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Uklonit e se sva pravila Ne ometaj koja je postavila ova aplikacija."</string>
   2992     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ne optimiziraj"</string>
   2993     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizacija"</string>
   2994     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Baterija se moe bre isprazniti"</string>
   2995     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Preporuuje se za dulje trajanje baterije"</string>
   2996     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"elite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da zanemari optimizacije baterije?"</string>
   2997     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nita"</string>
   2998     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Iskljuivanje pristupa upotrebi za tu aplikaciju ne sprjeava administratora da prati upotrebu podataka za aplikacije na vaem poslovnom profilu."</string>
   2999     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Upotrijebljeno znakova: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   3000     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikacije koje mogu preklapati druge aplik."</string>
   3001     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Povlaenje preko drugih aplik."</string>
   3002     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Povlaenje preko drugih aplikacija"</string>
   3003     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacije"</string>
   3004     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Povlaenje preko drugih aplikacija"</string>
   3005     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Dopusti preslikavanje preko drugih aplikacija"</string>
   3006     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Doputenje za povlaenje aplikacije na vrh"</string>
   3007     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"To doputenje omoguuje aplikaciji da se prikazuje iznad drugih aplikacija koje upotrebljavate i moe ometati upotrebu suelja drugih aplikacija ili naizgled promijeniti sadraj drugih aplikacija."</string>
   3008     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr sluatelj virtualne stvarnosti stereo pomona usluga"</string>
   3009     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"povlaenje prozora upozorenja sustava iznad drugih aplikacija"</string>
   3010     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Povlaenje preko drugih aplik."</string>
   3011     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Aplikacije koje se mogu povlaiti iznad drugih aplikacija: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   3012     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacije s doputenjem"</string>
   3013     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Da"</string>
   3014     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string>
   3015     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Izmjena postavki sustava"</string>
   3016     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"pisanje izmjena postavki sustava"</string>
   3017     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikacije s doputenjem za izmjenu postavki sustava: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   3018     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"S doputenjem za izmjenu postavki sustava"</string>
   3019     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"S doputenjem za izmjenu postavki sustava"</string>
   3020     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Izmjena postavki sustava"</string>
   3021     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Doputenje aplikacije za izmjenu postavki sustava"</string>
   3022     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Dopusti izmjenu postavki sustava"</string>
   3023     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"To doputenje omoguuje aplikaciji izmjenu postavki sustava."</string>
   3024     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
   3025     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
   3026     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dvostruko obrtanje za fotoaparat"</string>
   3027     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Otvaranje aplikacije fotoaparata obrtanjem runog zgloba dvaput"</string>
   3028     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Pritisnite uklju. dvaput za fotoaparat"</string>
   3029     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Brzo otvaranje fotoaparata bez otkljuavanja zaslona"</string>
   3030     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Veliina prikaza"</string>
   3031     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Smanjite ili poveajte stavke na zaslonu"</string>
   3032     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"prikaz, gustoa, zumiranje zaslona, skalirati, skaliranje"</string>
   3033     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Smanjuje ili poveava stavke na zaslonu. Neke aplikacije na zaslonu mogu promijeniti poloaj."</string>
   3034     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Pregled"</string>
   3035     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Smanji"</string>
   3036     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Poveaj"</string>
   3037     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3038     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3039     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Bok, Pero!"</string>
   3040     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hoemo danas na kavu?"</string>
   3041     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Moe. Znam jedno dobro mjesto u blizini."</string>
   3042     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Savreno!"</string>
   3043     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Uto, 18:00"</string>
   3044     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Uto, 18:01"</string>
   3045     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Uto, 18:02"</string>
   3046     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Uto, 18:03"</string>
   3047     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Prikai sve"</string>
   3048     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Prikai manje"</string>
   3049     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Veza je prekinuta"</string>
   3050     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Koliina iskoritenih podataka: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
   3051     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
   3052       <item quantity="one">Blokirano je slanje s <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
   3053       <item quantity="few">Blokirano je slanje s <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
   3054       <item quantity="other">Blokirano je slanje s <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
   3055     </plurals>
   3056     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Sve aplikacije mogu slati"</string>
   3057     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Broj instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   3058     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Instalirane su 24 aplikacije"</string>
   3059     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Iskoriteno <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3060     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Prilagodljiva je svjetlina ukljuena"</string>
   3061     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Prilagodljiva je svjetlina iskljuena"</string>
   3062     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Iskoriteno je prosjeno <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
   3063     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3064     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zadana"</string>
   3065     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"UKLJUENO/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3066     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ISKLJUENO"</string>
   3067     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Sigurnosno kopiranje onemogueno"</string>
   3068     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3069     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Radnja nije doputena."</string>
   3070     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Ta radnja nije omoguena. Za vie informacija obratite se administratoru organizacije."</string>
   3071     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Vie pojedinosti"</string>
   3072     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Va administrator moe nadzirati aplikacije i postavke povezane s vaim radnim profilom, ukljuujui postavke, doputenja, korporacijski pristup, aktivnost na mrei i podatke o lokaciji ureaja, te njima upravljati."</string>
   3073     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Va administrator moe nadzirati aplikacije i podatke povezane s tim korisnikom, ukljuujui postavke, doputenja, korporacijski pristup, aktivnost na mrei i podatke o lokaciji ureaja, te njima upravljati."</string>
   3074     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Va administrator moe nadzirati aplikacije i podatke povezane s ovim ureajem, ukljuujui postavke, doputenja, korporacijski pristup, aktivnost na mrei i podatke o lokaciji ureaja, te njima upravljati."</string>
   3075     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Iskljui"</string>
   3076     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Ukljui"</string>
   3077     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Prikai"</string>
   3078     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Sakrij"</string>
   3079     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"arina je toka ukljuena"</string>
   3080     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prijenosna Wi-Fi arina toka <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> aktivna je, a Wi-Fi za ovaj ureaj nije ukljuen."</string>
   3081     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Nain rada u zrakoplovu uklj."</string>
   3082     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth i mobilna mrea iskljueni su. Ne moete telefonirati niti se povezati s internetom."</string>
   3083     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"\"Ne uznemiravaj\" ukljueno (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3084     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"tednja baterije je ukljuena"</string>
   3085     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Neke znaajke ne funkcioniraju. Iskljuene su usluge lokacije i pozadinski podaci."</string>
   3086     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobilni podaci su iskljueni"</string>
   3087     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je dostupan samo putem Wi-Fi-ja"</string>
   3088     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Uteda podataka je ukljuena"</string>
   3089     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Pozadinski podaci dostupni su samo putem Wi-Fi-ja. To moe utjecati na neke aplikacije ili usluge kada Wi-Fi nije dostupan."</string>
   3090     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Radni je profil iskljuen"</string>
   3091     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Iskljuene su aplikacije, sinkronizacija u pozadini i ostale znaajke povezane s vaim radnim profilom."</string>
   3092     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nono je svjetlo ukljueno"</string>
   3093     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Zaslon je obojen uto. To bi vam moglo pomoi da zaspite."</string>
   3094     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Prijedlozi"</string>
   3095     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"Vie od <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3096     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Ukloni"</string>
   3097     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladna temperatura boje"</string>
   3098     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Upotrebljavaj hladnije boje prikaza"</string>
   3099     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Da biste primijenili promjenu boje, iskljuite zaslon"</string>
   3100     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatska auriranja sustava"</string>
   3101     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Potronja"</string>
   3102     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Potronja mobilnih podataka"</string>
   3103     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Potronja Wi-Fi podataka"</string>
   3104     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Potronja ethernet podataka"</string>
   3105     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3106     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3107     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobilnih podataka"</string>
   3108     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Wi-Fi podataka"</string>
   3109     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ethernet podataka"</string>
   3110     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozorenje o potronji podataka za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3111     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozorenje o potronji podataka za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Podaci su ogranieni na <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3112     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Ciklus naplate"</string>
   3113     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mjeseni ciklus poinje <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> svakog mjeseca"</string>
   3114     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mjeseno poevi od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3115     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Mrena ogranienja"</string>
   3116     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilni operater moe obraunavati podatke na drugaiji nain od ureaja"</string>
   3117     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Potroili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3118     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Postavi upozorenje o podacima"</string>
   3119     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozorenje o podacima"</string>
   3120     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Postavi ogranienje podataka"</string>
   3121     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ogranienje podataka"</string>
   3122     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"U razdoblju <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> potroili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3123     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguriraj"</string>
   3124     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Ostale aplikacije ukljuene u upotrebu"</string>
   3125     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3126       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije upotrebljavati neograniene podatke kada je Uteda podataka ukljuena</item>
   3127       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije smiju upotrebljavati neograniene podatke kada je Uteda podataka ukljuena</item>
   3128       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije upotrebljavati neograniene podatke kada je Uteda podataka ukljuena</item>
   3129     </plurals>
   3130     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Uteda podataka"</string>
   3131     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neogranien pristup podacima"</string>
   3132     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Pozadinski su podaci iskljueni"</string>
   3133     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Ukljueno"</string>
   3134     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Iskljueno"</string>
   3135     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neograniena potro. podataka"</string>
   3136     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dopusti neogranien pristup podacima kada je Uteda podataka ukljuena"</string>
   3137     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Poetna aplikacija"</string>
   3138     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nema zadane poetne"</string>
   3139     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Sigurno pokretanje"</string>
   3140     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Zahtijeva uzorak za pokretanje ureaja. Kada je iskljueno, ureaj ne moe primati pozive, poruke i obavijesti niti oglaavati alarm."</string>
   3141     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Zahtijeva PIN za pokretanje ureaja. Kada je iskljueno, ureaj ne moe primati pozive, poruke i obavijesti niti oglaavati alarm."</string>
   3142     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Zahtijeva zaporku za pokretanje ureaja. Kada je iskljueno, ureaj ne moe primati pozive, poruke i obavijesti niti oglaavati alarm."</string>
   3143     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Dodaj jo jedan otisak prsta"</string>
   3144     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Otkljuajte drugim prstom"</string>
   3145     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Ukljueno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3146     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Iskljueno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3147     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nikad se ne ukljuuje automatski"</string>
   3148     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Ukljuuje se automatski na %1$s baterije"</string>
   3149     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Ne upotrebljava optimizaciju baterije"</string>
   3150     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Sprijei unos odgovora ili drugog teksta u obavijesti kada je ureaj zakljuan"</string>
   3151     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Zadana provjera pravopisa"</string>
   3152     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Odabir provjere pravopisa"</string>
   3153     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nije odabrano"</string>
   3154     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nita)"</string>
   3155     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3156     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
   3157     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"klju"</string>
   3158     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupa"</string>
   3159     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(saetak)"</string>
   3160     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vidljivost"</string>
   3161     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
   3162     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string>
   3163     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"znaaj"</string>
   3164     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"objanjenje"</string>
   3165     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"namjera"</string>
   3166     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"namjera brisanja"</string>
   3167     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"namjera cijelog zaslona"</string>
   3168     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"radnje"</string>
   3169     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"naslov"</string>
   3170     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"daljinski ulazi"</string>
   3171     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"prilagoeni prikaz"</string>
   3172     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"dodaci"</string>
   3173     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
   3174     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"veliina paketa"</string>
   3175     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3176     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvuk"</string>
   3177     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibriranje"</string>
   3178     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"zadano"</string>
   3179     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"nita"</string>
   3180     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Objekt rangiranja nedostaje."</string>
   3181     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekt rangiranja ne sadri tu tipku."</string>
   3182     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Poseban pristup"</string>
   3183     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"elite li doista izbrisati korisnike podatke i prijei na enkripciju datoteka?"</string>
   3184     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Izbrii i pretvori"</string>
   3185     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Poniti ograniavanje brzine ShortcutManagera"</string>
   3186     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Ograniavanje brzine ShortcutManagera poniteno je"</string>
   3187     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontrola obavijesti zakljuanog zaslona"</string>
   3188     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Prikazivanje ili sakrivanje sadraja obavijesti"</string>
   3189     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Sve"</string>
   3190     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podrka"</string>
   3191     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
   3192     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanja irina"</string>
   3193     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila pristup premium SMS-ovima"</string>
   3194     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium SMS-ovi mogu se dodatno naplaivati i poveat e va raun. Ako nekoj aplikaciji date to doputenje, moi ete slati premium SMS-ove pomou te aplikacije."</string>
   3195     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Pristup premium SMS-ovima"</string>
   3196     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Onemogueno"</string>
   3197     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demo nain"</string>
   3198     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Rado emo vam pomoi"</string>
   3199     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Uvijek smo tu za vas"</string>
   3200     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Uvijek smo tu za vas"</string>
   3201     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Obratite se naem timu za podrku u vezi s bilo kojom potekoom. Zato su tu."</string>
   3202     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Na tim za podrku uvijek je dostupan."</string>
   3203     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Pretraite pomo ili se vratite tijekom radnog vremena podrke (po lokalnom vremenu):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3204     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Radno vrijeme telefonske podrke (lokalno vrijeme)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3205     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Potraite pomo ili istraite savjete i trikove"</string>
   3206     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Podrka za:"</string>
   3207     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g>  <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
   3208     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
   3209     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Putujete u inozemstvo?"</string>
   3210     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Mogu se primjenjivati meunarodne naknade"</string>
   3211     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
   3212     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string>
   3213     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Istrai savjete i trikove"</string>
   3214     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Pretrai pomo i poalji povratne informacije"</string>
   3215     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Obratite se podrci"</string>
   3216     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prijava"</string>
   3217     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Ne moete se prijaviti?"</string>
   3218     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Slanje informacija o sustavu"</string>
   3219     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ne prikazuj ponovo"</string>
   3220     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Postavke radnog profila"</string>
   3221     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Pretraivanje kontakata"</string>
   3222     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Omoguuje pretraivanjima kontakata vae organizacije da identificiraju pozivatelje i kontakte"</string>
   3223     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3224       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
   3225       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
   3226       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
   3227     </plurals>
   3228     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3229       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
   3230       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
   3231       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
   3232     </plurals>
   3233     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3234       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
   3235       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
   3236       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
   3237     </plurals>
   3238     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g> ekanja"</string>
   3239     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Raunalo"</string>
   3240     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Slualice s mikrofonom"</string>
   3241     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
   3242     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Snimanje"</string>
   3243     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slualice"</string>
   3244     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferni ureaj za unos"</string>
   3245     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3246     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Upravljanje pohranom"</string>
   3247     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Upravitelj pohrane uklanja fotografije i videozapise s ureaja za koje je napravljena sigurnosna kopija kako bi oslobodio prostor za pohranu."</string>
   3248     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Ukloni fotografije i videozapise"</string>
   3249     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Upravitelj pohrane"</string>
   3250     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatski"</string>
   3251     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Prirunik"</string>
   3252     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Oslobodi prostor odmah"</string>
   3253     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Pokreti"</string>
   3254     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Brzi pokreti za upravljanje telefonom"</string>
   3255     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Brzi pokreti za upravljanje tabletom"</string>
   3256     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Brzi pokreti za upravljanje ureajem"</string>
   3257     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Otvaranje fotoaparata"</string>
   3258     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Da biste brzo otvorili fotoaparat, dvaput pritisnite tipku za ukljuivanje/iskljuivanje. Funkcionira na svim zaslonima"</string>
   3259     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Prebacivanje fotoaparata"</string>
   3260     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3261     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dvaput dodirnite da biste provjerili telefon"</string>
   3262     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dvaput dodirnite da biste provjerili tablet"</string>
   3263     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dvaput dodirnite da biste provjerili ureaj"</string>
   3264     <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Da biste brzo provjerili obavijesti, dvaput dodirnite zaslon"</string>
   3265     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Podignite da biste provjerili telefon"</string>
   3266     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Podignite da biste provjerili tablet"</string>
   3267     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Podignite da biste provjerili ureaj"</string>
   3268     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Da biste brzo provjerili obavijesti, podignite telefon"</string>
   3269     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Da biste brzo provjerili obavijesti, podignite tablet"</string>
   3270     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Da biste brzo provjerili obavijesti, podignite ureaj"</string>
   3271     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Prijelaz prstom za obavijesti"</string>
   3272     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Da biste provjerili obavijesti, prijeite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stranjoj strani telefona"</string>
   3273     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Da biste provjerili obavijesti, prijeite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stranjoj strani tableta"</string>
   3274     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Da biste provjerili obavijesti, prijeite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stranjoj strani ureaja"</string>
   3275     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Ukljueno"</string>
   3276     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Iskljueno"</string>
   3277     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Poetni program za pokretanje ve je otkljuan"</string>
   3278     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Najprije se poveite s internetom"</string>
   3279     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Poveite se s internetom ili se obratite mobilnom operateru"</string>
   3280     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nije dostupno na ureajima koje je zakljuao mob. operater"</string>
   3281     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Ukupno dostupno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPosljednji put pokrenuto <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3282     <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Otvori veze u aplikacijama"</string>
   3283     <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Veze e se otvarati u podranim aplikacijama, ak i ako te aplikacije nisu instalirane na ureaju"</string>
   3284     <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Aplikacije nisu instalirane"</string>
   3285     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Instalirane aplikacije"</string>
   3286     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Vaom pohranom sada upravlja upravitelj pohrane"</string>
   3287 </resources>
   3288