Home | History | Annotate | Download | only in values-lv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"J"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"N"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izveidot"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Ataut"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Aizliegt"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Aizvrt"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Prslgt"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezinms"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="zero">Lai js ktu par izstrdtju, atlikuas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>darbbas.</item>
     29       <item quantity="one">Lai js ktu par izstrdtju, atlikusi <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>darbba.</item>
     30       <item quantity="other">Lai js ktu par izstrdtju, atlikuas <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>darbbas.</item>
     31     </plurals>
     32     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Tagad js esat izstrdtjs!"</string>
     33     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nav nepiecieams, ja jau esat izstrdtjs."</string>
     34     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bezvadu sakari un tkli"</string>
     35     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Savienojumi"</string>
     36     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Ierce"</string>
     37     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personiski"</string>
     38     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Piekuve"</string>
     39     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistma"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Iespjot datu savienojumu"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Atspjot datu savienojumu"</string>
     42     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE nodroints"</string>
     43     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videozvani ir nodrointi"</string>
     44     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi zvani ir nodrointi"</string>
     45     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Mobil tlrua radio signla stiprums"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Skatt SIMadreu grmatu"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fiksts iezvanes numuru skatana"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Pakalpojuma iezvanes numuru skatana"</string>
     49     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Saemt PDPsarakstu"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Darbojas"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Nedarbojas"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Tikai rkrtas izsaukumi"</string>
     53     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio ir izslgts"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Viesabonana"</string>
     55     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez viesabonanas"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neaizemts"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvana"</string>
     58     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Notiek zvans"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atvienots"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Notiek savienojuma izveide"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Izveidots savienojums"</string>
     62     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Atlikts"</string>
     63     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nezinms"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     67     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     68     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     69     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atvienot USBkrtuvi"</string>
     71     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Atvienot SD karti"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Dzst USBkrtuvi"</string>
     73     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Dzst SDkarti"</string>
     74     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Priekskatjums"</string>
     75     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Priekskatjums, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. lapa no <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     76     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Palieliniet vai samaziniet tekstu ekrn."</string>
     77     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mazs"</string>
     78     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidjs"</string>
     79     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Liels"</string>
     80     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Samazint"</string>
     81     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Palielint"</string>
     82     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     83     <skip />
     84     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Teksta paraugs"</string>
     85     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Brnumainais burvis no Oza zemes"</string>
     86     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11.nodaa: Oza zemes brnumain Smaragda pilsta"</string>
     87     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Pat raugoties caur zaajm brillm, kas sargja acis, Dorotija un vias draugi skotnji apilba no brnigs pilstas spouma. Ielas greznoja skaisti zaa marmora nami, viscaur izgreznoti ar vizuojou smaragdu. Ielas bija izkltas ar tda paa zaa marmora brui, kura bluu spraugs bija iestrdtas ciei kop saliktu smaragdu rindas, kas laistjs saules gaism. Logos bija zaa stikla rtis; pat debesm virs pilstas bija zaa nokrsa, un ar saules stari ita zai. \n\nIels bija daudz auu gan vriei, gan sievietes, gan brni, un visi bija trpuies zas drbs, un tiem bija zagana da. Cilvki ar izbrnu uzlkoja Dorotiju un vias savdos pavadous, un, ieraugot Gvo Lauvu, brni bga un slps aiz savm mtm. Tau neviens vius neuzrunja. Visapkrt bija daudz veikalu, un Dorotija ievroja, ka ar tajos viss ir za. Tika piedvtas gan zaas ledenes un zai kukurzas nai, gan zaas kurpes, zaas cepures un visu veidu zaas drbes. Kds vrs tirgoja zau limondi, un Dorotija redzja, ka brni to prk, maksjot ar zaiem penijiem. \n\nNekur nemanja nevienu zirgu vai citu dzvnieku; vri prvadja lietas mazos zaos ratios, kurus tie ejot stma pa prieku. Visi ita laimgi, apmierinti un prtikui."</string>
     88     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Labi"</string>
     89     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USBkrtuve"</string>
     90     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karte"</string>
     91     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     92     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Redzams vism blakus esom Bluetooth ier. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     93     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Redzams vism blakus esom Bluetooth iercm"</string>
     94     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nav redzams citm Bluetooth iercm"</string>
     95     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Redzams tikai pr savienotm iercm"</string>
     96     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Redzambas noildze"</string>
     97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blot balss iezvani"</string>
     98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neaut izmantot Bluetooth iezvanprogrammu, kad ekrns ir blots"</string>
     99     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ierces"</string>
    100     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ierces nosaukums"</string>
    101     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Ierces iestatjumi"</string>
    102     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profila iestatjumi"</string>
    103     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nav iestatts nosaukums, tiek izmantots konta nosaukums"</string>
    104     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skent ierces"</string>
    105     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Prdvt ierci"</string>
    106     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Prdvt"</string>
    107     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vai prtraukt savienojumu?"</string>
    108     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tiks prtraukts savienojums ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    109     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Jums nav ataujas maint Bluetooth iestatjumus."</string>
    110     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Kamr Bluetooth iestatjumi atvrti, ierce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ir redzama citm iercm tuvum."</string>
    111     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vai atvienot <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    112     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Apraidana"</string>
    113     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vai atspjot profilu?"</string>
    114     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Tiks atspjots:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    115     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    116     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nenosaukta Bluetooth ierce"</string>
    117     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Notiek meklana"</string>
    118     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Tuvum nav atrastas Bluetooth ierces."</string>
    119     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth pra izveidoanas pieprasjums"</string>
    120     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pra izveides pieprasjums"</string>
    121     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu pr ar ierci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    122     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rdt saemtos failus"</string>
    123     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izvlties Bluetooth ierci"</string>
    124     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth ataujas pieprasjums"</string>
    125     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Lietotne vlas IESLGT Bluetooth aj ierc."</string>
    126     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Planetdator instalt lietotn tiek mints uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>sekundm padart planetdatoru redzamu citm Bluetooth iercm."</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Tlrun instalt lietotn tiek mints uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>sekundm padart tlruni redzamu citm Bluetooth iercm."</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Planetdator instalt lietotn tiek mints padart planetdatoru redzamu citm Bluetooth iercm. Vlk varsiet to maint Bluetooth iestatjumos."</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Tlrun instalt lietotn tiek mints padart tlruni redzamu citm Bluetooth iercm. Vlk varsiet to maint Bluetooth iestatjumos."</string>
    130     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir nepiecieams ieslgt Bluetooth apraidanu, lai sazintos ar citm tuvum esom iercm. Vlk o parametru var maint Bluetooth iestatjumos."</string>
    131     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir nepiecieams ieslgt Bluetooth savienojumu un Bluetooth apraidanu, lai sazintos ar citm tuvum esom iercm. Vlk o parametru var maint Bluetooth iestatjumos."</string>
    132     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kad  funkcija ir ieslgta, tlrunis var sazinties ar citm tuvum esom iercm.\n\nApraidanai tiek izmantoti Bluetooth signli ar mazu enerijas patriu."</string>
    133     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Planetdator instalt lietotn tiek mints uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>sekundm ieslgt Bluetooth savienojumu un padart planetdatoru redzamu citm iercm. Vai ataut?"</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Tlrun instalt lietotn tiek mints uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>sekundm ieslgt Bluetooth savienojumu un padart tlruni redzamu citm iercm. Vai ataut?"</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Planetdator instalt lietotn tiek mints ieslgt Bluetooth savienojumu un padart planetdatoru redzamu citm iercm. Vlk varsiet to maint Bluetooth iestatjumos."</string>
    136     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Tlrun instalt lietotn tiek mints ieslgt Bluetooth savienojumu un padart tlruni redzamu citm iercm. Vlk varsiet to maint Bluetooth iestatjumos."</string>
    137     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Tiek ieslgta tehnoloija Bluetooth..."</string>
    138     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Notiek Bluetooth savienojuma izslgana"</string>
    139     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automtiski izveidot savienojumu"</string>
    140     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth savienojuma pieprasjums"</string>
    141     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu ar ierci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    142     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vai vlaties izveidot savienojumu ar ierci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    143     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Pieprasjums piekt tlruu grmatai"</string>
    144     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Ierce %1$s vlas piekt jsu kontaktpersonm un zvanu vsturei. Vai sniegt piekuvi iercei %2$s?"</string>
    145     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nejautt atkrtoti"</string>
    146     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nejautt atkrtoti"</string>
    147     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Pieprasjums piekt ziojumam"</string>
    148     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"Ierce %1$s vlas piekt jsu ziojumiem. Vai sniegt piekuvi iercei %2$s?"</string>
    149     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Pieprasjums piekt SIMkartei"</string>
    150     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa piekuvi SIM kartei. Pieirot piekuvi SIM kartei, savienojuma laik ierc tiks atspjota datu savienojamba. Pieirt piekuvi iercei <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    151     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datums un laiks"</string>
    152     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Laika joslas izvle"</string>
    153     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Priekskatjums:"</string>
    154     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Fonta lielums:"</string>
    155     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    156     <skip />
    157     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Stt <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    158     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    159     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Skt <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    160     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    161     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konts:"</string>
    162     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Starpniekserveris"</string>
    163     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Notrt"</string>
    164     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Starpniekservera ports"</string>
    165     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Apiet starpniekserveri:"</string>
    166     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atjaunot noklusjuma iestatjumus"</string>
    167     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gatavs"</string>
    168     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Starpniekservera saimniekdatora nosaukums"</string>
    169     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Uzmanbu!"</string>
    170     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Labi"</string>
    171     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Ieraksttais saimniekdatora nosaukums nav dergs."</string>
    172     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Ieraksttais izslganas saraksts nav pareizi formatts. Ierakstiet ar komatiem atdaltu izslgto domnu sarakstu."</string>
    173     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Aizpildiet lauku Ports."</string>
    174     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ja saimniekdatora lauks ir tuks, porta laukam jbt tukam."</string>
    175     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Ieraksttais porta numurs nav dergs."</string>
    176     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots prlkprogramm, tau, iespjams, netiek izmantots cits lietotns."</string>
    177     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PACURL: "</string>
    178     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Mobil tlrua atraans vietas informcija (novecojusi):"</string>
    179     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informcija par blakus esoo mobilo tlruni (novecojusi):"</string>
    180     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Mobil tkla informcijas atsvaidzinanas bieums:"</string>
    181     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Visa mobil tkla mrjumu informcija:"</string>
    182     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Rellaika informcija par datu savienojumu:"</string>
    183     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datu pakalpojums:"</string>
    184     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Viesabonana:"</string>
    185     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    186     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Zvana novirzana:"</string>
    187     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Protokola PPP atiestatanas reiu skaits kop palaianas:"</string>
    188     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Pareizjais tkls:"</string>
    189     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Saemtie dati:"</string>
    190     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Balss pakalpojums:"</string>
    191     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signla stiprums:"</string>
    192     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Balss zvana statuss:"</string>
    193     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Dati nostti:"</string>
    194     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Ziojums gaida:"</string>
    195     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Tlrua numurs:"</string>
    196     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Atlast radio frekvenu joslu"</string>
    197     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Balss pakalpojumu tkla veids:"</string>
    198     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Datu tkla veids:"</string>
    199     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Iestatiet ieteicamo tkla veidu:"</string>
    200     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ehotestanas saimniekdatora nosaukuma (www.google.com) IPv4:"</string>
    201     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ehotestanas saimniekdatora nosaukuma (www.google.com) IPv6:"</string>
    202     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP klienta tests:"</string>
    203     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Veikt ehotestanu"</string>
    204     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    205     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atjaunint"</string>
    206     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atsvaidzint"</string>
    207     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Prslgt DNS prbaudi"</string>
    208     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM raksturga informcija/iestatjumi"</string>
    209     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Radio frekvenu joslu rema iestatana"</string>
    210     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Notiek joslu saraksta ielde"</string>
    211     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Iestatt"</string>
    212     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neizdevs"</string>
    213     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Izdevs"</string>
    214     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Izmaias stjas spk, kad atkal tiek pievienots USBkabelis."</string>
    215     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Iespjot USB lielapjoma krtuvi"</string>
    216     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Kopjais baitu skaits:"</string>
    217     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USBatmia nav uzstdta."</string>
    218     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nav SDkartes."</string>
    219     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pieejamie baiti:"</string>
    220     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. k lielapj. atm. ier."</string>
    221     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SDkarte tiek izmantota k lielapjoma atmias ierce."</string>
    222     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Var droi atvienot USBatmiu."</string>
    223     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Tagad var droi izemt SDkarti."</string>
    224     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USBkr. liet. laik tika no.!"</string>
    225     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karte tika izemta lietoanas laik!"</string>
    226     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Izlietotie baiti:"</string>
    227     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Notiek USBkr. sken., lai atr. multividi"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Notiek multivides meklana SD kart..."</string>
    229     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USBatm. uzst. k tikai las."</string>
    230     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SDkarte ir uzstdta k tikai lasma."</string>
    231     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Izlaist"</string>
    232     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tlk"</string>
    233     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Valodas"</string>
    234     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Valodas preferences"</string>
    235     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Noemt"</string>
    236     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Pievienot valodu"</string>
    237     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    238       <item quantity="zero">Vai noemt atlasts valodas?</item>
    239       <item quantity="one">Vai noemt atlasts valodas?</item>
    240       <item quantity="other">Vai noemt atlasts valodas?</item>
    241     </plurals>
    242     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Teksts tiks rdts cit valod."</string>
    243     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nevar noemt visas valodas"</string>
    244     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Paturiet vismaz vienu vlamo valodu"</string>
    245     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Var nebt pieejama das lietotns"</string>
    246     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Prvietot uz augu"</string>
    247     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Prvietot uz leju"</string>
    248     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Prvietot uz skumu"</string>
    249     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Prvietot uz beigm"</string>
    250     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Noemt valodu"</string>
    251     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Darbbas izvle"</string>
    252     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informcija par ierci"</string>
    253     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekrns"</string>
    254     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informcija par planetdatoru"</string>
    255     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Tlrua informcija"</string>
    256     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USBkrtuve"</string>
    257     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karte"</string>
    258     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Starpniekservera iestatjumi"</string>
    259     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atcelt"</string>
    260     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"LABI"</string>
    261     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Aizmirst"</string>
    262     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Saglabt"</string>
    263     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gatavs"</string>
    264     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Iestatjumi"</string>
    265     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Iestatjumi"</string>
    266     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Sasne Iestatjumi"</string>
    267     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lidojuma rems"</string>
    268     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Vairk"</string>
    269     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezvadu sakari un tkli"</string>
    270     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi-Fi, Bluetooth, lidojuma rema, mobilo tklu un VPN prvaldba"</string>
    271     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilie dati"</string>
    272     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Zvani"</string>
    273     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"szias"</string>
    274     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Ataut datu izmantoanu mobilaj tkl"</string>
    275     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Datu lietojums viesabonan"</string>
    276     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datu viesabonana"</string>
    277     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Viesabonanas laik izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
    278     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Viesabonanas laik izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
    279     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datu savienojamba ir zaudta, jo mjas tkls ar datu viesabonanu ir izslgts."</string>
    280     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ieslgt"</string>
    281     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Var rasties ievrojamas izmaksas."</string>
    282     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ataujot datu viesabonanu, var rasties ievrojamas viesabonanas izmaksas.\n\nis iestatjums ietekm visus planetdatora lietotjus."</string>
    283     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Ataujot datu viesabonanu, var rasties ievrojamas viesabonanas izmaksas.\n\nis iestatjums ietekm visus tlrua lietotjus."</string>
    284     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vai ataut datu viesabonanu?"</string>
    285     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatora atlase"</string>
    286     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izvlties tkla operatoru"</string>
    287     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datums un laiks"</string>
    288     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Datuma un laika iestatana"</string>
    289     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Iestatt datumu, laiku, laika joslu un formtus"</string>
    290     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. datums un laiks"</string>
    291     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Izmantot tkla nodrointo laiku"</string>
    292     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Izmantot tkla nodrointo laiku"</string>
    293     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automtisk laika josla"</string>
    294     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Izmantot tkla nodrointo laika joslu"</string>
    295     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Izmantot tkla nodrointo laika joslu"</string>
    296     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24stundu formts"</string>
    297     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Izmantot 24stundu formtu"</string>
    298     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Laiks"</string>
    299     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Iestatt laiku"</string>
    300     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Laika josla"</string>
    301     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Laika josla"</string>
    302     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datums"</string>
    303     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Iestatt datumu"</string>
    304     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Krtot alfabta secb"</string>
    305     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Krtot pc laika joslas"</string>
    306     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datums"</string>
    307     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laiks"</string>
    308     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automtiski blot"</string>
    309     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pc miega rema"</string>
    310     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Uzreiz pc miega, ja vien bloanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    311     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pc miega rema ieslgans, ja vien bloanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    312     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rdt informciju par panieku blot ekrn"</string>
    313     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Blo. ekr. ziojums"</string>
    314     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Iespjot logrkus"</string>
    315     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Atspjojis administrators"</string>
    316     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nav"</string>
    317     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    318     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Piem., Ja Android ierce"</string>
    319     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Lietot. informcija"</string>
    320     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Rdt profila informciju blot ekrn"</string>
    321     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profila informcija"</string>
    322     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Konti"</string>
    323     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Atraans vieta"</string>
    324     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Konti"</string>
    325     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Droba"</string>
    326     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Manas atraans vietas, ekrna atbloanas, SIM kartes bloanas, akreditcijas datu krtuves bloanas iestatana"</string>
    327     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Manas atraans vietas, ekrna atbloanas, akreditcijas datu krtuves bloanas iestatana"</string>
    328     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroles"</string>
    329     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Atspjojis administrators"</string>
    330     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Pirkstu nospiedumi"</string>
    331     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Nospiedumu prvaldba"</string>
    332     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Nospieduma lietoana"</string>
    333     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Pievienot pirksta nospiedumu"</string>
    334     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ekrna bloana"</string>
    335     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    336       <item quantity="zero">Iestatt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>pirkstu nospiedumus</item>
    337       <item quantity="one">Iestatt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>pirkstu nospiedumu</item>
    338       <item quantity="other">Iestatt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>pirkstu nospiedumus</item>
    339     </plurals>
    340     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    341     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Atbloana ar pirksta nospiedumu"</string>
    342     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Pirksta nospieduma lietoana"</string>
    343     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atblotu tlruni, autoriztu pirkumus vai pieraksttos lietotns. Rpgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkur pievienotais pirksta nospiedums auj paveikt s darbbas.\n\nPiezme. Pirksta nospiedums var bt mazk dros nek sareta kombincija vai PIN."</string>
    344     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai autoriztu pirkumus vai pieraksttos lietotns. Rpgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkur pievienotais pirksta nospiedums auj paveikt s darbbas.\n\nPiezme. Pirksta nospiedumu nevar izmantot s ierces atbloanai. Lai iegtu plaku informciju, sazinieties ar savas organizcijas administratoru."</string>
    345     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atblotu tlruni, autoriztu pirkumus vai pieraksttos lietotns. Rpgi apsveriet, kuru personu pirkstu nospiedumus pievienojat. Jebkur pievienotais pirksta nospiedums auj paveikt s darbbas.\n\nPiezme. Pirksta nospiedums var bt mazk dros nek sareta kombincija vai PIN."</string>
    346     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Atcelt"</string>
    347     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Turpint"</string>
    348     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Izlaist"</string>
    349     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Pirksta nospiedums"</string>
    350     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Ierces aizsardzbas funkcijas netiks aktiviztas. Js nevarsiet nodroint, lai o planetdatoru nevartu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudts, nozagts vai tiks dzsti taj saglabtie dati."</string>
    351     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Ierces aizsardzbas funkcijas netiks aktiviztas. Js nevarsiet nodroint, lai o ierci nevartu lietot citas personas, ja t tiks pazaudta, nozagta vai tiks dzsti taj saglabtie dati."</string>
    352     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Ierces aizsardzbas funkcijas netiks aktiviztas. Js nevarsiet nodroint, lai o tlruni nevartu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudts, nozagts vai tiks dzsti taj saglabtie dati."</string>
    353     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Ierces aizsardzbas funkcijas netiks aktiviztas. Js nevarsiet nodroint, lai o planetdatoru nevartu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudts vai nozagts."</string>
    354     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Ierces aizsardzbas funkcijas netiks aktiviztas. Js nevarsiet nodroint, lai o ierci nevartu lietot citas personas, ja t tiks pazaudta vai nozagta."</string>
    355     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Ierces aizsardzbas funkcijas netiks aktiviztas. Js nevarsiet nodroint, lai o tlruni nevartu lietot citas personas, ja tas tiks pazaudts vai nozagts."</string>
    356     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Tomr izlaist"</string>
    357     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Atpaka"</string>
    358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Sensora atraana"</string>
    359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Atrodiet pirkstu nospiedumu sensoru tlrua aizmugur."</string>
    360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Attls ar ierci un pirkstu nospiedumu sensora atraans vietu uz ts"</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nosaukums"</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Labi"</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Dzst"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Sciet!"</string>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Novietojiet pirkstu uz sensora un paceliet to pc tam, kad sajtat vibrciju"</string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Turpinana"</string>
    367     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Nedaudz pakustiniet pirkstu, lai pievienotu dadas pirksta nospieduma daas."</string>
    368     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Nospiedums pievienots!"</string>
    369     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kad tiek rdta  ikona, varat izmantot pirksta nospiedumu identifikcijai vai pirkuma autorizanai."</string>
    370     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Pieskarieties pirkstu nospiedumu sensoram, lai aktiviztu un atblotu savu ierci."</string>
    371     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Ja redzat o ikonu, varat ataut pirkumus vai pierakstties lietotns."</string>
    372     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Izlaist pirksta nospieduma iestatanu?"</string>
    373     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Js izvljties pirksta nospiedumu k vienu no tlrua atbloanas iespjm. Ja izlaidsiet o darbbu, iestatana bs jveic vlk. Iestatanai nepiecieama aptuveni viena minte."</string>
    374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Iestatt ekrna bloanu"</string>
    375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gatavs"</string>
    376     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Tas nav sensors!"</string>
    377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Izmantojiet nospieduma sensoru uz ierces."</string>
    378     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Reistrana netika pabeigta"</string>
    379     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Ir sasniegts pirksta nospieduma reistranas laika ierobeojums. Miniet vlreiz."</string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Neizdevs reistrt pirksta nospiedumu. Miniet vlreiz vai izmantojiet citu pirkstu."</string>
    381     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Pievienot citu"</string>
    382     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Tlk"</string>
    383     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Papildus tlrua atbloanai varat izmantot ar pirksta nospiedumu, lai autoriztu pirkumus un lietotu piekuvi. "<annotation id="url">"Uzziniet vairk"</annotation>"."</string>
    384     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Ekrna bloanas opcija ir atspjota. Lai uzzintu vairk, sazinieties ar savas organizcijas administratoru. "<annotation id="admin_details">"Plaka informcija"</annotation>\n\n"Joprojm varat izmantot pirksta nospiedumu, lai autoriztu pirkumus un piekuvi lietotnm. "<annotation id="url">"Uzziniet vairk"</annotation>"."</string>
    385     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Paceliet pirkstu un pc tam vlreiz pieskarieties sensoram."</string>
    386     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Varat pievienot ldz <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>pirkstu nospiedumiem."</string>
    387     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vai noemt visus nospiedumus?"</string>
    388     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Js nevarsiet izmantot pirkstu nospiedumus, lai atblotu tlruni, autoriztu pirkumus vai pieraksttos lietotns."</string>
    389     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Js nevarsiet izmantot pirkstu nospiedumus, lai atblotu savu darba profilu, autoriztu pirkumus vai pieraksttos darba lietotns."</string>
    390     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"J, noemt"</string>
    391     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Lai turpintu, izmantojiet pirksta nospiedumu."</string>
    392     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifrjums"</string>
    393     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifrt planetdatoru"</string>
    394     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifrt tlruni"</string>
    395     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrts"</string>
    396     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Varat ifrt savus kontus, iestatjumus, lejupieldts lietotnes un to datus, multivides un citu formtu failus. Pc planetdatora ifranas, pieemot, ka esat iestatjis bloanas ekrnu (t.i., izmantojot kombinciju, skaitlisku PIN kodu vai paroli), jums bs jatblo ekrns vai jatifr planetdators katru reizi, kad to ieslgsiet. Viengais alternatvais veids, k atifrt planetdatoru, ir veikt rpncas datu atiestatanu, izdzot visus datus.\n\nifrana ilgst vismaz stundu. Planetdatora akumulatoram  procesa skum ir jbt uzldtam, un planetdatoram visu procesa laiku ir jbt pievienotam ldtjam. Ja tiks prtraukta ldana, zaudsiet dau datu vai visus datus."</string>
    397     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Varat ifrt savus kontus, iestatjumus, lejupieldts lietotnes un to datus, multivides un citu formtu failus. Pc tlrua ifranas, pieemot, ka esat iestatjis bloanas ekrnu (t.i., izmantojot kombinciju, skaitlisku PINkodu vai paroli), jums bs jatblo ekrns vai jatifr tlrunis katru reizi, kad to ieslgsiet. Viengais alternatvais veids, k atifrt tlruni, ir veikt rpncas datu atiestatanu, izdzot visus datus.\n\nifrana ilgst vismaz stundu. Tlrua akumulatoram  procesa skum ir jbt uzldtam, un tlrunim visu procesa laiku ir jbt pievienotam ldtjam. Ja tiks prtraukta ldana, zaudsiet dau datu vai visus datus."</string>
    398     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifrt planetdatoru"</string>
    399     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifrt tlruni"</string>
    400     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Uzldjiet akumulatoru un miniet vlreiz."</string>
    401     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Pievienojiet ldtju un miniet vlreiz."</string>
    402     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nav ekrna bloanas PIN vai paroles"</string>
    403     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Lai vartu skt ifranu, ir jiestata bloanas ekrna PIN vai parole."</string>
    404     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vai veikt ifranu?"</string>
    405     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"ifranas darbba ir neatgriezeniska; prtraucot ifranu, dati tiks zaudti. ifrana ilgst vienu stundu vai ilgk, un ts laik planetdators vairkas reizes tiks restartts."</string>
    406     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"ifranas darbba ir neatgriezeniska; prtraucot ifranu, dati tiks zaudti. ifrana ilgst vienu stundu vai ilgk, un ts laik tlrunis vairkas reizes tiks restartts."</string>
    407     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifrana"</string>
    408     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Uzgaidiet, kamr tiek ifrts jsu planetdators. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    409     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Uzgaidiet, kamr tiek ifrts jsu tlrunis. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    410     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Uzgaidiet, ldz tiks pabeigta planetdatora ifrana. Atlikuais laiks: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    411     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Uzgaidiet, ldz tiks pabeigta tlrua ifrana. Atlikuais laiks: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    412     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Lai atblotu planetdatoru, izsldziet un atkal iesldziet to."</string>
    413     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Lai atblotu tlruni, izsldziet un atkal iesldziet to."</string>
    414     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Brdinjums: pc vl <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>neveiksmgiem ierces atbloanas minjumiem ts dati tiks dzsti."</string>
    415     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Ierakstiet paroli"</string>
    416     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifrana neizdevs."</string>
    417     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ifrana tika prtraukta, un to nevar pabeigt. Planetdatora dati vairs nav pieejami.\n\nLai atsktu lietot planetdatoru, ir jveic rpncas iestatjumu atiestatana. Kad pc atiestatanas esat pabeidzis planetdatora iestatanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublti jsu Google kont."</string>
    418     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ifrana tika prtraukta, un to nevar pabeigt. Tlrua dati vairs nav pieejami.\n\nLai atsktu lietot tlruni, ir jveic rpncas iestatjumu atiestatana. Kad pc atiestatanas esat pabeidzis tlrua iestatanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublti jsu Google kont."</string>
    419     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Atifrana neizdevs"</string>
    420     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Ievadt parole ir pareiza, bet dieml jsu dati ir bojti.\n\nLai vartu atskt lietot planetdatoru, ir jatiestata rpncas dati. Kad planetdators bs atiestatts, varsiet atjaunot visus datus, kas bija dublti jsu Googlekont."</string>
    421     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Ievadt parole ir pareiza, bet dieml jsu dati ir bojti.\n\nLai vartu atskt lietot tlruni, ir jatiestata rpncas dati. Kad tlrunis bs atiestatts, varsiet atjaunot visus datus, kas bija dublti jsu Googlekont."</string>
    422     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Prslgt ievades metodi"</string>
    423     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Ekrna bloanas iestatana"</string>
    424     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Aizsargjiet savu ierci"</string>
    425     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Pirksta nospieduma izmantoana"</string>
    426     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Ierces atbloana, izmantojot pirksta nospiedumu"</string>
    427     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekrna bloana"</string>
    428     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Darba profila bloana"</string>
    429     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Aizsargjiet planetd."</string>
    430     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Aizsargjiet ierci"</string>
    431     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Aizsargjiet tlruni"</string>
    432     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Papildu drobai iestatiet rezerves ekrna bloanu."</string>
    433     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivizjiet ierces aizsardzbas funkcijas, lai neautu citiem lietot o planetdatoru bez jsu ataujas. Izvlieties bloanas ekrnu, kuru vlaties izmantot."</string>
    434     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivizjiet ierces aizsardzbas funkcijas, lai neautu citiem lietot o ierci bez jsu ataujas. Izvlieties bloanas ekrnu, kuru vlaties izmantot."</string>
    435     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivizjiet ierces aizsardzbas funkcijas, lai neautu citiem lietot o tlruni bez jsu ataujas. Izvlieties bloanas ekrnu, kuru vlaties izmantot."</string>
    436     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izvlieties rezerves ekrna bloanas metodi"</string>
    437     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrna bloana"</string>
    438     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Darba profila bloana"</string>
    439     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Blo. ekr. izmaias"</string>
    440     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Kombincijas, PIN koda vai paroles drobas maia vai atspjoana"</string>
    441     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izvlieties ekrna bloanas veidu"</string>
    442     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nav"</string>
    443     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    444     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vilkana"</string>
    445     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Aizsardzba nav iespjota"</string>
    446     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Kombincija"</string>
    447     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidjs drobas lmenis"</string>
    448     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    449     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidjs ldz augsts drobas lmenis"</string>
    450     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parole"</string>
    451     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Augsts drobas lmenis"</string>
    452     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne tagad"</string>
    453     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Pareizjais ekrna bloanas iestatjums"</string>
    454     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Pirksta nospiedums un kombincija"</string>
    455     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Pirksta nospiedums un PIN"</string>
    456     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Pirksta nospiedums un parole"</string>
    457     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Turpint bez pirksta nospieduma"</string>
    458     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Varat atblot savu tlruni, izmantojot pirksta nospiedumu. Izvloties o opciju, drobas nolkos ir nepiecieama rezerves ekrna bloanas metode."</string>
    459     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Atspj. admin., ifr. polit. vai akred. datu krt."</string>
    460     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nav"</string>
    461     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vilkt"</string>
    462     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Kombincija"</string>
    463     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    464     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parole"</string>
    465     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kad bsiet iestatjis ekrna bloanu, varsiet pievienot ar savu pirkstu nospiedumu sada Iestatjumi&gt; Droba."</string>
    466     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izslgt ekrna bloanu"</string>
    467     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vai atspjot ierces aizsardzbu?"</string>
    468     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vai noemt profila aizsardzbu?"</string>
    469     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Ja tiks noemta kombincija, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    470     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Ja tiks noemta kombincija, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    471 
    472 </xliff:g>No s ierces tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un js vairs nevarsiet tos izmantot, lai atblotu tlruni, apstiprintu pirkumus vai pieraksttos lietotns."</string>
    473     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Ja tiks noemts PINkods, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    474     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Ja tiks noemts PINkods, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    475 
    476 </xliff:g>No s ierces tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un js vairs nevarsiet tos izmantot, lai atblotu tlruni, apstiprintu pirkumus vai pieraksttos lietotns."</string>
    477     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Ja tiks noemta parole, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    478     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Ja tiks noemta parole, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    479 
    480 </xliff:g>No s ierces tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un js vairs nevarsiet tos izmantot, lai atblotu tlruni, apstiprintu pirkumus vai pieraksttos lietotns."</string>
    481     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Ja tiks atspjota ekrna bloana, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    482     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Ja tiks atspjota ekrna bloana, ierces aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    483 
    484 </xliff:g>No s ierces tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un js vairs nevarsiet tos izmantot, lai atblotu tlruni, apstiprintu pirkumus vai pieraksttos lietotns."</string>
    485     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Ja tiks noemta kombincija, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    486     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Ja tiks noemta kombincija, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    487 
    488 </xliff:g>No  profila tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un nevarsiet atblot profilu, autorizt pirkumus vai pierakstties lietotns, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
    489     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Ja tiks noemts PIN, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    490     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Ja tiks noemts PIN, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    491 
    492 </xliff:g>No  profila tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un nevarsiet atblot profilu, autorizt pirkumus vai pierakstties lietotns, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
    493     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Ja tiks noemta parole, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    494     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Ja tiks noemta parole, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    495 
    496 </xliff:g>No  profila tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un nevarsiet atblot profilu, autorizt pirkumus vai pierakstties lietotns, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
    497     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Ja tiks atspjota ekrna bloana, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies."</string>
    498     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Ja tiks atspjota ekrna bloana, profila aizsardzbas funkcijas nedarbosies.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    499 
    500 </xliff:g>No  profila tiks noemti ar saglabtie pirkstu nospiedumi, un nevarsiet atblot profilu, autorizt pirkumus vai pierakstties lietotns, izmantojot pirkstu nospiedumus."</string>
    501     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"J, atspjot"</string>
    502     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Atbloanas kombincijas maia"</string>
    503     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Maint atbloanas PIN"</string>
    504     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Maint atbloanas paroli"</string>
    505     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Miniet vlreiz (<xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>.minjums no<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>)."</string>
    506     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Pdjais minjums"</string>
    507     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ja aj minjum ievadsiet nepareizu kombinciju, jsu darba profils un ar to saisttie dati tiks noemti no s ierces."</string>
    508     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ja aj minjum ievadsiet nepareizuPIN, jsu darba profils un ar to saisttie dati tiks noemti no s ierces."</string>
    509     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ja aj minjum ievadsiet nepareizu paroli, jsu darba profils un ar to saisttie dati tiks noemti no s ierces."</string>
    510     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Prk daudz neveiksmgu minjumu. Jsu darba profils un ar to saisttie dati tiks noemti no s ierces."</string>
    511     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Nerdt"</string>
    512     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Ir jietver vismaz %drakstzmes."</string>
    513     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kod ir jbt vismaz %dcipariem."</string>
    514     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Turpint"</string>
    515     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Nedrkst bt mazk par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>rakstzmm."</string>
    516     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Nedrkst bt mazk par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>cipariem."</string>
    517     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Ir jietver tikai cipari no0 ldz9."</string>
    518     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Ierces administrators neauj izmantot nesen izveidotuPIN."</string>
    519     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Nedrkst ietvert nedergu rakstzmi."</string>
    520     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Ir jietver vismaz viens burts."</string>
    521     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Ir jietver vismaz viens cipars."</string>
    522     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Ir jietver vismaz viens simbols."</string>
    523     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
    524       <item quantity="zero">Ir jietver vismaz %dburti.</item>
    525       <item quantity="one">Ir jietver vismaz %dburts.</item>
    526       <item quantity="other">Ir jietver vismaz %dburti.</item>
    527     </plurals>
    528     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
    529       <item quantity="zero">Ir jietver vismaz %dmazie burti.</item>
    530       <item quantity="one">Ir jietver vismaz %dmazais burts.</item>
    531       <item quantity="other">Ir jietver vismaz %dmazie burti.</item>
    532     </plurals>
    533     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
    534       <item quantity="zero">Ir jietver vismaz %dlielie burti.</item>
    535       <item quantity="one">Ir jietver vismaz %dlielais burts.</item>
    536       <item quantity="other">Ir jietver vismaz %dlielie burti.</item>
    537     </plurals>
    538     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
    539       <item quantity="zero">Ir jietver vismaz %dcipari.</item>
    540       <item quantity="one">Ir jietver vismaz %dcipars.</item>
    541       <item quantity="other">Ir jietver vismaz %dcipari.</item>
    542     </plurals>
    543     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
    544       <item quantity="zero">Ir jietver vismaz %dpaie simboli.</item>
    545       <item quantity="one">Ir jietver vismaz %dpaais simbols.</item>
    546       <item quantity="other">Ir jietver vismaz %dpaie simboli.</item>
    547     </plurals>
    548     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
    549       <item quantity="zero">Ir jietver vismaz %drakstzmes, kas nav burti.</item>
    550       <item quantity="one">Ir jietver vismaz %drakstzme, kas nav burti.</item>
    551       <item quantity="other">Ir jietver vismaz %drakstzmes, kas nav burti.</item>
    552     </plurals>
    553     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Ierces administrators neauj izmantot nesen izveidotu paroli."</string>
    554     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Augoa, dilstoa vai atkrtota ciparu secba nav atauta."</string>
    555     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Labi"</string>
    556     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atcelt"</string>
    557     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atcelt"</string>
    558     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tlk"</string>
    559     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Iestatana ir pabeigta."</string>
    560     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Ierces administrcija"</string>
    561     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Ierces administratori"</string>
    562     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skatt vai deaktivizt ierces administratorus"</string>
    563     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Uzticamie aenti"</string>
    564     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Lai to izmantotu, vispirms ir jiestata ekrna bloana"</string>
    565     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Skatt vai prvaldt uzticambas prbaudes programmas"</string>
    566     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    567     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ieslgt Bluetooth"</string>
    568     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    569     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    570     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Savienojumu prvaldba, ierces nosaukuma un atkljambas iestatana"</string>
    571     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vai savienot pr ar ierci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    572     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth kods savienoanai pr"</string>
    573     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Ierakstiet kodu savienoanai pr un pc tam nospiediet ievadanas taustiu."</string>
    574     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN ietver burtus un simbolus."</string>
    575     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Parasti 0000 vai 1234"</string>
    576     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Jbt 16cipariem"</string>
    577     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Iespjams, isPIN bs jievada ar otr ierc."</string>
    578     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Iespjams,  ieejas atslga bs jievada ar otr ierc."</string>
    579     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Lai savienotu pr ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prliecinieties, ka tiek rdta  ieejas atslga:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    580     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vai savienot pr ar o ierci?"</string>
    581     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Lai izveidotu savienojumu pr ar ierci <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, ierakstiet taj atslgu <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> un pc tam nospiediet ievadanas taustiu."</string>
    582     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Ataut iercei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> piekt jsu kontaktpersonm un zvanu vsturei"</string>
    583     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    584     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nevarja izveidot savienojumu ar ierci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    585     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skent ierces"</string>
    586     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Atsvaidzint"</string>
    587     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Notiek meklana..."</string>
    588     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Ierces iestatjumi"</string>
    589     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Pr savienota ierce"</string>
    590     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nosaukums"</string>
    591     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Interneta savienojums"</string>
    592     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatra"</string>
    593     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktpersonas un zvanu vsture"</string>
    594     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vai savienot pr ar o ierci?"</string>
    595     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vai koplietot tlrua katalogu?"</string>
    596     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Ierce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vlas piekt jsu kontaktpersonu datiem un zvanu vsturei."</string>
    597     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gaida savienojumu pr ar Bluetooth. Tdjdi ierce pieks kontaktpersonm un zvanu vsturei."</string>
    598     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pr savienots ierces"</string>
    599     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Pieejams ierces"</string>
    600     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nav pieejamu ieru."</string>
    601     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Izveidot savienojumu"</string>
    602     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atvienot"</string>
    603     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Izveidot pri un savienojumu"</string>
    604     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Atcelt pra izveidi"</string>
    605     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atvienot un atcelt pra izveidi"</string>
    606     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Iespjas"</string>
    607     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Papildu iestatjumi"</string>
    608     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth papildu iestatjumi"</string>
    609     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kad Bluetooth ir ieslgts, ierce var sazinties ar citm Bluetooth iercm tuvum."</string>
    610     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Lai uzlabotu atraans vietas noteikanas precizitti, sistmas lietotns un pakalpojumos joprojm var noteikt Bluetooth ierces. Varat to maint <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklanas iestatjumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    611     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Savienot ar..."</string>
    612     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ierce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no datu nesja audio."</string>
    613     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ierce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no brvroku audio."</string>
    614     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ierce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no ievades ierces."</string>
    615     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Piekuve internetam, izmantojot ierci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, tiks prtraukta."</string>
    616     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Iercei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks prtraukta s planetier. interneta savienojuma koplietoana."</string>
    617     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Iercei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks prtraukta  tlrua interneta savienojuma koplietoana."</string>
    618     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Pr savienota Bluetooth ierce"</string>
    619     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Izveidot savienojumu"</string>
    620     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Izveidot savienojumu ar Bluetooth ierci"</string>
    621     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Izmantot:"</string>
    622     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Prdvt"</string>
    623     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Ataut ien. failu prstanu"</string>
    624     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Savien. ar ier., lai nodr. int. piek."</string>
    625     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tiek kopliet. lok. intern. savien. ar ierci"</string>
    626     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doka iestatjumi"</string>
    627     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Audio pakalpojumam izmantot doku"</string>
    628     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"K mikrofons ar skaruni"</string>
    629     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Mzikai un multividei"</string>
    630     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Iegaumt iestatjumus"</string>
    631     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi-FiAssistant"</string>
    632     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Apraide"</string>
    633     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Bezvadu attloanas iespjoana"</string>
    634     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Tuvum nav atrasta neviena ierce."</string>
    635     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Notiek savienojuma izveide."</string>
    636     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Pievienotas"</string>
    637     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Tiek lietota"</string>
    638     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nav pieejama"</string>
    639     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Displeja iestatjumi"</string>
    640     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Bezvadu attloanas opcijas"</string>
    641     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Aizmirst"</string>
    642     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gatavs"</string>
    643     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nosaukums"</string>
    644     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4GHz"</string>
    645     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5GHz"</string>
    646     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$dMb/s"</string>
    647     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    648     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Ataut datu apmaiu, kad planetdators saskaras ar citu ierci"</string>
    649     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Ataut datu apmaiu, kad tlrunis saskaras ar citu ierci"</string>
    650     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Ieslgt NFC"</string>
    651     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC prsta datus starp o ierci un citm tuvum esom iercm vai mra vietm, piemram, maksjumu terminiem, piekuves lastjiem un interaktvm reklmm vai tagiem."</string>
    652     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    653     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Gatavs prraidt lietotnes saturu, izmantojot NFC"</string>
    654     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izslgta"</string>
    655     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nav pieejams, jo NFC ir izslgti."</string>
    656     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    657     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Ja  funkcija ir ieslgta, varat kopgot lietotu saturu cits iercs, kas atbalsta NFC, novietojot ierces blakus. Piemram, varat kopgot prlkprogrammas lapas, YouTube videoklipus, kontaktpersonas lietotn Personas un citu saturu.\n\nVienkri novietojiet ierces blakus (parasti saskaroties to aizmugures dam) un pieskarieties savam ekrnam. Lietotne nosaka, kds saturs tiek kopgots."</string>
    658     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    659     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"IeslgtWi-Fi"</string>
    660     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    661     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fiiestatjumi"</string>
    662     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    663     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Bezvadu piekuves punktu iestatana un prvaldba"</string>
    664     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izvlieties WiFitklu"</string>
    665     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Atlast Wi-Fi"</string>
    666     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Notiek Wi-Fiieslgana..."</string>
    667     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Notiek Wi-Fiizslgana..."</string>
    668     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Kda"</string>
    669     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5GHz josla nav pieejama aj valst."</string>
    670     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Lidmanas rem"</string>
    671     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tkla paziojums"</string>
    672     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Paziot, kad ir pieejams publisks tkls"</string>
    673     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Nelietot vjus savienojumus"</string>
    674     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nelietot Wi-Fitklu, ja vien tam nav labs interneta savienojums"</string>
    675     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Izmantot tikai tklus ar labu interneta savienojumu"</string>
    676     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automtiski izmantot atvrtu WiFitklu"</string>
    677     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"aut WiFi palgam automtiski pieslgties atvrtiem augstas kvalittes Wi-Fitkliem"</string>
    678     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Palga atlase"</string>
    679     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Sertifiktu instalana"</string>
    680     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Lai uzlabotu atraans vietas noteikanas precizitti, sistmas lietotns un pakalpojumos joprojm var meklt Wi-Fi tklus. Varat to maint <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>meklanas iestatjumos<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    681     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Vairs nerdt"</string>
    682     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Aktivizt Wi-Fi ar miega rem"</string>
    683     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"WiFi ieslgts miega rem"</string>
    684     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Mainot iestatjumu, rads kda"</string>
    685     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Uzlabot efektivitti"</string>
    686     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fioptimizcija"</string>
    687     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Pc iespjas samazint akumulatora lietojumu, kad Wi-Fisavienojums ir ieslgts"</string>
    688     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi-Fi: akumulatora izmantoana"</string>
    689     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Prslgties uz mobilajiem datiem, ja Wi-Fi tkl nav pieejams internets"</string>
    690     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Automtiski prslgt mobilo datu savienojumu"</string>
    691     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Izmantot mobilo datu savienojumu, kad WiFi tkl nav piekuves internetam. Var tikt izmantoti mobilie dati."</string>
    692     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pievienot tklu"</string>
    693     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fitkli"</string>
    694     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS spiedpoga"</string>
    695     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Citas opcijas"</string>
    696     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PINievade"</string>
    697     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    698     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skent"</string>
    699     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Papildu"</string>
    700     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurt"</string>
    701     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Izveidot savienojumu ar tklu"</string>
    702     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Atcerties tklu"</string>
    703     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Neiegaumt tklu"</string>
    704     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Prveidot tklu"</string>
    705     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Rakstt NFC atzm"</string>
    706     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Lai skattu pieejamos tklus, iesldzietWi-Fi."</string>
    707     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Notiek Wi-Fitklu meklana"</string>
    708     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Jums nav ataujas maint WiFitklu."</string>
    709     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Pievienot citu tklu"</string>
    710     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Vairk"</string>
    711     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. iestatana(WPS)"</string>
    712     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Papildu opcijas"</string>
    713     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Nolaiamais saraksts Papildu opcijas. Lai to sakautu, veiciet dubultskrienu."</string>
    714     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Nolaiamais saraksts Papildu opcijas. Lai to izvrstu, veiciet dubultskrienu."</string>
    715     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fiaizsargt iestatana"</string>
    716     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Notiek WPS skana..."</string>
    717     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Nospiediet marruttja pogu Wi-Fiaizsargt iestatana. Uz ts var bt rakstts WPS vai var bt redzams ds simbols:"</string>
    718     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Ievadiet uz Wi-Fimarruttja nordto PINkodu: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Iestatana var ilgt divas mintes."</string>
    719     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS bija veiksmga. Notiek savienojuma izveide ar tklu..."</string>
    720     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fitklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    721     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Jau notiek Wi-Fi aizsargt iestatana, un ts pabeigana var ilgt divas mintes."</string>
    722     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS neizdevs. Ldzu, pc dam mintm miniet vlreiz."</string>
    723     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Bezvadu marruttja drobas iestatjums (WEP) netiek atbalstts."</string>
    724     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Bezvadu marruttja drobas iestatjums (TKIP) netiek atbalstts."</string>
    725     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificana neizdevs. Ldzu, miniet vlreiz."</string>
    726     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Tika noteikta cita WPSsesija. Ldzu, pc dam mintm miniet vlreiz."</string>
    727     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Tkla nosaukums"</string>
    728     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Ievadiet SSID."</string>
    729     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Droba"</string>
    730     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signla stiprums"</string>
    731     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Statuss"</string>
    732     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Saites izveides trums"</string>
    733     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Bieums"</string>
    734     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adrese"</string>
    735     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Saglabts, izmantojot"</string>
    736     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Lietotja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> akreditcijas dati"</string>
    737     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metode"</string>
    738     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2.fzes autentifikcija"</string>
    739     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikts"</string>
    740     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domns"</string>
    741     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Lietotja sertifikts"</string>
    742     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identifikcijas dati"</string>
    743     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonmi identifikcijas dati"</string>
    744     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parole"</string>
    745     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rdt paroli"</string>
    746     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Atlast piekuves punkta joslu"</string>
    747     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4GHz josla"</string>
    748     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5GHz josla"</string>
    749     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IPiestatjumi"</string>
    750     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Koplietot ar citiem ierces lietotjiem"</string>
    751     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(bez izmaim)"</string>
    752     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Ldzu, atlasiet"</string>
    753     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Pievienoti vairki sertifikti)"</string>
    754     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Izmantot sistmas sertifiktus"</string>
    755     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nenordt"</string>
    756     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neapstiprint"</string>
    757     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Sertifikts nav nordts. Savienojums nebs privts."</string>
    758     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Nordiet domnu."</string>
    759     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ir pieejams"</string>
    760     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS ir pieejams)"</string>
    761     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Ievadiet tkla paroli"</string>
    762     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Lai uzlabotu atraans vietu noteikanas precizitti, k ar citas funkcijas, lietotn <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek pieprasts ieslgt tkla skenanu, pat ja Wi-Fisavienojums ir izslgts.\n\nVai ataut o darbbu vism lietotnm, kurs tiek pieprasta skenana?"</string>
    763     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Lai to izslgtu, prpildes izvln prejiet uz sadau Papildu."</string>
    764     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Ataut"</string>
    765     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Noraidt"</string>
    766     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vai pierakstties, lai izveidotu savienojumu?"</string>
    767     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pieprasa pierakstties tiesaist pirms savienoanas ar tklu."</string>
    768     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"IZVEIDOT SAVIENOJUMU"</string>
    769     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"im tklam nav interneta piekuves. Vai turpint savienojumu?"</string>
    770     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Vairs nejautt par o tklu"</string>
    771     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"WiFi nav savienots ar internetu"</string>
    772     <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Varat prslgties uz mobilo tklu ikreiz, kad ir slikts Wi-Fi savienojums. Var tikt piemrota maksa par datu lietojumu."</string>
    773     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Prslgties uz mobilo tklu"</string>
    774     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Turpint izmantot WiFi"</string>
    775     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Vairs nerdt"</string>
    776     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Izveidot savienojumu"</string>
    777     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Neizdevs izveidot savienojumu ar tklu."</string>
    778     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Neiegaumt"</string>
    779     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Neizdevs aizmirst tklu."</string>
    780     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Saglabt"</string>
    781     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Neizdevs saglabt tklu."</string>
    782     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atcelt"</string>
    783     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Tik un t izlaist"</string>
    784     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Doties atpaka"</string>
    785     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"BRDINJUMS. Ja izlaidsiet WiFi savienojuma izveidi, skotnjm lejupieldm un atjauninjumiem planetdators izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairtos no iespjams maksas par datu izmantoanu, izveidojiet WiFi savienojumu."</string>
    786     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"BRDINJUMS. Ja izlaidsiet WiFi savienojuma izveidi, skotnjm lejupieldm un atjauninjumiem ierce izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairtos no iespjams maksas par datu izmantoanu, izveidojiet Wi-Fi savienojumu."</string>
    787     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"BRDINJUMS. Ja izlaidsiet WiFi savienojuma izveidi, skotnjm lejupieldm un atjauninjumiem tlrunis izmantos tikai mobilos datus. Lai izvairtos no iespjams maksas par datu izmantoanu, izveidojiet WiFi savienojumu."</string>
    788     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ja neizmantosiet WiFi savienojumu:\n\n"<li>"Jsu planetdatoram nebs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamr nebs izveidots savienojums ar internetu, nesaemsiet programmatras atjauninjumus."</li>\n\n<li>"Palaik nevar aktivizt planetdatora aizsardzbas funkcijas."</li></string>
    789     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ja neizmantosiet WiFi savienojumu:\n\n"<li>"Jsu iercei nebs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamr nebs izveidots savienojums ar internetu, nesaemsiet programmatras atjauninjumus."</li>\n\n<li>"Palaik nevar aktivizt ierces aizsardzbas funkcijas."</li></string>
    790     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ja neizmantosiet WiFi savienojumu:\n\n"<li>"Jsu tlrunim nebs savienojuma ar internetu."</li>\n\n<li>"Kamr nebs izveidots savienojums ar internetu, nesaemsiet programmatras atjauninjumus."</li>\n\n<li>"Palaik nevar aktivizt ierces aizsardzbas funkcijas."</li></string>
    791     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Planetdator nevarja izveidot savienojumu ar Wi-Fitklu."</string>
    792     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Ierc nevarja izveidot savienojumu ar Wi-Fitklu."</string>
    793     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Tlrun nevarja izveidot savienojumu ar Wi-Fitklu."</string>
    794     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Saglabtie tkli"</string>
    795     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Papildu Wi-Fi"</string>
    796     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurt Wi-Fitklu"</string>
    797     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adrese"</string>
    798     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IPadrese"</string>
    799     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Saglabtie tkli"</string>
    800     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IPiestatjumi"</string>
    801     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"WiFi papildu iestatjumi im lietotjam nav pieejami."</string>
    802     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Saglabt"</string>
    803     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atcelt"</string>
    804     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Ierakstiet dergu IP adresi."</string>
    805     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Ierakstiet dergu vrtejas adresi."</string>
    806     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Ierakstiet dergu sistmas DNS adresi."</string>
    807     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Ierakstiet tkla prefiksa garumu diapazon 032."</string>
    808     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    809     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    810     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Vrteja"</string>
    811     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tkla prefiksa garums"</string>
    812     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    813     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informcija par ierci"</string>
    814     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atcerties o savienojumu"</string>
    815     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Meklt ierces"</string>
    816     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Notiek meklana..."</string>
    817     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Prdvt ierci"</string>
    818     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Viendranga ierces"</string>
    819     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Iegaumts grupas"</string>
    820     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nevarja izveidot savienojumu."</string>
    821     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Neizdevs prdvt ierci."</string>
    822     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vai prtraukt savienojumu?"</string>
    823     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atvienojot tiks prtraukts savienojums ar ierci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    824     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atvienojot tiks prtraukts savienojums ar ierci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> un vl <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>citm iercm."</string>
    825     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vai atcelt uzaicinjumu?"</string>
    826     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vai vlaties atcelt uzaicinjumu izveidot savienojumu ar ierci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    827     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vai aizmirst o grupu?"</string>
    828     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prnsjams Wi-Fitkljs"</string>
    829     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fitkljs"</string>
    830     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Mobilo datu savienojumi Wi-Fi tkla darbbai"</string>
    831     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Notiek tklja ieslgana"</string>
    832     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Notiek tklja izslgana"</string>
    833     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prnsjamais tkljs <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ir aktvs"</string>
    834     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Prnsjam Wi-Fitklja kda"</string>
    835     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Iestatt Wi-Fitklju"</string>
    836     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fitklja iestatana"</string>
    837     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2PSK portatvais Wi-Fitkljs"</string>
    838     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prnsjams Wi-Fitkljs"</string>
    839     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    840     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi zvani"</string>
    841     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Iesldziet Wi-Fizvanus"</string>
    842     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Izmantojiet Wi-Fi, nevis mobilo tklu"</string>
    843     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Zvanu preference"</string>
    844     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi zvanu rems"</string>
    845     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Viesabonanas preference"</string>
    846     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    847     <skip />
    848     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Viesabonanas preference"</string>
    849   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    850     <item msgid="2124257075906188844">"Vlams Wi-Fi tkls"</item>
    851     <item msgid="5267397515594230396">"Vlams mobilais tkls"</item>
    852     <item msgid="3132912693346866895">"Tikai Wi-Fi"</item>
    853   </string-array>
    854   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    855     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    856     <item msgid="122823150092396518">"Mobilie dati"</item>
    857     <item msgid="2838022395783120596">"Tikai Wi-Fi"</item>
    858   </string-array>
    859   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    860     <item msgid="4799585830102342375">"2."</item>
    861     <item msgid="1171822231056612021">"1."</item>
    862     <item msgid="3194458950573886239">"0."</item>
    863   </string-array>
    864   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    865     <item msgid="5782108782860004851">"Vlams Wi-Fi tkls"</item>
    866     <item msgid="9006785365352731433">"Vlams mobilais tkls"</item>
    867   </string-array>
    868   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    869     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    870     <item msgid="2749029835484916851">"Mobilie dati"</item>
    871   </string-array>
    872   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    873     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    874     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    875   </string-array>
    876     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ja ir ieslgti Wi-Fi zvani, varat veikt tlrua zvanus Wi-Fi tklos vai sav mobilo sakaru operatora tkla atkarb no savm preferencm un no t, kur signls ir spcgks. Pirms iesldzat o funkciju, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru, lai noskaidrotu tarifus un citu informciju."</string>
    877     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Atjaunint adresi rkrtas gadjumiem"</string>
    878     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adrese, ko izmantos rkrtas paldzbas dienesti k jsu atraans vietu, ja zvansiet uz numuru 911, lietojot Wi-Fi"</string>
    879     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Skums"</string>
    880     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Displejs"</string>
    881     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Skaa"</string>
    882     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    883     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Skaumi"</string>
    884     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Mzikas efekti"</string>
    885     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Zvana skaums"</string>
    886     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibr klusuma rem"</string>
    887     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Noklusjuma paziojuma skaa"</string>
    888     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvana signls"</string>
    889     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Paziojums"</string>
    890     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Paziojumiem izmantot ienko zvana skaumu"</string>
    891     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Netiek atbalstti darba profili"</string>
    892     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Noklusjuma paziojuma skaa"</string>
    893     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multivide"</string>
    894     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Mzikas un videoklipu skauma iestatana"</string>
    895     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signls"</string>
    896     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pievienot doka audio iestatjumi"</string>
    897     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Cipartastatras skriena signli"</string>
    898     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Pieskriena skaas"</string>
    899     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrna bloanas skaa"</string>
    900     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrt pieskaroties"</string>
    901     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Troka atcelana"</string>
    902     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Mzika, videoklipi, sples un citi multivides faili"</string>
    903     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvana signli un paziojumi"</string>
    904     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Paziojumi"</string>
    905     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Signli"</string>
    906     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izslgt zvana signla un paziojumu skau"</string>
    907     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izslgt mzikas un citu multivides failu skau"</string>
    908     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izslgt paziojumu skau"</string>
    909     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izslgt brdinjumu skau"</string>
    910     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Doks"</string>
    911     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doka iestatjumi"</string>
    912     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    913     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Iestatjumi pievienotajam darbvirsmas dokam"</string>
    914     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pievienot Car doka iestatjumi"</string>
    915     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planetdators nav dokots"</string>
    916     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Tlrunis nav dokots"</string>
    917     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pievienot doka iestatjumi"</string>
    918     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Doks nav atrasts"</string>
    919     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Pirms dokoanas skaas iestatanas veiciet planetdatora dokoanu."</string>
    920     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Pirms dokoanas skaas iestatanas veiciet tlrua dokoanu."</string>
    921     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dok ievietoanas skaa"</string>
    922     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Atskaot skau, ievietojot planetdatoru dok vai noemot to no doka"</string>
    923     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Atskaot skau, kad tlrunis tiek ievietots dok vai tiek izemts no t"</string>
    924     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Neatskaot skau, ievietojot planetdatoru dok vai noemot to no doka"</string>
    925     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Neatskaot skau, kad tlrunis tiek ievietots dok vai tiek izemts no t"</string>
    926     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Konti"</string>
    927     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Darba profila konti <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    928     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Persong profila konti"</string>
    929     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Darba konts <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    930     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Persongais konts <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    931     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Meklt"</string>
    932     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Meklanas iestatjumu un vstures prvaldba"</string>
    933     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Attls"</string>
    934     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automtiska ekrna pagrieana"</string>
    935     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Maint orientciju automtiski, rotjot planetdatoru"</string>
    936     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automtiski prslgt orientciju, kad tlrunis tiek pagriezts"</string>
    937     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Maint orientciju automtiski, rotjot planetdatoru"</string>
    938     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automtiski prslgt orientciju, kad tlrunis tiek pagriezts"</string>
    939     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Spilgtuma lmenis"</string>
    940     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Spilgtums"</string>
    941     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Noregult ekrna spilgtumu"</string>
    942     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Adaptvs spilgtums"</string>
    943     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizt spilgtuma lmeni atbilstoi pieejamajam apgaismojumam"</string>
    944     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nakts rems"</string>
    945     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nakts rem ekrns iekrsojas dzintara krs, lai jums btu vieglk skatties ekrn un last blv apgaismojum, k ar vieglk iemigt."</string>
    946     <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Ieplnot"</string>
    947     <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Statuss"</string>
    948     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Ieslgt automtiski"</string>
    949     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nekad"</string>
    950     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Pielgots grafiks"</string>
    951     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"No saulrieta ldz saullktam"</string>
    952     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Skuma laiks"</string>
    953     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Beigu laiks"</string>
    954     <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Izslgts. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    955     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nekad netiks automtiski ieslgts."</string>
    956     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Tiks automtiski ieslgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    957     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Tiks automtiski ieslgts saulriet."</string>
    958     <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Ieslgts. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    959     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nekad netiks automtiski izslgts."</string>
    960     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Tiks automtiski izslgts plkst. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    961     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Tiks automtiski izslgts saullkt."</string>
    962     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Miega rems"</string>
    963     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekrns tiek izslgts"</string>
    964     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pc <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivittes"</string>
    965     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fona tapete"</string>
    966     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Fona tapetes mainana"</string>
    967     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Ekrna personalizana"</string>
    968     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Fona tapetes izvle no"</string>
    969     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ekrnsaudztjs"</string>
    970     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kad tlrunis tiek dokots vai ir miega rem un notiek uzlde"</string>
    971     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Vienmr"</string>
    972     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Uzldes laik"</string>
    973     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kamr tiek dokots"</string>
    974     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izslgts"</string>
    975     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Lai kontroltu, kas notiek, kad tlrunis tiek dokots un/vai ir miega rem, iesldziet ekrnsaudztju."</string>
    976     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kad aktivizt ekrnsaudztju"</string>
    977     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Skt tlt"</string>
    978     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Iestatjumi"</string>
    979     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automtisks spilgtums"</string>
    980     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Pacelt, lai ieslgtu"</string>
    981     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambients displejs"</string>
    982     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Aktivizt ekrnu, kad tiek saemts paziojums"</string>
    983     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fonta lielums"</string>
    984     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Palielint vai samazint tekstu"</string>
    985     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kartes bloanas iestatjumi"</string>
    986     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Iestatt SIM kartes bloanu"</string>
    987     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartes bloana"</string>
    988     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blot SIM karti"</string>
    989     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Pieprast PIN, lai lietotu planetdatoru"</string>
    990     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Lai izmantotu tlruni, ir nepiecieams PIN kods"</string>
    991     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Pieprast PIN, lai lietotu planetdatoru"</string>
    992     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Lai izmantotu tlruni, ir nepiecieams PIN kods"</string>
    993     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Maint SIM kartes PIN kodu"</string>
    994     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kartes PIN kods"</string>
    995     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blot SIM karti"</string>
    996     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atblot SIM karti"</string>
    997     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vecais SIM kartes PIN kods"</string>
    998     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Jauns SIM PIN"</string>
    999     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Atkrtoti ievadiet jaunoPIN."</string>
   1000     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kartes PIN kods"</string>
   1001     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nepareizs PIN kods"</string>
   1002     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN kodi ir atirgi"</string>
   1003     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nevar maint PIN kodu.\nIespjams, ka PIN kods nav pareizs."</string>
   1004     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN ir veiksmgi nomaints"</string>
   1005     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nevar maint SIM kartes bloanas stvokli.\nIespjams, ka ievadjt nepareizu PIN kodu."</string>
   1006     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Labi"</string>
   1007     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atcelt"</string>
   1008     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Atrastas vairkas SIMkartes"</string>
   1009     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izvlieties SIMkarti, kuru izmantot mobilajiem datiem."</string>
   1010     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Vai maint datu SIMkarti?"</string>
   1011     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Vai mobilajiem datiem lietot <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
   1012     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Vai atjaunint izvlto SIM?"</string>
   1013     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ir vieng SIMkarte jsu ierc. Vai vlaties izmantot o SIMkarti mobilajiem datiem, zvaniem un szim?"</string>
   1014     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Nepareizs SIMkartes PINkods.Lai atblotu ierci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
   1015     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1016       <item quantity="zero">Nepareizs SIMkartes PINkods. Varat mint vl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>reizes.</item>
   1017       <item quantity="one">Nepareizs SIMkartes PINkods. Varat mint vl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>reizi.</item>
   1018       <item quantity="other">Nepareizs SIMkartes PINkods. Varat mint vl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>reizes.</item>
   1019     </plurals>
   1020     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIMkartes PINkoda ievadana neizdevs."</string>
   1021     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planetdatora statuss"</string>
   1022     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Tlrua statuss"</string>
   1023     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistmas atjauninjumi"</string>
   1024     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1025     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string>
   1026     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android drobas ielpa lmenis"</string>
   1027     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modelis"</string>
   1028     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"IekrtasID"</string>
   1029     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Pamatjoslas versija"</string>
   1030     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string>
   1031     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Bvjuma numurs"</string>
   1032     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux statuss"</string>
   1033     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nav pieejams"</string>
   1034     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Statuss"</string>
   1035     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Statuss"</string>
   1036     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumulatora un tkla statuss, k ar cita informcija"</string>
   1037     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Tlrua numurs, signls u.c."</string>
   1038     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Krtuve"</string>
   1039     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Krtuve"</string>
   1040     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Krtuves iestatjumi"</string>
   1041     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atvienojiet USBkrtuvi, skatiet pieejamo krtuvi"</string>
   1042     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD kartes atvienoana, pieejams krtuves skatana"</string>
   1043     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1044     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mans tlrua numurs"</string>
   1045     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
   1046     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1047     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRLversija"</string>
   1048     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1049     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1050     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Mobil tkla veids"</string>
   1051     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Mobilo sakaru operatora informcija"</string>
   1052     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Mobil tkla stvoklis"</string>
   1053     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Pakalpojuma statuss"</string>
   1054     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signla stiprums"</string>
   1055     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Viesabonana"</string>
   1056     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tkls"</string>
   1057     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MACadrese"</string>
   1058     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adrese"</string>
   1059     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Srijas numurs"</string>
   1060     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nepieejams"</string>
   1061     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Darbbas laiks"</string>
   1062     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Nomoda laiks"</string>
   1063     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Iekj krtuve"</string>
   1064     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USBkrtuve"</string>
   1065     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karte"</string>
   1066     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pieejama"</string>
   1067     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Pieejams (tikai lasms)"</string>
   1068     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kopj vieta"</string>
   1069     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Notiek aprinana..."</string>
   1070     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Lietotnes un lietotu dati"</string>
   1071     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multivide"</string>
   1072     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Lejupieldes"</string>
   1073     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Attli, videoklipi"</string>
   1074     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (mzika, zvana signli, apldes utt.)"</string>
   1075     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Citi faili"</string>
   1076     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Keatmi ievietotie dati"</string>
   1077     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atvienot kopgoto krtuvi"</string>
   1078     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Atvienot SD karti"</string>
   1079     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atvienojiet iek. USBkrtuvi"</string>
   1080     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atvienojiet SDkarti, lai varat to droi noemt"</string>
   1081     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Iev. USBkr. uzstdanai"</string>
   1082     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ievietot SD karti uzstdanai"</string>
   1083     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uzstdt USBkrtuvi"</string>
   1084     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pievienot SD karti"</string>
   1085     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1086     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1087     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Dzst USBkrtuvi"</string>
   1088     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Dzst SDkarti"</string>
   1089     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Dzst visus iekj USBkrtuv saglabtos datus, piem., mziku vai fotoattlus."</string>
   1090     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Dz visus SDkart saglabtos datus, piemram, mzikas failus un fotoattlus."</string>
   1091     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vai notrt keatmi ievietotos datus?"</string>
   1092     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Tiks trti keatmi ievietotie lietotu dati."</string>
   1093     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTPvai PTPfunkcija ir aktva."</string>
   1094     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vai atvienot USB atmiu?"</string>
   1095     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vai atvienot SD karti?"</string>
   1096     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ja atvienosiet USB atmiu, tiks apturta dau izmantoto lietotu darbba un ts, iespjams, nebs pieejamas ldz brdim, kad atkal pievienosiet USB atmiu."</string>
   1097     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ja atvienosiet SD karti, tiks apturta dau izmantoto lietotu darbba; ts, iespjams, nebs pieejamas ldz brdim, kad atkal pievienosiet SD karti."</string>
   1098     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1099     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1100     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nevarja atvienot USB atmiu. Vlk miniet vlreiz."</string>
   1101     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nevarja atvienot SD karti. Vlk miniet vlreiz."</string>
   1102     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USBkrtuve tiks atvienota."</string>
   1103     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SDkarte tiks atvienota."</string>
   1104     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Atvienoana"</string>
   1105     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Notiek atvienoana"</string>
   1106     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Paliek maz brvas vietas"</string>
   1107     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Daas sistmas funkcijas, piemram, sinhronizana, var nedarboties pareizi. Miniet atbrvot vietu, dzot vai noemot piespraustos vienumus, piemram, lietotnes vai multivides saturu."</string>
   1108     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Prdvt"</string>
   1109     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Pievienot"</string>
   1110     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Noemt"</string>
   1111     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatt"</string>
   1112     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatt k prnsjamu"</string>
   1113     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatt k iekju"</string>
   1114     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migrt datus"</string>
   1115     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Noemt"</string>
   1116     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Iestatt"</string>
   1117     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Prlkot"</string>
   1118     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Atbrvot vietu"</string>
   1119     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Prvaldt krtuvi"</string>
   1120     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB savienojums ar datoru"</string>
   1121     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Izveidot savienojumu k"</string>
   1122     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Multivides ierce(MTP)"</string>
   1123     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"auj prstt multivides failus opertjsistm Windows vai, izmantojot lietojumprogrammu Android File Transfer, Mac dator (skatiet www.android.com/filetransfer)."</string>
   1124     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
   1125     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"auj prstt fotoattlus, izmantojot kameras programmatru, un prstt no datoriem jebkurus failus, kas neatbalsta MTP."</string>
   1126     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1127     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"auj lietojumprogrammm, kurs ir iespjoti MIDIsignli, darboties kop ar jsu datora MIDIprogrammatru, izmantojot USBsavienojumu."</string>
   1128     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Citi lietotji"</string>
   1129     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Ierces atmia"</string>
   1130     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prnsjama krtuve"</string>
   1131     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Izmantots: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1132     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1133     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"izmantots no <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1134     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"kopum izmantots no <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1135     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir pievienota"</string>
   1136     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Nevarja pievienot: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1137     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tika droi noemta"</string>
   1138     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Nevarja droi noemt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1139     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir formatta"</string>
   1140     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Nevarja formatt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1141     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Prdvjiet atmiu"</string>
   1142     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">" ierce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) ir droi noemta, tau joprojm pieejama. \n\nLai lietotu o ierci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), t vispirms ir jiekauj."</string>
   1143     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">" ierce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) ir bojta.\n\nLai vartu lietot o ierci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), t vispirms ir jiestata."</string>
   1144     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"aj ierc netiek atbalstta  atmias ierce (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nLai vartu lietot o atmias ierci (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), t vispirms ir jiestata."</string>
   1145     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Pc formatanas varat izmantot o <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> cits iercs. \n\nVisi aj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> saglabtie dati tiks dzsti. Ieteicams vispirms dublt datus. \n\n"<b>"Dubljiet fotoattlus un citu saturu"</b>" \nPrvietojiet satura failus uz s ierces alternatvo krtuvi vai prstiet tos uz datoru, izmantojot USBkabeli. \n\n"<b>"Dubljiet lietotnes"</b>" \nVisas aj <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> glabts lietotnes tiks atinstaltas, un to dati tiks dzsti. Lai saglabtu s lietotnes, prvietojiet ts uz s ierces alternatvo krtuvi."</string>
   1146     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Izemot ierci <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, taj glabts lietotnes vairs nedarbosies un taj glabtie faili nebs pieejami, kamr t netiks ievietota atpaka."</b>\n\n"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ir formatta t, lai darbotos tikai aj ierc, un t nedarbosies cits iercs."</string>
   1147     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Lai izmantotu lietotnes, fotoattlus vai datus, kas saglabti ierc <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, ievietojiet to atkrtoti.\n\nVarat ar noemt o krtuvi, ja ierce nav pieejama.\n\nd gadjum visi ierc esoie dati tiks neatgriezeniski zaudti.\n\nVlk varsiet atkrtoti instalt lietotnes, tau to dati, kas saglabti aj ierc, vairs nebs pieejami."</string>
   1148     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: vai noemt?"</string>
   1149     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Visas lietotnes, fotoattli un dati, kas saglabti aj ierc (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), vairs nebs pieejami."</string>
   1150     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Lietotnes"</string>
   1151     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Attli"</string>
   1152     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoklipi"</string>
   1153     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Skaa"</string>
   1154     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Keatmi ievietotie dati"</string>
   1155     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Citi"</string>
   1156     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistma"</string>
   1157     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Prlkot: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1158     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Citi faili ietver koplietotus failus, kurus saglabjuas lietotnes, failus, kuri lejupieldti no interneta vai izmantojot Bluetooth savienojumu, Android failus utt.\n\nLai skattu s krtuves (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) redzamo saturu, pieskarieties vienumam Izptt."</string>
   1159     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Sistmas faili ietver failus, ko Android nevar attlot atsevii."</string>
   1160     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Lietotjs <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g>, iespjams, ir saglabjis fotoattlus, mziku, filmas, lietotnes vai citus datus, kas aizem <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>lielu vietu atmi. \n\nLai skattu detaliztu informciju, prsldzieties uz lietotju <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1161     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Iestatiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1162     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Izmantot k prnsjamu krtuvi"</string>
   1163     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Izvloties o opciju, varsiet prvietot fotoattlus un citus datus uz citm iercm."</string>
   1164     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Izmantot k iekjo atmiu"</string>
   1165     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Izvloties o opciju, varsiet glabt failus (tostarp lietotnes un fotoattlus) tikai aj ierc. Td gadjum krtuve ir jformat, lai t darbotos tikai konkrt ierc."</string>
   1166     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatt k iekjo atmiu"</string>
   1167     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Lai padartu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> drou, t ir jformat. \n\nPc formatanas  <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> darbosies tikai aj ierc. \n\n"<b>"Formatjot <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>, tiks dzsti visi taj palaik glabtie dati."</b>" Lai nezaudtu datus, dubljiet tos."</string>
   1168     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatt k prnesamu krtuvi"</string>
   1169     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ir jformat.\n\n"<b>"Formatjot ierci <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, tiks izdzsti visi taj palaik glabtie dati."</b>" Lai nezaudtu datus, dubljiet tos."</string>
   1170     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Dzst un formatt"</string>
   1171     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Notiek <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formatana"</string>
   1172     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Neizemiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formatanas laik."</string>
   1173     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Prvietojiet uz jauno krtuvi"</string>
   1174     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Varat prvietot fotoattlus, failus un daas lietotnes uz o jauno krtuvi (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>).\n\nPrvietoana ilgs apmram <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, un tdjdi iekj atmi tiks atbrvota <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>liela vieta. Prvietoanas laik daas lietotnes nedarbosies."</string>
   1175     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Prvietot tlt"</string>
   1176     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Prvietot vlk"</string>
   1177     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Prvietojiet datus tlt"</string>
   1178     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"ai darbbai nepiecieamais laiks ir aptuveni <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Tdjdi ierc <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> tiks atbrvota <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> liela vieta."</b></string>
   1179     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Prvietot failus"</string>
   1180     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Notiek datu prvietoana"</string>
   1181     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Failu prvietoanas laik: \nneizemiet karti \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\"; \ndaas lietotnes var nedarboties pareizi; \nuzturiet ierces akumulatora enerijas lmeni."</string>
   1182     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ir gatava lietoanai"</string>
   1183     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Jsu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ir iestatta, un taj var glabt fotoattlus un citu saturu"</string>
   1184     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Jaun <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> darbojas. \n\nLai prvietotu fotoattlus un lietotu datus uz o ierci, atveriet izvlni Iestatjumi&gt; Krtuve."</string>
   1185     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Prvietojiet lietotni <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1186     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Lietotnes <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> un ts datu prvietoana uz <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> aizems tikai neilgu brdi. Kamr prvietoana nebs pabeigta, nevarsiet izmantot lietotni. \n\nNeizemiet <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, kamr tiek prvietoti faili."</string>
   1187     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Notiek lietotnes <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> prvietoana"</string>
   1188     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Neizemiet <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, kamr tiek prvietoti faili. \n\nKamr failu prvietoana nebs pabeigta, lietotne <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> aj ierc nebs pieejama."</string>
   1189     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Atcelt prvietoanu"</string>
   1190     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"iet, ka <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> darbojas lni. \n\nVarat turpint to izmanot, tau iespjams, ka lietotnes, kuras prvietosiet uz o atraans vietu, darbosies ar prtraukumiem un datu prstanai bs nepiecieams ilgs laiks. \n\ntrka <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vartu nodroint labku veiktspju."</string>
   1191     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumulatora statuss"</string>
   1192     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumulatora uzldes lmenis"</string>
   1193     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
   1194     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redit piekuves punktu"</string>
   1195     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nav iestatts"</string>
   1196     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nosaukums"</string>
   1197     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
   1198     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Starpniekserveris"</string>
   1199     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Ports"</string>
   1200     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Lietotjvrds"</string>
   1201     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parole"</string>
   1202     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
   1203     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1204     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS starpniekserveris"</string>
   1205     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS ports"</string>
   1206     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1207     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1208     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentifikcijas veids"</string>
   1209     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nav"</string>
   1210     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1211     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1212     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vai CHAP"</string>
   1213     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN veids"</string>
   1214     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokols"</string>
   1215     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APNviesabonanas protokols"</string>
   1216     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Iespjot/atspjotAPN"</string>
   1217     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN ir iespjots"</string>
   1218     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN ir atspjots"</string>
   1219     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nesjs"</string>
   1220     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO veids"</string>
   1221     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO vrtba"</string>
   1222     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Dzst APN"</string>
   1223     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Jauns APN"</string>
   1224     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Saglabt"</string>
   1225     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmest"</string>
   1226     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1227     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Lauks Nosaukums nedrkst bt tuks."</string>
   1228     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN nedrkst bt tuks."</string>
   1229     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC lauk jbt 3cipariem."</string>
   1230     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauk jbt diviem vai trim cipariem."</string>
   1231     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Notiek APN noklusjuma iestatjumu atjaunoana."</string>
   1232     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Atiestatt noklusjuma vrtbas"</string>
   1233     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Noklusjuma APN iestatjumu atiestatana ir pabeigta."</string>
   1234     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Tkla iest. atiestatana"</string>
   1235     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Tdjdi tiks atiestatti visi tklu iestatjumi, tostarp: \n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Mobilie dati"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
   1236     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Atiestatt iestatjumus"</string>
   1237     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vai atiestatt visus tkla iestatjumus? o darbbu nevars atsaukt."</string>
   1238     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Atiestatt iestatjumus"</string>
   1239     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vai atiestatt?"</string>
   1240     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"im lietotjam nav pieejama tkla atiestatana."</string>
   1241     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Tklu iestatjumi ir atiestatti."</string>
   1242     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Atiestatt ierci"</string>
   1243     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rpncas datu atiest."</string>
   1244     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Tdjdi tiks izdzsti visi planetdatora "<b>"iekj atmi"</b>" esoie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistmas un lietotu dati un iestatjumi;"</li>\n<li>"lejupieldts lietotnes."</li></string>
   1245     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Tiks dzsti visi tlrua "<b>"iekj atmi"</b>" esoie dati, tostarp:\n\n"<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistmas un lietotu dati un iestatjumi;"</li>\n<li>"lejupieldts lietotnes."</li></string>
   1246     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Palaik esat pierakstjies dos kontos:\n"</string>
   1247     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"o ierci izmanto vl citi lietotji.\n"</string>
   1248     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Mzika"</li>\n<li>"Fotoattli"</li>\n<li>"Citi lietotja dati"</li></string>
   1249     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Lai dzstu mziku, attlus un citus lietotja datus, ir jizdz "<b>"USB atmias"</b>" saturs."</string>
   1250     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Lai dzstu mziku, attlus un citus lietotja datus, ir jdz "<b>"SD kartes"</b>" saturs."</string>
   1251     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Dzst USBkrtuvi"</string>
   1252     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Dzst SDkarti"</string>
   1253     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Dzst visus iekj USB atmi saglabtos datus, piemram, mziku vai fotoattlus"</string>
   1254     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izdzst visus SD kart saglabtos datus, piemram, mziku vai fotoattlus"</string>
   1255     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Atiestatt planetdatoru"</string>
   1256     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Atiestatt tlruni"</string>
   1257     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Vai dzst visu jsu persongo informciju un visas lejupieldts lietotnes? o darbbu nevars atsaukt."</string>
   1258     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Dzst visu"</string>
   1259     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Atiestatana netika veikta, jo nav pieejams pakalpojums Sistmas trana."</string>
   1260     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vai atiestatt?"</string>
   1261     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"im lietotjam nav pieejama rpncas datu atiestatana."</string>
   1262     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Notiek dzana"</string>
   1263     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Ldzu, uzgaidiet"</string>
   1264     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Zvanu iestatjumi"</string>
   1265     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Balss pasta, zvanu pradrescijas, zvana gaidanas, zvantja ID iestatana"</string>
   1266     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB saistana"</string>
   1267     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prnsjams tkljs"</string>
   1268     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth saistana"</string>
   1269     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Saistana"</string>
   1270     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Piesaiste un prn. tkljs"</string>
   1271     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kamr ir ieslgts datu lietojuma samazintjs, nevar veikt piesaisti vai izmantot prnsjamus tkljus"</string>
   1272     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1273     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB piesaiste"</string>
   1274     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB kopne pievienota, prbaudiet, lai piesaisttu"</string>
   1275     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Piesaistts"</string>
   1276     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nevar izveidot piesaisti, kad tiek lietota USB atmia"</string>
   1277     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nav pievienota"</string>
   1278     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Lai ieslgtu, izveidojiet savienojumu."</string>
   1279     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB piesaistes kda"</string>
   1280     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth saistana"</string>
   1281     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Tiek kopliet. s planetier. intern. savienojums."</string>
   1282     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Tiek koplietots  tlrua interneta savienojums."</string>
   1283     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Tiek kopliet. s planetier. intern. savien. ar 1ierci."</string>
   1284     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Tiek kopliet.  tlrua interneta savienojums ar 1ierci."</string>
   1285     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Tiek kopliet. s planetier. int. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>iercm."</string>
   1286     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Tiek koplietots  tlrua intern. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>iercm."</string>
   1287     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Ierces <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> interneta savienojums tiek koplietots."</string>
   1288     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Netiek koplietots s planetier. intern. savien."</string>
   1289     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Netiek koplietots  tlrua intern. savienojums."</string>
   1290     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nav piesaistes"</string>
   1291     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Nevar izveidot piesaisti vairk nek <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>iercm."</string>
   1292     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ierce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistta."</string>
   1293     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Paldzba"</string>
   1294     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilie tkli"</string>
   1295     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilo sakaru pakalpojumu plns"</string>
   1296     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"sziu lietotne"</string>
   1297     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vai maint sziu lietotni?"</string>
   1298     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vai szim izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
   1299     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> k sziu lietotni?"</string>
   1300     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vai maint Wi-Fi palgu?"</string>
   1301     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vai tkla savienojumu prvaldbai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
   1302     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vai tkla savienojumu prvaldbai izmantot lietotni <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
   1303     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nezinms SIMoperators"</string>
   1304     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Operatora %1$s nodroinanas vietne nav zinma."</string>
   1305     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Ldzu, ievietojiet SIMkarti un restartjiet."</string>
   1306     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Ldzu, izveidojiet savienojumu ar internetu."</string>
   1307     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mana atraans vieta"</string>
   1308     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Darba profila atraans vieta"</string>
   1309     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Rems"</string>
   1310     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Augsta precizitte"</string>
   1311     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Akumulatora jaudas taupana"</string>
   1312     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Tikai ierc"</string>
   1313     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Atraans vieta izslgta"</string>
   1314     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Neseni vietu pieprasjumi"</string>
   1315     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Pdj laik nevien lietotn nav pieprasta atraans vietas informcija."</string>
   1316     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Atraans vietu pakalpojumi"</string>
   1317     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Augsts akumulatora patri"</string>
   1318     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Zems akumulatora patri"</string>
   1319     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Vietas rems"</string>
   1320     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Izmantot GPS, WiFi, Bluetooth vai mobilos tklus, lai noteiktu atraans vietu"</string>
   1321     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Izmantot WiFi, Bluetooth vai mobilos tklus, lai noteiktu atraans vietu"</string>
   1322     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Lietot GPS atraans vietas noteikanai"</string>
   1323     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Prbaudana"</string>
   1324     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Prbaudana"</string>
   1325     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi meklana"</string>
   1326     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Uzlabojiet atraans vietas noteikanas precizitti, aujot sistmas lietotnm un pakalpojumiem noteikt Wi-Fi tklus jebkur laik."</string>
   1327     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth meklana"</string>
   1328     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Uzlabojiet atraans vietas noteikanas precizitti, aujot sistmas lietotnm un pakalpojumiem noteikt Bluetooth ierces jebkur laik."</string>
   1329     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi un mobilo tklu atr.vieta"</string>
   1330     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"aut lietotnm izmantot Google atraans vietas pakalpojumu, lai trk noteiktu jsu atraans vietu. Tiks apkopoti un nostti uz Google serveriem anonmi atraans vietas dati."</string>
   1331     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi-Finoteikta atraans vieta"</string>
   1332     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS satelti"</string>
   1333     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"aut lietotnm izmantot jsu planetdator esoo GPS, lai noteiktu jsu atraans vietu."</string>
   1334     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"aut lietotnm izmantot jsu tlrun esoo GPS, lai noteiktu jsu atraans vietu."</string>
   1335     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Izmantot atbalstto GPS"</string>
   1336     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Izmantot serveri, lai atbalsttu GPS (noemiet atzmi, lai samazintu tkla lietojumu)"</string>
   1337     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Izmantot serveri GPS atbalstam (noemiet atzmi, lai uzlabotu GPS veiktspju)"</string>
   1338     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta un Google meklana"</string>
   1339     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Ataut Google izmantot vietas datus, lai uzlabotu meklanas rezulttus un citus pakalpojumus"</string>
   1340     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Piekt manai atraans vietai"</string>
   1341     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"aut lietotnm, kuras ir lguas atauju, izmantot informciju par jsu atraans vietu."</string>
   1342     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Atraans vietas avoti"</string>
   1343     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Par planetdatoru"</string>
   1344     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Par tlruni"</string>
   1345     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Par emulto ierci"</string>
   1346     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Skatt juridisko informciju, statusu, programmatras versiju"</string>
   1347     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridisk informcija"</string>
   1348     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Ldzdalbnieki"</string>
   1349     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Rokasgrmata"</string>
   1350     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Nordjumu uzlmes"</string>
   1351     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Drobas un reguljo informcija"</string>
   1352     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autortiesbas"</string>
   1353     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string>
   1354     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Pakalpojumu snieganas noteikumi"</string>
   1355     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Sistmas WebView licence"</string>
   1356     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Fona tapetes"</string>
   1357     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Sateltuzmumu nodrointji:\n2014CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1358     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Rokasgrmata"</string>
   1359     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Rads ar rokasgrmatas ieldi saistta problma."</string>
   1360     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atklt pirmkoda licences"</string>
   1361     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Rads ar licenu ieldi saistta problma."</string>
   1362     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Notiek ielde"</string>
   1363     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informcija par drobu"</string>
   1364     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informcija par drobu"</string>
   1365     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nav izveidots datu prraides savienojums. Lai skattu o informciju tlt, jebkur dator ar interneta savienojumu apmekljiet vietni %s."</string>
   1366     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Notiek ielde"</string>
   1367     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izvlieties paroli"</string>
   1368     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izvlieties kombinciju"</string>
   1369     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izvlieties PIN kodu"</string>
   1370     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Apstipriniet paroli"</string>
   1371     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Apstipriniet kombinciju"</string>
   1372     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Apstipriniet savu PIN kodu"</string>
   1373     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Paroles nav viendas"</string>
   1374     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN kodi ir atirgi"</string>
   1375     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atbloanas atlase"</string>
   1376     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parole ir iestatta"</string>
   1377     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kods ir iestatts"</string>
   1378     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Kombincija ir iestatta"</string>
   1379     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Lai turpintu, izmantojiet ierces kombinciju."</string>
   1380     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Lai turpintu, ievadiet ierces PINkodu."</string>
   1381     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Lai turpintu, ievadiet savas ierces paroli."</string>
   1382     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Lai turpintu, izmantojiet darba profila kombinciju."</string>
   1383     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Lai turpintu, ievadiet darba profila PINkodu."</string>
   1384     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Lai turpintu, ievadiet darba profila paroli."</string>
   1385     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Lai turpintu, izmantojiet ierces kombinciju. Nepiecieams pc ierces restartanas."</string>
   1386     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Lai turpintu, ievadiet iercesPIN. Nepiecieams pc ierces restartanas."</string>
   1387     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Lai turpintu, ievadiet ierces paroli. Nepiecieams pc ierces restartanas."</string>
   1388     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Lai turpintu, izmantojiet darba kombinciju. Nepiecieams pc ierces restartanas."</string>
   1389     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Lai turpintu, ievadiet darbaPIN. Nepiecieams pc ierces restartanas."</string>
   1390     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Lai turpintu, ievadiet darba paroli. Nepiecieams pc ierces restartanas."</string>
   1391     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nepareizs PIN kods"</string>
   1392     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nepareiza parole"</string>
   1393     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Nepareiza kombincija"</string>
   1394     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Ierces droba"</string>
   1395     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Atbloanas kombincijas maia"</string>
   1396     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Maint atbloanas PIN"</string>
   1397     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Zmt atbloanas kombinciju"</string>
   1398     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Lai saemtu paldzbu, nospiediet Izvlne."</string>
   1399     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Atlaidiet pirkstu, kad esat pabeidzis."</string>
   1400     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Pievienojiet vismaz <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>punktus. Miniet vlreiz."</string>
   1401     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Kombincija ir ierakstta"</string>
   1402     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Vlreiz zmjiet kombinciju."</string>
   1403     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Jaun atbloanas kombincija"</string>
   1404     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Apstiprint"</string>
   1405     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Uzvilkt atkrtoti"</string>
   1406     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Notrt"</string>
   1407     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Turpint"</string>
   1408     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atbloanas kombincija"</string>
   1409     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Jzm kombincija"</string>
   1410     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lai atblotu ekrnu, jzm kombincija."</string>
   1411     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padart kombinciju redzamu"</string>
   1412     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Padart profila kombinciju redzamu"</string>
   1413     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrt pieskaroties"</string>
   1414     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Baroanas poga blo uzreiz"</string>
   1415     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Ja vien bloanu neliedz <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1416     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Iestatt atbloanas kombinciju"</string>
   1417     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Atbloanas kombincijas maia"</string>
   1418     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"K zmt atbloanas kombinciju"</string>
   1419     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Prk daudz neveiksmgu minjumu. Miniet vlreiz pc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>sekundm."</string>
   1420     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Lietojumprogramma jsu tlrun nav instalta."</string>
   1421     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Darba profila droba"</string>
   1422     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Darba profila ekrna bloanas rems"</string>
   1423     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Izmantot vienu bloanas remu"</string>
   1424     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Darba profilam un ierces ekrnam izmantot vienu bloanas remu"</string>
   1425     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Vai izmantot vienu bloanas remu?"</string>
   1426     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Jsu darba profilam un ierces ekrnam tiks izmantots viens bloanas rems. Visas darba profila bloanas politikas attieksies ar uz ierces ekrna bloanas remu."</string>
   1427     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Jsu darba profila bloanas rems neatbilst jsu organizcijas drobas prasbm. Ierces ekrnam var izmantot to pau bloanas remu, ko darba profilam, tau bs spk visas darba profila bloanas politikas."</string>
   1428     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Izmantot vienu bloanas remu"</string>
   1429     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Izmantot vienu bloanas remu"</string>
   1430     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Tds pats k ierces bloanas rems"</string>
   1431     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Prvaldt lietotnes"</string>
   1432     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Prvaldiet un noemiet instalts lietotnes"</string>
   1433     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Lietotnes"</string>
   1434     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Prvaldt lietotnes, iestatt trs palaianas sasnes"</string>
   1435     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Lietotnes iestatjumi"</string>
   1436     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nezinmi avoti"</string>
   1437     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Ataut visus lietotu avotus"</string>
   1438     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"auj instalt lietotnes no avotiem, kas nav GooglePlay."</string>
   1439     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Ataut instalt lietotnes no nezinmiem avotiem"</string>
   1440     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Lietotnes no nezinmiem avotiem ir pai bstamas jsu planetdatoram un persongajiem datiem. Js piekrtat uzemties vienpersonisku atbildbu par jebkdiem planetdatora bojjumiem vai datu zudumiem, ko var izraist du lietotu izmantoana."</string>
   1441     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Lietotnes no nezinmiem avotiem ir pai bstamas jsu tlrunim un persongajiem datiem. Js piekrtat uzemties vienpersonisku atbildbu par jebkdiem tlrua bojjumiem vai datu zudumiem, ko var izraist du lietotu izmantoana."</string>
   1442     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Papildu iestatjumi"</string>
   1443     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Iespjot papildu iestatjumu opcijas"</string>
   1444     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informcija par lietotni"</string>
   1445     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Krtuve"</string>
   1446     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Atvrana pc noklusjuma"</string>
   1447     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Noklusjuma iestatjumi"</string>
   1448     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrna saderba"</string>
   1449     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Ataujas"</string>
   1450     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Keatmia"</string>
   1451     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Notrt keatmiu"</string>
   1452     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Keatmia"</string>
   1453     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1454       <item quantity="zero">%dvienumu</item>
   1455       <item quantity="one">%dvienums</item>
   1456       <item quantity="other">%dvienumi</item>
   1457     </plurals>
   1458     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Atcelt piekuvi"</string>
   1459     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vadklas"</string>
   1460     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forst apturanu"</string>
   1461     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kop"</string>
   1462     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Lietotne"</string>
   1463     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atmias lietotne"</string>
   1464     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dati"</string>
   1465     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USBatmias dati"</string>
   1466     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SDkarte"</string>
   1467     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Atinstalt"</string>
   1468     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Atinstalt visiem lietotjiem"</string>
   1469     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalt"</string>
   1470     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Atspjot"</string>
   1471     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Iespjot"</string>
   1472     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Notrt datus"</string>
   1473     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Atinstalt atjauninjumus"</string>
   1474     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Js esat nordjis, ka, veicot noteiktas darbbas, pc noklusjuma ir jpalai  lietotne."</string>
   1475     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Js esat izvljies ai lietotnei aut veidot logrkus un piekt to datiem."</string>
   1476     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nav iestatti noklusjumi."</string>
   1477     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Notrt noklusjumus"</string>
   1478     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Iespjams, ka  lietotne nav paredzta jsu ierces ekrnam. eit varat nordt, k lietotne jrda jsu ekrn."</string>
   1479     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Jautt palaianas laik"</string>
   1480     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Mrogot lietotni"</string>
   1481     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nezinms"</string>
   1482     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Krtot pc nosaukuma"</string>
   1483     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Krtot pc izmra"</string>
   1484     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rdt aktvos pakalp."</string>
   1485     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rdt keatmi iev. pr."</string>
   1486     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"rkrtas izsaukumu lietotne"</string>
   1487     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Atiest. lietotnes prefer."</string>
   1488     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vai atiest. liet. pref.?"</string>
   1489     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Tdjdi tiks atiestattas visas preferences, kas saisttas ar:\n\n "<li>"atspjotm lietotnm;"</li>\n" "<li>"atspjotu lietotu paziojumiem;"</li>\n" "<li>"darbbm paredztm noklusjuma lietojumprogrammm;"</li>\n" "<li>"lietotu fona datu ierobeojumiem;"</li>\n" "<li>"visiem atauju ierobeojumiem."</li>\n\n" Js nezaudsiet nekdus lietotu datus."</string>
   1490     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Atiestatt lietotnes"</string>
   1491     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Vietas prvaldba"</string>
   1492     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrs"</string>
   1493     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izvlties filtra opcijas"</string>
   1494     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visas"</string>
   1495     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Atspjota"</string>
   1496     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Lejupieldts"</string>
   1497     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Darbojas"</string>
   1498     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USBkrtuve"</string>
   1499     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kart"</string>
   1500     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Atspjots"</string>
   1501     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nav instalta im lietotjam"</string>
   1502     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nav lietotu"</string>
   1503     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Iekj krtuve"</string>
   1504     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"iekj atmia"</string>
   1505     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USBkrtuve"</string>
   1506     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SDkartes kr."</string>
   1507     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Notiek izmra prrinana..."</string>
   1508     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vai dzst lietotnes datus?"</string>
   1509     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Tiks neatgriezeniski dzsti visi s lietotnes dati, tostarp visi faili, iestatjumi, konti, datu bzes un citi vienumi."</string>
   1510     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Labi"</string>
   1511     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atcelt"</string>
   1512     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1513     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">" lietotne netika atrasta instalto lietotu sarakst."</string>
   1514     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nevarja notrt lietotnes datus."</string>
   1515     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Notrt datus"</string>
   1516     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nevarja notrt lietotnes datus."</string>
   1517     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"ai lietotnei jsu planetdator ir das piekuves tiesbas:"</string>
   1518     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"ai lietotnei tlrun ir tiesbas piekt dam saturam:"</string>
   1519     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">" lietotne planetdator var piekt tlk mintajai informcijai. Lai uzlabotu darbbu un samazintu atmias lietojumu, daas ataujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo t tiek darbinta taj pa proces, kur tiek darbintas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
   1520     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">" lietotne tlrun var piekt tlk mintajai informcijai. Lai uzlabotu darbbu un samazintu atmias lietojumu, daas ataujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo t tiek darbinta taj pa proces, kur tiek darbintas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
   1521     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1522     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1523     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1524     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1525     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1526     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">" lietotne var iekast no jums naudu:"</string>
   1527     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Nostt pao sziu"</string>
   1528     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Notiek aprinana..."</string>
   1529     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nevar aprint pakotnes izmru."</string>
   1530     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nav instalta neviena tres puses lietotne."</string>
   1531     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1532     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Prvietot"</string>
   1533     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Prvietot uz planetdatoru"</string>
   1534     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Prvietot uz tlruni"</string>
   1535     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Prvietot uz USBkrtuvi"</string>
   1536     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Prvietot uz SD karti"</string>
   1537     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Notiek prvietoana"</string>
   1538     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Jau norisins cita migranas darbba."</string>
   1539     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Atmi nepietiek vietas."</string>
   1540     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Lietotne nepastv."</string>
   1541     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Lietotne ir aizsargta pret kopanu."</string>
   1542     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Instalanas vieta nav derga."</string>
   1543     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistmas atjauninjumus nevar instalt rj datu nesj."</string>
   1544     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Ierces administratoru nevar instalt rj datu nesj."</string>
   1545     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vai veikt piespiedu apturanu?"</string>
   1546     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Piespiedu krt apturot lietotnes darbbu, var rasties s lietotnes darbbas traucjumi."</string>
   1547     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1548     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nevarja prvietot lietotni. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1549     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vlam instalanas vieta"</string>
   1550     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Maint jaunu lietotu vlamo instalanas vietu"</string>
   1551     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Vai atspjot iebvto lietotni?"</string>
   1552     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Atspjot lietotni"</string>
   1553     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ja atspjosiet o lietotni, citas lietotnes, iespjams, vairs nedarbosies, k paredzts."</string>
   1554     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vai dzst datus un atspjot lietotni?"</string>
   1555     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ja atspjosiet o lietotni, citas lietotnes, iespjams, vairs nedarbosies, k paredzts. Tiks izdzsti ar jsu dati."</string>
   1556     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vai izslgt paziojumus?"</string>
   1557     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Izsldzot paziojumus aj lietotn, varat palaist garm svargus brdinjumus un atjauninjumus."</string>
   1558     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Veikals"</string>
   1559     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Lietotnes informcija"</string>
   1560     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Lietotne instalta, izmantojot <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1561     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Lietotnes darbbas"</string>
   1562     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Darbojas"</string>
   1563     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nekad nav izmantots)"</string>
   1564     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nav noklusjuma lietotu."</string>
   1565     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Krtuves lietojums"</string>
   1566     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Skatt lietotnm izmantoto atmiu"</string>
   1567     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Atskana"</string>
   1568     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Keatmi ievietots fona process"</string>
   1569     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nekas nedarbojas."</string>
   1570     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startja lietotne."</string>
   1571     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1572     <skip />
   1573     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Brvs: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1574     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Aizemts: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1575     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1576     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1577     <skip />
   1578     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Lietotjs: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1579     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Noemts lietotjs"</string>
   1580     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>pakalpojums"</string>
   1581     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>pakalpojumi"</string>
   1582     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>pakalpojums"</string>
   1583     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>pakalpojumi"</string>
   1584     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Ierces atmia"</string>
   1585     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Lietotnes RAMlietojums"</string>
   1586     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistma"</string>
   1587     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Lietotnes"</string>
   1588     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Brva"</string>
   1589     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Izmantota"</string>
   1590     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Saglabts keatmi"</string>
   1591     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>RAM"</string>
   1592     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aktv lietotne"</string>
   1593     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nav aktvs"</string>
   1594     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Pakalpojumi"</string>
   1595     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1596     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Apturt"</string>
   1597     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Iestatjumi"</string>
   1598     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"o pakalpojumu palaida t lietotne. Ja pakalpojums tiks apturts, var rasties lietotnes kme."</string>
   1599     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Nevar droi apturt s lietotnes darbbu. Ja to aptursiet, iespjams, zaudsiet dau palaik apstrdto datu."</string>
   1600     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"is ir iepriek izmantotas lietotnes process, kas joprojm darbojas, lai pc nepiecieambas to vartu atkrtoti izmantot. Parasti nav nepiecieams to apturt."</string>
   1601     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: palaik tiek izmantots. Pieskarieties vienumam Iestatjumi, lai to kontroltu."</string>
   1602     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Galvenais notiekoais process."</string>
   1603     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Pakalpojums <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
   1604     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Nodrointjs <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
   1605     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vai apturt sistmas pakalpojumu?"</string>
   1606     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ja aptursiet  pakalpojuma darbbu, daas planetdatora funkcijas var nedarboties pareizi ldz brdim, kad planetdators tiks izslgts un atkal ieslgts."</string>
   1607     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ja aptursiet  pakalpojuma darbbu, daas tlrua funkcijas var nedarboties pareizi ldz brdim, kad tlrunis tiks izslgts un atkal ieslgts."</string>
   1608     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Valodas un ievade"</string>
   1609     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Valodas un ievade"</string>
   1610     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatra un ievades metodes"</string>
   1611     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Valodas"</string>
   1612     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1613     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automtiski aizstt"</string>
   1614     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Izlabot nepareizi uzraksttos vrdus"</string>
   1615     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automtisks lielo burtu lietojums"</string>
   1616     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lielais skuma burts teikuma pirmajam vrdam"</string>
   1617     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automtiski likt pieturzmes"</string>
   1618     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizisks tastatras iestatjumi"</string>
   1619     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Divreiz nospiediet atstarpes taustiu, lai ievietotu ."</string>
   1620     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padart paroles redzamas"</string>
   1621     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Izmantojot o ievades metodi, var tikt vkta informcija par visu ierakstto tekstu, tostarp personiskiem datiem, piemram, parolm un kredtkaru numuriem.  metode ir saistta ar lietotni <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai lietot o ievades metodi?"</string>
   1622     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Izmantojot o pareizrakstbas prbaudtju, var tikt vkta informcija par visu ierakstto tekstu, tostarp persongiem datiem, piemram, parolm un kredtkaru numuriem. is pareizrakstbas prbaudtjs ir saistts ar lietotni <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai izmantot o pareizrakstbas prbaudtju?"</string>
   1623     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Iestatjumi"</string>
   1624     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Valoda"</string>
   1625     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Neizdevs atvrt lietotnes <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> iestatjumus."</string>
   1626     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastatra un ievades metodes"</string>
   1627     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtul tastatra"</string>
   1628     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Pieejama virtul tastatra"</string>
   1629     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Prvaldt tastatras"</string>
   1630     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Paldzba par tastatru"</string>
   1631     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizisk tastatra"</string>
   1632     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Virtuls tastatras rdana"</string>
   1633     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Paturt ekrn, kamr ir aktva fizisk tastatra"</string>
   1634     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Tastatras sinjumtaustiu palgs"</string>
   1635     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Rdt pieejamos sinjumtaustius"</string>
   1636     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Noklusjums"</string>
   1637     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pele/kursorplanete"</string>
   1638     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rdtja trums"</string>
   1639     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spu vadba"</string>
   1640     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Vibrosignla izmantoana"</string>
   1641     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Novirziet vibrosignlu uz spu vadbas ierci, kad t ir pievienota."</string>
   1642     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tastatras izkrtojuma izvle"</string>
   1643     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Iestatt tastatras izkrtojumus"</string>
   1644     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Lai prsl., nosp. Ctrl+atst.t."</string>
   1645     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Noklusjums"</string>
   1646     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastatras izkrtojumi"</string>
   1647     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personisk vrdnca"</string>
   1648     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1649     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pievienot"</string>
   1650     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pievienot vrdncai"</string>
   1651     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frze"</string>
   1652     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vairk opciju"</string>
   1653     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mazk opciju"</string>
   1654     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Labi"</string>
   1655     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Vrds:"</string>
   1656     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Sasne:"</string>
   1657     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Valoda:"</string>
   1658     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Ierakstiet vrdu."</string>
   1659     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izvles sasne"</string>
   1660     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Vrda rediana"</string>
   1661     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redit"</string>
   1662     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Dzst"</string>
   1663     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Lietotja vrdnc nav neviena vrda. Lai pievienotu vrdu, pieskarieties pogai Pievienot(+)."</string>
   1664     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Viss valods"</string>
   1665     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Citas valodas..."</string>
   1666     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testana"</string>
   1667     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informcija par planetdatoru"</string>
   1668     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informcija par tlruni"</string>
   1669     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksta ievade"</string>
   1670     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Ievades metode"</string>
   1671     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Pareizj tastatra"</string>
   1672     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ievades metodes atlastjs"</string>
   1673     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automtiski"</string>
   1674     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vienmr rdt"</string>
   1675     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vienmr slpt"</string>
   1676     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Ievades metou iestatana"</string>
   1677     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Iestatjumi"</string>
   1678     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Iestatjumi"</string>
   1679     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktvs ievades metodes"</string>
   1680     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Sistmas valodu izmantoana"</string>
   1681     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> iestatjumi"</string>
   1682     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aktivizto ievades metou izvle"</string>
   1683     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekrntastatras iestatjumi"</string>
   1684     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizisk tastatra"</string>
   1685     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizisks tastatras iestatjumi"</string>
   1686     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izvlties skrku"</string>
   1687     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izvlties logrku"</string>
   1688     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vai izveidot logrku un ataut piekuvi?"</string>
   1689     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Pc logrka izveidoanas <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> var piekt visiem taj attlotajiem datiem."</string>
   1690     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vienmr aut <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> veidot logrkus un piekt to datiem."</string>
   1691     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
   1692     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
   1693     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
   1694     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
   1695     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>min"</string>
   1696     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min"</string>
   1697     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>min"</string>
   1698     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Lietojuma statistika"</string>
   1699     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Lietojuma statistika"</string>
   1700     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Krtot pc:"</string>
   1701     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Lietotne"</string>
   1702     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Pdjo reizi izmantots"</string>
   1703     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Lietojuma laiks"</string>
   1704     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pieejamba"</string>
   1705     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pieejambas iestatjumi"</string>
   1706     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Redzes iestatjumi"</string>
   1707     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Varat pielgot o ierci savm vajadzbm. s pieejambas funkcijas var maint vlk sada Iestatjumi."</string>
   1708     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Pakalpojumi"</string>
   1709     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1710     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Ekrna lastjs, kas galvenokrt paredzts akliem un vjredzgiem lietotjiem"</string>
   1711     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistma"</string>
   1712     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Displejs"</string>
   1713     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Paraksti"</string>
   1714     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Palielinanas ests"</string>
   1715     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Pieskarieties 3reizes, lai veiktu tlummaiu"</string>
   1716     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Lai tuvintu vai tlintu"</b>", tri pieskarieties ekrnam trs reizes ar vienu pirkstu.\n"<ul><li>"Lai ritintu, velciet ar diviem vai vairkiem pirkstiem."</li>\n<li>"Lai pielgotu tlummaias lmeni, savelciet vai izpletiet divus vai vairkus pirkstus."</li></ul>\n\n<b>"Lai slaicgi tuvintu,"</b>", tri pieskarieties ekrnam trs reizes, treaj pieskrien neatlaiot pirkstu no ekrna.\n"<ul><li>"Lai prvietotos ekrn, velciet pirkstu pa ekrnu."</li>\n<li>"Lai atkal tlintu, atlaidiet pirkstu."</li></ul>\n\n"Tastatru un navigcijas joslu nevar tuvint."</string>
   1717     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Pieejambas sasne"</string>
   1718     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ieslgts"</string>
   1719     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izslgta"</string>
   1720     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Ja  funkcija ir ieslgta, varat tri aktivizt pieejambas funkcijas, veicot divas darbbas.\n\n1.darbba: nospiediet un turiet baroanas pogu, ldz dzirdat skau vai sajtat vibrciju.\n\n2.darbba: pieskarieties ar diviem pirkstiem un turiet, ldz dzirdat apstiprinjumu.\n\nJa iercei ir vairki lietotji, izmantojot o sasni bloanas ekrn, slaicgi tiek iespjota pieejamba, ldz ierce ir atblota."</string>
   1721     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Liela kontrasta teksts"</string>
   1722     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ekrna palielinjuma autom. atjaun."</string>
   1723     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atjaunint ekrna palielinjumu lietotu prejs"</string>
   1724     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Baroanas poga beidz zvanu"</string>
   1725     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Parou izrunana"</string>
   1726     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Liela rdtja ikona"</string>
   1727     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Mono audio"</string>
   1728     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Apvienot kanlus, atskaojot audio"</string>
   1729     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Aizkave, pieskaroties un turot"</string>
   1730     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Krsu inversija"</string>
   1731     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Eksperimentla) Var ietekmt veiktspju"</string>
   1732     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klikis pc kursora apstans"</string>
   1733     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Aizkave pirms klika"</string>
   1734     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Rdt trajos iestatjumos"</string>
   1735     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korekcijas rems"</string>
   1736     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1737       <item quantity="zero">rkrtgi sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1738       <item quantity="one">rkrtgi sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1739       <item quantity="other">rkrtgi sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1740     </plurals>
   1741     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1742       <item quantity="zero">oti sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1743       <item quantity="one">oti sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1744       <item quantity="other">oti sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1745     </plurals>
   1746     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1747       <item quantity="zero">sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1748       <item quantity="one">sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1749       <item quantity="other">sa aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1750     </plurals>
   1751     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1752       <item quantity="zero">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1753       <item quantity="one">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1754       <item quantity="other">Ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1755     </plurals>
   1756     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1757       <item quantity="zero">oti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1758       <item quantity="one">oti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1759       <item quantity="other">oti ilga aizkave (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g>ms)</item>
   1760     </plurals>
   1761     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Iestatjumi"</string>
   1762     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ieslgta"</string>
   1763     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izslgta"</string>
   1764     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Priekskatjums"</string>
   1765     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standarta opcijas"</string>
   1766     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Valoda"</string>
   1767     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Teksta lielums"</string>
   1768     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Subtitru stils"</string>
   1769     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Pielgotas opcijas"</string>
   1770     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Fona krsa"</string>
   1771     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Fona necaurredzamba"</string>
   1772     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Parakstu loga krsa"</string>
   1773     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Parakstu loga necaurredzamba"</string>
   1774     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Teksta krsa"</string>
   1775     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Teksta necaurredzamba"</string>
   1776     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Malu krsa"</string>
   1777     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Malu veids"</string>
   1778     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Fontu saime"</string>
   1779     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitri izskatsies di:"</string>
   1780     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1781     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Noklusjums"</string>
   1782     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Krsa"</string>
   1783     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Noklusjuma"</string>
   1784     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nav"</string>
   1785     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Balta"</string>
   1786     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Pelka"</string>
   1787     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Melna"</string>
   1788     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Sarkana"</string>
   1789     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zaa"</string>
   1790     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Zila"</string>
   1791     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cinzila"</string>
   1792     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Dzeltena"</string>
   1793     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Fuksnsarkana"</string>
   1794     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vai izmantot pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1795     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"Pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nepiecieams:"</string>
   1796     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Lietotne Iestatjumi nevar verifict jsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz ataujas pieprasjumu."</string>
   1797     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ja ieslgsiet pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ierce neizmantos ekrna bloanu datu ifranas uzlaboanai."</string>
   1798     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"T k esat iesldzis pieejambas pakalpojumu, ierce neizmantos ekrna bloanu datu ifranas uzlaboanai."</string>
   1799     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"T k pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslgana ietekm datu ifranu, jums ir japstiprina sava grafisk atslga."</string>
   1800     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"T k pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslgana ietekm datu ifranu, jums ir japstiprina savsPIN."</string>
   1801     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"T k pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ieslgana ietekm datu ifranu, jums ir japstiprina sava parole."</string>
   1802     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Novrot jsu darbbas."</string>
   1803     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Saemt paziojumus, kad mijiedarbojaties ar lietotni."</string>
   1804     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vai apturt <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbbu?"</string>
   1805     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Pieskaroties pogai Labi, tiks apturta pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbba."</string>
   1806     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nav instalts neviens pakalpojums."</string>
   1807     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Apraksts nav sniegts."</string>
   1808     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Iestatjumi"</string>
   1809     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Drukana"</string>
   1810     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
   1811       <item quantity="zero">%ddrukas uzdevumu</item>
   1812       <item quantity="one">%ddrukas uzdevums</item>
   1813       <item quantity="other">%ddrukas uzdevumi</item>
   1814     </plurals>
   1815     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Drukanas pakalpojumi"</string>
   1816     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nav instalts neviens pakalpojums"</string>
   1817     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nav atrasts neviens printeris."</string>
   1818     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Iestatjumi"</string>
   1819     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Pievienot printerus"</string>
   1820     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ieslgta"</string>
   1821     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izslgta"</string>
   1822     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Pievienot pakalpojumu"</string>
   1823     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Pievienot printeri"</string>
   1824     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Meklt"</string>
   1825     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Printeru meklana"</string>
   1826     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Pakalpojums ir atspjots"</string>
   1827     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Drukas darbi"</string>
   1828     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Drukas darbs"</string>
   1829     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Restartt"</string>
   1830     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Atcelt"</string>
   1831     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1832     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Notiek darba <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> drukana"</string>
   1833     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Prtrauc drukas darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1834     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Printera kda ar darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1835     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printeris bloja darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1836     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Meklanas lodzi ir redzams"</string>
   1837     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Meklanas lodzi ir paslpts"</string>
   1838     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Plaka informcija par o printeri"</string>
   1839     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulators"</string>
   1840     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas patrjis akumulatoru"</string>
   1841     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Akumul. liet. dati nav pieej."</string>
   1842     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1843     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Vl <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1844     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Atlikuais uzldes laiks: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1845     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Lietojums kop pdjs pilns uzldes"</string>
   1846     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumulatora lietojums kop atslganas"</string>
   1847     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumulatora patri kop atiestatanas"</string>
   1848     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, izmantojot akumulatoru"</string>
   1849     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kop atslganas"</string>
   1850     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Uzlde"</string>
   1851     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekrns ir ieslgts"</string>
   1852     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ir ieslgta"</string>
   1853     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera ieslgta"</string>
   1854     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Apgaismojums ieslgts"</string>
   1855     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1856     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Nomod"</string>
   1857     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobil tkla signls"</string>
   1858     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1859     <skip />
   1860     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Ierces nomoda laiks"</string>
   1861     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fiuz laiku"</string>
   1862     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fiuz laiku"</string>
   1863     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Vstures dati"</string>
   1864     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Lietojuma dati"</string>
   1865     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaas"</string>
   1866     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Noregult strvas patriu"</string>
   1867     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Iekauts pakotnes"</string>
   1868     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrns"</string>
   1869     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zibspuldze"</string>
   1870     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
   1871     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1872     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1873     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobil tlrua gaidstve"</string>
   1874     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balss zvani"</string>
   1875     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planetdators ir gaidstv"</string>
   1876     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Tlrunis dkstv"</string>
   1877     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Dadi"</string>
   1878     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Par daudz uzskaittais"</string>
   1879     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kop"</string>
   1880     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU akt. rems"</string>
   1881     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neaut priet miega re."</string>
   1882     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1883     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi darbojas"</string>
   1884     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planetdators"</string>
   1885     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Tlrunis"</string>
   1886     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Nostts mobilo datu paketes"</string>
   1887     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Saemts mobilo datu paketes"</string>
   1888     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio tlrun: lietoanas ilgums"</string>
   1889     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Nostts WiFi datu paketes"</string>
   1890     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Saemts WiFi datu paketes"</string>
   1891     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1892     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videoklips"</string>
   1893     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
   1894     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Apgaismojums"</string>
   1895     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laiks ieslgt stvokl"</string>
   1896     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laiks bez signla"</string>
   1897     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Akumulatora kopj kapacitte"</string>
   1898     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Aprintais enerijas patri"</string>
   1899     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Novrotais enerijas patri"</string>
   1900     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forst apturanu"</string>
   1901     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informcija par lietotni"</string>
   1902     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Lietotnes iestatjumi"</string>
   1903     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrna iestatjumi"</string>
   1904     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fiiestatjumi"</string>
   1905     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth iestatjumi"</string>
   1906     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balss zvaniem patrt akumulatora jauda"</string>
   1907     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Izmantotais akumulatora jaudas daudzums, kad planetdators ir gaidstv"</string>
   1908     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akumulatora patri dkstv"</string>
   1909     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobils ierces radio patrt akumulatora jauda"</string>
   1910     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prsldziet uz lidojuma remu, lai ekonomtu eneriju apgabalos, kur nav mobilo sakaru prkljuma."</string>
   1911     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Zibspuldzes patrt akumulatora jauda"</string>
   1912     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kameras izmantot akumulatora jauda"</string>
   1913     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Displeja un pretgaismas patrt akumulatora jauda"</string>
   1914     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Samazint ekrna spilgtumu un/vai ekrna taimautu"</string>
   1915     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fiizmantoanas laik patrt akumulatora jauda"</string>
   1916     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Izsldziet Wi-Fi, kad to neizmantojat vai kad tas nav pieejams."</string>
   1917     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth savienojumam patrt akumulatora enerija"</string>
   1918     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Izsldziet Bluetooth savienojumu, kad to nelietojat"</string>
   1919     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Miniet izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierci"</string>
   1920     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Lietotnes darbbai izmantot akumulatora enerija"</string>
   1921     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Apturiet lietotnes darbbu vai atinstaljiet lietotni"</string>
   1922     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Atlasiet akumulatora jaudas taupanas remu"</string>
   1923     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Lietotn var bt pieejami iestatjumi akumulatora enerijas patria samazinanai"</string>
   1924     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Lietotja patrt akumulatora jauda"</string>
   1925     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Dadu avotu enerijas patri"</string>
   1926     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Patrt akumulatora jauda ir aptuvens enerijas patria aprins, un taj nav ietverti visi avoti, kuri patr akumulatora eneriju. Dadu avotu rdtjs nozm starpbu starp aptuveno aprinto enerijas patriu un faktiski novroto patriu."</string>
   1927     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Par daudz uzskaittais enerijas patri"</string>
   1928     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>mAh"</string>
   1929     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> kop atslganas"</string>
   1930     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pdjs atslganas laik <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1931     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kopjais patri"</string>
   1932     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atsvaidzint"</string>
   1933     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
   1934     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
   1935     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Lietotnes optimizcija"</string>
   1936     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Akumulatora enerijas taupanas rems"</string>
   1937     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Ieslgt automtiski"</string>
   1938     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nekad"</string>
   1939     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"ar akumulatora jaudu %1$s"</string>
   1940     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Procesu statistika"</string>
   1941     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistika par darbbas procesiem"</string>
   1942     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Atmias lietojums"</string>
   1943     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Pdjs <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> izmantoti <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1944     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> izmantots <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
   1945     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Fons"</string>
   1946     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Priekplns"</string>
   1947     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Saglabts keatmi"</string>
   1948     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"AndroidOS"</string>
   1949     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Vietjie"</string>
   1950     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kodols"</string>
   1951     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   1952     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Keatmias"</string>
   1953     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM lietojums"</string>
   1954     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM lietojums (fon)"</string>
   1955     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Ilgums"</string>
   1956     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
   1957     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Pakalpojumi"</string>
   1958     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Ilgums"</string>
   1959     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Informcija par atmiu"</string>
   1960     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Atmias statusi"</string>
   1961     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Atmias lietojums"</string>
   1962     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kodols"</string>
   1963     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Vietjie"</string>
   1964     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kodola keatmias"</string>
   1965     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam mainana"</string>
   1966     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Bezmaksas"</string>
   1967     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Kop"</string>
   1968     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3stundas"</string>
   1969     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6stundas"</string>
   1970     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12stundas"</string>
   1971     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1diena"</string>
   1972     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rdt sistmas procesus"</string>
   1973     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Slpt sistmu"</string>
   1974     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Procentu rdana"</string>
   1975     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Lietot uniklo kopas lielumu"</string>
   1976     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikas veids"</string>
   1977     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Fons"</string>
   1978     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Priekplns"</string>
   1979     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Saglabts keatmi"</string>
   1980     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balss ievade un izvade"</string>
   1981     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balss ievades un izvades iestatjumi"</string>
   1982     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balss meklana"</string>
   1983     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatra"</string>
   1984     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Runa"</string>
   1985     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Balss ievades iestatjumi"</string>
   1986     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Balss ievade"</string>
   1987     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Balss ievades pakalpojumi"</string>
   1988     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Pilna sinjumvrdu un mijiedarbbas funkcionalitte"</string>
   1989     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Vienkra runas prvrana tekst"</string>
   1990     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"is balss ievades pakalpojums vars jsu viet neprtraukti veikt balss prraudzbu un prvaldt lietojumprogrammas, kurs iespjota balss ievade. Tas ir saistts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Vai iespjot o pakalpojumu?"</string>
   1991     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Atiestatt runas trumu"</string>
   1992     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Atiestatiet teksta izrunanas trumu uz normlu trumu."</string>
   1993     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Baroanas vadba"</string>
   1994     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fiiestatjumu atjauninana"</string>
   1995     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth iestatjumu atjauninana"</string>
   1996     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1997     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ieslgts"</string>
   1998     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izslgts"</string>
   1999     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"notiek ieslgana"</string>
   2000     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"notiek izslgana"</string>
   2001     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   2002     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   2003     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Atraans vieta"</string>
   2004     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizcija"</string>
   2005     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Spilgtums <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   2006     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automtisks"</string>
   2007     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"maksimlais"</string>
   2008     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"puse"</string>
   2009     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izslgts"</string>
   2010     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   2011     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Akreditcijas datu krtuve"</string>
   2012     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalana no atmias"</string>
   2013     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalt no SD kartes"</string>
   2014     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalt sertifiktus no atmias"</string>
   2015     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalt sertifiktus no SD kartes"</string>
   2016     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Notrt akreditcijas datus"</string>
   2017     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Noemt visus sertifiktus"</string>
   2018     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Uzticami akredit. dati"</string>
   2019     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Attlot uzticamus CAsertifiktus"</string>
   2020     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Lietotja akreditcijas dati"</string>
   2021     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Saglabto akreditcijas datu skatana un prvaldana"</string>
   2022     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Papildu"</string>
   2023     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Krtuves tips"</string>
   2024     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Krtuve aparatr"</string>
   2025     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Tikai programmatr"</string>
   2026     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"im lietotjam nav pieejami akreditcijas dati."</string>
   2027     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2028     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ierakstiet akreditcijas datu krtuves paroli."</string>
   2029     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Pareizj parole:"</string>
   2030     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vai noemt visu saturu?"</string>
   2031     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parol jbt vismaz astom rakstzmm."</string>
   2032     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nepareiza parole."</string>
   2033     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nepareiza parole. Varat vl mint vienu reizi, pirms tiek izdzsta akreditcijas datu krtuve."</string>
   2034     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nepareiza parole. Varat vl mint <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>reizes, pirms tiek izdzsta akreditcijas datu krtuve."</string>
   2035     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Akreditcijas datu krtuve ir izdzsta."</string>
   2036     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Akred. datus nevarja izdzst"</string>
   2037     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akreditcijas datu krtuve ir iespjota."</string>
   2038     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Lai vartu izmantot akreditcijas datu atmiu, ir jiestata bloanas ekrna PIN vai parole."</string>
   2039     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Piekuve lietojuma datiem"</string>
   2040     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"rkrtas signls"</string>
   2041     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Iestatt uzvedbu, kad tiek veikts rkrtas zvans"</string>
   2042     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Dublana un atiestatana"</string>
   2043     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Dublana un atiestatana"</string>
   2044     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Dublana un atjaunoana"</string>
   2045     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Persongie dati"</string>
   2046     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Dublt manus datus"</string>
   2047     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Dublt lietotnes datus, Wi-Fiparoles un citus iestatjumus Google serveros"</string>
   2048     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Rezerves konts"</string>
   2049     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Lietotu datu iekauana"</string>
   2050     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automtiska atjaunoana"</string>
   2051     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Atkrtoti instaljot lietotni, atjaunot dubltos iestatjumus un datus"</string>
   2052     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Dublanas pakalpojums nav aktvs."</string>
   2053     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Palaik nevien kont netiek uzglabti dublti dati."</string>
   2054     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2055     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vai prtraukt Wi-Fiparou, grmatzmju, lietotu datu un citu iestatjumu dublanu un dzst visas to kopijas Google serveros?"</string>
   2056     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vai prtraukt ierces datu (piemram, Wi-Fiparou un zvanu vstures) un lietotu datu (piemram, lietotu iestatjumu un saglabto failu) dublanu un dzst visas to kopijas attlajos serveros?"</string>
   2057     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Ierces dati (piemram, Wi-Fi paroles un zvanu vsture) un lietotu dati (piemram, iestatjumi un lietotns uzglabtie faili) tiek automtiski attlinti dublti.\n\nKad esat iesldzis automtisko dublanu, ierces un lietotu dati tiek regulri attlinti saglabti. Lietotu dati var bt jebkdi lietotns saglabtie dati (atkarb no izstrdtja iestatjumiem), tostarp potencili sensitvi dati, piemram, informcija par kontaktpersonm, ziojumi un fotoattli."</string>
   2058     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Ierces administrcijas iestatjumi"</string>
   2059     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Ierces administrators"</string>
   2060     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktivizt o ierces administratoru"</string>
   2061     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Atinstalt lietotni"</string>
   2062     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktivizt un atinstalt"</string>
   2063     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Ierces administratori"</string>
   2064     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nav pieejamu ierces administratoru"</string>
   2065     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Privts"</string>
   2066     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Darba"</string>
   2067     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nav pieejama neviena uzticambas prbaudes programma"</string>
   2068     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Vai aktivizt ierces administratoru?"</string>
   2069     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktivizt o ierces administratoru"</string>
   2070     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Ierces administrators"</string>
   2071     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivizjot o administratoru, lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiks sniegta atauja veikt das darbbas:"</string>
   2072     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"is administrators ir aktivizts un sniedz lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atauju veikt das darbbas:"</string>
   2073     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vai aktivizt profila prvaldnieku?"</string>
   2074     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Turpinot, lietotju prvalds administrators, kur, iespjams, vars saglabt ne tikai personiskos datus, bet ar saisttos datus.\n\nJsu administrators var prraudzt un prvaldt iestatjumus, piekuvi, lietotnes un datus, kuri saistti ar o lietotju, tostarp darbbas un informciju par ierces atraans vietu."</string>
   2075     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Citas opcijas ir atspjojis administrators."</string>
   2076     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Plaka informcija"</string>
   2077     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez nosaukuma"</string>
   2078     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Visprgi"</string>
   2079     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Paziojumu urnls"</string>
   2080     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Zvana signls un vibrozvans"</string>
   2081     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistma"</string>
   2082     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fiiestatana"</string>
   2083     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Savienojuma izveide ar Wi-Fitklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2084     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Notiek savienojuma izveide ar Wi-Fitklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
   2085     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fitklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2086     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pievienot tklu"</string>
   2087     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Savienojums nav izveidots"</string>
   2088     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pievienot tklu"</string>
   2089     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atsvaidzint sarakstu"</string>
   2090     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Izlaist"</string>
   2091     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tlk"</string>
   2092     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atpaka"</string>
   2093     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Dati par tklu"</string>
   2094     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Savienot"</string>
   2095     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Aizmirst"</string>
   2096     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Saglabt"</string>
   2097     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atcelt"</string>
   2098     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Notiek tklu skenana..."</string>
   2099     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Pieskarieties tklam, lai izveidotu ar to savienojumu."</string>
   2100     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Izveidot savienojumu ar esou tklu"</string>
   2101     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Izveidot savien. ar nedrou tklu"</string>
   2102     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Ierakstiet tkla konfigurcijas datus"</string>
   2103     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Izveidot savienojumu ar jaunu tklu"</string>
   2104     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
   2105     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Prejiet pie nkams darbbas"</string>
   2106     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP netiek atbalstts."</string>
   2107     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Iestatanas laik nevar konfigurt EAPWi-Fisavienojumu. To var izdart pc iestatanas eit: Iestatjumi&gt; Bezvadu savienojumi un tkli."</string>
   2108     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Savienojuma izveide var ilgt daas mintes..."</string>
   2109     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Lai turpintu iestatanu, pieskarieties vienumam "<b>"Tlk"</b>".\n\nLai izveidotu savienojumu ar citu Wi-Fi tklu, pieskarieties vienumam "<b>"Atpaka"</b>"."</string>
   2110     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizcija iespjota"</string>
   2111     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizcija atspjota"</string>
   2112     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Notiek sinhronizcija"</string>
   2113     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinhronizcijas kda"</string>
   2114     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizcija neizdevs"</string>
   2115     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizcija darbojas"</string>
   2116     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhronizcija"</string>
   2117     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Pareiz ir sinhronizcijas problmas. Drz  darbba atkal bs pieejama."</string>
   2118     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pievienot kontu"</string>
   2119     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Darba profils vl nav pieejams"</string>
   2120     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Darba rems"</string>
   2121     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Ataut darboties darba profilam, tostarp lietotnm, sinhronizcijai fon un saisttajm funkcijm"</string>
   2122     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Noemt darba profilu"</string>
   2123     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Fona dati"</string>
   2124     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Lietotns jebkur brd var sinhr., stt un saemt datus"</string>
   2125     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Atspjot fona datus?"</string>
   2126     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Atspjojot fona datus, tiek pagarints akumulatora darbbas laiks un samazints datu lietojums. Das lietojumprogramms joprojm var tikt izmantots fona datu savienojums."</string>
   2127     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automt. sinhronizt lietotu datus"</string>
   2128     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhr. ir IESLGTA"</string>
   2129     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhr. ir IZSLGTA"</string>
   2130     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhroniz. kda"</string>
   2131     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Pdjoreiz sinhronizts: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2132     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Palaik notiek sinhronizcija"</string>
   2133     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Dublanas iestatjumi"</string>
   2134     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Iestatjumu dublana"</string>
   2135     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhronizt tlt"</string>
   2136     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atcelt sinhronizciju"</string>
   2137     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Pieskarieties, lai sinhroniztu tlt<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2138 %1$s</xliff:g>"</string>
   2139     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2140     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendrs"</string>
   2141     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersonas"</string>
   2142     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Laipni ldzam pakalpojum Google Sync!"</font>\n"T ir Google pieeja datu sinhronizcijai, kas auj piekt kontaktpersonm, darba uzdevumiem un citiem datiem no jebkuras vietas."</string>
   2143     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Lietotnes sinhronizcijas iestatjumi"</string>
   2144     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dati un sinhronizcija"</string>
   2145     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Maint paroli"</string>
   2146     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konta iestatjumi"</string>
   2147     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Noemt kontu"</string>
   2148     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pievienot kontu"</string>
   2149     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Pabeigt"</string>
   2150     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vai noemt kontu?"</string>
   2151     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Noemot o kontu, no planetdatora tiks dzsti ar visi aj kont esoie ziojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string>
   2152     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Noemot o kontu, no tlrua tiks dzsti ar visi aj kont esoie ziojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string>
   2153     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Jsu administrators neauj veikt s izmaias."</string>
   2154     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Prcelt abonementus"</string>
   2155     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2156     <skip />
   2157     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nevar sinhronizt manuli"</string>
   2158     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Palaik ir atspjota  vienuma sinhronizcija. Lai maintu o iestatjumu, slaicgi iesldziet fona datu lietojumu un automtisko sinhronizciju."</string>
   2159     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2160     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4GMAC adrese"</string>
   2161     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Lai starttu Android ierci, ievadiet savu paroli"</string>
   2162     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Lai starttu Android ierci, ievadiet savu PINkodu"</string>
   2163     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Lai starttu Android ierci, uzzmjiet savu kombinciju"</string>
   2164     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Nepareiza kombincija."</string>
   2165     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Nepareiza parole."</string>
   2166     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Nepareizs PINkods."</string>
   2167     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Notiek prbaude..."</string>
   2168     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Notiek Android startana"</string>
   2169     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Dzst"</string>
   2170     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Dadi faili"</string>
   2171     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Atlasti<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> no<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2172     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>no<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2173     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Atlast visu"</string>
   2174     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Datu lietojums"</string>
   2175     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Lietotnes datu lietojums"</string>
   2176     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atirties no datu uzskaites ierc."</string>
   2177     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Lietotnes lietojums"</string>
   2178     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMCIJA PAR LIETOTNI"</string>
   2179     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilie dati"</string>
   2180     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Datu ierobeojuma iestatana"</string>
   2181     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Datu izmantoanas cikls"</string>
   2182     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Lietotu izmantoana"</string>
   2183     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datu viesabonana"</string>
   2184     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ierobeot fona datus"</string>
   2185     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Ataut fona datus"</string>
   2186     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atsevis 4Glietojums"</string>
   2187     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pardt Wi-Fi"</string>
   2188     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Slpt Wi-Fi"</string>
   2189     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rdt tkla Ethernet lietojumu"</string>
   2190     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Slpt Ethernet lietojumu"</string>
   2191     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Tkla ierobeojumi"</string>
   2192     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Datu automtiska sinhronizcija"</string>
   2193     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIMkartes"</string>
   2194     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilie tkli"</string>
   2195     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Prtraukts, sasniedzot ierobeojumu"</string>
   2196     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automtiski sinhronizt datus"</string>
   2197     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Autom. sinhronizt pers. datus"</string>
   2198     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Autom. sinhronizt darba datus"</string>
   2199     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Maint ciklu..."</string>
   2200     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mnea diena, kad tiks atiestatts datu izmantoanas cikls:"</string>
   2201     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"aj period lietotnes neizmantoja datus."</string>
   2202     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekplns"</string>
   2203     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fons"</string>
   2204     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ierobeots"</string>
   2205     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Vai izslgt mobilos datus?"</string>
   2206     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Mobilo datu ierobeoana"</string>
   2207     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Iestatt 4Gdatu ierobeojumu"</string>
   2208     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Iestatt 2G3Gdatu ierobeojumu"</string>
   2209     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Iest. Wi-Fi datu ierobe."</string>
   2210     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2211     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2212     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilie"</string>
   2213     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2214     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G3G"</string>
   2215     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilie"</string>
   2216     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Neviens"</string>
   2217     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilie dati"</string>
   2218     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G3Gdati"</string>
   2219     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4Gdati"</string>
   2220     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Priekplns:"</string>
   2221     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Fons:"</string>
   2222     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Lietotnes iestatjumi"</string>
   2223     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Fona dati"</string>
   2224     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Iespjot mobilo datu lietojumu fon"</string>
   2225     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Lai ierobeotu fona datus, vispirms jiestata mobilo datu ierobeojums."</string>
   2226     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vai ierobeot fona datus?"</string>
   2227     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ja bs pieejami tikai mobilie tkli,  funkcija var prtraukt tdas lietotnes darbbu, kura izmanto fona datus.\n\nLietotnes iestatjumos var atrast piemrotkas datu lietojuma vadklas."</string>
   2228     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Fona datu ierobeoana ir iespjama tikai tad, ja ir iestatts mobilo datu ierobeojums."</string>
   2229     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Vai ieslgt datu automtisko sinhronizciju?"</string>
   2230     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Visas izmaias, ko veiksiet kontos tmekl, tiks automtiski prkoptas planetdator.\n\nDaos kontos planetdator veikts izmaias var automtiski prkopt tmekl. di darbojas Google konts."</string>
   2231     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Visas izmaias, ko veiksiet kontos tmekl, tiks automtiski prkoptas tlrun.\n\nDaos kontos tlrun veikts izmaias var automtiski prkopt tmekl. di darbojas Google konts."</string>
   2232     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vai izslgt datu automtisko sinhronizciju?"</string>
   2233     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Tiks saglabti dati un akumulatora lietojums, bet jums vajadzs manuli sinhronizt katru kontu, lai apkopotu jaunko informciju. Un js nesaemsiet paziojumus par atjauninjumiem."</string>
   2234     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Izmantoanas cikla atiestatanas datums"</string>
   2235     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Katra mnea datums:"</string>
   2236     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Iestatt"</string>
   2237     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Datu lietoanas brdinjuma iestatana"</string>
   2238     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Datu lietoanas ierobeojuma iestatana"</string>
   2239     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Datu izmantoanas ierobeoana"</string>
   2240     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Kad planetdator tiks sasniegts jsu iestattais ierobeojums, mobilo datu izmantoana tiks atslgta.\n\nT k datu lietojums tiek noteikts planetdator un jsu mobilo sakaru operators var citdi uzskaitt datu lietojumu, ieteicams iestatt prdomtu ierobeojumu."</string>
   2241     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Kad tlrun tiks sasniegts jsu iestattais ierobeojums, mobilo datu izmantoana tiks atslgta.\n\nT k datu lietojums tiek noteikts tlrun un jsu mobilo sakaru operators var citdi uzskaitt datu lietojumu, ieteicams iestatt prdomtu ierobeojumu."</string>
   2242     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vai ierobeot fona datus?"</string>
   2243     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ierobeojot mobilos fona datus, daas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebs savienojuma ar Wi-Fitklu."</string>
   2244     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ierobeojot mobilos fona datus, daas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebs savienojuma ar Wi-Fitklu.\n\nis iestatjums ietekm visus  planetdatora lietotjus."</string>
   2245     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ierobeojot mobilos fona datus, daas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja nebs savienojuma ar Wi-Fitklu.\n\nis iestatjums ietekm visus  tlrua lietotjus."</string>
   2246     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"brdinjums"</font></string>
   2247     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ierobeojums"</font></string>
   2248     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Noemts lietotnes"</string>
   2249     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Noemts lietotnes un lietotji"</string>
   2250     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Saemts: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; nostts: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   2251     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apmram<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
   2252     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izm. apm.<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts planetdator). Mob. sak. oper. aprini var atirties."</string>
   2253     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apm.<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts tlrun). Mob. sak. operat. aprini var atirties."</string>
   2254     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Tkla ierobeojumi"</string>
   2255     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ja fona dati ierobeoti, maksas tkli tiek uztverti tpat k mobilie tkli. Lietotns var tikt pardti brdinjumi par o tklu izmantoanu apjomgm lejupieldm."</string>
   2256     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilie tkli"</string>
   2257     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi maksas tkli"</string>
   2258     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Lai atlastu maksas tklus, iesldziet Wi-Fi."</string>
   2259     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atirties no datu uzskaites ierc."</string>
   2260     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"rkrtas zvans"</string>
   2261     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Atgriezties pie zvana"</string>
   2262     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nosaukums"</string>
   2263     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Veids"</string>
   2264     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Servera adrese"</string>
   2265     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP ifrjums (MPPE)"</string>
   2266     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Slepenais L2TP"</string>
   2267     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Protokola IPsec identifikators"</string>
   2268     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Protokola IPsec iepriek kopgot atsl."</string>
   2269     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Protokola IPsec lietotja sertifikts"</string>
   2270     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Protokola IPsec CAsertifikts"</string>
   2271     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec servera sertifikts"</string>
   2272     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rdt papildopcijas"</string>
   2273     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Sistmas DNS meklanas domni"</string>
   2274     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveri (piem., 8.8.8.8)"</string>
   2275     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prstanas cei (piem., 10.0.0.0/8)"</string>
   2276     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Lietotjvrds"</string>
   2277     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parole"</string>
   2278     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Saglabt konta informciju"</string>
   2279     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(netiek lietots)"</string>
   2280     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(neverifict serveri)"</string>
   2281     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(saemts no servera)"</string>
   2282     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atcelt"</string>
   2283     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Nerdt"</string>
   2284     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Saglabt"</string>
   2285     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Savienot"</string>
   2286     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Aizstt"</string>
   2287     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN profila rediana"</string>
   2288     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Aizmirst"</string>
   2289     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Savienojuma izveide ar <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2290     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Prtraukt o VPNsavienojumu"</string>
   2291     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prtraukt savienojumu"</string>
   2292     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versija<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2293     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Aizmirst VPN"</string>
   2294     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Vai aizstt esoo VPN?"</string>
   2295     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Jau ir izveidots savienojums ar VPN. Izveidojot savienojumu ar citu VPN, esoais tiks aizstts."</string>
   2296     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>: nevar izveidot savienojumu"</string>
   2297     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"aj lietotn netiek atbalstts vienmr ieslgts VPN."</string>
   2298     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2299     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pievienot VPN profilu"</string>
   2300     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Redit profilu"</string>
   2301     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Dzst profilu"</string>
   2302     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Vienmr ieslgtsVPN"</string>
   2303     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nav pievienots neviens VPN."</string>
   2304     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Rems Vienmr ieslgts ir aktvs"</string>
   2305     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"aj lietotn netiek atbalstts"</string>
   2306     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izvlieties VPNprofilu, ar kuru izveidot pastvgu savienojumu. Tkla datplsma tiks atauta, tikai esot izveidotam savienojumam ar o VPN."</string>
   2307     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nav"</string>
   2308     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Vienmr ieslgtamVPN ir nepiecieama servera un DNS IPadrese."</string>
   2309     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nav tkla savienojuma. Ldzu, vlk miniet vlreiz."</string>
   2310     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nav nordts sertifikts. Ldzu, redijiet profilu."</string>
   2311     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistma"</string>
   2312     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Lietotjs"</string>
   2313     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Atspjot"</string>
   2314     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Iespjot"</string>
   2315     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Noemt"</string>
   2316     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Uzticamba"</string>
   2317     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vai iespjot sistmas CAsertifiktu?"</string>
   2318     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vai atspjot sistmas CAsertifiktu?"</string>
   2319     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vai neatgriezeniski noemt lietotja CAsertifiktu?"</string>
   2320     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"viena lietotja atslga"</string>
   2321     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"viens lietotja sertifikts"</string>
   2322     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"viens CAsertifikts"</string>
   2323     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%dCAsertifikti"</string>
   2324     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Akreditcijas dati"</string>
   2325     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Pareizrakstbas prbaudtjs"</string>
   2326     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"eit ierakstiet pareizjo pilna dubljuma paroli"</string>
   2327     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"eit ierakstiet jauno pilna dubljuma paroli"</string>
   2328     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"eit atkrtoti ierakstiet jauno pilna dubljuma paroli"</string>
   2329     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Iestatt dubljuma paroli"</string>
   2330     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atcelt"</string>
   2331     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildu sistmas atjauninjumi"</string>
   2332     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Atspjots"</string>
   2333     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Ataujos"</string>
   2334     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"stenots"</string>
   2335     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Iespjams, tkl veikts darbbas tiek prraudztas."</string>
   2336     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Gatavs"</string>
   2337     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2338       <item quantity="zero">Sertifiktu pieemana vai noemana</item>
   2339       <item quantity="one">Sertifiktu pieemana vai noemana</item>
   2340       <item quantity="other">Sertifiktu pieemana vai noemana</item>
   2341     </plurals>
   2342     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2343       <item quantity="zero"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalja jsu ierc sertificanas iestu sertifiktus. ie sertifikti atauj iestdm prraudzt darbbas jsu ierces tkl, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un dros vietnes.\n\nLai iegtu plaku informciju par iem sertifiktiem, sazinieties ar administratoru.</item>
   2344       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalja jsu ierc sertificanas iestu sertifiktus. ie sertifikti atauj iestdm prraudzt darbbas jsu ierces tkl, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un dros vietnes.\n\nLai iegtu plaku informciju par iem sertifiktiem, sazinieties ar administratoru.</item>
   2345       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalja jsu ierc sertificanas iestu sertifiktus. ie sertifikti atauj iestdm prraudzt darbbas jsu ierces tkl, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un dros vietnes.\n\nLai iegtu plaku informciju par iem sertifiktiem, sazinieties ar administratoru.</item>
   2346     </plurals>
   2347     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2348       <item quantity="zero"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalja sertificanas iestu sertifiktus jsu darba profilam. ie sertifikti atauj iestdm prraudzt darbbas darba tkl, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un dros vietnes.\n\nLai iegtu plaku informciju par iem sertifiktiem, sazinieties ar administratoru.</item>
   2349       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalja sertificanas iestu sertifiktus jsu darba profilam. ie sertifikti atauj iestdm prraudzt darbbas darba tkl, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un dros vietnes.\n\nLai iegtu plaku informciju par iem sertifiktiem, sazinieties ar administratoru.</item>
   2350       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalja sertificanas iestu sertifiktus jsu darba profilam. ie sertifikti atauj iestdm prraudzt darbbas darba tkl, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un dros vietnes.\n\nLai iegtu plaku informciju par iem sertifiktiem, sazinieties ar administratoru.</item>
   2351     </plurals>
   2352     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tre puse spj prraudzt jsu darbbas tkl, tostarp e-pastu, lietotnes un dros vietnes.\n\no prraudzbas iespju nodroina jsu ierc instalts sertifikts."</string>
   2353     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2354       <item quantity="zero">Prbaudt sertifiktus</item>
   2355       <item quantity="one">Prbaudt sertifiktus</item>
   2356       <item quantity="other">Prbaudt sertifiktus</item>
   2357     </plurals>
   2358     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Lietotji"</string>
   2359     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Lietotji un profili"</string>
   2360     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Pievienot lietotju vai profilu"</string>
   2361     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pievienot lietotju"</string>
   2362     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ierobeots profils"</string>
   2363     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Lai vartu izveidot ierobeotu profilu, jums jiestata ekrna bloana, kas aizsargs jsu lietotni un personas datus."</string>
   2364     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Iestatt bloanu"</string>
   2365     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nav iestatts"</string>
   2366     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ierobeots profils nav iestatts."</string>
   2367     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Darba profils nav iestatts"</string>
   2368     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrators"</string>
   2369     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Js (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2370     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Segvrds"</string>
   2371     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Pievienoana"</string>
   2372     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Varat pievienot ldz pat <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>lietotjiem."</string>
   2373     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Lietotjiem ir savas lietotnes un saturs."</string>
   2374     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Varat ierobeot piekuvi lietotnm un saturam no sava konta."</string>
   2375     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Lietotjs"</string>
   2376     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ierobeots profils"</string>
   2377     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vai pievienot jaunu lietotju?"</string>
   2378     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Varat koplietot o ierci ar citm personm, izveidojot papildu lietotjus. Katram lietotjam ir sava vide, kas ir pielgojama, izmantojot lietotnes, fona tapetes u.c. Lietotji var pielgot ierces iestatjumus, kas attiecas uz visiem lietotjiem, piemram, WiFi.\n\nKad pievienosiet jaunu lietotju, viam bs jizveido sava vide.\n\nIkviens lietotjs var atjaunint lietotnes citu lietotju viet."</string>
   2379     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kad pievienosiet jaunu lietotju, viam bs jizveido sava vide.\n\nIkviens lietotjs var atjaunint lietotnes citu lietotju viet."</string>
   2380     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Iestatt kontu tlt?"</string>
   2381     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Prliecinieties, ka persona var izmantot ierci un iestatt savu vidi."</string>
   2382     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vai iestatt profilu tlt?"</string>
   2383     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Iestatt tlt"</string>
   2384     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Vlk"</string>
   2385     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Lietotjus var prvaldt tikai planetdatora panieks."</string>
   2386     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Lietotjus var prvaldt tikai tlrua panieks."</string>
   2387     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ierobeoti profili nevar pievienot kontus."</string>
   2388     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Dzst aj ierc: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2389     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Bloanas ekrna iestatjumi"</string>
   2390     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Pievienot lietotjus"</string>
   2391     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"(kad ierce ir blota)"</string>
   2392     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Jauns lietotjs"</string>
   2393     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Jauns profils"</string>
   2394     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vai dzst jsu kontu?"</string>
   2395     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Vai noemt o lietotju?"</string>
   2396     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Vai noemt o profilu?"</string>
   2397     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Vai noemt darba profilu?"</string>
   2398     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Js zaudsiet savu vidi un datus aj planetdator. o darbbu nevar atsaukt."</string>
   2399     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Js zaudsiet savu vidi un datus aj tlrun. o darbbu nevar atsaukt."</string>
   2400     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Visas lietotnes un dati tiks dzsti."</string>
   2401     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ja turpinsiet, visas lietotnes un dati aj profil tiks dzsti."</string>
   2402     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Visas lietotnes un dati tiks dzsti."</string>
   2403     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Jauna lietotja pievienoana"</string>
   2404     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Dzst lietotju"</string>
   2405     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Dzst"</string>
   2406     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Viesis"</string>
   2407     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Noemt viesi"</string>
   2408     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vai noemt viesi?"</string>
   2409     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Tiks dzstas visas s sesijas lietotnes un dati."</string>
   2410     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Noemt"</string>
   2411     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Ieslgt tlrua zvanus"</string>
   2412     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Ieslgt tlrua zvanus un szias"</string>
   2413     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Noemt lietotju"</string>
   2414     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vai ieslgt tlrua zvanus?"</string>
   2415     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Ar o lietotju tiks kopgota zvanu vsture."</string>
   2416     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vai ieslgt tlrua zvanus un szias?"</string>
   2417     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Ar o lietotju tiks kopgota zvanu un sziu vsture."</string>
   2418     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"rkrtas informcija"</string>
   2419     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Lietotu un satura atauana"</string>
   2420     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Lietojumprogrammas ar ierobeojumiem"</string>
   2421     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Izvrst lietojumprogr. iestat."</string>
   2422     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Atinstalt o lietojumprogrammu"</string>
   2423     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Skuma ekrna iestatjumi tiks paslpti, ldz instalsiet citu skuma ekrna lietojumprogrammu."</string>
   2424     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"is iestatjums ietekm visus  planetdatora lietotjus."</string>
   2425     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"is iestatjums ietekm visus  tlrua lietotjus."</string>
   2426     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Valodas maia"</string>
   2427     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Pieskarties un makst"</string>
   2428     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Plaka informcija"</string>
   2429     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Maksjiet veikalos, izmantojot savu tlruni"</string>
   2430     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Noklusjuma lietotne maksjumu veikanai"</string>
   2431     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nav iestatta"</string>
   2432     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2433     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Izmantot noklusjumu"</string>
   2434     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vienmr"</string>
   2435     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Izemot gadjumus, kad ir atvrta kda cita maksjumu lietotne"</string>
   2436     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Terminl, kur tiek atbalstta funkcija Pieskarties un makst, makst ar:"</string>
   2437     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Maksana, izmantojot terminli"</string>
   2438     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Iestatiet maksjumu lietotni. Pc tam pietuviniet tlrua aizmuguri jebkuram terminlim, uz kura redzams bezvadu maksjumu simbols."</string>
   2439     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Labi"</string>
   2440     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Vairk"</string>
   2441     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Vai iestatt k jsu preferenci?"</string>
   2442     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vai vienmr izmantot lietotni <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, kad tiek izmantota funkcija Pieskarties un makst?"</string>
   2443     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vai vienmr izmantot lietotni <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>, kad tiek izmantota funkcija Pieskarties un makst?"</string>
   2444     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ierobeojumi"</string>
   2445     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Ierobeojumu atcelana"</string>
   2446     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"MaintPIN"</string>
   2447     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rdt paziojumus"</string>
   2448     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Paldzba/atsauksmes"</string>
   2449     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konts saturam"</string>
   2450     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Dokuments ar foto"</string>
   2451     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"rkrtas apdraudjums"</string>
   2452     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Brdinjumi par rkrtas apdraudjumu dzvbai un paumam."</string>
   2453     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Nopietns apdraudjums"</string>
   2454     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Brdinjumi par nopietnu apdraudjumu dzvbai un paumam."</string>
   2455     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBERbrdinjumi"</string>
   2456     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Saemt bietenus par brnu nolaupanas gadjumiem"</string>
   2457     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Atkrtoana"</string>
   2458     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Zvanu prvaldnieka iespjoana"</string>
   2459     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Ataut im pakalpojumam prvaldt, k tiek veikti zvani."</string>
   2460     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Zvanu prvaldnieks"</string>
   2461     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2462     <skip />
   2463     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"rkrtas paziojumi"</string>
   2464     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Tkla operatori"</string>
   2465     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Piekuves punktu nosaukumi"</string>
   2466     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Uzlabota 4G LTE rems"</string>
   2467     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Izmantojiet LTEdatus balss signla kvalittes un sazias uzlaboanai (ieteicams)."</string>
   2468     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Ieteicamais tkla veids"</string>
   2469     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ieteicams)"</string>
   2470     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Darba SIMkarte"</string>
   2471     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Piekuve lietotnm un saturam"</string>
   2472     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PRDVT"</string>
   2473     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Iestatt lietotnes ierobeojumus"</string>
   2474     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Prvalda lietotne <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2475     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">" lietotne var piekt jsu kontiem."</string>
   2476     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">" lietotne var piekt jsu kontiem. Kontrol: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2477     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi un mobilais tkls"</string>
   2478     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Ataut WiFi un mobil tkla iestatjumu prveidoanu"</string>
   2479     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2480     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Ataut Bluetooth savienoanas pr un iestatjumu prveidoanu"</string>
   2481     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2482     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Atauj datu apmaiu, kad  ierce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pieskaras citai NFCiercei."</string>
   2483     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Ataut datu apmaiu, kad planetdators saskaras ar citu ierci"</string>
   2484     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Ataut datu apmaiu, kad tlrunis saskaras ar citu ierci"</string>
   2485     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Atraans vieta"</string>
   2486     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Ataut lietotns izmantot informciju par atraans vietu"</string>
   2487     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atpaka"</string>
   2488     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tlk"</string>
   2489     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Pabeigt"</string>
   2490     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Uzemt fotoattlu"</string>
   2491     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izvlties fotoattlu no galerijas"</string>
   2492     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Atlast fotoattlu"</string>
   2493     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2494     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIMkartes"</string>
   2495     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIMkartes"</string>
   2496     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2497     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Ir maintas SIMkartes."</string>
   2498     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Pieskarieties, lai iestattu aktivittes."</string>
   2499     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilie dati nav pieejami."</string>
   2500     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Pieskarieties, lai atlastu datu SIM karti."</string>
   2501     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vienmr izmantot o iestatjumu zvaniem"</string>
   2502     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Atlast SIMkarti datu prraidei"</string>
   2503     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Notiek datu SIMkartes mainana. Tas neaizems vairk par minti..."</string>
   2504     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Izmantot zvaniem"</string>
   2505     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIMkartes atlasana"</string>
   2506     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIMkarte <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2507     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIMkarte ir tuka"</string>
   2508     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIMkartes nosaukums"</string>
   2509     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Ievadiet SIMnosaukumu"</string>
   2510     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIMkartes slots: %1$d"</string>
   2511     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilo sakaru operators"</string>
   2512     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numurs"</string>
   2513     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIMkartes krsa"</string>
   2514     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Atlast SIMkarti"</string>
   2515     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Orana"</string>
   2516     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violeta"</string>
   2517     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nav ievietota neviena SIMkarte."</string>
   2518     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIMkartes statuss"</string>
   2519     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Atzvanana no noklusjuma SIMkartes"</string>
   2520     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIMkarte izejoajiem zvaniem"</string>
   2521     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Citi zvanu iestatjumi"</string>
   2522     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Vlam tkla izlde"</string>
   2523     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Tklu nosauk. apraides atspj."</string>
   2524     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Tklu nosaukumu apraides atspjoana neauj treajm pusm piekt informcijai par jsu tklu."</string>
   2525     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Atspjojot tklu nosaukumu apraidi, netiek atauta automtiska pieslgans slptiem tkliem."</string>
   2526     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g>dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g>asu"</string>
   2527     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIMkartes nomaintas."</string>
   2528     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Pieskarieties, lai iestattu."</string>
   2529     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Vlam SIMkarte ai iercei:"</string>
   2530     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vaict katru reizi"</string>
   2531     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Nepiecieams veikt atlasi."</string>
   2532     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Iestatjumi"</string>
   2533     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2534       <item quantity="zero">Rdt %d slptus vienumus</item>
   2535       <item quantity="one">Rdt %d slptu vienumu</item>
   2536       <item quantity="other">Rdt %d slptus vienumus</item>
   2537     </plurals>
   2538     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Iestatjumi"</string>
   2539     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Meklanas iestatjumi"</string>
   2540     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Meklanas iestatjumi"</string>
   2541     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nesen izmantotie meklanas vaicjumi"</string>
   2542     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultti"</string>
   2543     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, Wi-Fi, tkla savienojums"</string>
   2544     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"szia, stt sziu, zias, ziojumapmaia"</string>
   2545     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilais, mobilais operators, bezvadu, dati, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
   2546     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, zvans, zvanana"</string>
   2547     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"palaianas programma"</string>
   2548     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekrns, skrienekrns"</string>
   2549     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"tums ekrns, skrienekrns, akumulators"</string>
   2550     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"aptumot ekrnu, skrienekrns, akumulators"</string>
   2551     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"ekrna aptumoana, nakts, tonjums"</string>
   2552     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fons, personalizt, pielgot displeju"</string>
   2553     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"teksta lielums"</string>
   2554     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projict, apraide"</string>
   2555     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"vieta, disks, cietais disks, ierces lietojums"</string>
   2556     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"jaudas lietojums, uzlde"</string>
   2557     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pareizrakstba, vrdnca, pareizrakstbas prbaude, automtisk laboana"</string>
   2558     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"atpazinjs, ievade, runa, runt, valoda, brvroku, atpazana, aizskaros, vrds, audio, vsture, bluetooth austias"</string>
   2559     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"trums, valoda, noklusjums, runt, runana, tts, pieejamba, ekrna lastjs, neredzgs"</string>
   2560     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"pulkstenis, 24stundu"</string>
   2561     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"atiestatt, atjaunot, rpncas iestatjumi"</string>
   2562     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"dzst, izdzst, atjaunot, notrt, noemt"</string>
   2563     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printeris"</string>
   2564     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"skarua signls"</string>
   2565     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"netrauct, prtraukt, prtraukums, pauze"</string>
   2566     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2567     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"blakus, atraans vieta, vsture, zioana"</string>
   2568     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precizitte"</string>
   2569     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konts"</string>
   2570     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ierobeojums, ierobeot, ierobeots"</string>
   2571     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"teksta labojums, labot, skaa, vibrcija, automtisks, valoda, ests, ieteikt, ieteikums, motvs, aizvainojos, vrds, rakstt, emocijzmes, starptautisks"</string>
   2572     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"atiestatt, preferences, noklusjums"</string>
   2573     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"rkrtas gadjumi, ice, lietotne, noklusjums"</string>
   2574     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"tlrunis, numura sastdtjs, noklusjums"</string>
   2575     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"lietotnes, lejupieldt, lietojumprogrammas, sistma"</string>
   2576     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"lietotnes, ataujas, droba"</string>
   2577     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"lietotnes, noklusjums"</string>
   2578     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignort optimizciju, snauda, lietotu gaidstve"</string>
   2579     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"spilgts, RGB, sRGB, krsa, dabisks, standarta"</string>
   2580     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"krsu temperatra D65 D73 balts dzeltens zils silts vss"</string>
   2581     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"vilkt, lai atblotu, parole, kombincija, PIN"</string>
   2582     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"drobas uzdevums darba profil, darbs, profils"</string>
   2583     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"darba profils, prvaldts profils, apvienot, apvienoana, darbs, profils"</string>
   2584     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"ests"</string>
   2585     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Iestatt Wi-Fi NFC atzmi"</string>
   2586     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Rakstt"</string>
   2587     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Pieskarieties atzmei, lai raksttu."</string>
   2588     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parole nav derga, miniet vlreiz."</string>
   2589     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Gatavs!"</string>
   2590     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nevar ierakstt datus NFCatzm. Ja problmu neizdodas novrst, izminiet citu tagu."</string>
   2591     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFCatzm nevar ierakstt datus. Ldzu, izmantojiet citu atzmi."</string>
   2592     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Noklusjuma skaa"</string>
   2593     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Zvana skaums: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2594     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Zvantjam iestatts vibrcijas rems."</string>
   2595     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Zvantjam iestatts klusuma rems."</string>
   2596     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Zvana skaums: 80%"</string>
   2597     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Multivides skaums"</string>
   2598     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Signla skaums"</string>
   2599     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Zvana skaums"</string>
   2600     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Paziojumu skaums"</string>
   2601     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Tlrua zvana signls"</string>
   2602     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Paziojumu noklusjuma zvana signls"</string>
   2603     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Signla noklusjuma signls"</string>
   2604     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrcija zvaniem"</string>
   2605     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Citas skaas"</string>
   2606     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Numura sastdanas tastatras skaas"</string>
   2607     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ekrna bloanas skaas"</string>
   2608     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Uzldes signli"</string>
   2609     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokoanas skaas"</string>
   2610     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Pieskriena skaas"</string>
   2611     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrt pieskaroties"</string>
   2612     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokoto skaruu skaa"</string>
   2613     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Visas skaas"</string>
   2614     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Tikai multivides audio"</string>
   2615     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Klusums"</string>
   2616     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Brdinjums"</string>
   2617     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrozvans"</string>
   2618     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Ieslganas skaas"</string>
   2619     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Netrauct"</string>
   2620     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Tikai prioritrie"</string>
   2621     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Autom. krtulas"</string>
   2622     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Iestatt Netrauct grafiku"</string>
   2623     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Iest. skaas izsl. noteikt laik"</string>
   2624     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Tikai prioritrie prtraukumi"</string>
   2625     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Tikai signli"</string>
   2626     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Pilngs klusums"</string>
   2627     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2628     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blot vizulos traucjumus"</string>
   2629     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Paziojumu konfigurana"</string>
   2630     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Papildu"</string>
   2631     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Darba paziojumi"</string>
   2632     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsa paziojuma indikators"</string>
   2633     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Bloanas ekrn"</string>
   2634     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Rdt visu saturu paziojumos"</string>
   2635     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Paslpt sensitvu saturu paziojumos"</string>
   2636     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nerdt paziojumus vispr"</string>
   2637     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"K rdt ierc paziojumus, kad t ir blota?"</string>
   2638     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Paziojumi"</string>
   2639     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Rdt visu saturu darba profila paziojumos"</string>
   2640     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Slpt sensitvu saturu darba profila paziojumos"</string>
   2641     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Vispr nerdt darba profila paziojumus"</string>
   2642     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"K ierc rdt profila paziojumus, kad t ir blota?"</string>
   2643     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profila paziojumi"</string>
   2644     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Paziojumi"</string>
   2645     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Svargums"</string>
   2646     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nav iestatts"</string>
   2647     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nekad nerdt paziojumus no s lietotnes"</string>
   2648     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Bez pilnekrna rema prtraukanas, ieskata, skaas vai vibrosignla. Rdt sarakst apak. Slpt bloanas ekrn, statusa josl."</string>
   2649     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Nav pieejama pilnekrna rema prtraukana, ieskats, skaa vai vibrosignls."</string>
   2650     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Nav pieejama pilnekrna rema prtraukana vai ieskats."</string>
   2651     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vienmr ataut ieskatu. Nav pieejama pilnekrna rema prtraukana."</string>
   2652     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vienmr ataut ieskatu un ataut pilnekrna rema prtraukanu. Rdt paziojumu saraksta augda."</string>
   2653     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Lietotne nosaka katra paziojuma svargumu"</string>
   2654     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Atiestatt"</string>
   2655     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Rdt bez skaas signla"</string>
   2656     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Nerdt os paziojumus pareizj ekrna skat, k ar neatskaot to skaas signlu un nevibrt"</string>
   2657     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Piekuve paziojumiem"</string>
   2658     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Lietotns nevar last paziojumus."</string>
   2659     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2660       <item quantity="zero">%dlietotns var last paziojumus</item>
   2661       <item quantity="one">%dlietotn var last paziojumus</item>
   2662       <item quantity="other">%dlietotn var last paziojumus</item>
   2663     </plurals>
   2664     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nevien instaltaj lietotn nav pieprasta piekuve paziojumiem."</string>
   2665     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Vai ataut pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> piekt paziojumiem?"</string>
   2666     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vars last visus paziojumus, tostarp personas informciju, piemram, kontaktpersonu vrdu un saemts szias. Lietotne vars ar noraidt paziojumus vai aktivizt tajos esos darbbu pogas. \n\nLietotne vars ar ieslgt vai izslgt remu Netrauct un maint saisttos iestatjumus."</string>
   2667     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Izsldzot paziojumu piekuvi lietotnei <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, iespjams, tiks izslgta ar piekuve remam Netrauct."</string>
   2668     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Izslgt"</string>
   2669     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Atcelt"</string>
   2670     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VRpalga pakalpojumi"</string>
   2671     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nevienai instaltajai lietotnei nav pieprasta palaiana k VRpalga pakalpojumam."</string>
   2672     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vai ataut VRpakalpojumam piekt pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2673     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"VRklaustju <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vars palaist, kad izmantosiet lietojumprogrammas virtuls realittes rem."</string>
   2674     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Preferences virtuls realittes rem"</string>
   2675     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Samazint aizmiglojumu (ieteicams)"</string>
   2676     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Samazint irbanu"</string>
   2677     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Piekuve pie Netrauct"</string>
   2678     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nevien instaltaj lietotn nav pieprasta piekuve remam Netrauct."</string>
   2679     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Notiek lietotu ielde..."</string>
   2680     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blot visus"</string>
   2681     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nekad nerdt paziojumus no s lietotnes"</string>
   2682     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignort remu Netrauct"</string>
   2683     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"aut iem paziojumiem prtraukt ar turpmk, ja rems Netrauct ir iestatts uz Tikai prioritrie"</string>
   2684     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Bloanas ekrn"</string>
   2685     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloti"</string>
   2686     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritte"</string>
   2687     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensitvi"</string>
   2688     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gatavs"</string>
   2689     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Svargums"</string>
   2690     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Krtulas nosaukums"</string>
   2691     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Ievadiet krtulas nosaukumu"</string>
   2692     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Krtulas nosaukums jau tiek izmantots"</string>
   2693     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Pievienot krtulu"</string>
   2694     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Dzst krtulu"</string>
   2695     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Krtulas veida izvlans"</string>
   2696     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vai dzst krtulu <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2697     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Dzst"</string>
   2698     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Krtulas veids"</string>
   2699     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nezinma"</string>
   2700     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigurt krtulu"</string>
   2701     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Laika krtula"</string>
   2702     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Iestatta automtiska krtula, kas noteikt laik iesldz remu Netrauct"</string>
   2703     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Notikuma krtula"</string>
   2704     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Iestatta automtiska krtula, kas noteiktu notikumu laik iesldz remu Netrauct."</string>
   2705     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"da kalendra paskumu laik:"</string>
   2706     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Kalendra <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> paskumu laik"</string>
   2707     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"jebkur kalendrs"</string>
   2708     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Ja atbilde ir <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2709     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Jebkur kalendrs"</string>
   2710     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Ja atbilde ir:"</string>
   2711     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"J, Varbt vai Nav atbildes"</string>
   2712     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"J vai Varbt"</string>
   2713     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"J"</string>
   2714     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Krtula nav atrasta."</string>
   2715     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Ieslgts/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2716     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2717     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dienas"</string>
   2718     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nav"</string>
   2719     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Katru dienu"</string>
   2720     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Signls var ignort beigu laiku"</string>
   2721     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Prtraukt pc beigu laika vai atskanot nkamajam signlam atkarb no t, kas iestjas vispirms"</string>
   2722     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2723     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2724     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"No <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ldz <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2725     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Zvani"</string>
   2726     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Ziojumi"</string>
   2727     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Visi ziojumi"</string>
   2728     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Atlastie ziojumi"</string>
   2729     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"No ikviena"</string>
   2730     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Tikai no kontaktpersonm"</string>
   2731     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Tikai no kontaktpersonm ar zvaigznti"</string>
   2732     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nav"</string>
   2733     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Signli"</string>
   2734     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Atgdinjumi"</string>
   2735     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Notikumi"</string>
   2736     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Visi zvantji"</string>
   2737     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Atlasti zvantji"</string>
   2738     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Atkrtoti zvani"</string>
   2739     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ataut, ja viena un t pati persona zvana <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>minu period"</string>
   2740     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automtiski ieslgt"</string>
   2741     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nekad"</string>
   2742     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Katru nakti"</string>
   2743     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Darbadienu nakts"</string>
   2744     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Skuma laiks"</string>
   2745     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Beigu laiks"</string>
   2746     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> nkamaj dien"</string>
   2747     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Priet uz remu Tikai signli uz nenoteiktu laiku"</string>
   2748     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2749       <item quantity="zero">Priet uz Tikai signli <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>mintes (ldz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2750       <item quantity="one">Priet uz Tikai signli <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>minti (ldz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2751       <item quantity="other">Priet uz Tikai signli <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>mintes (ldz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2752     </plurals>
   2753     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2754       <item quantity="zero">Priet uz Tikai signli <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>stundas (ldz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2755       <item quantity="one">Priet uz Tikai signli <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>stundu (ldz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2756       <item quantity="other">Priet uz Tikai signli <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>stundas (ldz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2757     </plurals>
   2758     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Priet uz remu Tikai signli ldz plkst.<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2759     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Priet uz Vienmr prtraukt"</string>
   2760     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blot, kad ekrns ir ieslgts"</string>
   2761     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Novrst tdu paziojumu rdanu ekrn, kas izslgti, izmantojot remu Netrauct"</string>
   2762     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blot, kad ekrns ir izslgts"</string>
   2763     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Novrst ekrna ieslganu vai gaismas mirgoanu paziojumiem, kas izslgti, izmantojot remu Netrauct"</string>
   2764     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Novrst tdu paziojumu rdanu ekrn, kas izslgti, izmantojot remu Netrauct"</string>
   2765     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Izslgts"</string>
   2766     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kad ekrns ir ieslgts"</string>
   2767     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kad ekrns ir izslgts"</string>
   2768     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kad ekrns ir ieslgts vai izslgts"</string>
   2769     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Paziojumu iestatjumi"</string>
   2770     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Stt atsauksmes par o ierci"</string>
   2771     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"AdministratoraPIN ievadana"</string>
   2772     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ieslgts"</string>
   2773     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izslgts"</string>
   2774     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekrna piesprauana"</string>
   2775     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Ja iestatjums ir ieslgts, varat piespraust ekrnu. Tas bs redzams, ldz to atspraudsiet.\n\nEkrna piesprauana:\n\n1.Iesldziet ekrna piesprauanas funkciju.\n\n2.Atveriet ekrnu, ko vlaties piespraust.\n\n3.Pieskarieties vienumam Prskats.\n\n4.Velciet augup un pc tam pieskarieties spraudtes ikonai."</string>
   2776     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pirms atsprauanas pieprast grafisko atsl."</string>
   2777     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Prast PIN kodu pirms atsprauanas"</string>
   2778     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pirms atsprauanas pieprast paroli"</string>
   2779     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Blot ierci, kad tiek veikta atsprauana"</string>
   2780     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"is darba profils tiek prvaldts, izmantojot:"</string>
   2781     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Prvalda <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   2782     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentla)"</string>
   2783     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kad ierce tiek pagriezta"</string>
   2784     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Pagriezt ekrna saturu"</string>
   2785     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Saglabt portreta skatu"</string>
   2786     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Saglabt ainavas skatu"</string>
   2787     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Saglabt pareizjo virzienu"</string>
   2788     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informcija"</string>
   2789     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Dro palaiana"</string>
   2790     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Turpint"</string>
   2791     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Varat uzlabot s ierces drobas lmeni, iestatot, lai pirms ierces palaianas tiktu pieprastsPIN. Kamr ierce nav palaista, nevar saemt zvanus, ziojumus vai paziojumus, tostarp modintja signlus.\n\nTdjdi tiek uzlabota datu aizsardzba pazaudts vai nozagts iercs."</string>
   2792     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Varat uzlabot s ierces drobas lmeni, iestatot, lai pirms ierces palaianas tiktu pieprasta grafisk atslga. Kamr ierce nav palaista, nevar saemt zvanus, ziojumus vai paziojumus, tostarp modintja signlus.\n\nTdjdi tiek uzlabota datu aizsardzba pazaudts vai nozagts iercs."</string>
   2793     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Varat uzlabot s ierces drobas lmeni, iestatot, lai pirms ierces palaianas tiktu pieprasta parole. Kamr ierce nav palaista, nevar saemt zvanus, ziojumus vai paziojumus, tostarp modintja signlus.\n\nTdjdi tiek uzlabota datu aizsardzba pazaudts vai nozagts iercs."</string>
   2794     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Papildus atbloanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatt, lai pirms ierces palaianas tiktu pieprasts PIN kods. di js uzlabosiet ierces aizsardzbu. Ja ierce nav palaista, netiek saemti zvani, szias, paziojumi, tostarp signli.\n\nTdjdi tiek aizsargti ierces dati, ja t tiek pazaudta vai nozagta."</string>
   2795     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Papildus atbloanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatt, lai pirms ierces palaianas tiktu pieprasta kombincija. di js uzlabosiet ierces aizsardzbu. Ja ierce nav palaista, netiek saemti zvani, szias, paziojumi, tostarp signli.\n\nTdjdi tiek aizsargti ierces dati, ja t tiek pazaudta vai nozagta."</string>
   2796     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Papildus atbloanai ar pirkstu nospiedumu varat iestatt, lai pirms ierces palaianas tiktu pieprasta parole. di js uzlabosiet ierces aizsardzbu. Ja ierce nav palaista, netiek saemti zvani, szias, paziojumi, tostarp signli.\n\nTdjdi tiek aizsargti ierces dati, ja t tiek pazaudta vai nozagta."</string>
   2797     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Sknjot ierci, pieprast PINkodu"</string>
   2798     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Sknjot ierci, pieprast kombinciju"</string>
   2799     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Sknjot ierci, pieprast paroli"</string>
   2800     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"N, paldies"</string>
   2801     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"N, paldies"</string>
   2802     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"N, paldies"</string>
   2803     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vai pieprastPIN?"</string>
   2804     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vai pieprast atslgu?"</string>
   2805     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vai pieprast paroli?"</string>
   2806     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kad ievadsiet PINkodu, lai skntu o ierci, pieejambas pakalpojumi, piemram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vl nebs pieejami."</string>
   2807     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kad ievadsiet kombinciju, lai skntu o ierci, pieejambas pakalpojumi, piemram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vl nebs pieejami."</string>
   2808     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kad ievadsiet paroli, lai skntu o ierci, pieejambas pakalpojumi, piemram, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vl nebs pieejami."</string>
   2809     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Piezme. o lietotni pc atkrtotas palaianas nevars startt, kamr netiks atblots tlrunis."</string>
   2810     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI informcija"</string>
   2811     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Ar IMEI saistta informcija"</string>
   2812     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>.slots)"</string>
   2813     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Atvrt pc noklusjuma"</string>
   2814     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>no<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2815     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Saiu atvrana"</string>
   2816     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Atbalstto saiu atvrana"</string>
   2817     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Atvrt bez vaicanas"</string>
   2818     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Atbalstts saites"</string>
   2819     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Citi noklusjuma iestatjumi"</string>
   2820     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>no<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2821     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"iekj atmia"</string>
   2822     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"rj atmia"</string>
   2823     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Iekj krtuve"</string>
   2824     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"rj krtuve"</string>
   2825     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Lietotnes datu lietojums"</string>
   2826     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Izmantoti <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> kop: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2827     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Izmantot krtuve"</string>
   2828     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Maint"</string>
   2829     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Krtuves mainana"</string>
   2830     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Paziojumi"</string>
   2831     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Parasti"</string>
   2832     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Bloti"</string>
   2833     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Bez skaas signla"</string>
   2834     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Sensitvs saturs netiek rdts bloanas ekrn"</string>
   2835     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Netiek rdti bloanas ekrn"</string>
   2836     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Ignorts rems Netrauct"</string>
   2837     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   2838     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d.lmenis"</string>
   2839     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   2840       <item quantity="zero">Pieirtas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ataujas</item>
   2841       <item quantity="one">Pieirta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>atauja</item>
   2842       <item quantity="other">Pieirtas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ataujas</item>
   2843     </plurals>
   2844     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   2845       <item quantity="zero">Pieirts ataujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>no<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2846       <item quantity="one">Pieirts ataujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>no<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2847       <item quantity="other">Pieirts ataujas: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g>no<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2848     </plurals>
   2849     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   2850       <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>papildu atauju</item>
   2851       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>papildu atauja</item>
   2852       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>papildu ataujas</item>
   2853     </plurals>
   2854     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nav pieirta neviena atauja."</string>
   2855     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nav pieprasta neviena atauja."</string>
   2856     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Visas lietotnes"</string>
   2857     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Iespjots"</string>
   2858     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Privts"</string>
   2859     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Darba"</string>
   2860     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blotie"</string>
   2861     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Ar domnuURL"</string>
   2862     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Ignor remu Netrauct"</string>
   2863     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Bez sensitva satura"</string>
   2864     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nav rdmas bloanas ekrn"</string>
   2865     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Bez skaas"</string>
   2866     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Papildu"</string>
   2867     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Lietotu konfigurana"</string>
   2868     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nezinma lietotne"</string>
   2869     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Lietotnes ataujas"</string>
   2870     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>lietotnm no<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ir atauta papildu piekuve"</string>
   2871     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Atautas <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>lietotnes no<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   2872     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Pieskarieties, lai aktiviztu"</string>
   2873     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Lai aktiviztu ierci, veiciet dubultskrienu jebkur ekrna viet."</string>
   2874     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Saiu atvrana"</string>
   2875     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Neatvrt atbalstts saites"</string>
   2876     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Atvrt: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   2877     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Atvrt <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> un citus vietrus URL"</string>
   2878     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
   2879       <item quantity="zero">Nevien lietotn nevar atvrt nevienu atbalstto saiti</item>
   2880       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>lietotn var atvrt atbalstts saites</item>
   2881       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>lietotns var atvrt atbalstts saites</item>
   2882     </plurals>
   2883     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Atvrt aj lietotn"</string>
   2884     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vaict katru reizi"</string>
   2885     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Neatvrt aj lietotn"</string>
   2886     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nav atpazts"</string>
   2887     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Noklusjuma"</string>
   2888     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Noklusjuma iestatjums darbam"</string>
   2889     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Palgs un balss ievade"</string>
   2890     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Palga lietotne"</string>
   2891     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Nav"</string>
   2892     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Palga lietotnes atlase"</string>
   2893     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Vai iestatt lietotni <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> k palgu?"</string>
   2894     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Palgs vars nolast informciju par jsu sistm izmantotajm lietotnm, tostarp jsu ekrn redzamo informciju vai lietotns pieejamo informciju."</string>
   2895     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Piekrtu"</string>
   2896     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nepiekrtu"</string>
   2897     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Balss ievades izvle"</string>
   2898     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Prlka lietotne"</string>
   2899     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nav noklusjuma prlka"</string>
   2900     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Tlrua lietotne"</string>
   2901     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(noklusjums)"</string>
   2902     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistma)"</string>
   2903     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Sistmas noklusjums)"</string>
   2904     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Lietotu krtuve"</string>
   2905     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Piekuve lietojuma datiem"</string>
   2906     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Ataut piekuvi lietojuma datiem"</string>
   2907     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Lietotu izmantoanas preferences"</string>
   2908     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Piekuve lietojuma datiem auj lietotnei izsekot, kdas lietotnes un cik biei izmantojat, k ar iegt informciju par jsu mobilo sakaru operatoru, valodas iestatjumiem u.c."</string>
   2909     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Atmia"</string>
   2910     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Informcija par atmiu"</string>
   2911     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Darbojas pastvgi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2912     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Darbojas dareiz (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2913     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Reti darbojas (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2914     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimums"</string>
   2915     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Vidji"</string>
   2916     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimums: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2917     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Vidji <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2918     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   2919     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   2920     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akumulatora optimizcija"</string>
   2921     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Netiek optimizts"</string>
   2922     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Netiek optimizts"</string>
   2923     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akumulatora darbba tiek optimizta"</string>
   2924     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Akumulatora darbbas optimizcija nav pieejama"</string>
   2925     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Neizmantot akumulatora darbbas optimizciju. Iespjams, akumulators tiks trk izldts."</string>
   2926     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
   2927       <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>lietotnm ir atauts ignort akumulatora darbbas optimizciju</item>
   2928       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>lietotnei ir atauts ignort akumulatora darbbas optimizciju</item>
   2929       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>lietotnm ir atauts ignort akumulatora darbbas optimizciju</item>
   2930     </plurals>
   2931     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Vai ignort akumulatora darbbas optimizciju?"</string>
   2932     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Vai ataut lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> savienojumu fon? T var patrt vairk akumulatora jaudas."</string>
   2933     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%lietojums kop pdjs pilns uzldes"</string>
   2934     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Kop pdjs pilns uzldes akumulatora jauda nav izmantota"</string>
   2935     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Lietotnes iestatjumi"</string>
   2936     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Rdt sistmas saskarnes regulatoru"</string>
   2937     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Papildu ataujas"</string>
   2938     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Vl<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   2939     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Vai kopgot kdas prskatu?"</string>
   2940     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Jsu ITadministrators pieprasja kdas prskatu, lai paldztu novrst problmu aj ierc. Var tikt kopgotas lietotnes un dati."</string>
   2941     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Jsu ITadministrators pieprasja kdas prskatu, lai paldztu novrst problmu aj ierc. Var tikt kopgotas lietotnes un dati, un jsu ierces darbba var slaicgi palninties."</string>
   2942     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"is kdas prskats tiek kopgots ar jsu ITadministratoru. Lai saemtu plaku informciju, sazinieties ar savu ITadministratoru."</string>
   2943     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Kopgot"</string>
   2944     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Noraidt"</string>
   2945     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Uzldt o ierci"</string>
   2946     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Tikai s ierces uzlde"</string>
   2947     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Nodroint baroanu"</string>
   2948     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Nodroint baroanu citai pievienotajai iercei"</string>
   2949     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prstt failus"</string>
   2950     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prstt failus uz citu ierci"</string>
   2951     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prstt fotoattlus (PTP)"</string>
   2952     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotoattlu vai failu prstana, ja MTP nav pieejams (PTP)"</string>
   2953     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Izmantot ierci MIDI rem"</string>
   2954     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Izmantot o ierci MIDI rem"</string>
   2955     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Ar USB var"</string>
   2956     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Fona prbaude"</string>
   2957     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Pilna piekuve fonam"</string>
   2958     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Izmantot ekrn redzamo tekstu"</string>
   2959     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Ataut palga lietotnei piekt ekrn redzamajam tekstam"</string>
   2960     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Izmantot ekrnuzmumu"</string>
   2961     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Ataut palga lietotnei piekt ekrn redzamajam attlam"</string>
   2962     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Ekrna mirgoana"</string>
   2963     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Kad palga lietotne piekst tekstam no ekrna vai ekrnuzmuma, jmirgo ekrna malm"</string>
   2964     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Izmantojot palga lietotnes, varat iegt paldzbu, pamatojoties uz ekrn redzamo informciju. Das lietotns tiek atbalsttas gan palaianas programmas, gan balss ievades pakalpojumi, lai nodrointu integrtu paldzbu."</string>
   2965     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Vidjs atmias lietojums"</string>
   2966     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimls atmias lietojums"</string>
   2967     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Atmias lietojums"</string>
   2968     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Lietotu izmantoana"</string>
   2969     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalizta informcija"</string>
   2970     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Vidjais atmias lietojums pdjo 3stundu laik: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2971     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Pdjs 3stunds netika lietota atmia"</string>
   2972     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Krtot pc vidj lietojuma"</string>
   2973     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Krtot pc maksiml lietojuma"</string>
   2974     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Veiktspja"</string>
   2975     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Kopj atmia"</string>
   2976     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Vidjais lietojums(%)"</string>
   2977     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Brvs"</string>
   2978     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Lietotu izmantotais atmias apjoms"</string>
   2979     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   2980       <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>lietotnes izmantoja atmiu d laika period: pdj(-s) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2981       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>lietotne izmantoja atmiu d laika period: pdj(-s) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2982       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>lietotnes izmantoja atmiu d laika period: pdj(-s) <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2983     </plurals>
   2984     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Bieums"</string>
   2985     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimlais lietojums"</string>
   2986     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Dati nav izmantoti"</string>
   2987     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vai pieirt lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> piekuvi remam Netrauct?"</string>
   2988     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Lietotne vars ieslgt un izslgt remu Netrauct un maint ar to saisttos iestatjumus."</string>
   2989     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Jbt ieslgtam, jo ir ieslgta piekuve paziojumiem"</string>
   2990     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vai atsaukt piekuvi krtulm Netrauct no lietotnes <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2991     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Visas aj lietotn izveidots krtulas Netrauct tiks noemtas."</string>
   2992     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimizt"</string>
   2993     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizt"</string>
   2994     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Iespjams, akumulators tiks trk izldts."</string>
   2995     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ieteicams akumulatora darbbas laika paildzinanai"</string>
   2996     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vai ataut lietotn <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignort akumulatora darbbas optimizciju?"</string>
   2997     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nav"</string>
   2998     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Izsldzot piekuvi s lietotnes lietojuma datiem, administratoram netiek liegta iespja izsekot datu lietojumu lietotnm jsu darba profil."</string>
   2999     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Izmantotas <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>zmes no<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   3000     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Lietotnes, ko var rdt pri citm"</string>
   3001     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Rdana pri citm lietotnm"</string>
   3002     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Rdana pri citm lietotnm"</string>
   3003     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Lietotnes"</string>
   3004     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Rdana pri citm lietotnm"</string>
   3005     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Ataut rdt pri citm lietotnm"</string>
   3006     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Atauja rdt lietotni pri"</string>
   3007     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Ar o tiek atauts rdt lietotni pri citm jsu izmantotajm lietotnm, un t var trauct izmantot citu lietojumprogrammu saskarni vai maint citu lietojumprogrammu attlojumu."</string>
   3008     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtul realitte klaustjs stereo palgs pakalpojums"</string>
   3009     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistma, brdinjuma logs, dialoglodzi, rdt pri citm lietotnm"</string>
   3010     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Rdana pri citm lietotnm"</string>
   3011     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>no <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>lietotnm atauts rdt pri citm lietotnm"</string>
   3012     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Lietotnes ar atauju"</string>
   3013     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"J"</string>
   3014     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"N"</string>
   3015     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Iestatjumu prveidoana"</string>
   3016     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rakstt, prveidot sistmas iestatjumus"</string>
   3017     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>no <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>lietotnm ir atauts prveidot sistmas iestatjumus"</string>
   3018     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Var prveidot sistmas iestatjumus"</string>
   3019     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Var prveidot sistmas iestatjumus"</string>
   3020     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Iestatjumu prveidoana"</string>
   3021     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Atauja lietotnei prveidot sistmas iestatjumus"</string>
   3022     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Ataut prveidot sistmas iestatjumus"</string>
   3023     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ar o atauju lietotnes var prveidot sistmas iestatjumus."</string>
   3024     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"J"</string>
   3025     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"N"</string>
   3026     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Pagrieana divreiz kameras atvranai"</string>
   3027     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Atvrt kameras lietotni, divreiz pagrieot plaukstas loctavu"</string>
   3028     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Kamera, divreiz nospieot baroanas pogu"</string>
   3029     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"rta kameras atvrana, neatblojot ekrnu"</string>
   3030     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Attlojuma lielums"</string>
   3031     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Palieliniet vai samaziniet ekrn redzamos vienumus"</string>
   3032     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"attlojums, blvums, ekrna tlummaia, mrogs, mrogoana"</string>
   3033     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Samaziniet vai palieliniet ekrn redzamos vienumus. Daas lietotnes ekrn var maint izvietojumu."</string>
   3034     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Priekskatjums"</string>
   3035     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Samazint"</string>
   3036     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Palielint"</string>
   3037     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3038     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3039     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Sveiks, Pteri!"</string>
   3040     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Varbt vlies odien satikties un iedzert kafiju?"</string>
   3041     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Labprt! Netlu no ejienes ir laba kafejnca."</string>
   3042     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Lieliski!"</string>
   3043     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Otrdien plkst.18:00"</string>
   3044     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Otrdien plkst.18:01"</string>
   3045     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Otrdien plkst.18:02"</string>
   3046     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Otrdien plkst.18:03"</string>
   3047     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Skatt visus"</string>
   3048     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Skatt mazk"</string>
   3049     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Atvienots"</string>
   3050     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Izmantoti <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>datu"</string>
   3051     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
   3052       <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>lietotnm blota stana</item>
   3053       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>lietotnei blota stana</item>
   3054       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>lietotnm blota stana</item>
   3055     </plurals>
   3056     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Vism lietotnm ir atauta stana"</string>
   3057     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Instaltas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>lietotnes"</string>
   3058     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Ir instaltas 24lietotnes."</string>
   3059     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g>no<xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3060     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Adaptvais spilgtums ir IESLGTS"</string>
   3061     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Adaptvais spilgtums ir IZSLGTS"</string>
   3062     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Izmantotais atmias apjoms: vidji <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g>no <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
   3063     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Pierakstjies k <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   3064     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir noklusjuma lietotne."</string>
   3065     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"IESLGTS/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3066     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"IZSLGTS"</string>
   3067     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Dublana atspjota"</string>
   3068     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android<xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3069     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Darbba nav atauta"</string>
   3070     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">" darbba ir atspjota. Lai uzzintu vairk, sazinieties ar organizcijas administratoru."</string>
   3071     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Plaka informcija"</string>
   3072     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Administrators var prraudzt un prvaldt ar jsu darba profilu saistts lietotnes un datus, tostarp iestatjumus, ataujas, korporatvo piekuvi, tkla darbbas un informciju par ierces atraans vietu."</string>
   3073     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Administrators var prraudzt un prvaldt ar o lietotju saistts lietotnes un datus, tostarp iestatjumus, ataujas, korporatvo piekuvi, tkla darbbas un informciju par ierces atraans vietu."</string>
   3074     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Administrators var prraudzt un prvaldt ar o ierci saistts lietotnes un datus, tostarp iestatjumus, ataujas, korporatvo piekuvi, tkla darbbas un informciju par ierces atraans vietu."</string>
   3075     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Izslgt"</string>
   3076     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Ieslgt"</string>
   3077     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Rdt"</string>
   3078     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Paslpt"</string>
   3079     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Tkljs ir ieslgts"</string>
   3080     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prnsjamais Wi-Fi tkljs <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ir aktvs. Wi-Fi savienojums ai iercei ir izslgts."</string>
   3081     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Lidojuma rems ir ieslgts."</string>
   3082     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth un mobilais tkls ir izslgti. Js nevarat veikt tlrua zvanus vai izveidot savienojumu ar internetu."</string>
   3083     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Ieslgts rems Netrauct (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3084     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Akumulatora jaudas taupana"</string>
   3085     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Veiktspja ir pazeminta. Atraans vietu pakalpojumi un fona dati ir izslgti."</string>
   3086     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobilie dati ir atslgti"</string>
   3087     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internets ir pieejams, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu"</string>
   3088     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Datu lietojuma samazintjs ieslgts"</string>
   3089     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Fona dati ir pieejami, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu. Tas var ietekmt dau lietotu vai pakalpojumu darbbu, kad Wi-F tkls nav pieejams."</string>
   3090     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Darba profils ir izslgts"</string>
   3091     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Lietotnes, sinhronizcija fon un citas ar jsu darba profilu saistts funkcijas ir izslgtas."</string>
   3092     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nakts rems ir ieslgts"</string>
   3093     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ekrns iekrsojas dzintara krs. Tas var paldzt jums iemigt."</string>
   3094     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Ieteikumi"</string>
   3095     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3096     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Noemt"</string>
   3097     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Vsu krsu temperatra"</string>
   3098     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Izmantot vskas krsas"</string>
   3099     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Lai maintu krsas, izsldziet ekrnu"</string>
   3100     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automtiski sistmas atjauninjumi"</string>
   3101     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Lietojums"</string>
   3102     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Mobilo datu lietojums"</string>
   3103     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi datu lietojums"</string>
   3104     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet datu lietojums"</string>
   3105     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3106     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Tkls Ethernet"</string>
   3107     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"Mobilie dati: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3108     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Wi-Fi dati"</string>
   3109     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"Ethernet dati: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3110     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Datu brdinjums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3111     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Datu brdinjums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/ datu ierobeojums: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3112     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Norinu cikls"</string>
   3113     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mnea cikls skas katra mnea <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>.datum."</string>
   3114     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mnea skums: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3115     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Tkla ierobeojumi"</string>
   3116     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atirties no datu uzskaites ierc"</string>
   3117     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti"</string>
   3118     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Ieslgt brdinjumu par datiem"</string>
   3119     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Datu brdinjums"</string>
   3120     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Iestatt datu ierobeojumu"</string>
   3121     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datu ierobeojums"</string>
   3122     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti d laika period: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3123     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurt"</string>
   3124     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Citas lietojuma datos iekauts lietotnes"</string>
   3125     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3126       <item quantity="zero">Esot ieslgtam datu lietojuma samazintjam, neierobeotus datus ir atauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>lietotns.</item>
   3127       <item quantity="one">Esot ieslgtam datu lietojuma samazintjam, neierobeotus datus ir atauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>lietotn.</item>
   3128       <item quantity="other">Esot ieslgtam datu lietojuma samazintjam, neierobeotus datus ir atauts izmantot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>lietotns.</item>
   3129     </plurals>
   3130     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Datu lietojuma samazintjs"</string>
   3131     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neierobeota piekuve datiem"</string>
   3132     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Fona dati ir izslgti."</string>
   3133     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Ieslgts"</string>
   3134     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Izslgts"</string>
   3135     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neierobeots datu lietojums"</string>
   3136     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Neierobeoti dati, ja datu lietojuma samazintjs ieslgts"</string>
   3137     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Skuma lietotne"</string>
   3138     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nav noklusjuma skuma lietotnes"</string>
   3139     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Dro palaiana"</string>
   3140     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Lai palaistu ierci, nepiecieama kombincija. Kamr ierce ir izslgta, taj nevar saemt zvanus, ziojumus, paziojumus vai signlus."</string>
   3141     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Lai palaistu ierci, nepiecieams PINkods. Kamr ierce ir izslgta, taj nevar saemt zvanus, ziojumus, paziojumus vai signlus."</string>
   3142     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Lai palaistu ierci, nepiecieama parole. Kamr ierce ir izslgta, taj nevar saemt zvanus, ziojumus, paziojumus vai signlus."</string>
   3143     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Pievienot pirksta nospiedumu"</string>
   3144     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Atblot ar citu pirkstu"</string>
   3145     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Ieslgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3146     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Izslgts/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3147     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nekad neieslgt automtiski"</string>
   3148     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Ieslgt automtiski, kad akumulatora jauda ir %1$s"</string>
   3149     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Akumulatora optimizcija netiek izmantota"</string>
   3150     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Ja ierce ir blota, neaut paziojumos rakstt atbildes vai citu tekstu"</string>
   3151     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Nokl. pareizrakstbas prbaude"</string>
   3152     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Pareizrakst. prb. atlasana"</string>
   3153     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nav atlasta"</string>
   3154     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nav)"</string>
   3155     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3156     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pakotne"</string>
   3157     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"atslga"</string>
   3158     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupa"</string>
   3159     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(kopsavilkums)"</string>
   3160     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"redzamba"</string>
   3161     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publisk versija"</string>
   3162     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritte"</string>
   3163     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"svargums"</string>
   3164     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"paskaidrojums"</string>
   3165     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"nolks"</string>
   3166     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"dzanas nolks"</string>
   3167     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"pilnekrna rema nolks"</string>
   3168     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"darbbas"</string>
   3169     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"nosaukums"</string>
   3170     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"attl ievade"</string>
   3171     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"pielgots skats"</string>
   3172     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"papildsaturs"</string>
   3173     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
   3174     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"pakotnes lielums"</string>
   3175     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3176     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"signls"</string>
   3177     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrozvans"</string>
   3178     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"noklusjums"</string>
   3179     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"nav"</string>
   3180     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Trkst rananas objekta."</string>
   3181     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rananas objekt nav ietverta  atslga."</string>
   3182     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"paa piekuve"</string>
   3183     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Vai tiem vlaties dzst lietotja datus un prvrst par failu ifrjumu?"</string>
   3184     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Dzst un prvrst"</string>
   3185     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Vai atiestatt ShortcutManager truma ierobeoanu?"</string>
   3186     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager truma ierobeoana ir atiestatta."</string>
   3187     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Bloanas ekrna paziojumu kontrole"</string>
   3188     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Rdt vai slpt paziojumu saturu"</string>
   3189     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Visas"</string>
   3190     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Atbalsts"</string>
   3191     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g>dp"</string>
   3192     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mazkais platums"</string>
   3193     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nevien instaltaj lietotn nav pieprasta piekuve maksas szim."</string>
   3194     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Par maksas szim no jums var tikt iekasta samaksa, kas tiks pievienota jsu mobilo sakaru operatora rinam. Ja kdai lietotnei iespjosiet piekuves atauju, varsiet stt maksas szias, izmantojot o lietotni."</string>
   3195     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Piekuve maksas szim"</string>
   3196     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Atspjots"</string>
   3197     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demonstrcijas rems"</string>
   3198     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Esam gatavi jums paldzt"</string>
   3199     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Esam gatavi paldzt jebkur diennakts laik"</string>
   3200     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Esam gatavi paldzt jebkur diennakts laik"</string>
   3201     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Atbalsta komanda paldzs izskatt jebkuru problmu"</string>
   3202     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Msu atbalsta komanda ir pieejama katru dienu, visu diennakti"</string>
   3203     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Mekljiet informciju paldzbas sada vai atgriezieties atbalsta komandas darbalaik (pc vietj laika):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3204     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Atbalsta tlrua darbalaiks (pc vietj laika)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3205     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Mekljiet paldzbu vai izptiet padomus un ieteikumus"</string>
   3206     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Atbalsts:"</string>
   3207     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g> <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
   3208     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
   3209     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Vai atrodaties rzems?"</string>
   3210     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Var tikt piemrota maksa par starptautisku zvanu"</string>
   3211     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Tlrunis"</string>
   3212     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Trzt"</string>
   3213     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Skatt padomus un ieteikumus"</string>
   3214     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Meklt paldzbu un stt atsauksmes"</string>
   3215     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Sazia ar atbalsta dienestu"</string>
   3216     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Pierakstties"</string>
   3217     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Vai neizdodas pierakstties?"</string>
   3218     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Sistmas informcijas nostana"</string>
   3219     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Vairs nerdt"</string>
   3220     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Darba profila iestatjumi"</string>
   3221     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktpersonu meklana"</string>
   3222     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Ataut identifict zvantjus un kontaktpersonas, kad organizcij tiek mekltas kontaktpersonas"</string>
   3223     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3224       <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>stundu</item>
   3225       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>stunda</item>
   3226       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>stundas</item>
   3227     </plurals>
   3228     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3229       <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>minu</item>
   3230       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>minte</item>
   3231       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>mintes</item>
   3232     </plurals>
   3233     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3234       <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>sekunu</item>
   3235       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>sekunde</item>
   3236       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>sekundes</item>
   3237     </plurals>
   3238     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Gaidanas laiks: apm. <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3239     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Dators"</string>
   3240     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Austias ar mikrofonu"</string>
   3241     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Tlrunis"</string>
   3242     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Attlu apstrdes ierce"</string>
   3243     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Austias"</string>
   3244     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Ievades ierce"</string>
   3245     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3246     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Prvaldt krtuvi"</string>
   3247     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Lai atbrvotu vietu krtuv, krtuves prvaldnieks noem no jsu ierces dubltos fotoattlus un videoklipus."</string>
   3248     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fotoattlu un videoklipu noemana"</string>
   3249     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Krtuves prvaldnieks"</string>
   3250     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automtiski"</string>
   3251     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuli"</string>
   3252     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Atbrvot vietu"</string>
   3253     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"esti"</string>
   3254     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"tri esti tlrua prvaldbai"</string>
   3255     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"tri esti planetdatora prvaldbai"</string>
   3256     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"tri esti ierces prvaldbai"</string>
   3257     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Prieana uz kameru"</string>
   3258     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Lai tri atvrtu kameru, divreiz nospiediet baroanas pogu.  funkcija darbojas jebkur ekrn."</string>
   3259     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Apvrst kameru"</string>
   3260     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3261     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dubultskriens, lai skattu tlrua paziojumus"</string>
   3262     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dubultskriens, lai skattu planetdatora paziojumus"</string>
   3263     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dubultskriens, lai skattu ierces paziojumus"</string>
   3264     <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Lai tri skattu paziojumus, veiciet dubultskrienu ekrnam."</string>
   3265     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Tlrua pacelana, lai skattu paziojumus"</string>
   3266     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Planetdatora pacelana, lai skattu paziojumus"</string>
   3267     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ierces pacelana, lai skattu paziojumus"</string>
   3268     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Lai tri skattu paziojumus, paemiet tlruni."</string>
   3269     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Lai tri skattu paziojumus, paemiet planetdatoru."</string>
   3270     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Lai tri skattu paziojumus, paemiet ierci."</string>
   3271     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Vilkana, lai skattu paziojumus"</string>
   3272     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Lai skattu paziojumus, velciet uz leju pr pirksta nospieduma sensoru tlrua aizmugur."</string>
   3273     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Lai skattu paziojumus, velciet uz leju pr pirksta nospieduma sensoru planetdatora aizmugur."</string>
   3274     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Lai skattu paziojumus, velciet uz leju pr pirksta nospieduma sensoru ierces aizmugur."</string>
   3275     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Ieslgti"</string>
   3276     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Izslgti"</string>
   3277     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Palaianas ieldtjs jau ir atblots"</string>
   3278     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Vispirms izveidojiet savienojumu ar internetu"</string>
   3279     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Veidojiet savienojumu ar internetu/sazinieties ar operatoru"</string>
   3280     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nav pieejams mobilo sakaru operatoru blots iercs"</string>
   3281     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Kop pieejams: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPdjoreiz izmantots: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3282     <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Atvrt saites lietotns"</string>
   3283     <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Atveriet saites atbalstts lietotns, pat ja s lietotnes nav instaltas jsu ierc."</string>
   3284     <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Lietotnes nav instaltas"</string>
   3285     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Instalts lietotnes"</string>
   3286     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Tagad jsu krtuvi prvalda krtuves prvaldnieks"</string>
   3287 </resources>
   3288