Home | History | Annotate | Download | only in values-nb
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nei"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Opprett"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Tillat"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Avsl"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Lukk"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Bytt"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukjent"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="other">N er du <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> steg fra  bli utvikler.</item>
     29       <item quantity="one">N er du <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> steg fra  bli utvikler.</item>
     30     </plurals>
     31     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Du er n utvikler!"</string>
     32     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Det trengs ikke, du er allerede utvikler."</string>
     33     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Trdlst og nettverk"</string>
     34     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Tilkoblinger"</string>
     35     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Enhet"</string>
     36     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personlig"</string>
     37     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Tilgang"</string>
     38     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"System"</string>
     39     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Sl p datatilkobling"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Sl av datatilkobling"</string>
     41     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE-tildelt"</string>
     42     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Identitetshndtering aktiv for videoanrop"</string>
     43     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Identitetshndtering aktiv for Wi-Fi-anrop"</string>
     44     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Strmforsyning for mobilradio"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Se adressebok for SIM-kort"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste numre"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenestenummer"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Hent PDP-liste"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Fungerer som normalt"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ute av drift"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Bare ndanrop"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio er av"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roamer"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Ingen roaming"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ledig"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Anrop pgr "</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Frakoblet"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kobler til"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilkoblet"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Satt p vent"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ukjent"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakker"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Koble fra USB-lagring"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Avmonter minnekort"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slett USB-lagring"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Tm SD-kort"</string>
     73     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Forhndsvisning"</string>
     74     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Forhndsvisning  side <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     75     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Gjr teksten p skjermen strre eller mindre."</string>
     76     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Liten"</string>
     77     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Middels"</string>
     78     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Stor"</string>
     79     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Gjr mindre"</string>
     80     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Gjr strre"</string>
     81     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     82     <skip />
     83     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Eksempeltekst"</string>
     84     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Trollmannen fra Oz"</string>
     85     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapittel 11: Den vidunderlige smaragdbyen Oz"</string>
     86     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Selv om ynene deres var beskyttet av de grnne brillene, ble Dorothy og vennene hennes overveldet ved synet av denne vidunderlige byen. Langs gatene sto vakre hus bygget av grnn marmor og prydet med skinnende smaragder overalt. De gikk langs et fortau laget av den samme grnne marmoren, og der steinene mttes, var det rader av smaragder som glitret i lyset fra solen. Vindusrutene var av grnt glass, og selv himmelen hadde et grnt skjr over seg. Til og med solstrlene var grnne. \n\nDet var mange mennesker som gikk rundt i byen, bde menn, kvinner og barn. Alle var kledd i grnne klr og hadde grnnlig hud. De s undrende p Dorothy og det brokete selskapet hennes. Barna lp og gjemte seg bak mdrene sine da de s Lven, men ingen sa noe til dem. Butikkene i gatene var alle fylt med grnne varer. Grnt godteri og grnt popkorn var til salgs, og det var ogs utstilt grnne sko, grnne hatter og grnne klr i alle mulige varianter. I n av butikkene solgte en mann grnn limonade, og Dorothy kunne se at barna betalte med grnne mynter. \n\nDet var ingen hester eller andre dyr  se i byen  mennene bar ting i sm, grnne vogner som de dyttet foran seg. Alle virket glade, tilfredse og velstende."</string>
     87     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     88     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lagring"</string>
     89     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Minnekort"</string>
     90     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     91     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Synlig for alle Bluetooth-enheter i nrheten (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     92     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Synlig for alle Bluetooth-enheter i nrheten"</string>
     93     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ikke synlig for andre Bluetooth-enheter"</string>
     94     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Synlig bare for sammenkoblede enheter"</string>
     95     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Tidsavbrudd for synlighet"</string>
     96     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Ls taleanrop"</string>
     97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Forhindrer bruk av Bluetooth-telefon nr skjermen er lst"</string>
     98     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheter"</string>
     99     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhetsnavn"</string>
    100     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Enhetsinnstillinger"</string>
    101     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilinnstillinger"</string>
    102     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ikke noe navn er valgt, bruker kontonavn"</string>
    103     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Sk etter enheter"</string>
    104     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Gi denne enheten nytt navn"</string>
    105     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Gi nytt navn"</string>
    106     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vil du koble fra?"</string>
    107     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Dette vil avslutte tilkoblingen til:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    108     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Du har ikke tillatelse til  endre Bluetooth-innstillingene."</string>
    109     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er synlig for enheter i nrheten mens Bluetooth-innstillingene er pne."</string>
    110     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vil du koble fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    111     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Kringkasting"</string>
    112     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vil du deaktivere profilen?"</string>
    113     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Dette deaktiverer:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    114     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    115     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-enhet uten navn"</string>
    116     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Sker"</string>
    117     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Finner ingen Bluetooth-enheter."</string>
    118     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Foresprsel om Bluetooth-sammenkobling"</string>
    119     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Paringsforesprsel"</string>
    120     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Trykk for  koble sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    121     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Vis mottatte filer"</string>
    122     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Velg Bluetooth-enhet"</string>
    123     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth-tillatelse"</string>
    124     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"En app nsker  sl p Bluetooth for denne enheten."</string>
    125     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"En app nsker  gjre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    126     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"En app nsker  gjre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"En app nsker  gjre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"En app nsker  gjre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl p Bluetooth-kringkasting for  kommunisere med andre enheter i nrheten. Du kan endre dette senere i Bluetooth-innstillingene."</string>
    130     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl p Bluetooth og Bluetooth-kringkasting for  kommunisere med andre enheter i nrheten. Du kan endre dette senere i Bluetooth-innstillingene."</string>
    131     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Nr denne funksjonen er aktivert, kan telefonen kommunisere med andre enheter i nrheten.\n\nKringkasting bruker Bluetooth-signaler med lavt strmforbruk."</string>
    132     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre nettbrettet ditt synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    133     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre telefonen din synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre nettbrettet ditt synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre telefonen din synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    136     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Slr p Bluetooth "</string>
    137     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Slr av Bluetooth "</string>
    138     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatisk tilkobling"</string>
    139     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-tilkoblingsforesprsel"</string>
    140     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Trykk for  koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    141     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"nsker du  koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    142     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Foresprsel om tilgang for telefonbok"</string>
    143     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s nsker adgang til kontaktene og ringeloggen din. Vil du gi %2$s tilgang?"</string>
    144     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ikke spr igjen"</string>
    145     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ikke spr igjen"</string>
    146     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Foresprsel om meldingstilgang"</string>
    147     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s nsker adgang til meldingene dine. Vil du gi %2$s tilgang?"</string>
    148     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Foresprsel om tilgang til SIM-kort"</string>
    149     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vil ha tilgang til SIM-kortet ditt. Hvis du gir tilgang til SIM-kortet, sls datatilkoblingen p enheten av s lenge tillatelsen varer. Gi tilgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    150     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dato og klokkeslett"</string>
    151     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Velg tidssone"</string>
    152     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Forhndsvisning:"</string>
    153     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Skriftstrrelse:"</string>
    154     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    155     <skip />
    156     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    157     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    158     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    159     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    160     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
    161     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy-tjener"</string>
    162     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Tm"</string>
    163     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port for proxy-tjener"</string>
    164     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Ikke bruk proxy-tjener for"</string>
    165     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gjenopprett standardinnstillinger"</string>
    166     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Ferdig"</string>
    167     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy-tjenerens vertsnavn"</string>
    168     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"NB"</string>
    169     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    170     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Angitt vertsnavn er ikke gyldig."</string>
    171     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Eksklusjonslisten er ikke riktig formatert. Legg inn en kommadelt liste med ekskluderte domener."</string>
    172     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Du m fylle ut portfeltet."</string>
    173     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Feltet for portnummer m vre tomt om feltet for vertsnavn er tomt."</string>
    174     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Angitt port er ikke gyldig."</string>
    175     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP-proxy-tjeneren brukes av nettleseren, men kan ikke brukes av andre apper."</string>
    176     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC-nettadresse: "</string>
    177     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informasjon om celleposisjonen (avviklet):"</string>
    178     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informasjon om nabocelle (avviklet):"</string>
    179     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Innlastingsfrekvens for cellleinformasjon:"</string>
    180     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"All informasjon for cellemling:"</string>
    181     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informasjon om datatilkobling i sanntid:"</string>
    182     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datatjeneste:"</string>
    183     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    184     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    185     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Viderekobling av anrop:"</string>
    186     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Antall PPP-tilbakestillinger siden oppstart:"</string>
    187     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Nvrende nettverk:"</string>
    188     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Data mottatt:"</string>
    189     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Taletjeneste:"</string>
    190     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signalstyrke:"</string>
    191     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status p taleanrop:"</string>
    192     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Data sendt:"</string>
    193     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Melding venter:"</string>
    194     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonnummer:"</string>
    195     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Velg radiobnd"</string>
    196     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Nettverkstype for tale:"</string>
    197     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Type datanettverk:"</string>
    198     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Velg foretrukket nettverkstype:"</string>
    199     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv4:"</string>
    200     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv6:"</string>
    201     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test av HTTP-klient:"</string>
    202     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Kjr ping-test"</string>
    203     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    204     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Oppdater"</string>
    205     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Last p nytt"</string>
    206     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Sl av/p DNS-sjekk"</string>
    207     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Produsentspesfikk informasjon og innstillinger"</string>
    208     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Angi bndmodus for radio"</string>
    209     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Laster inn bndlisten "</string>
    210     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Velg"</string>
    211     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykket"</string>
    212     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Vellykket"</string>
    213     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Endringene trer i kraft nr USB-kabelen kobles til p nytt."</string>
    214     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string>
    215     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Totalt antall byte:"</string>
    216     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-lagring er ikke tilkoblet."</string>
    217     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD-kort mangler."</string>
    218     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Tilgjengelig antall byte:"</string>
    219     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB brukes som masselagring."</string>
    220     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kortet brukes som masselagringsenhet."</string>
    221     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Du kan n fjerne USB-lagringen."</string>
    222     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Du kan n fjerne SD-kortet."</string>
    223     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-enh. fjernet under bruk!"</string>
    224     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Minnekortet ble fjernet mens det fortsatt var i bruk!"</string>
    225     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brukt antall byte:"</string>
    226     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skanner USB-enh. for medieinnh."</string>
    227     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Leter etter media p minnekortet"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB har bare lesetilgang."</string>
    229     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-kortet har bare lesetilgang."</string>
    230     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Hopp over"</string>
    231     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Neste"</string>
    232     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Sprk"</string>
    233     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Sprkinnstillinger"</string>
    234     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Fjern"</string>
    235     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Legg til et sprk"</string>
    236     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    237       <item quantity="other">Vil du fjerne de valgte sprkene?</item>
    238       <item quantity="one">Vil du fjerne det valgte sprket?</item>
    239     </plurals>
    240     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Teksten vises p et annet sprk."</string>
    241     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Du kan ikke fjerne alle sprkene"</string>
    242     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Behold minst ett av de foretrukne sprkene"</string>
    243     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Det kan hende at det ikke er tilgjengelig i enkelte apper"</string>
    244     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Flytt opp"</string>
    245     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Flytt ned"</string>
    246     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Flytt til toppen"</string>
    247     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Flytt nederst"</string>
    248     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Fjern sprket"</string>
    249     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Velg aktivitet"</string>
    250     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhetsinformasjon"</string>
    251     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skjerm"</string>
    252     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informasjon om nettbrettet"</string>
    253     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefoninformasjon"</string>
    254     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lagring"</string>
    255     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Minnekort"</string>
    256     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Innstillinger for proxy-tjener"</string>
    257     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Avbryt"</string>
    258     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    259     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Glem"</string>
    260     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Lagre"</string>
    261     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Ferdig"</string>
    262     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Innstillinger"</string>
    263     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Innstillinger"</string>
    264     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Snarvei for Innstillinger"</string>
    265     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flymodus"</string>
    266     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mer"</string>
    267     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Trdlst og nettverk"</string>
    268     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flymodus, mobilnettverk og VPN"</string>
    269     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobildata"</string>
    270     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Anrop"</string>
    271     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Tekstmeldinger"</string>
    272     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Tillat databruk over mobilnettet"</string>
    273     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Tillat databruk ved roaming"</string>
    274     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
    275     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
    276     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
    277     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet datatilkobling fordi du forlot hjemmenettet med dataroaming av."</string>
    278     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Sl p"</string>
    279     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Det kan medfre betydelige kostnader."</string>
    280     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Nr du tillater roaming, kan dette fre til hye datakostnader.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p dette nettbrettet."</string>
    281     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Nr du tillater roaming, kan dette fre til hye datakostnader.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p denne telefonen."</string>
    282     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vil du tillate roaming?"</string>
    283     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatr"</string>
    284     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Velg en nettverksoperatr"</string>
    285     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
    286     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Angi dato og klokkeslett"</string>
    287     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Angi dato, klokkeslett, tidssone og formater"</string>
    288     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatisk dato og klokkeslett"</string>
    289     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Bruk nettverkets eget klokkeslett"</string>
    290     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Bruk nettverkets eget klokkeslett"</string>
    291     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatisk tidssone"</string>
    292     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Bruk nettverkets egen tidssone"</string>
    293     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Bruk nettverkets egen tidssone"</string>
    294     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-timers format"</string>
    295     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Bruk 24-timers format"</string>
    296     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Tid"</string>
    297     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Angi tid"</string>
    298     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Tidssone"</string>
    299     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Tidssone"</string>
    300     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dato"</string>
    301     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Angi dato"</string>
    302     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortr alfabetisk"</string>
    303     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortr etter tidssone"</string>
    304     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string>
    305     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string>
    306     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lses automatisk"</string>
    307     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> etter hvilemodus"</string>
    308     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Rett etter hvilemodus, unntatt nr den holdes opplst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    309     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> etter at hvilemodus starter, med mindre den holdes opplst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    310     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis eierinformasjon p lseskjermen"</string>
    311     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Lseskjermmelding"</string>
    312     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktiver moduler"</string>
    313     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Deaktivert av administratoren"</string>
    314     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ingen"</string>
    315     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    316     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"F.eks. Petters Android."</string>
    317     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Brukerinformasjon"</string>
    318     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Vis profilinformasjon p lseskjermen"</string>
    319     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profilinformasjon"</string>
    320     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Kontoer"</string>
    321     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Posisjon"</string>
    322     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Kontoer"</string>
    323     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sikkerhet"</string>
    324     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Posisjon, skjermls, SIM-kort-ls"</string>
    325     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angi Min posisjon, ls opp skjerm, ls ploggingsopplysninger"</string>
    326     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Passord"</string>
    327     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Deaktivert av administratoren"</string>
    328     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingeravtrykk"</string>
    329     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Admin. fingeravtrykk"</string>
    330     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Bruk fingeravtrykk for"</string>
    331     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Legg til fingeravtrykk"</string>
    332     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"skjermls"</string>
    333     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    334       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeravtrykk er registrert</item>
    335       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fingeravtrykk er registrert</item>
    336     </plurals>
    337     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    338     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Ls opp med fingeravtrykk"</string>
    339     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Bruk fingeravtrykket ditt"</string>
    340     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Du trenger bare  trykke p fingeravtrykkssensoren for  lse opp telefonen, autorisere kjp eller logge p apper. Tenk godt over hvilke fingeravtrykk du legger til  alle som fr tilgang, kan nemlig utfre disse handlingene.\n\nMerk: Fingeravtrykket ditt kan vre mindre sikkert enn et sterkt mnster eller en sterk PIN-kode."</string>
    341     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Bare trykk p fingeravtrykkssensoren for  autorisere kjp eller logge p apper. Tenk over hvilke fingeravtrykk du legger til. Alle avtrykkene du legger til, kan gjre alt dette.\n\nMerk: Du kan ikke bruke fingeravtrykket ditt til  lse opp denne enheten. For mer informasjon, kontakt administratoren for organisasjonen din."</string>
    342     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Du trenger bare  trykke p fingeravtrykkssensoren for  lse opp telefonen, autorisere kjp eller logge p apper. Tenk godt over hvilke fingeravtrykk du legger til  alle fingeravtrykk som legges til, kan utfre disse handlingene.\n\nMerk: Fingeravtrykket ditt kan vre mindre sikkert enn et sterkt mnster eller en sterk PIN-kode."</string>
    343     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Avbryt"</string>
    344     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Fortsett"</string>
    345     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Hopp over"</string>
    346     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Legg til fingeravtrykk"</string>
    347     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke aktivert. Du kommer ikke til  kunne hindre andre fra  bruke dette nettbrettet hvis du mister det, det blir stjlet eller innholdet blir slettet."</string>
    348     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke aktivert. Du kommer ikke til  kunne hindre andre fra  bruke denne enheten hvis du mister den, den blir stjlet eller innholdet blir slettet."</string>
    349     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke aktivert. Du kommer ikke til  kunne hindre andre fra  bruke denne telefonen hvis du mister den, den blir stjlet eller innholdet blir slettet."</string>
    350     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke aktivert. Du kommer ikke til  kunne hindre andre fra  bruke dette nettbrettet hvis du mister det eller det blir stjlet."</string>
    351     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke aktivert. Du kommer ikke til  kunne hindre andre fra  bruke denne enheten hvis du mister den eller den blir stjlet."</string>
    352     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke aktivert. Du kommer ikke til  kunne hindre andre fra  bruke denne telefonen hvis du mister den eller den blir stjlet."</string>
    353     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Hopp over likevel"</string>
    354     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"G tilbake"</string>
    355     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Finn sensoren"</string>
    356     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Finn fingeravtrykksensoren p baksiden av telefonen."</string>
    357     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Illustrasjon med enheten og plasseringen av fingeravtrykksensoren"</string>
    358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Navn"</string>
    359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
    360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Slett"</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Kom i gang"</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Plassr fingeren p sensoren, og lft den nr du kjenner en vibrasjon"</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Fortsett"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Flytt fingeren litt for  registrere de ulike delene av fingeravtrykket ditt"</string>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Fingeravtrykk lagt til!"</string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Nr du ser dette ikonet, kan du bruke fingeravtrykket ditt som identifikasjon eller til  godkjenne kjp."</string>
    367     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Bare trykk p fingeravtrykksensoren for  vekke og lse opp enheten din."</string>
    368     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Nr du ser dette ikonet, kan du ogs autorisere kjp eller logge p apper."</string>
    369     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Vil du hoppe over fingeravtrykk-konfig.?"</string>
    370     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Du har valgt  bruke fingeravtrykket ditt som n mte  lse opp telefonen din p. Hvis du hopper over konfigureringen n, m du fullfre den senere. Konfigureringen tar bare et par minutter."</string>
    371     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Konfigurer skjermls"</string>
    372     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Ferdig"</string>
    373     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ops, det er ikke sensoren"</string>
    374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Bruk fingeravtrykksensoren p enheten."</string>
    375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registrering er ikke fullfrt"</string>
    376     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Tidsgrensen for registrering av fingeravtrykk er ndd. Prv p nytt."</string>
    377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrering av fingeravtrykket mislyktes. Prv p nytt, eller bruk en annen finger."</string>
    378     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Legg til et til"</string>
    379     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Neste"</string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"I tillegg til  lse opp telefonen din, kan du bruke fingeravtrykket ditt til  godkjenne kjp og apptilgang. "<annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation></string>
    381     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Skjermlsalternativet er sltt av. Ta kontakt med administratoren i organisasjonen din for  finne ut mer. "<annotation id="admin_details">"Mer informasjon"</annotation>\n\n"Du kan fortsatt bruke fingeravtrykket ditt for  autorisere kjp og apptilgang. "<annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation></string>
    382     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Lft fingeren og trykk p sensoren igjen"</string>
    383     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingeravtrykk"</string>
    384     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vil du fjerne alle fingeravtrykk?"</string>
    385     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Du kommer ikke til  kunne bruke fingeravtrykk til  lse opp telefonen, autorisere kjp eller logge p apper."</string>
    386     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Du kan ikke bruke fingeravtrykkene dine for  lse opp jobbprofilen din, autorisere kjp eller logge p jobbapper."</string>
    387     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ja, fjern"</string>
    388     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Bruk fingeravtrykket ditt for  fortsette."</string>
    389     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Kryptering"</string>
    390     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kryptr nettbrettet"</string>
    391     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kryptr telefonen"</string>
    392     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kryptert"</string>
    393     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede apper og tilhrende data, medier og andre filer. Etter at du har kryptert nettbrettet, forutsatt at du har satt opp en skjermls (det vil si et mnster, en numerisk PIN-kode eller et passord), m du lse opp skjermen for  dekryptere nettbrettet hver gang du slr det p. Den eneste andre mten  dekryptere det p, er ved  foreta en tilbakestilling til fabrikkstandard, som sletter alle dataene dine. \n\nKrypteringen kommer til  ta en time eller mer. Du m starte med oppladet batteri, og nettbrettet m vre tilkoblet under hele prosessen. Hvis du avbryter den, mister du noe av eller all informasjonen din."</string>
    394     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede apper og tilhrende data, medier og andre filer.Etter at du har kryptert telefonen  forutsatt at du har konfigurert en skjermls (det vil si et mnster, en numerisk PIN-kode eller et passord)  m du lse opp skjermen for  dekryptere telefonen hver gang du slr den p.Den eneste andre mten  dekryptere den p, er ved  foreta en tilbakestilling til fabrikkstandard. Dette sletter alle dataene dine. \n\nKrypteringen kommer til  ta en time eller mer.Du m starte med oppladet batteri, og telefonenm vre tilkoblet under hele prosessen. Hvis du avbryter den, mister du noe av eller all informasjonen din."</string>
    395     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kryptr nettbrettet"</string>
    396     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kryptr telefonen"</string>
    397     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Lad batteriet og prv p nytt."</string>
    398     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Sett inn laderen og prv p nytt."</string>
    399     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ingen personlig kode eller passord for  lse skjermen."</string>
    400     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Du m angi en PIN-kode eller et passord for skjermls fr du kan starte krypteringen."</string>
    401     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vil du kryptere?"</string>
    402     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Krypteringshandlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, risikerer du  miste data. Krypteringsprosessen tar minst n time, og nettbrettet kommer til  starte p nytt flere ganger underveis."</string>
    403     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Krypteringshandlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, risikerer du  miste data. Krypteringsprosessen tar minst n time, og telefonen kommer til  starte p nytt flere ganger underveis."</string>
    404     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kryptering"</string>
    405     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullfrt."</string>
    406     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullfrt."</string>
    407     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Vent mens nettbrettet ditt krypteres. Tid som gjenstr: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    408     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Vent mens telefonen din krypteres. Tid som gjenstr: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    409     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"For  lse opp nettbrettet ditt m du sl det av og s p igjen."</string>
    410     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"For  lse opp telefonen din m du sl den av og s p igjen."</string>
    411     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Advarsel: Enheten din tmmes etter <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> mislykkede opplsningsforsk til."</string>
    412     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Skriv inn passordet"</string>
    413     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Kryptering mislykket"</string>
    414     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Krypteringen ble avbrutt og kan ikke fullfres. Dette betyr at dataene p nettbrettet ditt ikke lenger er tilgjengelige.\n\nFor  fortsette  bruke nettbrettet, m du gjennomfre en tilbakestilling til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer nettbrettet etter tilbakestillingen, fr du mulighet til  gjenopprette data som ble sikkerhetskopiert til Google-kontoen din."</string>
    415     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Krypteringen ble avbrutt og kan ikke fullfres. Dette betyr at dataene p telefonen din ikke lenger er tilgjengelige.\n\nFor  fortsette  bruke telefonen, m du gjennomfre en tilbakestilling til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer telefonen etter tilbakestillingen, fr du mulighet til  gjenopprette data som ble sikkerhetskopiert til Google-kontoen din."</string>
    416     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekrypteringen mislyktes"</string>
    417     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Passordet du skrev inn, er korrekt, men dataene dine er dessverre skadet. \n\nHvis du vil bruke nettbrettet ditt, m du tilbakestille det til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer nettbrettet etter tilbakestillingen, kan du gjenopprette alle data som er blitt sikkerhetskopiert fra Google-kontoen din."</string>
    418     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Passordet du skrev inn, er korrekt, men dataene dine er dessverre skadet. \n\nHvis du vil bruke telefonen din, m du tilbakestille den til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer telefonen etter tilbakestillingen, kan du gjenopprette alle data som er blitt sikkerhetskopiert fra Google-kontoen din."</string>
    419     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Bytt inndatametode"</string>
    420     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Angi skjermls"</string>
    421     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Beskytt enheten"</string>
    422     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Bruk fingeravtrykk"</string>
    423     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Ls opp med fingeravtrykket ditt"</string>
    424     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Velg skjermls"</string>
    425     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Velg jobbls"</string>
    426     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Beskytt nettbrettet"</string>
    427     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Beskytt enheten"</string>
    428     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Beskytt telefonen"</string>
    429     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Konfigurer en ls for bakgrunnskjermen din for  f ekstra beskyttelse."</string>
    430     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Hindre at andre bruker dette nettbrettet uten din tillatelse, ved  aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlsen du vil bruke."</string>
    431     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Hindre at andre bruker denne enheten uten din tillatelse, ved  aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlsen du vil bruke."</string>
    432     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Hindre at andre bruker denne telefonen uten din tillatelse, ved  aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlsen du vil bruke."</string>
    433     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Velg reservemetode for skjermls"</string>
    434     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Skjermls"</string>
    435     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Ls for jobbprofilen"</string>
    436     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Endre skjermls"</string>
    437     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Endre eller deaktiver mnster, personlig kode eller passordsikkerhet"</string>
    438     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Velg en metode for  lse skjermen"</string>
    439     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ingen"</string>
    440     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    441     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Sveip"</string>
    442     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Ingen sikkerhet"</string>
    443     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mnster"</string>
    444     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Middels sikkerhet"</string>
    445     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kode"</string>
    446     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Middels til hy sikkerhet"</string>
    447     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Passord"</string>
    448     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Hy sikkerhet"</string>
    449     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ikke n"</string>
    450     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Gjeldende skjermls"</string>
    451     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Fingeravtrykk og mnster"</string>
    452     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Fingeravtrykk og PIN-kode"</string>
    453     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Fingeravtrykk og passord"</string>
    454     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Fortsett uten fingeravtrykk"</string>
    455     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Du kan lse opp telefonen din med fingeravtrykket ditt. Av sikkerhetsgrunner krever dette alternativet en reserveskjermls."</string>
    456     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Deaktivert av admin., krypteringsregel eller legitimasjonslager"</string>
    457     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ingen"</string>
    458     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Sveip"</string>
    459     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Mnster"</string>
    460     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kode"</string>
    461     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Passord"</string>
    462     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Nr du har konfigurert en skjermls, kan du ogs registrere fingeravtrykket ditt i Innstillinger og sikkerhet."</string>
    463     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Sl av skjermls"</string>
    464     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vil du fjerne enhetsbeskyttelsen?"</string>
    465     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vil du fjerne profilbeskyttelsen?"</string>
    466     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten mnsteret ditt."</string>
    467     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten mnsteret ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    468 
    469 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen din, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    470     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten PIN-koden din."</string>
    471     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten PIN-koden din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    472 
    473 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen din, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    474     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten passordet ditt."</string>
    475     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten passordet ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    476 
    477 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    478     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten skjermlsen din."</string>
    479     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten skjermlsen din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    480 
    481 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen din, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    482     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten mnsteret ditt."</string>
    483     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten mnsteret ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    484 
    485 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    486     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten PIN-koden din."</string>
    487     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten PIN-koden din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    488 
    489 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    490     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten passordet ditt."</string>
    491     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten passordet ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    492 
    493 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    494     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlsen din."</string>
    495     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlsen din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    496 
    497 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    498     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ja, fjern"</string>
    499     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Endre opplsingsmnster"</string>
    500     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Endre PIN-koden for opplsning"</string>
    501     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Endre passord for opplsning"</string>
    502     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Prv p nytt. Forsk <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    503     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Siste forsk"</string>
    504     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Hvis du skriver inn feil mnster p dette forsket, fjernes jobbprofilen og tilknyttede data fra enheten."</string>
    505     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode p dette forsket, fjernes jobbprofilen og tilknyttede data fra enheten."</string>
    506     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Hvis du skriver inn feil passord p dette forsket, fjernes jobbprofilen og tilknyttede data fra enheten."</string>
    507     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"For mange mislykkede forsk. Jobbprofilen og tilknyttede data fjernes fra enheten."</string>
    508     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Avvis"</string>
    509     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"M best av minst %d tegn"</string>
    510     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN-koden m inneholde minst %d sifre"</string>
    511     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsett"</string>
    512     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"M inneholde frre enn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn."</string>
    513     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"M inneholde frre enn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sifre."</string>
    514     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Kan bare inneholde tall fra 0 til 9."</string>
    515     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Enhetsadmin. forbyr nylig brukt PIN."</string>
    516     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Dette kan ikke inkludere et ugyldig tegn"</string>
    517     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"M inneholde minst n bokstav"</string>
    518     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"M inneholde minst ett siffer"</string>
    519     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"M inneholde minst ett symbol"</string>
    520     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
    521       <item quantity="other">M inneholde minst %d bokstaver</item>
    522       <item quantity="one">M inneholde minst n bokstav</item>
    523     </plurals>
    524     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
    525       <item quantity="other">M inneholde minst %d sm bokstaver</item>
    526       <item quantity="one">M inneholde minst n liten bokstav</item>
    527     </plurals>
    528     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
    529       <item quantity="other">M inneholde minst %d store bokstaver</item>
    530       <item quantity="one">M inneholde minst n stor bokstav</item>
    531     </plurals>
    532     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
    533       <item quantity="other">M inneholde minst %d sifre</item>
    534       <item quantity="one">M inneholde minst ett siffer</item>
    535     </plurals>
    536     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
    537       <item quantity="other">M inneholde minst %d spesialtegn</item>
    538       <item quantity="one">M inneholde minst ett spesialtegn</item>
    539     </plurals>
    540     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
    541       <item quantity="other">M inneholde minst %d andre tegn enn bokstaver</item>
    542       <item quantity="one">M inneholde minst ett annet tegn enn bokstaver</item>
    543     </plurals>
    544     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Enhetsadmin. forbyr nylig brukte passord."</string>
    545     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"En stigende, synkende eller gjentatt sekvens av tall er ikke tillat"</string>
    546     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    547     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Avbryt"</string>
    548     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Avbryt"</string>
    549     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Neste"</string>
    550     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Konfigurasjonen er fullfrt."</string>
    551     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Enhetsadministrasjon"</string>
    552     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Enhetsadministratorer"</string>
    553     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Se eller deaktiver enhetsadministratorer"</string>
    554     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Plitelige agenter"</string>
    555     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"For  bruke denne funksjonen m du frst angi en skjermls"</string>
    556     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Se eller deaktiver plitelige agenter"</string>
    557     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    558     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Sl p Bluetooth"</string>
    559     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    560     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    561     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Tilkoblinger, enhetsnavn og synlighet"</string>
    562     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vil du koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    563     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth-sammenkoblingskode"</string>
    564     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Skriv inn sammenkoblingskoden og trykk p Return eller Enter"</string>
    565     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Personlig kode inneholder bokstaver eller symboler"</string>
    566     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Vanligvis 0000 eller 1234"</string>
    567     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"M best av 16 siffer"</string>
    568     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Det er mulig at du m skrive inn denne PIN-koden ogs p den andre enheten."</string>
    569     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Det er mulig at du m oppgi dette passordet ogs p den andre enheten."</string>
    570     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Snn kobler du til:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kontroller at dette passordet vises:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    571     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vil du koble til denne enheten?"</string>
    572     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Snn kobler du til: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Skriv inn flgende: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, og trykk deretter p Retur eller Enter."</string>
    573     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Gi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din"</string>
    574     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    575     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Kunne ikke koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    576     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Let etter enheter"</string>
    577     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Last inn p nytt"</string>
    578     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Sker "</string>
    579     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Enhetsinnstillinger"</string>
    580     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Sammenkoblet enhet"</string>
    581     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Navn"</string>
    582     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Nettilkobling"</string>
    583     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string>
    584     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakter og anropslogg"</string>
    585     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vil du koble til denne enheten?"</string>
    586     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vil du dele telefonboken?"</string>
    587     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  f tilgang til kontaktene dine og anropsloggen."</string>
    588     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  koble til Bluetooth. Nr tilkoblet, har den tilgang til kontaktene og anropsloggen din."</string>
    589     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Sammenkoblede enheter"</string>
    590     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Tilgjengelige enheter"</string>
    591     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
    592     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Koble til"</string>
    593     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Koble fra"</string>
    594     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par med og koble til"</string>
    595     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Koble fra"</string>
    596     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Koble fra og fjern paring"</string>
    597     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Innstillinger"</string>
    598     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansert"</string>
    599     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Avansert Bluetooth"</string>
    600     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Nr Bluetooth er sltt p, kan enheten kommunisere med andre Bluetooth-enheter i nrheten."</string>
    601     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"For  forbedre posisjonsnyaktigheten kan systemapper og -tjenester fortsatt oppdage Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    602     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Koble til"</string>
    603     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra medielyd."</string>
    604     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra hndfrilyd."</string>
    605     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra inndataenheten."</string>
    606     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internett-tilgang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kommer til  avbrytes."</string>
    607     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil bli koblet fra delingen av nettbrettets Internett-tilkobling."</string>
    608     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil bli koblet fra delingen av telefonens Internett-tilkobling."</string>
    609     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Tilkoblet Bluetooth-enhet"</string>
    610     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Koble til"</string>
    611     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Koble til Bluetooth-enhet"</string>
    612     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Bruk for"</string>
    613     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Gi nytt navn"</string>
    614     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Tillat innkommende filoverfringer"</string>
    615     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Koblet til enhet for Internett-tilgang"</string>
    616     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Deler lokal Internett-tilkobling med enhet"</string>
    617     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
    618     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Bruk forankring til lyd"</string>
    619     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som hyttalertelefon"</string>
    620     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"For musikk og medier"</string>
    621     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk innstillinger"</string>
    622     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi-Fi Assistant"</string>
    623     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
    624     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Sl p trdls skjermdeling"</string>
    625     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Finner ingen enheter i nrheten."</string>
    626     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Kobler til"</string>
    627     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Tilkoblet"</string>
    628     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"I bruk"</string>
    629     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Utilgjengelig"</string>
    630     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Skjerminnstillinger"</string>
    631     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Alternativer for trdls skjerm"</string>
    632     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Glem"</string>
    633     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Ferdig"</string>
    634     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Navn"</string>
    635     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    636     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    637     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
    638     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    639     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tillat datautveksling nr nettbrettet berrer en annen enhet"</string>
    640     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Tillat utveksling av data nr telefonen berrer en annen enhet"</string>
    641     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Sl p NFC"</string>
    642     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC utveksler data mellom denne enheten og andre enheter eller ml i nrheten, for eksempel betalingsterminaler, adgangslesere og interaktive annonser eller etiketter."</string>
    643     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    644     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Klar til  overfre appinnhold via NFC"</string>
    645     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Av"</string>
    646     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Utilgjengelig fordi nrfeltskommunikasjon (NFC) er sltt av"</string>
    647     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    648     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Nr denne funksjonen er sltt p, kan du beame appinnhold til en annen enhet med NFC-sttte ved  holde enhetene inntil hverandre. Du kan for eksempel beame nettlesersider, YouTube-videoer, kontakter fra Personer-appen med mer.\n\nBare hold enhetene inntil hverandre (vanligvis bakside mot bakside), og trykk p skjermen. Appen avgjr hva som beames."</string>
    649     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    650     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Sl p Wi-Fi"</string>
    651     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    652     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Innstillinger for Wi-Fi"</string>
    653     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    654     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Sett opp og styr trdlse aksesspunkt"</string>
    655     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Velg Wi-Fi-nettverk"</string>
    656     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Velg Wi-Fi-nettverk"</string>
    657     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Slr p Wi-Fi "</string>
    658     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Slr av Wi-Fi "</string>
    659     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Feil"</string>
    660     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz-bnd er ikke tilgjengelig i dette landet"</string>
    661     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"I flymodus"</string>
    662     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Nettverksvarsel"</string>
    663     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Varsle nr et offentlig nettverk er tilgjengelig"</string>
    664     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Unng drlige tilkoblinger"</string>
    665     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ikke bruk et Wi-Fi-nettverk med mindre det har en brukbar Internett-tilkobling"</string>
    666     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Bare bruk nettverk som har en god nettilkobling"</string>
    667     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Bruk pen WiFi automatisk"</string>
    668     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Tillat at en WiFi-assistentautomatisk kobler til nettverk som ser ut til  vre av hy kvalitet"</string>
    669     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Velg assistent"</string>
    670     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Installer sertifikater"</string>
    671     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"For  forbedre posisjonsnyaktigheten kan systemapper og -tjenester fortsatt oppdage Wi-Fi-nettverk. Du kan endre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    672     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ikke vis igjen"</string>
    673     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Behold Wi-Fi p i hvilemodus"</string>
    674     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi aktivert i hvilemodus"</string>
    675     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Det oppstod et problem under endring av innstillingen"</string>
    676     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Forbedre effektiviteten"</string>
    677     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimalisering av Wi-Fi"</string>
    678     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimer batteribruk nr Wi-Fi er p"</string>
    679     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Begrens batteribruk for Wi-Fi"</string>
    680     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Bytt til mobildata hvis WiFimister Internett-tilgang."</string>
    681     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Bytt automatisk til mobildata"</string>
    682     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Bruk mobildata nr Wi-Fi ikke har Internett-tilgangen. Databruk kan plpe."</string>
    683     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Legg til nettverk"</string>
    684     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi-nettverk"</string>
    685     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-knapp"</string>
    686     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Flere alternativer"</string>
    687     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Skriv inn WPS-kode"</string>
    688     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    689     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skann"</string>
    690     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansert"</string>
    691     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurer"</string>
    692     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Koble til nettverket"</string>
    693     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Husk nettverket"</string>
    694     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem nettverket"</string>
    695     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Endre nettverket"</string>
    696     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Skriv til NFC-tag"</string>
    697     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Sl p Wi-Fi for  se tilgjengelige nettverk."</string>
    698     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Sker etter Wi-Fi-nettverk ..."</string>
    699     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Du har ikke tillatelse til  endre Wi-Fi-nettverk."</string>
    700     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Legg til et nytt nettverk"</string>
    701     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Se mer"</string>
    702     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatisk konfig. (WPS)"</string>
    703     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Avanserte alternativer"</string>
    704     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Rullegardinlisten Avanserte alternativer. Dobbelttrykk for  skjule."</string>
    705     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Rullegardinlisten Avanserte alternativer. Dobbelttrykk for  utvide."</string>
    706     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Beskyttet Wi-Fi-konfigurasjon (WPS)"</string>
    707     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Starter WPS "</string>
    708     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Trykk p knappen for beskyttet Wi-Fi-konfigurasjon p ruteren din. Den kan vre merket med WPS eller med dette symbolet:"</string>
    709     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Skriv inn koden <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> p Wi-Fi-ruteren din. Det kan ta inntil to minutter  fullfre konfigurasjonen."</string>
    710     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS var vellykket. Kobler til nettverket "</string>
    711     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Koblet til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    712     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS har allerede startet, og det kan ta opptil to minutter fr den fullfres"</string>
    713     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS mislyktes. Prv igjen om noen minutter."</string>
    714     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sikkerhetsinnstillingen (WEP) for trdlse rutere stttes ikke"</string>
    715     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sikkerhetsinnstillingen (TKIP) for trdlse rutere stttes ikke"</string>
    716     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentiseringsfeil. Prv p nytt."</string>
    717     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"En annen WPS-kt ble oppdaget. Prv p nytt om noen minutter."</string>
    718     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nettverksnavn"</string>
    719     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Skriv inn SSID"</string>
    720     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhet"</string>
    721     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
    722     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    723     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Koblingshastighet"</string>
    724     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvens"</string>
    725     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
    726     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Lagret via"</string>
    727     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-legitimasjon"</string>
    728     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
    729     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-autentisering"</string>
    730     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-sertifikat"</string>
    731     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domene"</string>
    732     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Klientsertifikat"</string>
    733     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    734     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
    735     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Passord"</string>
    736     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Vis passord"</string>
    737     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Velg AP-bnd"</string>
    738     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-bnd"</string>
    739     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz-bnd"</string>
    740     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-innstillinger"</string>
    741     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Del med andre brukere av enheten"</string>
    742     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uendret)"</string>
    743     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Velg"</string>
    744     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Flere sertifikater er lagt til)"</string>
    745     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Bruk systemsertifikat"</string>
    746     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ikke oppgi"</string>
    747     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ikke godkjenn"</string>
    748     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Ingen sertifikater er spesifisert. Tilkoblingen din blir ikke privat."</string>
    749     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Du m angi et domene."</string>
    750     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS tilgjengelig"</string>
    751     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS tilgjengelig)"</string>
    752     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Skriv inn nettverkspassordet ditt"</string>
    753     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  bruke nettverksskanning, ogs nr Wi-Fi er sltt av, for bedre posisjonsnyaktighet og andre forml. \n\nVil du tillate dette for alle apper som prver  skanne?"</string>
    754     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"For  sl dette av gr du til Avansert i overflytsmenyen."</string>
    755     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Tillat"</string>
    756     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Avvis"</string>
    757     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vil du logge p for  koble til?"</string>
    758     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krever at du logger p nettet fr du kobler til nettverket."</string>
    759     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KOBLE TIL"</string>
    760     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Dette nettverket har ikke Internett-tilgang. Vil du fortsette  vre koblet til nettverket?"</string>
    761     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ikke spr igjen for dette nettverket"</string>
    762     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"WiFi er ikke koblet til Internett"</string>
    763     <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Du kan bytte til mobilnettverket nr du har drlig Wi-Fi-tilkobling. Databruk kan plpe."</string>
    764     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Bytt til mobilnettet"</string>
    765     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Bli vrende p WiFi"</string>
    766     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Ikke vis igjen"</string>
    767     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Koble til"</string>
    768     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Kan ikke koble til nettverket"</string>
    769     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string>
    770     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Kunne ikke slette nettverket"</string>
    771     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Lagre"</string>
    772     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Kunne ikke lagre nettverket"</string>
    773     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Avbryt"</string>
    774     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Hopp over"</string>
    775     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"G tilbake"</string>
    776     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ADVARSEL: Hvis du hopper over Wi-Fi, bruker nettbrettet ditt bare mobildata for automatiske nedlastinger og oppdateringer. For  unng mulige datakostnader br du koble til Wi-Fi."</string>
    777     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ADVARSEL: Hvis du hopper over Wi-Fi, bruker enheten din bare mobildata for automatiske nedlastinger og oppdateringer. For  unng mulige datakostnader br du koble til Wi-Fi."</string>
    778     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ADVARSEL: Hvis du hopper over Wi-Fi, bruker telefonen din bare mobildata for automatiske nedlastinger og oppdateringer. For  unng mulige datakostnader br du koble til Wi-Fi."</string>
    779     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Hvis du hopper over Wi-Fi:\n\n"<li>"Nettbrettet ditt fr ingen Internett-tilkobling"</li>\n\n<li>"Du fr ikke oppdateringer fr du kobler til Internett."</li>\n\n<li>"Du kan ikke aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse n."</li></string>
    780     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Hvis du hopper over Wi-Fi:\n\n"<li>"Enheten din fr ingen Internett-tilkobling."</li>\n\n<li>"Du fr ikke oppdateringer fr du kobler til Internett."</li>\n\n<li>"Du kan ikke aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse n."</li></string>
    781     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Hvis du hopper over Wi-Fi:\n\n"<li>"Telefonen din fr ingen Internett-tilkobling."</li>\n\n<li>"Du fr ikke oppdateringer fr du kobler til Internett."</li>\n\n<li>"Du kan ikke aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse n."</li></string>
    782     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Nettbrettet kunne ikke koble til Wi-Fi-nettverket."</string>
    783     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Enheten kunne ikke koble til dette Wi-Fi-nettverket."</string>
    784     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonen kunne ikke koble til Wi-Fi-nettverket."</string>
    785     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Lagrede nettverk"</string>
    786     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Avanserte Wi-Fi-innst."</string>
    787     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfigurer WiFi"</string>
    788     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
    789     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string>
    790     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Lagrede nettverk"</string>
    791     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-innstillinger"</string>
    792     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"De avanserte innstillingene for Wi-Fi er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
    793     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Lagre"</string>
    794     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Avbryt"</string>
    795     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Angi en gyldig IP-adresse."</string>
    796     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Angi en gyldig gateway-adresse."</string>
    797     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Angi en gyldig DNS-adresse."</string>
    798     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Angi lengde for nettverksprefiks mellom 0 og 32."</string>
    799     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    800     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    801     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    802     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Nettverksprefiks-lengde"</string>
    803     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    804     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Enhetsinformasjon"</string>
    805     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne tilkoblingen"</string>
    806     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Sk etter enheter"</string>
    807     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Sker "</string>
    808     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Gi enheten nytt navn"</string>
    809     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Motpartsenheter"</string>
    810     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Lagrede grupper"</string>
    811     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Kunne ikke koble til."</string>
    812     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Kunne ikke gi enheten nytt navn."</string>
    813     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vil du koble fra?"</string>
    814     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Hvis du kobler fra, avsluttes tilkoblingen med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    815     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Hvis du kobler fra, kommer tilkoblingen med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> andre enheter til  avsluttes."</string>
    816     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vil du avbryte invitasjonen?"</string>
    817     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vil du avbryte invitasjonen til  koble til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    818     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vil du glemme denne gruppen?"</string>
    819     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Flyttbar Wi-Fi-sone"</string>
    820     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi-sone"</string>
    821     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Bruk mobilforbindelse for  gi Wi-Fi-dekning"</string>
    822     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Slr p Wi-Fi-sone "</string>
    823     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Slr av trdls sone "</string>
    824     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Flyttbar trdls sone <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string>
    825     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Feil med flyttbar Wi-Fi-sone"</string>
    826     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Konfigurer Wi-Fi-sone"</string>
    827     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Konfigurasjon av Wi-Fi-sone"</string>
    828     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK brbar Wi-Fi-sone"</string>
    829     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    830     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    831     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-anrop"</string>
    832     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Sl p Wi-Fi-anrop"</string>
    833     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Bruk Wi-Fi i stedet for mobilnettverket"</string>
    834     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Ringeinnstillinger"</string>
    835     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi-ringemodus"</string>
    836     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Roaming-innstilling"</string>
    837     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    838     <skip />
    839     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Roaming-innstilling"</string>
    840   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    841     <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi er foretrukket"</item>
    842     <item msgid="5267397515594230396">"Mobil er foretrukket"</item>
    843     <item msgid="3132912693346866895">"Bare Wi-Fi"</item>
    844   </string-array>
    845   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    846     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    847     <item msgid="122823150092396518">"Mobilnett"</item>
    848     <item msgid="2838022395783120596">"Bare Wi-Fi"</item>
    849   </string-array>
    850   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    851     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    852     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    853     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    854   </string-array>
    855   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    856     <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi er foretrukket"</item>
    857     <item msgid="9006785365352731433">"Mobilnett er foretrukket"</item>
    858   </string-array>
    859   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    860     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    861     <item msgid="2749029835484916851">"Mobilnett"</item>
    862   </string-array>
    863   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    864     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    865     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    866   </string-array>
    867     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Nr Wi-Fi-ringing er sltt p, kan telefonen din dirigere telefonsamtaler via Wi-Fi-nettverk eller operatrens nettverk, avhengig av hva du har angitt i innstillingene og hvilket signal som er sterkest. Fr du slr p denne funksjonen, er det viktig  sjekke gebyrer og andre detaljer med med operatren din."</string>
    868     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Oppdater ndadressen"</string>
    869     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adressen ndetatene bruker som posisjonen din nr du ringer et ndnummer via Wi-Fi"</string>
    870     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Startside"</string>
    871     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skjerm"</string>
    872     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string>
    873     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    874     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumer"</string>
    875     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musikkeffekter"</string>
    876     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Ringevolum"</string>
    877     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved stille modus"</string>
    878     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Standard varsellyd"</string>
    879     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
    880     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Varsel"</string>
    881     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bruk volum for innkommende anrop ogs for varslinger"</string>
    882     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Sttter ikke arbeidsprofiler"</string>
    883     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Standard varsellyd"</string>
    884     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
    885     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Volum for musikk og video"</string>
    886     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    887     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydinnstillinger for festet forankring"</string>
    888     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tastetoner for tastatur"</string>
    889     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Lyder ved trykk"</string>
    890     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Skjermlslyder"</string>
    891     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrer ved trykk"</string>
    892     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Styreduksjon"</string>
    893     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musikk, video, spill og andre medier"</string>
    894     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ringetone og varslinger"</string>
    895     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Varsler"</string>
    896     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmer"</string>
    897     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Ignorer ringetone og varsler"</string>
    898     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Ignorer musikk og andre media"</string>
    899     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Ignorer varsler"</string>
    900     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Ignorer alarmer"</string>
    901     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Forankringstasjon"</string>
    902     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
    903     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
    904     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Innstillinger for festet skrivebordsforankring"</string>
    905     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Innstillinger for festet bilforankring"</string>
    906     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Nettbrettet er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string>
    907     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string>
    908     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Innstillinger for festet forankring"</string>
    909     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Finner ikke forankringsstasjon"</string>
    910     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Du m dokke nettbrettet fr du konfigurerer dokklyden."</string>
    911     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Du m dokke telefonen fr du konfigurerer dokklyden."</string>
    912     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Lyd ved innsetting i forankringsstasjon"</string>
    913     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Spill av lyd nr nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
    914     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Spill av lyd nr telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
    915     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ikke spill av lyd nr nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
    916     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ikke spill av lyd nr telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
    917     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Kontoer"</string>
    918     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Joobprofil-kontoer  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    919     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Personlig profil-kontoer"</string>
    920     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Jobbkonto  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    921     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Personlig konto  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    922     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Sk"</string>
    923     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Skeinnstillinger og -logg"</string>
    924     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Skjerm"</string>
    925     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotr skjermen automatisk"</string>
    926     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Bytt retning automatisk nr nettbrettet roteres"</string>
    927     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Bytt orientering automatisk nr telefonen blir snudd"</string>
    928     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Bytt retning automatisk nr nettbrettet roteres"</string>
    929     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Bytt orientering automatisk nr telefonen blir snudd"</string>
    930     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Lysstyrkeniv"</string>
    931     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Lysstyrke"</string>
    932     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skjermens lysstyrke"</string>
    933     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Lysstyrken tilpasser seg"</string>
    934     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimaliser lysstyrkenivet etter omgivelsene"</string>
    935     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nattlys"</string>
    936     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nattlys gir skjermen en ravgul nyanse. Dette gjr det mer komfortabelt  se p skjermen eller lese ved svakt lys, og det kan gjre det enklere  sovne."</string>
    937     <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Planlegg"</string>
    938     <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Status"</string>
    939     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Sl p automatisk"</string>
    940     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Aldri"</string>
    941     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Tilpasset tidsplan"</string>
    942     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Solnedgang til soloppgang"</string>
    943     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Starttid"</string>
    944     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Sluttid"</string>
    945     <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Av. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    946     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Blir aldri sltt p automatisk."</string>
    947     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Blir sltt p automatisk klokken <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    948     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Blir sltt p automatisk ved solnedgang."</string>
    949     <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"P. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    950     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Blir aldri sltt av automatisk."</string>
    951     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Blir sltt av automatisk klokken <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    952     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Blir sltt av automatisk ved soloppgang."</string>
    953     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Hvilemodus"</string>
    954     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Skjermen sls av"</string>
    955     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Etter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string>
    956     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Bakgrunnsbilde"</string>
    957     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Endre bakgrunn"</string>
    958     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Gi skjermen et personlig preg"</string>
    959     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Velg bakgrunnsbilde fra"</string>
    960     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Skjermsparer"</string>
    961     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Nr enheten er plassert i dokken eller under lading i hvilemodus"</string>
    962     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Begge"</string>
    963     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Nr enheten lader"</string>
    964     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Nr enheten er i dokken"</string>
    965     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Av"</string>
    966     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"For  kontrollere hva som skjer nr telefonen er plassert i dokken og/eller i hvilemodus, sl p skjermspareren."</string>
    967     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Starttidspunkt for skjermspareren"</string>
    968     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Start n"</string>
    969     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Innstillinger"</string>
    970     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
    971     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktiver enheten med lftebevegelser"</string>
    972     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Omgivelsesskjerm"</string>
    973     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Skjermen sls p nr du mottar varsler"</string>
    974     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Skriftstrrelse"</string>
    975     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gjr teksten strre eller mindre"</string>
    976     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Innstillinger for SIM-kort-ls"</string>
    977     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Konfigurer SIM-kort-ls"</string>
    978     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kort-ls"</string>
    979     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Ls SIM-kortet"</string>
    980     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Personlig kode kreves for  bruke nettbrettet"</string>
    981     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Krev PIN-kode for  bruke telefonen"</string>
    982     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Personlig kode kreves for  bruke nettbrettet"</string>
    983     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Krev PIN-kode for  bruke telefonen"</string>
    984     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Endre SIM-PIN-kode"</string>
    985     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-koden for SIM-kortet"</string>
    986     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Ls SIM-kortet"</string>
    987     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Ls opp SIM-kortet"</string>
    988     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Gammel PIN-kode for SIM-kort"</string>
    989     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string>
    990     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Skriv inn ny PIN-kode p nytt"</string>
    991     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kode for PIN-kort"</string>
    992     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Feil personlig kode"</string>
    993     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"De personlige kodene samsvarer ikke"</string>
    994     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kan ikke endre personlig kode.\nMuligens feil kode."</string>
    995     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden for SIM-kortet ble endret."</string>
    996     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Kan ikke endre SIM-kortlsens tilstand.\nMuligens feil personlig kode."</string>
    997     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    998     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Avbryt"</string>
    999     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Flere SIM-kort er funnet"</string>
   1000     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Velg SIM-kortet du foretrekker for mobildata."</string>
   1001     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Endre SIM-kort for databruk?"</string>
   1002     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> for mobildata?"</string>
   1003     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Oppdater foretrukket SIM-kort?"</string>
   1004     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er det eneste SIM-kortet i enheten din. Vil du bruke dette SIM-kortet for mobildata, telefonanrop og SMS-meldinger?"</string>
   1005     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du m n kontakte operatren din for  lse opp enheten."</string>
   1006     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1007       <item quantity="other">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsk igjen.</item>
   1008       <item quantity="one">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsk igjen fr du m kontakte operatren din for  lse opp enheten.</item>
   1009     </plurals>
   1010     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"PIN-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
   1011     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status for nettbrettet"</string>
   1012     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
   1013     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemoppdateringer"</string>
   1014     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1015     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-versjon"</string>
   1016     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Niv for patch (feilretting) av sikkerhet p Android"</string>
   1017     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modell"</string>
   1018     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Utstyrs-ID"</string>
   1019     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basisbndversjon"</string>
   1020     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kjerneversjon"</string>
   1021     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delversjonsnummer"</string>
   1022     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux-status"</string>
   1023     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgjengelig"</string>
   1024     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
   1025     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
   1026     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status for batteri, nettverk og annen informasjon"</string>
   1027     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signalstyrke, osv."</string>
   1028     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagring"</string>
   1029     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Lagring"</string>
   1030     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Innstillinger for lagring"</string>
   1031     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Koble fra USB-lagring og vis tilgjengelig lagringsplass"</string>
   1032     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Avmonter minnekort, vis ledig plass"</string>
   1033     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1034     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Telefonnummer"</string>
   1035     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
   1036     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1037     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-versjon"</string>
   1038     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1039     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1040     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Mobilnettstype"</string>
   1041     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operatrinformasjon"</string>
   1042     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Status for mobilnett"</string>
   1043     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string>
   1044     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
   1045     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
   1046     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Nettverk"</string>
   1047     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string>
   1048     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
   1049     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serienummer"</string>
   1050     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ikke tilgjengelig"</string>
   1051     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
   1052     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vken tid"</string>
   1053     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Intern lagring"</string>
   1054     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lagring"</string>
   1055     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Minnekort"</string>
   1056     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Tilgjengelig"</string>
   1057     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Tilgjengelig (skrivebeskyttet)"</string>
   1058     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total plass"</string>
   1059     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Beregner "</string>
   1060     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Apper og appdata"</string>
   1061     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medier"</string>
   1062     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Nedlastinger"</string>
   1063     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Bilder, videoer"</string>
   1064     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Lyd (musikk, ringetoner, podcaster osv.)"</string>
   1065     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Andre filer"</string>
   1066     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Bufrede data"</string>
   1067     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Koble fra delt lagring"</string>
   1068     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Avmonter/ls ut minnekort"</string>
   1069     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Koble fra intern USB-lagring"</string>
   1070     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Koble fra SD-kortet for trygg fjerning"</string>
   1071     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Sett inn USB-lagring"</string>
   1072     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Sett inn et minnekort for  koble til"</string>
   1073     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Koble til USB-lagring"</string>
   1074     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Koble til minnekort"</string>
   1075     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1076     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1077     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slett USB-lagring"</string>
   1078     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Tm SD-kort"</string>
   1079     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sletter intern USB-lagring, som musikk og bilder"</string>
   1080     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Sletter alle data p SD-kortet, for eksempel musikk og bilder"</string>
   1081     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vil du slette bufrede data?"</string>
   1082     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Dette sletter bufrede data for alle apper."</string>
   1083     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP- eller PTP-funksjonen er aktiv"</string>
   1084     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vil du koble fra USB-lagring?"</string>
   1085     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vil du koble fra SD-kortet?"</string>
   1086     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Hvis du kobler fra USB-lagring, virker ikke lenger alle appene slik de skal, og de kan vre utilgjengelige inntil du kobler til USB-lagring p nytt."</string>
   1087     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Hvis du kobler fra SD-kortet, virker ikke lenger alle appene som de skal, og de kan vre utilgjengelige inntil du kobler til SD-kortet p nytt."</string>
   1088     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1089     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1090     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Kan ikke koble fra USB-lagring. Prv p nytt senere."</string>
   1091     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Kan ikke koble fra SD-kort. Prv p nytt senere."</string>
   1092     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lagring kobles fra."</string>
   1093     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort kobles fra."</string>
   1094     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Kobler fra minnekort"</string>
   1095     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Frakobling pgr"</string>
   1096     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Lite ledig lagringsplass"</string>
   1097     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Enkelte systemfunksjoner, som for eksempel synkronisering, fungerer muligens ikke slik de skal. Prv  frigi plass ved  slette eller lsne elementer, slik som apper eller mediainnhold."</string>
   1098     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Gi nytt navn"</string>
   1099     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montr"</string>
   1100     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Ls ut"</string>
   1101     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatr"</string>
   1102     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatr som brbar"</string>
   1103     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatr som intern"</string>
   1104     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Overfr data"</string>
   1105     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Glem"</string>
   1106     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfigurer"</string>
   1107     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Utforsk"</string>
   1108     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Frigjr lagringsplass"</string>
   1109     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Administrer lagring"</string>
   1110     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tilkoblingen til datamaskinen"</string>
   1111     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Koble til som"</string>
   1112     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medieenhet (MTP)"</string>
   1113     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lar deg overfre mediefiler i Windows, eller ved  bruke Android File Transfer p Mac (se www.android.com/filetransfer)"</string>
   1114     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
   1115     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Gjr at du kan overfre bilder ved hjelp av kameraets programvare samt overfre alle slags filer p datamaskiner som ikke sttter MTP"</string>
   1116     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1117     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Gjr at MIDI-aktiverte apper fungerer via USB med MIDI-programvare p datamaskinen din."</string>
   1118     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Andre brukere"</string>
   1119     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Lagring p enheten"</string>
   1120     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Brbar lagring"</string>
   1121     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1122     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1123     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1124     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total lagringsplass brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1125     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er montert"</string>
   1126     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Kunne ikke montere <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1127     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ble lst ut p en trygg mte"</string>
   1128     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Kunne ikke lse ut <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> p en trygg mte"</string>
   1129     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er formatert"</string>
   1130     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Kunne ikke formatere <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1131     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Gi nytt navn til lagring"</string>
   1132     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er trygt lst ut, men fortsatt tilgjengelig.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> m settes inn fr bruk."</string>
   1133     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er delagt. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> m konfigureres fr bruk."</string>
   1134     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Denne enheten sttter ikke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> m konfigureres fr bruk med denne enheten."</string>
   1135     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Etter formatering kan du bruke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> p andre enheter. \n\nAlle dataene p <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> blir slettet. Vurder  ta en sikkerhetskopi frst. \n\n"<b>"Sikkerhetskopir bilder og andre medier"</b>\n"Flytt mediefilene dine til en alternativ lagringsplass p denne enheten, eller overfr dem til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. \n\n"<b>"Sikkerhetskopir apper"</b>\n" Alle apper som er lagret p denne <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> avinstalleres, og appdata blir slettet. For  beholde disse appene, m du flytte dem til en alternativ lagringsplass p denne enheten."</string>
   1136     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Nr du lser ut <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, slutter apper som er lagret p den  virke, og mediefiler som er lagret p den, blir ikke tilgjengelige fr lagringsmediet settes inn igjen."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> er formatert til  bare fungere med denne enheten. Lagringsmediet fungerer ikke p andre enheter."</string>
   1137     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"For  bruke appene, bildene eller dataene som <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> inneholder, sett den inn p nytt. \n\nAlternativt kan du velge  glemme denne lagringen hvis enheten ikke er tilgjengelig. \n\nHvis du velger  glemme, forsvinner alle dataene som enheten inneholder for alltid. \n\nDu kan installere appene p nytt senere, men dataene som er lagret p denne enheten, gr tapt."</string>
   1138     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Vil du at enheten skal glemme <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1139     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Alle appene, bildene og dataene som er lagret p <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, gr tapt for alltid."</string>
   1140     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Apper"</string>
   1141     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Bilder"</string>
   1142     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoer"</string>
   1143     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Lyd"</string>
   1144     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Bufrede data"</string>
   1145     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Annet"</string>
   1146     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"System"</string>
   1147     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Utforsk <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1148     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Annet omfatter delte filer lagret av apper, filer lastet ned fra Internett eller Bluetooth, Android-filer og s videre. \n\nFor  se det synlige innholdet p <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, trykk p Utforsk."</string>
   1149     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"System omfatter filer Android ikke kan vise individuelt."</string>
   1150     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kan ha lagret bilder, musikk, filmer, apper eller andre data som tar opp <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> av lagringsplassen. \n\nHvis du vil se detaljer, bytt til <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1151     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Konfigurer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1152     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Bruk som brbar lagring"</string>
   1153     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"For  flytte bilder og andre medier mellom enheter."</string>
   1154     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Bruk som intern lagring"</string>
   1155     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"For  lagre ting p bare denne enheten, inkludert apper og bilder. Krever formatering som hindrer den i  fungere med andre enheter."</string>
   1156     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatr som intern lagring"</string>
   1157     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Dette krever at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er formatert for  gjre det sikkert. \n\nEtter formatering fungerer <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bare med denne enheten. \n\n"<b>"Formatering sletter alle data som er lagret p <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> for yeblikket."</b>" For  unng at data gr tapt, br du vurdere  ta en sikkerhetskopi."</string>
   1158     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatr som brbar lagring"</string>
   1159     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Dette krever at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateres. \n\n"<b>"Formatering sletter alle dataene som er lagret p <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" For  unng tap av data, vurder  ta en sikkerhetskopi."</string>
   1160     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Slett og formatr"</string>
   1161     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formaterer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> "</string>
   1162     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mens det formateres."</string>
   1163     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Flytt data til ny lagring"</string>
   1164     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Du kan flytte bilder, filer og enkelte apper til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlyttingen tar ca. <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> og frigjr <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> intern lagringsplass. Noen apper kommer ikke til  fungere mens flyttingen pgr."</string>
   1165     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Flytt n"</string>
   1166     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Flytt senere"</string>
   1167     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Flytt data n"</string>
   1168     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Flyttingen tar omtrent <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Du frigjr <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> p <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1169     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Flytt"</string>
   1170     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Flytter data "</string>
   1171     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Under flyttingen: \n Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n Noen apper kommer ikke til  fungere skikkelig. \n Hold enheten ladet."</string>
   1172     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klart"</string>
   1173     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klart til bruk med bilder og andre medier."</string>
   1174     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> fungerer. \n\nFor  flytte bilder, filer og programdata til denne enheten, g til Innstillinger og lagring."</string>
   1175     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Flytt <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1176     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Det tar bare et par yeblikk  flytte <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> og tilhrende data til <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. Du kan ikke bruke appen fr flyttingen er ferdig. \n\nIkke fjern <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> mens flyttingen pgr."</string>
   1177     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Flytter <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> "</string>
   1178     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> under flyttingen. \n\n<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>-appen p denne enheten blir ikke tilgjengelig fr flyttingen er ferdig."</string>
   1179     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Avbryt flyttingen"</string>
   1180     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ser ut til  vre treg. \n\nDu kan fortsette, men apper flyttet til denne plasseringen, kan hakke, og dataoverfringer kan ta lang tid. \n\nVurder  bruke raskere <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> for bedre ytelse."</string>
   1181     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
   1182     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniv"</string>
   1183     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
   1184     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger tilgangspunkt"</string>
   1185     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ikke angitt"</string>
   1186     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
   1187     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN-navn"</string>
   1188     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy-tjener"</string>
   1189     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
   1190     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brukernavn"</string>
   1191     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Passord"</string>
   1192     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Tjener"</string>
   1193     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1194     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy-tjener for MMS"</string>
   1195     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string>
   1196     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1197     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1198     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentiseringstype"</string>
   1199     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
   1200     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1201     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1202     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"CHAP"</string>
   1203     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string>
   1204     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-protokoll"</string>
   1205     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Roamingprotokoll for APN"</string>
   1206     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Sl p/av APN"</string>
   1207     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN er p"</string>
   1208     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN er av"</string>
   1209     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Brer"</string>
   1210     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO-type"</string>
   1211     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO-verdi"</string>
   1212     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slett APN"</string>
   1213     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nytt APN"</string>
   1214     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Lagre"</string>
   1215     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Forkast"</string>
   1216     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1217     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Navnefeltet kan ikke vre tomt."</string>
   1218     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN kan ikke vre tomt."</string>
   1219     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet m best av tre siffer."</string>
   1220     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet m best av to eller tre siffer."</string>
   1221     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Gjenoppretter standard APN-innstillinger."</string>
   1222     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Tilbakestill til standardvalg"</string>
   1223     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Tilbakestilling av standard APN-innstillinger er fullfrt."</string>
   1224     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Tilbakestill nettverksinnstillingene"</string>
   1225     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Dette tilbakestiller alle nettverksinnstillinger, inkludert\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"mobildata"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
   1226     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Tilbakestill innstillingene"</string>
   1227     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillingene? Du kan ikke angre denne handlingen."</string>
   1228     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Tilbakestill innstillingene"</string>
   1229     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vil du tilbakestille?"</string>
   1230     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Tilbakestilling av nettverket er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
   1231     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Nettverksinnstillingene er tilbakestilt"</string>
   1232     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Tilbakestill enheten"</string>
   1233     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Tilbakestill til fabrikkstandard"</string>
   1234     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Dette kommer til  slette alle data fra nettbrettets "<b>"interne lagringsplass"</b>", herunder:\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"Nedlastede apper"</li></string>
   1235     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"nedlastede apper"</li></string>
   1236     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er for yeblikket plogget flgende kontoer:\n"</string>
   1237     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Det er andre brukere tilstede p denne enheten.\n"</string>
   1238     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musikk"</li>\n<li>"Bilder"</li>\n<li>"Andre brukerdata"</li></string>
   1239     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"For  slette musikk, bilder og andre brukerdata m "<b>"USB-lageret"</b>" tmmes."</string>
   1240     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"For  slette musikk, bilder og andre brukerdata, m "<b>"SD-kortet"</b>" tmmes."</string>
   1241     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slett USB-lagring"</string>
   1242     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Tm SD-kort"</string>
   1243     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Slett alle data p intern USB-lagring, som for eksempel musikk eller bilder"</string>
   1244     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Slett alle data fra SD-kortet, som musikk og bilder"</string>
   1245     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Tilbakestill nettbrettet"</string>
   1246     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Tilbakestill telefonen"</string>
   1247     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Vil du slette den personlige informasjonen din og nedlastede apper? Du kan ikke angre denne handlingen."</string>
   1248     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slett alt"</string>
   1249     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Tilbakestilling ble ikke utfrt fordi tilbakestillingstjenesten ikke er tilgjengelig."</string>
   1250     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vil du tilbakestille?"</string>
   1251     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Tilbakestilling til fabrikkstandard er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
   1252     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Sletter"</string>
   1253     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Vent litt "</string>
   1254     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Samtaleinnstillinger"</string>
   1255     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Telefonsvarer, viderekobling, samtale venter, nummervisning"</string>
   1256     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-internettdeling"</string>
   1257     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Flyttbar trdls sone"</string>
   1258     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-internettdeling"</string>
   1259     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internettdeling"</string>
   1260     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Nettdeling og trdls sone"</string>
   1261     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kan ikke bruke internettdeling eller flyttbare Wi-Fi-soner mens Datasparing er p"</string>
   1262     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1263     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-internettdeling"</string>
   1264     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB-tilkoblet, velg for nettdeling"</string>
   1265     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tilknyttet"</string>
   1266     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Kan ikke tilknyttes nr USB-lagring er i bruk"</string>
   1267     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB er ikke tilkoblet"</string>
   1268     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Koble til for  sl p"</string>
   1269     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Feil med USB-internettdeling"</string>
   1270     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-internettdeling"</string>
   1271     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Deler nettbrettets Internett-tilkobling"</string>
   1272     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Deler telefonens Internett-tilkobling"</string>
   1273     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Deler nettbrettets Internett-tilkobling med n enhet"</string>
   1274     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Deler telefonens Internett-tilkobling med n enhet"</string>
   1275     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Deler nettbrettets Internett-tilkobling med <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> enheter"</string>
   1276     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Deler telefonens Internett-tilkobling med <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> enheter"</string>
   1277     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Deler nettilkoblingen til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1278     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Deler ikke nettbrettets Internett-tilkobling"</string>
   1279     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Deler ikke telefonens Internett-tilkobling"</string>
   1280     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ikke tilknyttet"</string>
   1281     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Kan ikke knytte til mer enn <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> enheter."</string>
   1282     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra."</string>
   1283     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjelp"</string>
   1284     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilnettverk"</string>
   1285     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilabonnement"</string>
   1286     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-app"</string>
   1287     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vil du bytte SMS-app?"</string>
   1288     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> for SMS?"</string>
   1289     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> som SMS-app?"</string>
   1290     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vil du endre Wi-Fi-assistent?"</string>
   1291     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> til  administrere nettverkstilkoblingene?"</string>
   1292     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til  administrere nettverkstilkoblingene?"</string>
   1293     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ukjent SIM-operatr"</string>
   1294     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s har ikke noe kjent nettsted for identitetshndtering"</string>
   1295     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sett inn SIM-kortet og start enheten p nytt"</string>
   1296     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Koble deg til Internett"</string>
   1297     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min posisjon"</string>
   1298     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Sted for arbeidsprofil"</string>
   1299     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Modus"</string>
   1300     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Stor nyaktighet"</string>
   1301     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Batterisparing"</string>
   1302     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Bare enheten"</string>
   1303     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Posisjon er sltt av"</string>
   1304     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nylige stedsforesprsler"</string>
   1305     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ingen apper har bedt om posisjonen din i det siste"</string>
   1306     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Posisjonstjenester"</string>
   1307     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Hy batteribruk"</string>
   1308     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Lav batteribruk"</string>
   1309     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Posisjonsmodus"</string>
   1310     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Bruk GPS, Wi-Fi, Bluetooth eller mobilnettverk for  fastl posisjonen"</string>
   1311     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Bruk Wi-Fi, Bluetooth eller mobilnettverk for  fastl posisjonen"</string>
   1312     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Bruk GPS til  fastsl posisjonen din"</string>
   1313     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Sker"</string>
   1314     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Sker"</string>
   1315     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi-skanning"</string>
   1316     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Gjr posisjonsangivelse mer nyaktig ved  la systemapper og -tjenester oppdage Wi-Fi-nettverk nr som helst."</string>
   1317     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-skanning"</string>
   1318     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Gjr posisjonsangivelse mer nyaktig ved  la systemapper og -tjenester oppdage Bluetooth-enheter nr som helst."</string>
   1319     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi-Fi- og mobilnettverksposisjon"</string>
   1320     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Tillat at apper bruker posisjonstjenesten fra Google til  finne posisjonen din raskere. Anonym posisjonsdata blir samlet inn og sendt til Google."</string>
   1321     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Posisjon fastsatt av Wi-Fi"</string>
   1322     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-satellitter"</string>
   1323     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Tillat at apper bruker GPS p nettbrettet til  finne den eksakte posisjonen din"</string>
   1324     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Tillat at apper bruker GPS p telefonen til  finne den eksakte posisjonen din"</string>
   1325     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Aktiver GPS med hjelp"</string>
   1326     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Bruk tjener til  hjelpe GPS (opphev for  redusere nettverksbruken)"</string>
   1327     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Bruk tjeneren til  hjelpe GPS (velg for  forbedre GPS-ytelsen)"</string>
   1328     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Posisjon og Google-sk"</string>
   1329     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"La Google bruke posisjonen din til  forbedre skeresultatene og andre tjenester"</string>
   1330     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Bruk av posisjon"</string>
   1331     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"La apper som har bedt om tillatelse, bruke posisjonsinformasjonen din"</string>
   1332     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Posisjonskilder"</string>
   1333     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Om nettbrettet"</string>
   1334     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
   1335     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Om den emulerte enheten"</string>
   1336     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vis juridisk informasjon, status og programvareversjon"</string>
   1337     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridisk informasjon"</string>
   1338     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Medvirkende"</string>
   1339     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Brukerveiledning"</string>
   1340     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Forskriftsmessig merking"</string>
   1341     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Hndbok for sikkerhet og regelverk"</string>
   1342     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Opphavsrett"</string>
   1343     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisens"</string>
   1344     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Betingelser"</string>
   1345     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"System WebView License"</string>
   1346     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Bakgrunner"</string>
   1347     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Leverandrer av satellittbilder:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1348     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Brukerveiledning"</string>
   1349     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Det oppsto et problem ved innlasting av brukerveiledningen."</string>
   1350     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"pen kildekode-lisenser"</string>
   1351     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kunne ikke hente lisensene."</string>
   1352     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"henter"</string>
   1353     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
   1354     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
   1355     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Du har ingen datatilkobling. Hvis du vil se denne informasjonen n, kan du g til %s fra en datamaskin som er koblet til Internett."</string>
   1356     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Laster inn "</string>
   1357     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Velg passord"</string>
   1358     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Velg mnster"</string>
   1359     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Velg PIN-kode"</string>
   1360     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Bekreft passordet ditt"</string>
   1361     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Bekreft mnsteret"</string>
   1362     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Bekreft PIN-koden"</string>
   1363     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Passordene samsvarer ikke"</string>
   1364     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-kodene samsvarer ikke"</string>
   1365     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valg for opplsing"</string>
   1366     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Passordet er angitt"</string>
   1367     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kode er angitt"</string>
   1368     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mnster er angitt"</string>
   1369     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Tegn mnsteret ditt for  fortsette"</string>
   1370     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Skriv inn PIN-koden til enheten din for  fortsette"</string>
   1371     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Skriv inn enhetspassordet ditt for  fortsette"</string>
   1372     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Bruk jobbmnsteret ditt for  fortsette"</string>
   1373     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Skriv inn jobb-PIN-koden din for  fortsette"</string>
   1374     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Skriv inn jobbpassordet ditt for  fortsette"</string>
   1375     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Tegn mnsteret ditt for  fortsette. Dette kreves etter omstart av enheten."</string>
   1376     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Skriv inn PIN-koden til enheten din for  fortsette. Dette er ndvendig nr enheten startes p nytt."</string>
   1377     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Skriv inn enhetspassordet ditt for  fortsette. Dette kreves etter omstart av enheten."</string>
   1378     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Bruk jobbmnsteret ditt for  fortsette. Dette kreves etter omstart av enheten."</string>
   1379     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Skriv inn jobb-PIN-koden din for  fortsette. Dette kreves etter omstart av enheten."</string>
   1380     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Skriv inn jobbpassordet ditt for  fortsette. Dette kreves etter omstart av enheten."</string>
   1381     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Feil PIN-kode"</string>
   1382     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Feil passord"</string>
   1383     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Feil mnster"</string>
   1384     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Enhetssikkerhet"</string>
   1385     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Opplsingsmnster"</string>
   1386     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Endre PIN-kode for opplsning"</string>
   1387     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et opplsingsmnster"</string>
   1388     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Trykk menyknappen for hjelp."</string>
   1389     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Slipp opp fingeren nr du er ferdig."</string>
   1390     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Berr minst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prv p nytt."</string>
   1391     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Mnsteret er registrert"</string>
   1392     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Tegn mnsteret p nytt for  bekrefte"</string>
   1393     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Det nye opplsingsmnsteret ditt"</string>
   1394     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekreft"</string>
   1395     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn p nytt"</string>
   1396     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Slett"</string>
   1397     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsett"</string>
   1398     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Opplsingsmnster"</string>
   1399     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krev mnster"</string>
   1400     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Krev mnster for  lse opp skjermen"</string>
   1401     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Gjr mnsteret synlig"</string>
   1402     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Gjr profilmnsteret synlig"</string>
   1403     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrer ved trykk"</string>
   1404     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Av/p lser umiddelbart"</string>
   1405     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Unntatt nr den holdes opplst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1406     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Opplsingsmnster"</string>
   1407     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Opplsingsmnster"</string>
   1408     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hvordan tegne et opplsingsmnster"</string>
   1409     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"For mange ugyldige forsk. Prv p nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
   1410     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Appen er ikke installert p telefonen din."</string>
   1411     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Sikkerhet for jobbprofil"</string>
   1412     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Skjermls for jobbprofilen"</string>
   1413     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Bruk n ls"</string>
   1414     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Bruk n ls for jobbprofilen og enhetsskjermen"</string>
   1415     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Vil du bruke n ls?"</string>
   1416     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Jobbprofilen din og enhetsskjermen bruker samme ls. Alle retningslinjer for lser for jobbprofilen gjelder ogs for skjermlsen p enheten."</string>
   1417     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Lsen for jobbprofilen din oppfyller ikke sikkerhetskravene til organisasjonen din. Du kan bruke samme ls for enhetsskjermen og jobbprofilen, men alle retningslinjene for skjermlser for jobbprofilen gjelder."</string>
   1418     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Bruk n ls"</string>
   1419     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Bruk n ls"</string>
   1420     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Den samme som enhetslsen"</string>
   1421     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Administrer apper"</string>
   1422     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Administrer og fjern installerte apper"</string>
   1423     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Apper"</string>
   1424     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Administrer apper, angi snarveier for hurtigstart"</string>
   1425     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Innstillinger for app"</string>
   1426     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukjente kilder"</string>
   1427     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Tillat alle appkilder"</string>
   1428     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Lar deg installere apper fra andre kilder enn Google Play"</string>
   1429     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Tillat installasjon av apper fra ukjente kilder"</string>
   1430     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Nettbrettet og personopplysningene dine er mer srbare for angrep fra apper fra ukjente kilder. Du godtar at du alene er ansvarlig for enhver skade p nettbrettet eller tap av data som kan oppst fra bruk av disse appene."</string>
   1431     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonen og personopplysningene dine er mer srbare for angrep hvis du bruker apper fra ukjente kilder. Du godtar at du selv er ansvarlig for skade p telefonen eller tap av data som kan skje ved  bruke disse appene."</string>
   1432     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Avanserte innstillinger"</string>
   1433     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktiver flere innstillingsalternativer"</string>
   1434     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Info om appen"</string>
   1435     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string>
   1436     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"pne som standard"</string>
   1437     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Standardinnstillinger"</string>
   1438     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Skjermkompatibilitet"</string>
   1439     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tillatelser"</string>
   1440     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Hurtiglager"</string>
   1441     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Tm bufferen"</string>
   1442     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Hurtiglager"</string>
   1443     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1444       <item quantity="other">%d elementer</item>
   1445       <item quantity="one">1 element</item>
   1446     </plurals>
   1447     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Fjern tilgang"</string>
   1448     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontroller"</string>
   1449     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving stopp"</string>
   1450     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Totalt"</string>
   1451     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"App"</string>
   1452     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-lagring for app"</string>
   1453     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
   1454     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-lagringsvolum for data"</string>
   1455     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string>
   1456     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Avinstaller"</string>
   1457     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Avinstaller for alle brukere"</string>
   1458     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Installer"</string>
   1459     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Sl av"</string>
   1460     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Sl p"</string>
   1461     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Fjern data"</string>
   1462     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Avinstaller oppdateringer"</string>
   1463     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Du har valgt  starte denne appen som standard for enkelte handlinger."</string>
   1464     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Du har valgt  tillate at denne appen oppretter moduler og leser moduldataene."</string>
   1465     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ingen standardvalg er angitt."</string>
   1466     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Fjern standardvalg"</string>
   1467     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Denne appen er kanskje ikke utformet for skjermen din. Du kan kontrollere hvordan den justerer seg til skjermen her."</string>
   1468     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Spr ved oppstart"</string>
   1469     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skalr app"</string>
   1470     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukjent"</string>
   1471     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter etter navn"</string>
   1472     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter etter strrelse"</string>
   1473     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis aktive tjenester"</string>
   1474     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Vis bufrede prosesser"</string>
   1475     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Ndapp"</string>
   1476     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Tilbakestill app-innstillingene"</string>
   1477     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vil du tilbakestille app-innstillingene?"</string>
   1478     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Dette tilbakestiller alle innstillinger for\n\n"<li>"avsltte apper"</li>\n<li>"avsltte appvarsler"</li>\n<li>"standardapper for handlinger"</li>\n<li>"begrensninger p bakgrunnsdata for apper"</li>\n<li>"begrensninger p tillatelser"</li>\n\n" Du mister ingen appdata."</string>
   1479     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Tilbakestill apper"</string>
   1480     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Styr plass"</string>
   1481     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
   1482     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Velg filteralternativer"</string>
   1483     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Alle"</string>
   1484     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Sltt av"</string>
   1485     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Tredjeparts"</string>
   1486     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kjrer"</string>
   1487     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lagring"</string>
   1488     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"P minnekort"</string>
   1489     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Sltt av"</string>
   1490     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ikke installert for brukeren"</string>
   1491     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ingen apper."</string>
   1492     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Intern lagring"</string>
   1493     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"Intern lagring"</string>
   1494     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-lagring"</string>
   1495     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kortlagring"</string>
   1496     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner strrelse p nytt"</string>
   1497     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vil du slette appdataene?"</string>
   1498     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Alle data i appen slettes permanent. Dette omfatter alle filer, innstillinger, kontoer, databaser osv."</string>
   1499     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1500     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Avbryt"</string>
   1501     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1502     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Finner ikke appen i listen over installerte apper."</string>
   1503     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Kunne ikke slette appdata."</string>
   1504     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Fjern data"</string>
   1505     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Kan ikke slette data for app."</string>
   1506     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Denne appen har tilgang til flgende p nettbrettet ditt:"</string>
   1507     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Denne appen har tilgang til flgende p telefonen din:"</string>
   1508     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Denne appen fr tilgang til flgende p nettbrettet ditt. Enkelte av disse tillatelsene er tilgjengelig for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> for  forbedre ytelsen og redusere minnebruken, ettersom denne appen kjrer i samme prosess som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1509     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Denne appen fr tilgang til flgende p telefonen din. Enkelte av disse tillatelsene er tilgjengelig for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> for  forbedre ytelsen og redusere minnebruken, ettersom denne appen kjrer i samme prosess som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1510     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1511     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1512     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1513     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1514     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1515     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Den appen kan belaste deg for penger:"</string>
   1516     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Send premium-SMS"</string>
   1517     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner fortsatt"</string>
   1518     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Kunne ikke beregne pakkestrrelsen."</string>
   1519     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Du har ikke installert noen tredjepartsapper."</string>
   1520     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versjon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1521     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flytt"</string>
   1522     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Flytt til nettbrett"</string>
   1523     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flytt til telefonen"</string>
   1524     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flytt til USB-lagring"</string>
   1525     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flytt til minnekort"</string>
   1526     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
   1527     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"En annen overfring pgr allerede."</string>
   1528     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ikke nok lagringsplass."</string>
   1529     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Appen eksisterer ikke."</string>
   1530     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Appen er kopibeskyttet."</string>
   1531     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Det installerte stedet er ikke gyldig."</string>
   1532     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Systemoppdateringer kan ikke installeres p eksterne medier."</string>
   1533     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Enhetsadministratoren kan ikke installeres p eksterne medier."</string>
   1534     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vil du tvinge avslutning?"</string>
   1535     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Hvis du tvangsstopper en app, kan den oppfre seg uventet."</string>
   1536     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1537     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Kan ikke flytte appen. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1538     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukket installeringssted"</string>
   1539     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Endre foretrukket plassering for installasjon av nye apper"</string>
   1540     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Sl av innebygd app?"</string>
   1541     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Deaktiver appen"</string>
   1542     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Hvis du deaktiverer denne appen, kan det fre til at andre apper slutter  fungere som de skal."</string>
   1543     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vil du slette dataene og deaktivere appen?"</string>
   1544     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Hvis du deaktiverer denne appen, kan det fre til at andre apper slutter  fungere som de skal. Dataene dine blir ogs slettet."</string>
   1545     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere varsler?"</string>
   1546     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Hvis du slr av varsler for denne appen, kan du g glipp av viktige beskjeder og oppdateringer."</string>
   1547     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Butikk"</string>
   1548     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Informasjon om appen"</string>
   1549     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Appen er installert fra <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1550     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Appkjring"</string>
   1551     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Kjres"</string>
   1552     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(aldri brukt)"</string>
   1553     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ingen standardapper"</string>
   1554     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Bruk av lagringsplass"</string>
   1555     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vis lagring som brukes av apper"</string>
   1556     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Starter p nytt"</string>
   1557     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Bufret bakgrunnsprosess"</string>
   1558     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ingenting kjrer."</string>
   1559     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startet av app."</string>
   1560     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1561     <skip />
   1562     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string>
   1563     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brukt"</string>
   1564     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1565     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1566     <skip />
   1567     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Bruker:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1568     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Brukeren ble fjernet"</string>
   1569     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosess og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
   1570     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosess og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
   1571     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
   1572     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
   1573     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Enhetsminne"</string>
   1574     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Appenes RAM-bruk"</string>
   1575     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"System"</string>
   1576     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Apper"</string>
   1577     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Ledig"</string>
   1578     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Brukt"</string>
   1579     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Bufret"</string>
   1580     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
   1581     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Kjrende apper"</string>
   1582     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string>
   1583     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string>
   1584     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Prosesser"</string>
   1585     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stopp"</string>
   1586     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Innstillinger"</string>
   1587     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Denne tjenesten ble startet av appen den tilhrer. Hvis du stopper tjenesten, kan det fre til at appen ikke fungerer slik den skal."</string>
   1588     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Denne appen kan ikke stoppes p en trygg mte. Hvis du stopper den, kan du miste noe av arbeidet du holder p med."</string>
   1589     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Dette er en gammel app-prosess som fortsatt kjrer i tilfelle den trengs igjen. Det er vanligvis ingen grunn til  stoppe den."</string>
   1590     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: er i bruk for yeblikket. Trykk p Innstillinger for  gjre endringer."</string>
   1591     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Viktigste prosessen i bruk."</string>
   1592     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string>
   1593     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Leverandren <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string>
   1594     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vil du stoppe systemtjenesten?"</string>
   1595     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Hvis du stopper denne tjenesten, kan noen av funksjonene i nettbrettet slutte  virke slik de skal inntil du slr det av og deretter p igjen."</string>
   1596     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Hvis du stopper denne tjenesten, kan noen av funksjonene i telefonen din slutte  virke slik de skal inntil du slr den av og deretter p igjen."</string>
   1597     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Sprk og inndata"</string>
   1598     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Sprk og inndata"</string>
   1599     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur og inndatametoder"</string>
   1600     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Sprk"</string>
   1601     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1602     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatting"</string>
   1603     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Rett opp stavefeil"</string>
   1604     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatisk stor forbokstav"</string>
   1605     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Start setninger automatisk  med stor bokstav"</string>
   1606     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Autopunktum"</string>
   1607     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string>
   1608     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Trykk mellomromstasten to ganger for  skrive punktum"</string>
   1609     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gjr passord synlige"</string>
   1610     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Denne inndatametoden har tilgang til all tekst du skriver, blant annet personlige opplysninger som for eksempel passord og kredittkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruke denne inndatametoden?"</string>
   1611     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Denne stavekontrollen kan vre i stand til  samle all tekst du skriver, herunder personlige opplysninger som passord og kredittkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruke denne stavekontrollen?"</string>
   1612     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Innstillinger"</string>
   1613     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Sprk"</string>
   1614     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Kunne ikke pne innstillingene for <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1615     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastatur og inndatametoder"</string>
   1616     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelt tastatur"</string>
   1617     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tilgjengelig virtuelt tastatur"</string>
   1618     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Administrer tastaturer"</string>
   1619     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Tastaturhjelp"</string>
   1620     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fysisk tastatur"</string>
   1621     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Vis det virtuelle tastaturet"</string>
   1622     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ha det p skjermen nr det fysiske tastaturet er aktivt"</string>
   1623     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Hurtigtasthjelp"</string>
   1624     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Vis tilgjengelige hurtigtaster"</string>
   1625     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Standard"</string>
   1626     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mus/styreflate"</string>
   1627     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Pekerhastighet"</string>
   1628     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spillkontroller"</string>
   1629     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Bruk vibrering"</string>
   1630     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Viderefr vibrering til spillkontrolleren hvis den er koblet til."</string>
   1631     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Velg et tastaturoppsett"</string>
   1632     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Konfigurer tastaturoppsett"</string>
   1633     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Bytt ved  trykke p Ctrl+Mellomromstasten"</string>
   1634     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Standard"</string>
   1635     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastaturoppsett"</string>
   1636     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personlig ordliste"</string>
   1637     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1638     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Legg til"</string>
   1639     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Legg til ordliste"</string>
   1640     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Uttrykk"</string>
   1641     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Flere alt."</string>
   1642     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Frre alt."</string>
   1643     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1644     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Ord:"</string>
   1645     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Snarvei:"</string>
   1646     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Sprk:"</string>
   1647     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Skriv inn et ord"</string>
   1648     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Valgfri snarvei"</string>
   1649     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
   1650     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
   1651     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slett"</string>
   1652     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Du har ingen ord i brukerordlisten. For  legge til ord, trykk p Legg til-knappen (+)."</string>
   1653     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"For alle sprk"</string>
   1654     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Flere sprk"</string>
   1655     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testing"</string>
   1656     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informasjon om nettbrettet"</string>
   1657     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefoninformasjon"</string>
   1658     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Skriving av tekst"</string>
   1659     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inndatametode"</string>
   1660     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Gjeldende tastatur"</string>
   1661     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Valg av inndatametode"</string>
   1662     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatisk"</string>
   1663     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vis alltid"</string>
   1664     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Skjul alltid"</string>
   1665     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfigurer inndatametoder"</string>
   1666     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Innstillinger"</string>
   1667     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Innstillinger"</string>
   1668     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktive inndatametoder"</string>
   1669     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Bruk systemsprk"</string>
   1670     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Innstillinger for <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1671     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Velg aktive inndatametoder"</string>
   1672     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Innstillinger for skjermtastatur"</string>
   1673     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fysisk tastatur"</string>
   1674     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string>
   1675     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Velg gadget"</string>
   1676     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Velg skrivebordselement"</string>
   1677     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vil du opprette modulen og gi tilgang?"</string>
   1678     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Nr du har opprettet modulen, kan <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> lese alle dataene den viser."</string>
   1679     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Gi alltid <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til  opprette moduler og lese moduldata"</string>
   1680     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
   1681     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
   1682     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
   1683     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
   1684     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m"</string>
   1685     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m"</string>
   1686     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
   1687     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Bruksstatistikk"</string>
   1688     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Bruksstatistikk"</string>
   1689     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter etter:"</string>
   1690     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"App"</string>
   1691     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Sist brukt"</string>
   1692     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brukstid"</string>
   1693     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgjengelighet"</string>
   1694     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Tilgjengelighetsinnstillinger"</string>
   1695     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Synsinnstillinger"</string>
   1696     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Du kan tilpasse denne enheten etter egne behov. Tilgjengelighetsfunksjonene kan du endre senere i Innstillinger."</string>
   1697     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Tjenester"</string>
   1698     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1699     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Skjermleseren er hovedsakelig for blinde og svaksynte"</string>
   1700     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"System"</string>
   1701     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Skjerm"</string>
   1702     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Teksting"</string>
   1703     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Forstrrelsesbevegelser"</string>
   1704     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Trykk tre ganger for  zoome"</string>
   1705     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"For  zoome"</b>", trykk raskt p skjermen tre ganger med n finger.\n"<ul><li>"Dra med to eller flere fingre for  rulle"</li>\n<li>"Klyp sammen to eller flere fingre, eller spre dem fra hverandre, for  justere zoomnivet"</li></ul>\n\n<b>"For  zoome midlertidig"</b>", trykk raskt p skjermen tre ganger og hold inne fingeren p det tredje trykket.\n"<ul><li>"Dra fingeren for  bevege p skjermbildet"</li>\n<li>"Lft fingeren for  zoome ut"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome inn p tastaturet eller navigasjonsraden."</string>
   1706     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Snarvei for tilgjengelighet"</string>
   1707     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"P"</string>
   1708     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Av"</string>
   1709     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Nr denne funksjonen er sltt p, kan du raskt aktivere tilgjengelighetsfunksjoner ved  flge to trinn:\n\nTrinn 1: Trykk og hold av/p-knappen til du hrer en lyd eller kjenner en vibrasjon.\n\nTrinn 2: Trykk og hold to fingre til du hrer en bekreftelseslyd.\n\n Hvis enheten brukes av flere, kan denne snarveien p lseskjermen brukes til  midlertidig sl p tilgjengelighet frem til enheten er lst opp."</string>
   1710     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst med hy kontrast"</string>
   1711     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automatisk oppdatering av skjermforstrrelsen"</string>
   1712     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Oppdater skjermforstrrelsen ved appbytter"</string>
   1713     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Legg p med av/p-knappen"</string>
   1714     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Les inn passord"</string>
   1715     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Stor markr for mus/styreflate"</string>
   1716     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monolyd"</string>
   1717     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiner kanaler nr du spiller av lyd"</string>
   1718     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Forsinkelse p trykk og hold nede"</string>
   1719     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Fargeinvertering"</string>
   1720     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Eksperimentell) Kan pvirke ytelsen"</string>
   1721     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klikk etter at markren stanser"</string>
   1722     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Forsinkelse fr klikk"</string>
   1723     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Vis i hurtiginnstillingene"</string>
   1724     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korrigeringsmodus"</string>
   1725     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1726       <item quantity="other">Ekstremt kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1727       <item quantity="one">Ekstremt kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1728     </plurals>
   1729     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1730       <item quantity="other">Veldig kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1731       <item quantity="one">Veldig kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1732     </plurals>
   1733     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1734       <item quantity="other">Kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1735       <item quantity="one">Kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1736     </plurals>
   1737     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1738       <item quantity="other">Lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1739       <item quantity="one">Lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1740     </plurals>
   1741     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1742       <item quantity="other">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1743       <item quantity="one">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1744     </plurals>
   1745     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Innstillinger"</string>
   1746     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"P"</string>
   1747     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Av"</string>
   1748     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Forhndsvisning"</string>
   1749     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardvalg"</string>
   1750     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Sprk"</string>
   1751     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Tekststrrelse"</string>
   1752     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Tekststil"</string>
   1753     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Tilpassede alternativer"</string>
   1754     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Bakgrunnsfarge"</string>
   1755     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Bakgrunnsopasitet"</string>
   1756     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Farge p tekstvinduet"</string>
   1757     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opasitet for tekstvinduet"</string>
   1758     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Tekstfarge"</string>
   1759     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Tekstopasitet"</string>
   1760     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Kantfarge"</string>
   1761     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Kant-type"</string>
   1762     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skrifttype"</string>
   1763     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Tekstingen kommer til  se slik ut"</string>
   1764     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1765     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Standard"</string>
   1766     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Farge"</string>
   1767     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Standard"</string>
   1768     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ingen"</string>
   1769     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Hvit"</string>
   1770     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gr"</string>
   1771     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Svart"</string>
   1772     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rd"</string>
   1773     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Grnn"</string>
   1774     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Bl"</string>
   1775     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
   1776     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Gul"</string>
   1777     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1778     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vil du bruke <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1779     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> m"</string>
   1780     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Fordi en app skjuler tillatelsesforesprselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
   1781     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Hvis du slr p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, bruker ikke enheten skjermlsen til  forbedre datakryptering."</string>
   1782     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Fordi du har sltt p en tilgjengelighetstjeneste, bruker ikke enheten skjermlsen til  forbedre datakryptering."</string>
   1783     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Du m bekrefte mnsteret ditt for  sl p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den pvirker datakryptering."</string>
   1784     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Du m bekrefte PIN-koden din for  sl p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den pvirker datakryptering."</string>
   1785     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Du m bekrefte passordet ditt for  sl p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den pvirker datakryptering."</string>
   1786     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"observere handlingene dine"</string>
   1787     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Den fr varsler nr du bruker apper."</string>
   1788     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vil du stoppe <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1789     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Du stopper <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ved  trykke p OK."</string>
   1790     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ingen tjenester er installert"</string>
   1791     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Beskrivelse ble ikke oppgitt."</string>
   1792     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Innstillinger"</string>
   1793     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Utskrift"</string>
   1794     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
   1795       <item quantity="other">%d utskriftsjobber</item>
   1796       <item quantity="one">1 utskriftsjobb</item>
   1797     </plurals>
   1798     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Utskriftstjenester"</string>
   1799     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ingen tjenester er installert"</string>
   1800     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Fant ingen skrivere"</string>
   1801     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Innstillinger"</string>
   1802     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Legg til skrivere"</string>
   1803     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"P"</string>
   1804     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Av"</string>
   1805     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Legg til tjeneste"</string>
   1806     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Legg til skriver"</string>
   1807     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Sk"</string>
   1808     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Sker etter skrivere "</string>
   1809     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Tjenesten er sltt av"</string>
   1810     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Utskriftsjobber"</string>
   1811     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Utskriftsjobber"</string>
   1812     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Start p nytt"</string>
   1813     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Avbryt"</string>
   1814     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1815     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Skriver ut <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1816     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Avbryter <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1817     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Skriverfeil <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1818     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Skriveren blokkerte <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1819     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Skefeltet vises"</string>
   1820     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Skefeltet er skjult"</string>
   1821     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Mer informasjon om denne skriveren"</string>
   1822     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batteri"</string>
   1823     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hva som har brukt batteri"</string>
   1824     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Batteridata ikke tilgjengelig"</string>
   1825     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1826     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> gjenstr"</string>
   1827     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Batteriet er fulladet om <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1828     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Bruk siden forrige fullading"</string>
   1829     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteribruk siden strmmen ble trukket ut"</string>
   1830     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteribruk siden omstart"</string>
   1831     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> p batteri"</string>
   1832     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden strmmen ble frakoblet"</string>
   1833     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Lader"</string>
   1834     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skjerm p"</string>
   1835     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS p"</string>
   1836     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kameraet er p"</string>
   1837     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lommelykten er p"</string>
   1838     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1839     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string>
   1840     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Mobilnettverkssignal"</string>
   1841     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1842     <skip />
   1843     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Tid enheten har vrt vken"</string>
   1844     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi  aktivt i"</string>
   1845     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi  aktivt i"</string>
   1846     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Loggdetaljer"</string>
   1847     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Bruksdetaljer"</string>
   1848     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Bruksdetaljer"</string>
   1849     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strmforbruk"</string>
   1850     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pakker"</string>
   1851     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skjerm"</string>
   1852     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lommelykt"</string>
   1853     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
   1854     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1855     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1856     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Celle-standby"</string>
   1857     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Telefonsamtaler"</string>
   1858     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Nettbrettet ikke i bruk"</string>
   1859     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonen ikke i bruk"</string>
   1860     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
   1861     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Overberegnet"</string>
   1862     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Prosessor totalt"</string>
   1863     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Prosessor i forgrunnen"</string>
   1864     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Behold aktiv"</string>
   1865     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1866     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi kjrer"</string>
   1867     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Nettbrett"</string>
   1868     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1869     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Mobilpakkene er sendt"</string>
   1870     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Mobilpakkene er mottatt"</string>
   1871     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Aktiv mobilradio"</string>
   1872     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi-pakkene er sendt"</string>
   1873     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi-Fi-pakkene er mottatt"</string>
   1874     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
   1875     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1876     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
   1877     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lommelykt"</string>
   1878     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid p"</string>
   1879     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uten signal"</string>
   1880     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Total batterikapasitet"</string>
   1881     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Ansltt batteribruk"</string>
   1882     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Registrert batteribruk"</string>
   1883     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving avslutning"</string>
   1884     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Info om appen"</string>
   1885     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Innstillinger for app"</string>
   1886     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Skjerminnstillinger"</string>
   1887     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Innstillinger for Wi-Fi"</string>
   1888     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Innstillinger for Bluetooth"</string>
   1889     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brukt av telefonsamtaler"</string>
   1890     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batteri brukt nr nettbrettet ikke er i bruk"</string>
   1891     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batteri brukt nr telefonen ikke er i bruk"</string>
   1892     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brukt av mobilradio"</string>
   1893     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Bytt til flymodus for  spare strm i omrder uten mobildekning"</string>
   1894     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batteri brukt av lommelykten"</string>
   1895     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Batteri som brukes av kameraet"</string>
   1896     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brukt av skjermen og baklyset"</string>
   1897     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Skru ned lysstyrken og/eller tidsavbruddet for skjerm"</string>
   1898     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Batteri brukt av Wi-Fi"</string>
   1899     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Sl av Wi-Fi nr du ikke bruker det, eller det ikke er tilgjengelig"</string>
   1900     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Batteri brukt av Bluetooth"</string>
   1901     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Sl av Bluetooth nr den ikke er i bruk"</string>
   1902     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prv  koble til en annen Bluetooth-enhet"</string>
   1903     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Batteri brukt av app"</string>
   1904     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stopp eller avinstaller appen"</string>
   1905     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Velg batterisparingsmodus"</string>
   1906     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Appen kan ha innstillinger som kan redusere batteribruken"</string>
   1907     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Batteri brukt av brukeren"</string>
   1908     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Annen batteribruk"</string>
   1909     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Batteribruken er ansltt, og inkluderer ikke hver kilde som bruker batteriet. Forskjellen mellom den ansltte batteribruken og den registrerte batteribruken, fres opp under annen batteribruk."</string>
   1910     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Overberegnet strmforbruk"</string>
   1911     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1912     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden strmmen ble frakoblet"</string>
   1913     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siste gang uten strm i <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1914     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total bruk"</string>
   1915     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Oppdater"</string>
   1916     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android-operativsystem"</string>
   1917     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medietjener"</string>
   1918     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Appoptimalisering"</string>
   1919     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Batterisparing"</string>
   1920     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Sl p automatisk"</string>
   1921     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldri"</string>
   1922     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Nr batteriet har %1$s igjen"</string>
   1923     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Prosess-statistikk"</string>
   1924     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Nerdete statistikk om prosesser som er i gang"</string>
   1925     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Minnebruk"</string>
   1926     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ble brukt p <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
   1927     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> av RAM ble brukt p <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   1928     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Bakgrunn"</string>
   1929     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Forgrunn"</string>
   1930     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Bufret"</string>
   1931     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
   1932     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Innebygd"</string>
   1933     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
   1934     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   1935     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Buffere"</string>
   1936     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-bruk"</string>
   1937     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-bruk (bakgrunn)"</string>
   1938     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Kjringstid"</string>
   1939     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Prosesser"</string>
   1940     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Tjenester"</string>
   1941     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Varighet"</string>
   1942     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Minnedetaljer"</string>
   1943     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Minnetilstand"</string>
   1944     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Minnebruk"</string>
   1945     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
   1946     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Innebygd"</string>
   1947     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernel caches"</string>
   1948     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam swap"</string>
   1949     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Ledig"</string>
   1950     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Totalt"</string>
   1951     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 timer"</string>
   1952     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 timer"</string>
   1953     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 timer"</string>
   1954     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dag"</string>
   1955     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Vis systemet"</string>
   1956     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skjul systemet"</string>
   1957     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Vis prosentandeler"</string>
   1958     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Bruk Uss"</string>
   1959     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikktype"</string>
   1960     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Bakgrunn"</string>
   1961     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Forgrunn"</string>
   1962     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Bufret"</string>
   1963     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Tale (inn/ut)"</string>
   1964     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Innstillinger for talekommando og -styring"</string>
   1965     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Talesk"</string>
   1966     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
   1967     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Tale"</string>
   1968     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Innstillinger for taleinndata"</string>
   1969     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Taleinndata"</string>
   1970     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Taleinndatatjenester"</string>
   1971     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Full tjeneste for kommandoord og interaksjon"</string>
   1972     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Enkel tjeneste for tale til tekst"</string>
   1973     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Denne taleinndata-tjenesten kan utfre alltid p-taleovervking og kontrollere taleaktiverte apper p dine vegne. Den kommer fra <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>-appen. Vil du sl p denne tjenesten?"</string>
   1974     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Tilbakestill talehastigheten"</string>
   1975     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Tilbakestill avlesningshastigheten av teksten til normal hastighet."</string>
   1976     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Strmkontroll"</string>
   1977     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Oppdaterer innstilling for trdlst nett ..."</string>
   1978     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Oppdatere Bluetooth-innstilling"</string>
   1979     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1980     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"p"</string>
   1981     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"av"</string>
   1982     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"slr p"</string>
   1983     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"slr av"</string>
   1984     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1985     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1986     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Sted"</string>
   1987     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Synkronisering"</string>
   1988     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Lysstyrke <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1989     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatisk"</string>
   1990     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"full"</string>
   1991     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"halv"</string>
   1992     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"av"</string>
   1993     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1994     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Legitimasjonslager"</string>
   1995     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Installer fra lagringsenhet"</string>
   1996     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Installer fra SD-kort"</string>
   1997     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installer sertifikater fra lagringsenhet"</string>
   1998     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Installer sertifikater fra SD-kort"</string>
   1999     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Tm legitimasjonslageret"</string>
   2000     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Fjern alle sertifikater"</string>
   2001     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Plitelig legitimasjon"</string>
   2002     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Vis plitelige CA-sertifikater"</string>
   2003     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Brukerlegitimasjon"</string>
   2004     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Se og endre lagret legitimasjon"</string>
   2005     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avansert"</string>
   2006     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Lagringstype"</string>
   2007     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Maskinvarebasert"</string>
   2008     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Bare programvare"</string>
   2009     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Legitimasjon er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
   2010     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2011     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Skriv inn passordet for legitimasjonslageret."</string>
   2012     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nvrende passord:"</string>
   2013     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vil du fjerne alt innholdet?"</string>
   2014     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Passordet m best av minst tte tegn."</string>
   2015     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Feil passord."</string>
   2016     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Feil passord. Du har ett forsk til fr legitimasjonslageret slettes."</string>
   2017     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Feil passord. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> flere forsk fr legitimasjonslageret slettes."</string>
   2018     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Legitimasjonslageret ble tmt."</string>
   2019     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Leg.lageret kan ikke slettes."</string>
   2020     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akkreditivlageret er aktivert."</string>
   2021     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Du m angi en PIN-kode eller et passord for skjermls fr du kan bruke legitimasjonslagring."</string>
   2022     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apper med brukstilgang"</string>
   2023     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ndtone"</string>
   2024     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Velg oppfrsel nr en ndsamtale opprettes"</string>
   2025     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Sikkerhetskopir/tilbakestill"</string>
   2026     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Sikkerhetskopier/tilbakestilling"</string>
   2027     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sikkerhetskopier og gjenopprett"</string>
   2028     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige data"</string>
   2029     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhetskopir data"</string>
   2030     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Sikkerhetskopir appdata, Wi-Fi-passord og andre innstillinger til Googles tjenere"</string>
   2031     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sikkerhetskopikonto"</string>
   2032     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Inkluder appdata"</string>
   2033     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Auto-gjenoppretting"</string>
   2034     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Gjenopprett sikkerhetskopierte innstillinger og data nr apper installeres"</string>
   2035     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Sikkerhetskopieringstjenesten er inaktiv."</string>
   2036     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ingen konto lagrer for yeblikket sikkerhetskopierte data"</string>
   2037     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2038     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vil du stoppe sikkerhetskopiering av Wi-Fi-passord, bokmerker, andre innstillinger og appdata, samt slette alle kopier p Googles tjenere?"</string>
   2039     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vil du stoppe automatisk sikkerhetskopiering av enhetsdata (for eksempel Wi-Fi-passord og anropslogg) og appdata (for eksempel innstillinger og filer lagret av apper), og i tillegg slette alle kopier p eksterne tjenere?"</string>
   2040     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Sikkerhetskopir enhetsdata (for eksempel Wi-Fi-passord og anropslogg) og appdata (for eksempel innstillinger og filer lagret av apper) automatisk fra en ekstern posisjon.\n\nNr du slr p automatisk sikkerhetskopiering, lagres app- og enhetsdata automatisk fra en ekstern posisjon. Appdata kan vre alle slags data apper har lagret (basert p utviklerinnstillinger), inkludert potensielle sensitive data, for eksempel kontakter, meldinger og bilder."</string>
   2041     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Innstillinger for enhetsadministrasjon"</string>
   2042     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Enhetsadministrator"</string>
   2043     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktiver denne enhetsadministratoren"</string>
   2044     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Avinstaller appen"</string>
   2045     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktiver og avinstaller"</string>
   2046     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Enhetsadministratorer"</string>
   2047     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ingen tilgjengelige enhetsadministratorer"</string>
   2048     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personlig"</string>
   2049     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Jobb"</string>
   2050     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Ingen tilgjengelige plitelige agenter"</string>
   2051     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiver enhetsadministrator?"</string>
   2052     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktivr denne enhetsadministratoren"</string>
   2053     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Enhetsadministrator"</string>
   2054     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivering av denne administratoren tillater appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>  utfre flgende handlinger:"</string>
   2055     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Administratoren er aktiv og tillater at appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> utfrer flgende handlinger:"</string>
   2056     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vil du aktivere profiladministratoren?"</string>
   2057     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Hvis du fortsetter, kommer brukeren din til  styres av administratoren din, som kanskje kan lagre tilknyttede data, i tillegg til de private dataene dine.\n\nAdministratoren din kan overvke og administrere innstillinger, tilgang, apper og data tilknyttet denne brukeren, herunder nettverksaktivitet og posisjonsinformasjonen for enhetene dine."</string>
   2058     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Administratoren har sltt av de andre alternativene."</string>
   2059     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Mer informasjon"</string>
   2060     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Uten tittel"</string>
   2061     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
   2062     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Varsellogg"</string>
   2063     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Anropsringetone og vibrering"</string>
   2064     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"System"</string>
   2065     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi-konfigurasjon"</string>
   2066     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Koble til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2067     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Kobler til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> "</string>
   2068     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Koblet til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2069     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Legg til et nettverk"</string>
   2070     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ikke tilkoblet"</string>
   2071     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Legg til nettverk"</string>
   2072     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Oppdater liste"</string>
   2073     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Hopp over"</string>
   2074     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Neste"</string>
   2075     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Tilbake"</string>
   2076     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Nettverksdetaljer"</string>
   2077     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Koble til"</string>
   2078     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Glem"</string>
   2079     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Lagre"</string>
   2080     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Avbryt"</string>
   2081     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skanner nettverk "</string>
   2082     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Trykk p et nettverk for  koble til det"</string>
   2083     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Koble til eksisterende nettverk"</string>
   2084     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Koble til usikret nettverk"</string>
   2085     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Type nettverkskonfigurasjon"</string>
   2086     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Koble til et nytt nettverk"</string>
   2087     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Kobler til "</string>
   2088     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"G til neste trinn"</string>
   2089     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP stttes ikke."</string>
   2090     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Du kan ikke konfigurere en EAP Wi-Fi-tilkobling under konfigurasjonen. Etter konfigurasjonen kan dette gjres i Innstillinger &gt; Trdlst og nettverk."</string>
   2091     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Tilkoblingen kan ta noen minutter"</string>
   2092     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Trykk p "<b>"Neste"</b>" for  fortsette konfigureringen.\n\nTrykk p "<b>"Tilbake"</b>" for  koble til et annet Wi-Fi-nettverk."</string>
   2093     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synkronisering aktivert"</string>
   2094     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synkronisering deaktivert"</string>
   2095     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Synkroniserer n"</string>
   2096     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Synkroniseringsfeil."</string>
   2097     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synkroniseringen mislyktes"</string>
   2098     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synkroniserer"</string>
   2099     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synkronisering"</string>
   2100     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Det er midlertidige problemer med synkroniseringen. Vent litt."</string>
   2101     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Legg til konto"</string>
   2102     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Arbeidsprofilen er ikke tilgjengelig enn"</string>
   2103     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Jobbmodus"</string>
   2104     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Sl p jobbprofilen, inkludert apper, synkronisering i bakgrunnen og relaterte funksjoner"</string>
   2105     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Fjern arbeidsprofilen"</string>
   2106     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Bakgrunnsdata"</string>
   2107     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Apper kan nr som helst synkronisere, sende og motta data"</string>
   2108     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Vil du deaktivere bakgrunnsdata?"</string>
   2109     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivering av bakgrunnsdata sparer batteri og reduserer datatrafikken. Det kan hende enkelte apper fortsatt bruker tilkoblingen for bakgrunnsdata."</string>
   2110     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Auto-synkronisering av appdata"</string>
   2111     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering er p"</string>
   2112     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering er av"</string>
   2113     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfeil"</string>
   2114     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Sist synkronisert <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2115     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Synkroniserer n "</string>
   2116     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Sikkerhetskopier innstillinger"</string>
   2117     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sikkerhetskopier innstillingene"</string>
   2118     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synkroniser n"</string>
   2119     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Avbryt synkronisering"</string>
   2120     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Trykk for  synkronisere n<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2121 %1$s</xliff:g>"</string>
   2122     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2123     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
   2124     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakter"</string>
   2125     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google-synkronisering!"</font>\n"Synkroniser p Google-mten, slik at du har tilgang til kontaktene dine, avtalene dine og mye mer  uansett hvor du befinner deg."</string>
   2126     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Synkroniseringsinnstillinger for app"</string>
   2127     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string>
   2128     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Endre passord"</string>
   2129     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Kontoinnstillinger"</string>
   2130     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjern konto"</string>
   2131     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Legg til en konto"</string>
   2132     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Fullfr"</string>
   2133     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vil du fjerne kontoen?"</string>
   2134     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhrende meldinger, kontakter og andre data fra nettbrettet!"</string>
   2135     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhrende e-poster, kontakter og andre data fra telefonen."</string>
   2136     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Denne endringen er ikke tillatt av administratoren"</string>
   2137     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Push-abonnementer"</string>
   2138     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2139     <skip />
   2140     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Kan ikke synkronisere manuelt"</string>
   2141     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synkronisering for dette elementet er deaktivert. Hvis du vil endre innstillinger, kan du midlertidig sl p bakgrunnsdata og automatisk synkronisering."</string>
   2142     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2143     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-adresse"</string>
   2144     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Skriv inn passordet ditt for  starte Android"</string>
   2145     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Skriv inn PIN-koden din for  starte Android"</string>
   2146     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Tegn mnsteret ditt for  starte Android"</string>
   2147     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Feil mnster"</string>
   2148     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Feil passord"</string>
   2149     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Feil PIN-kode"</string>
   2150     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontrollerer "</string>
   2151     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Starter Android "</string>
   2152     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Slett"</string>
   2153     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Diverse filer"</string>
   2154     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"du har valgt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2155     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> av totalt <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2156     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Velg alle"</string>
   2157     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Databruk"</string>
   2158     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Appens databruk"</string>
   2159     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operatrens mling av databruk samsvarer ikke ndvendigvis med enhetens mling."</string>
   2160     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Appbruk"</string>
   2161     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APPINFO"</string>
   2162     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobildata"</string>
   2163     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Angi datagrense"</string>
   2164     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Databruksyklus"</string>
   2165     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Appbruk"</string>
   2166     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming"</string>
   2167     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Begrens bakgrunnsdata"</string>
   2168     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Tillat bakgrunnsdata"</string>
   2169     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separat 4G-bruk"</string>
   2170     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Vis Wi-Fi"</string>
   2171     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skjul WiFi"</string>
   2172     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Vis Ethernet-bruk"</string>
   2173     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skjul Ethernet-bruk"</string>
   2174     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Nettbegrensninger"</string>
   2175     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Synkroniser data automatisk"</string>
   2176     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kort"</string>
   2177     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilnettverk"</string>
   2178     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Satt p pause ved grensen"</string>
   2179     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Synkroniser data automatisk"</string>
   2180     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Auto-synkr. av personlige data"</string>
   2181     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Auto-synkr. av arbeidsdata"</string>
   2182     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Endre syklus "</string>
   2183     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dag i mneden for  tilbakestille databruksyklusen:"</string>
   2184     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ingen apper brukte data i denne perioden."</string>
   2185     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Forgrunn"</string>
   2186     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Bakgrunn"</string>
   2187     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"begrenset"</string>
   2188     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Vil du sl av mobildata?"</string>
   2189     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Angi mobildatagrense"</string>
   2190     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Angi datagrense for 4G"</string>
   2191     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Angi datagrense for 2G/3G"</string>
   2192     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Angi datagrense for Wi-Fi"</string>
   2193     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2194     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2195     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilnett"</string>
   2196     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2197     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2198     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilnett"</string>
   2199     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ingen"</string>
   2200     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobildata"</string>
   2201     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G-data"</string>
   2202     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-data"</string>
   2203     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Forgrunn:"</string>
   2204     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Bakgrunn:"</string>
   2205     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"App-valg"</string>
   2206     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Bakgrunnsdata"</string>
   2207     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Sl p bruk av mobildata i bakgrunnen"</string>
   2208     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"For  begrense bakgrunnsdata for denne appen m du frst sette en grense for mobildata."</string>
   2209     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vil du begrense bruken av bakgrunnsdata?"</string>
   2210     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Denne funksjonen kan fre til at apper som er avhengig av bakgrunnsdata, slutter  fungere nr bare mobilnett er tilgjengelig. \n\nDu kan finne flere relevante kontroller for databruk i innstillingene som er tilgjengelige i appen."</string>
   2211     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Begrensning av bakgrunnsdata er bare mulig etter du har angitt en grense for mobildata."</string>
   2212     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Sl p auto-synkronisering?"</string>
   2213     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Alle endringene du gjr i kontoene dine p nettet, kopieres automatisk til nettbrettet ditt.\n\nNoen kontoer kan ogs automatisk kopiere endringer du gjr p nettbrettet til nettet. Google-kontoer fungerer p denne mten."</string>
   2214     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Alle endringene du gjr i kontoene dine p nettet, kopieres automatisk til telefonen din.\n\nNoen kontoer kan ogs automatisk kopiere endringer du gjr p telefonen, til nettet. Google-kontoer fungerer p denne mten."</string>
   2215     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vil du sl av auto-synkronisering?"</string>
   2216     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Dette bevarer data- og batteribruk, men du m synkronisere hver konto manuelt for  samle ny informasjon. Du kommer ikke til  motta varsler nr det gjres oppdateringer."</string>
   2217     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Tilbakestillingsdato for brukssyklus"</string>
   2218     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dato for hver mned:"</string>
   2219     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Bekreft"</string>
   2220     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Angi advarsel for databruk"</string>
   2221     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Angi grense for databruk"</string>
   2222     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Begrensning av databruk"</string>
   2223     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Nettbrettet ditt slr av mobildata nr det har ndd angitt grense.\n\nSiden databruk mles av nettbrettet, og operatren din kan bruke andre mlingsmetoder, br du vurdere  angi en moderat grense."</string>
   2224     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefonen din slr av mobildata nr den har ndd grensen du har angitt.\n\nSiden databruken mles av telefonen, og operatren din kan beregne bruken annerledes, kan det vre lurt  angi en konservativ grense."</string>
   2225     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vil du begrense bruken av bakgrunnsdata?"</string>
   2226     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi."</string>
   2227     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p dette nettbrettet."</string>
   2228     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p denne telefonen."</string>
   2229     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"advarsel"</font></string>
   2230     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"grense"</font></string>
   2231     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Fjernede apper"</string>
   2232     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Fjernede apper og brukere"</string>
   2233     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> mottatt, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> sendt"</string>
   2234     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brukt"</string>
   2235     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: omtrentlig forbruk p <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, mlt av nettbrettet. Operatrens mling kan avvike."</string>
   2236     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: omtrentlig forbruk p <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, mlt av telefonen. Operatrens mling kan avvike."</string>
   2237     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Nettbegrensninger"</string>
   2238     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Nettverk med datamling behandles som mobilnett nr bruk av bakgrunnsdata er begrenset. Du mottar kanskje en advarsel fr apper bruker slike nettverk til store nedlastinger."</string>
   2239     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilnettverk"</string>
   2240     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"WiFi-nettverk med datamling"</string>
   2241     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Du m sl p Wi-Fi for  velge nettverk med datamling."</string>
   2242     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operatrens mling av databruk samsvarer ikke ndvendigvis med enhetens mling."</string>
   2243     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ndanrop"</string>
   2244     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tilbake til anrop"</string>
   2245     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Navn"</string>
   2246     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Type"</string>
   2247     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Tjeneradresse"</string>
   2248     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-kryptering (MPPE)"</string>
   2249     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-passord"</string>
   2250     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-identifikator"</string>
   2251     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Forhndsdelt nkkel for IPSec"</string>
   2252     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Brukersertifikat for IPSec"</string>
   2253     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-sertifikat"</string>
   2254     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Tjenersertifikat for IPSec"</string>
   2255     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Vis avanserte alternativer"</string>
   2256     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-skedomener"</string>
   2257     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-tjenere (f.eks. 8.8.8.8)"</string>
   2258     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Ruter for videresending (f.eks. 10.0.0.0/8)"</string>
   2259     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Brukernavn"</string>
   2260     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Passord"</string>
   2261     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Lagre kontoinformasjon"</string>
   2262     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ikke brukt)"</string>
   2263     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ikke bekreft tjener)"</string>
   2264     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(mottatt fra tjeneren)"</string>
   2265     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Avbryt"</string>
   2266     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Fjern"</string>
   2267     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Lagre"</string>
   2268     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Koble til"</string>
   2269     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Erstatt"</string>
   2270     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Rediger VPN-profil"</string>
   2271     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Glem"</string>
   2272     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Koble til <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2273     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Koble fra VPN."</string>
   2274     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Koble fra"</string>
   2275     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versjon <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2276     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Glem VPN-profilen"</string>
   2277     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Vil du erstatte det nvrende VPN-et?"</string>
   2278     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Du er allerede koblet til et VPN. Hvis du kobler til et nytt VPN, erstattes tilkoblingen til det nvrende VPN-et."</string>
   2279     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Kan ikke koble til <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2280     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Denne appen sttter ikke alltid-p VPN."</string>
   2281     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2282     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Legg til VPN-profil"</string>
   2283     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediger profil"</string>
   2284     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Slett profil"</string>
   2285     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Alltid p-VPN"</string>
   2286     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Ingen VPN er lagt til."</string>
   2287     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Alltid p er aktiv"</string>
   2288     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Stttes ikke av denne appen"</string>
   2289     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Velg en VPN-profil du vil forbli tilkoblet til. Nettverkstrafikk blir bare tillatt nr du er tilkoblet denne VPN-en."</string>
   2290     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ingen"</string>
   2291     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Alltid p-VPN krever en IP-adresse for bde tjener og DNS."</string>
   2292     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Finner ingen nettverkstilkobling. Prv p nytt senere."</string>
   2293     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Et sertifikat mangler. Rediger profilen."</string>
   2294     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"System"</string>
   2295     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Bruker"</string>
   2296     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Sl av"</string>
   2297     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Sl p"</string>
   2298     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Fjern"</string>
   2299     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Angi som plitelig"</string>
   2300     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vil du sl p systemets CA-sertifikat?"</string>
   2301     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vil du sl av systemets CA-sertifikat?"</string>
   2302     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vil du fjerne brukerens CA-sertifikat permanent?"</string>
   2303     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"n brukernkkel"</string>
   2304     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"ett brukersertifikat"</string>
   2305     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"ett CA-sertifikat"</string>
   2306     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA-sertifikater"</string>
   2307     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Legitimasjonsdetaljer"</string>
   2308     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Stavekontroll"</string>
   2309     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Skriv inn nvrende passord for fullstendig sikkerhetskopiering her"</string>
   2310     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Skriv inn et nytt passord for fullstendig sikkerhetskopiering her"</string>
   2311     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Skriv inn det nye passordet n gang til her"</string>
   2312     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Angi passord for sikkerhetskopiering"</string>
   2313     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Avbryt"</string>
   2314     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Ytterligere systemoppdateringer"</string>
   2315     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Sltt av"</string>
   2316     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Valgfri"</string>
   2317     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Hndhevende"</string>
   2318     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Nettverket blir muligens overvket"</string>
   2319     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Ferdig"</string>
   2320     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2321       <item quantity="other">Stol p eller fjern sertifikatene</item>
   2322       <item quantity="one">Stol p eller fjern sertifikatet</item>
   2323     </plurals>
   2324     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2325       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser p enheten din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item>
   2326       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans p enheten din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
   2327     </plurals>
   2328     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2329       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser for jobbprofilen din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item>
   2330       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans for jobbprofilen din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
   2331     </plurals>
   2332     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En utenforstende kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nPlitelig legitimasjon, som er installert p enheten din, gjr dette mulig."</string>
   2333     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2334       <item quantity="other">Sjekk sertifikatene</item>
   2335       <item quantity="one">Sjekk sertifikatet</item>
   2336     </plurals>
   2337     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Brukere"</string>
   2338     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Brukere og profiler"</string>
   2339     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Legg til en bruker eller profil"</string>
   2340     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Legg til bruker"</string>
   2341     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Begrenset profil"</string>
   2342     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Fr du kan opprette en begrenset profil, m du konfigurere skjermlsen for  beskytte appene og de personlige dataene dine."</string>
   2343     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Angi ls"</string>
   2344     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Ikke konfigurert"</string>
   2345     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ikke konfigurert  begrenset profil"</string>
   2346     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ikke konfigurert  arbeidsprofil"</string>
   2347     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
   2348     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Deg (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2349     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Kallenavn"</string>
   2350     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Legg til"</string>
   2351     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> brukere"</string>
   2352     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Brukere har sine egne apper og eget innhold"</string>
   2353     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Du kan begrense tilgangen til apper og innhold fra kontoen din"</string>
   2354     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Bruker"</string>
   2355     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Begrenset profil"</string>
   2356     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vil du legge til en ny bruker?"</string>
   2357     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Du kan dele denne enheten med andre folk ved  opprette flere brukere. Hver bruker har sin egen plass de kan tilpasse med apper, bakgrunner og annet. Brukere kan ogs endre enhetsinnstillinger, for eksempel Wi-Fi, som pvirker alle.\n\nNr du legger til en ny bruker, m vedkommende angi innstillinger for plassen sin.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string>
   2358     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Nr du legger til en ny bruker, m vedkommende konfigurere sitt eget omrde.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string>
   2359     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Konfigurere brukeren n?"</string>
   2360     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Srg for at brukeren er tilgjengelig snn at vedkommende kan konfigurere omrdet sitt p enheten"</string>
   2361     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vil du konfigurere profilen n?"</string>
   2362     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfigurer n"</string>
   2363     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ikke n"</string>
   2364     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Bare eieren av nettbrettet kan administrere brukere."</string>
   2365     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Bare eieren av telefonen kan administrere brukere."</string>
   2366     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Begrensede profiler kan ikke legge til kontoer"</string>
   2367     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Slett <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fra denne enheten"</string>
   2368     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Innstillinger for lseskjermen"</string>
   2369     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Legg til brukere"</string>
   2370     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"nr enheten er lst"</string>
   2371     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Ny bruker"</string>
   2372     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Ny profil"</string>
   2373     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vil du slette deg selv?"</string>
   2374     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Fjerne denne brukeren?"</string>
   2375     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Fjerne denne profilen?"</string>
   2376     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Vil du fjerne arbeidsprofilen?"</string>
   2377     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Lagringsplassen og dataene dine blir fjernet fra dette nettbrettet. Denne handlingen kan ikke angres."</string>
   2378     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Lagringsplassen og dataene dine blir fjernet fra telefonen. Denne handlingen kan ikke angres."</string>
   2379     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Alle apper og data slettes."</string>
   2380     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Hvis du fortsetter, blir alle appene og dataene i denne profilen slettet."</string>
   2381     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Alle apper og data slettes."</string>
   2382     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Legger til ny bruker "</string>
   2383     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Slett bruker"</string>
   2384     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Slett"</string>
   2385     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gjest"</string>
   2386     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Fjern gjesten"</string>
   2387     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vil du fjerne gjesten?"</string>
   2388     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Alle appene og all informasjon i denne kten kommer til  slettes."</string>
   2389     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Fjern"</string>
   2390     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Sl p telefonsamtaler"</string>
   2391     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Sl p telefonsamtaler og SMS"</string>
   2392     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Slett brukeren"</string>
   2393     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vil du sl p telefonsamtaler?"</string>
   2394     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Anropsloggen deles med denne brukeren."</string>
   2395     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vil du sl p telefonsamtaler og SMS?"</string>
   2396     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Anrops- og tekstmeldingsloggen deles med denne brukeren."</string>
   2397     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informasjon for ndstilfeller"</string>
   2398     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Tillat apper og innhold"</string>
   2399     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Apper med begrensninger"</string>
   2400     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Utvidelsesinnstillinger for appen"</string>
   2401     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Avinstaller denne appen"</string>
   2402     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Startsideinnstillingene skjules inntil du installerer en annen startsideapp."</string>
   2403     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Denne innstillingen pvirker alle brukerne p dette nettbrettet."</string>
   2404     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Denne innstillingen pvirker alle brukerne p denne telefonen."</string>
   2405     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Bytt sprk"</string>
   2406     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Berringsbetaling"</string>
   2407     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Slik fungerer det"</string>
   2408     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Betal med telefonen din i butikker"</string>
   2409     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Standardapp for betaling"</string>
   2410     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ikke angitt"</string>
   2411     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2412     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Bruk standard"</string>
   2413     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Alltid"</string>
   2414     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Unntatt nr en annen betalingsapp er pen"</string>
   2415     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"P en sveipebetalingsterminal betaler du med"</string>
   2416     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Betaling ved terminaler"</string>
   2417     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Konfigurer en betalingsapp. Deretter holder du baksiden av telefonen din mot en terminal som har symbolet for kontaktls betaling."</string>
   2418     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Skjnner"</string>
   2419     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mr"</string>
   2420     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Angi som foretrukket?"</string>
   2421     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vil du alltid bruke <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nr du bruker sveipebetaling?"</string>
   2422     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vil du alltid bruke <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> nr du bruker sveipebetaling?"</string>
   2423     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Begrensninger"</string>
   2424     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Fjern begrensningene"</string>
   2425     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Endre PIN-koden"</string>
   2426     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Vis varsler"</string>
   2427     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Hjelp og tilbakemelding"</string>
   2428     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konto for innhold"</string>
   2429     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto-ID"</string>
   2430     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstreme trusler"</string>
   2431     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Motta varsler for ekstreme trusler mot liv og eiendom"</string>
   2432     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Alvorlige trusler"</string>
   2433     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Motta varsler for alvorlige trusler mot liv og eiendom"</string>
   2434     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER Alerts"</string>
   2435     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Motta nyhetsbrev om barnebortfringer"</string>
   2436     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Gjenta"</string>
   2437     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Aktiver anropsbehandling"</string>
   2438     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Tillat denne tjenesten  styre hvilken anropsmte som brukes."</string>
   2439     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Anropsbehandling"</string>
   2440     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2441     <skip />
   2442     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Ndvarsler"</string>
   2443     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Nettverksoperatrer"</string>
   2444     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Navn p tilgangspunkt"</string>
   2445     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Forbedret 4G LTE-modus"</string>
   2446     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Bruk LTE-data for  forbedre tale og kommunikasjon (anbefales)"</string>
   2447     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Foretrukket nettverkstype"</string>
   2448     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (anbefales)"</string>
   2449     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Jobb-SIM-kort"</string>
   2450     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"App- og innholdstilgang"</string>
   2451     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"GI NYTT NAVN"</string>
   2452     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Angi appbegrensninger"</string>
   2453     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrollert av <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2454     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Denne appen har tilgang til kontoene dine"</string>
   2455     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Denne appen har tilgang til kontoene dine. Kontrollert av <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2456     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi og mobil"</string>
   2457     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Tillat endring av Wi-Fi- og mobilinnstillinger"</string>
   2458     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2459     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Tillat endring av Blutetooth-tilkoblinger og -innstillinger"</string>
   2460     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2461     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Tillat utveksling av data nr <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> berrer en annen NFC-enhet"</string>
   2462     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Tillat datautveksling nr nettbrettet berrer en annen enhet"</string>
   2463     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Tillat utveksling av data nr telefonen berrer en annen enhet"</string>
   2464     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Posisjon"</string>
   2465     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Lar apper bruke posisjonsinformasjon"</string>
   2466     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Tilbake"</string>
   2467     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Neste"</string>
   2468     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Fullfr"</string>
   2469     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Ta et bilde"</string>
   2470     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Velg bilde fra galleriet"</string>
   2471     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Velg bildet"</string>
   2472     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2473     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kort"</string>
   2474     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kort"</string>
   2475     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2476     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kort er endret"</string>
   2477     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Trykk for  konfigurere aktiviteter"</string>
   2478     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobildata er ikke tilgjengelig"</string>
   2479     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Trykk for  velge SIM-kort for databruk"</string>
   2480     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Bruk alltid dette for samtaler"</string>
   2481     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Velg et SIM-kort for data"</string>
   2482     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Bytter data-SIM-kort  dette kan ta opptil ett minutt "</string>
   2483     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Ring med"</string>
   2484     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Velg et SIM-kort"</string>
   2485     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-kort <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2486     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Tomt SIM-kort"</string>
   2487     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Navn p SIM-kort"</string>
   2488     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Skriv inn SIM-navn"</string>
   2489     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM-kortspor %1$d"</string>
   2490     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operatr"</string>
   2491     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nummer"</string>
   2492     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farge p SIM-kort"</string>
   2493     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Velg SIM-kort"</string>
   2494     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oransje"</string>
   2495     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lilla"</string>
   2496     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Det er ikke satt inn noe SIM-kort"</string>
   2497     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-status"</string>
   2498     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ring tilbake fra standard SIM-kort"</string>
   2499     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kort for utgende anrop"</string>
   2500     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Andre anropsinnstillinger"</string>
   2501     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Avlasting til foretrukket nettverk"</string>
   2502     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn"</string>
   2503     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn beskytter mot at tredjeparter fr tilgang til nettverksinformasjonen din."</string>
   2504     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn hindrer automatisk tilkobling til skjulte nettverk."</string>
   2505     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2506     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kortene er endret."</string>
   2507     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Trykk for  konfigurere"</string>
   2508     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prioritert SIM-kort for"</string>
   2509     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Spr hver gang"</string>
   2510     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Du m velge en SIM-innstilling"</string>
   2511     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Innstillinger"</string>
   2512     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2513       <item quantity="other">Vis %d skjulte elementer</item>
   2514       <item quantity="one">Vis %d skjult element</item>
   2515     </plurals>
   2516     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Innstillinger"</string>
   2517     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Skeinnstillinger"</string>
   2518     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Skeinnstillinger"</string>
   2519     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nylige sk"</string>
   2520     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Resultater"</string>
   2521     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, Wi-Fi, nettverkstilkobling"</string>
   2522     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"SMS, sende tekstmelding, meldinger, sende meldinger"</string>
   2523     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobil, mobiloperatr, trdls, data, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
   2524     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, Wi-Fi, ring, ringing"</string>
   2525     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"appoversikt"</string>
   2526     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"skjerm, berringsskjerm"</string>
   2527     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"dim skjermen, berringsskjerm, batteri"</string>
   2528     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"dim skjermen, berringsskjerm, batteri"</string>
   2529     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"ton ned skjerm, natt, nyanse"</string>
   2530     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"bakgrunn, gi personlig preg, tilpass skjermen"</string>
   2531     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"tekststrrelse"</string>
   2532     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projiser, cast"</string>
   2533     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"plass, disk, harddisk, enhetsbruk"</string>
   2534     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"strmforbruk, lad"</string>
   2535     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"stavemte, ordliste, stavekontroll, autokorrektur"</string>
   2536     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"gjenkjenner, inndata, tale, snakk, sprk, hndfri, uten hender, gjenkjenning, sttende, ord, lyd, logg, Bluetooth-hodetelefoner"</string>
   2537     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"takst, sprk, standard, snakk, snakking, tekst til tale, tilgjengelighet, skjermleser, blind"</string>
   2538     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"klokke, militr"</string>
   2539     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"tilbakestill, gjenopprett, fabrikk"</string>
   2540     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"visk ut, slett, gjenopprett, tm, fjern"</string>
   2541     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"skriver"</string>
   2542     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"hyttalerpip"</string>
   2543     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ikke, ikke forstyrr, forstyrr, avbrudd, pause"</string>
   2544     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2545     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"i nrheten, sted, logg, rapportering"</string>
   2546     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"nyaktighet"</string>
   2547     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konto"</string>
   2548     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"begrensning, begrens, begrenset"</string>
   2549     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"tekstkorrigering, korrekt, lyd, vibrer, automatisk, sprk, bevegelse, foresl, forslag, tema, sttende, ord, type, emoji, internasjonal"</string>
   2550     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"tilbakestill, innstillinger, standard"</string>
   2551     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"ndanrop, ice, app, standard"</string>
   2552     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, oppringer, standard"</string>
   2553     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"apper, last ned, apper, system"</string>
   2554     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"apper, tillatelser, sikkerhet"</string>
   2555     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"apper, standard"</string>
   2556     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorer optimaliseringer, slumremodus, hvilemodus"</string>
   2557     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"krystallklar, RGB, sRGB, farge, naturlig, standard"</string>
   2558     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"fargetemperatur D65 D73 hvit gul bl varm kjlig"</string>
   2559     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"skyv for  lse opp, passord, mnster, PIN-kode"</string>
   2560     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"jobbutfordring, jobb, profil"</string>
   2561     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"jobbprofil, administrert profil, forene, forening, jobb, profil"</string>
   2562     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"bevegelse"</string>
   2563     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Konfigurer NFC-tag for Wi-Fi"</string>
   2564     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skriv"</string>
   2565     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Trykk p en brikke for  skrive"</string>
   2566     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Ugyldig passord. Prv p nytt."</string>
   2567     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Fullfrt!"</string>
   2568     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Kunne ikke skrive data til NFC-brikken. Prv en annen brikke hvis problemet vedvarer"</string>
   2569     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC-brikken er skrivebeskyttet. Bruk en annen brikke."</string>
   2570     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Standardlyd"</string>
   2571     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Ringevolumet er satt til <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2572     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Ringeprogrammet er satt til vibrering"</string>
   2573     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Ringeprogrammet er satt til stille"</string>
   2574     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Ringevolumet er satt til 80%"</string>
   2575     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Medievolum"</string>
   2576     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Alarmvolum"</string>
   2577     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Ringevolum"</string>
   2578     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Varselvolum"</string>
   2579     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefonringelyd"</string>
   2580     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Standard varslingslyd"</string>
   2581     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Standard alarmringelyd"</string>
   2582     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrer ogs nr det ringer"</string>
   2583     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Andre lyder"</string>
   2584     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tastaturtoner"</string>
   2585     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Skjermlslyder"</string>
   2586     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Ladelyder"</string>
   2587     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Lyd fra dokk"</string>
   2588     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Berringslyder"</string>
   2589     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrer ved trykk"</string>
   2590     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Avspilling fra dokkhyttaler"</string>
   2591     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"All lyd"</string>
   2592     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Bare medielyd"</string>
   2593     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Stille"</string>
   2594     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Varsel"</string>
   2595     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrer"</string>
   2596     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Lyder ved oppstart"</string>
   2597     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ikke forstyrr"</string>
   2598     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritet tillater bare"</string>
   2599     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatiske regler"</string>
   2600     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Angi timeplan for Ikke forstyrr"</string>
   2601     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Sl av lyden p enheten til bestemte tider"</string>
   2602     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Bare prioritet"</string>
   2603     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Bare alarmer"</string>
   2604     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Total stillhet"</string>
   2605     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2606     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokkr visuelle forstyrrelser"</string>
   2607     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfigurer varsler"</string>
   2608     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansert"</string>
   2609     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Jobbvarsler"</string>
   2610     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"La varsellampen pulsere"</string>
   2611     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"P lseskjermen"</string>
   2612     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Vis alt innhold i varsler"</string>
   2613     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skjul sensitivt innhold i varslene"</string>
   2614     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ikke vis varsler i det hele tatt"</string>
   2615     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvordan nsker du at varsler skal vises nr enheten er lst?"</string>
   2616     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Varsler"</string>
   2617     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Vis alt innhold i jobbvarsler"</string>
   2618     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Skjul sensitivt innhold i jobbvarsler"</string>
   2619     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Ikke vis jobbvarsler i det hele tatt"</string>
   2620     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvordan vil du at profilvarsler skal vises nr enheten er lst?"</string>
   2621     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilvarsler"</string>
   2622     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Varsler"</string>
   2623     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Viktighet"</string>
   2624     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Ikke angitt"</string>
   2625     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Vis aldri varsler fra denne appen"</string>
   2626     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Ingen forstyrrelser ved fullskjerm, rask visning, lyder eller vibrering. Vis nederst p varsellisten. Skjul fra lseskjermen og statusfeltet."</string>
   2627     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Ingen forstyrrelser ved fullskjermmodus, rask visning, lyder eller vibrering."</string>
   2628     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Ingen forstyrrelser ved fullskjermmodus eller rask visning."</string>
   2629     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vis alltid raskt. Ingen forstyrrelser ved fullskjermmodus."</string>
   2630     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vis alltid raskt, og tillat forstyrrelser ved fullskjermmodus. Vis verst p varsellisten."</string>
   2631     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Appen fastslr viktigheten for hvert varsel"</string>
   2632     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Tilbakestill"</string>
   2633     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Vis uten lyd"</string>
   2634     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Disse varslene vises ikke kjapt p skjermen  verken med vibrering eller lyd."</string>
   2635     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Varseltilgang"</string>
   2636     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Apper kan ikke lese varsler"</string>
   2637     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2638       <item quantity="other">%d apper kan lese varsler</item>
   2639       <item quantity="one">%d app kan lese varsler</item>
   2640     </plurals>
   2641     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ingen installerte apper har bedt om tilgang til varsler."</string>
   2642     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Vil du gi tilgang til varsler for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2643     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan lese alle varsler, inkludert personopplysninger som kontaktnavn og tekstinnholdet i meldinger du mottar. Den kan ogs avvise varsler eller utlse handlingsknapper i varslene. \n\nDette gir ogs appen muligheten til  sl Ikke forstyrr av eller p samt endre tilknyttede innstillinger."</string>
   2644     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Hvis du slr av varseltilgang for <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, kan tilgang til Ikke forstyrr ogs bli sltt av."</string>
   2645     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Sl av"</string>
   2646     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Avbryt"</string>
   2647     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Hjelpetjenester for virtuell virkelighet"</string>
   2648     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ingen av de installerte appene har bedt om  bli kjrt som hjelpetjeneste for virtuell virkelighet."</string>
   2649     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vil du tillate tjenestetilgang for virtuell virkelighet for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2650     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan kjres nr du bruker apper i virtuell virkelighet-modus."</string>
   2651     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Nr enheten er i virtuell virkelighetsmodus"</string>
   2652     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reduser uskarphet (anbefales)"</string>
   2653     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reduser flimmer"</string>
   2654     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Ikke forstyrr-tilgang"</string>
   2655     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerte apper har bedt om Ikke forstyrr-tilgang"</string>
   2656     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Laster inn apper "</string>
   2657     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokkr alle"</string>
   2658     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Vis aldri varsler fra denne appen"</string>
   2659     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Overstyr Ikke forstyrr"</string>
   2660     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"La disse varslene fortsette  forstyrre nr Ikke forstyrr er angitt til Bare prioriterte"</string>
   2661     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"P lseskjermen"</string>
   2662     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokkert"</string>
   2663     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string>
   2664     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensitivt"</string>
   2665     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Ferdig"</string>
   2666     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Viktighet"</string>
   2667     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Regelnavn"</string>
   2668     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Skriv inn regelnavn"</string>
   2669     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Regelnavnet er allerede i bruk"</string>
   2670     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Legg til regel"</string>
   2671     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Slett regel"</string>
   2672     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Velg regeltype"</string>
   2673     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vil du slette <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>-regelen?"</string>
   2674     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Slett"</string>
   2675     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Regeltype"</string>
   2676     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ukjent"</string>
   2677     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigurer regel"</string>
   2678     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Tidsregel"</string>
   2679     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatisk regel er konfigurert til  sl p Ikke forstyrr for angitte tidspunkt"</string>
   2680     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Hendelsesregel"</string>
   2681     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatisk regel er konfigurert til  sl p Ikke forstyrr under angitte aktiviteter"</string>
   2682     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Under aktiviteter for"</string>
   2683     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Under aktiviteter for <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2684     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"alle kalendere"</string>
   2685     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Der svaret er <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2686     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"hvilken som helst kalender"</string>
   2687     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Der svaret er"</string>
   2688     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ja, kanskje eller ikke svart"</string>
   2689     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Ja eller kanskje"</string>
   2690     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ja"</string>
   2691     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Fant ikke regelen."</string>
   2692     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"P / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2693     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2694     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dager"</string>
   2695     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ingen"</string>
   2696     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Hver dag"</string>
   2697     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarmer kan overstyre sluttider"</string>
   2698     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Stopp ved sluttiden eller neste alarm, avhengig av hva som kommer frst"</string>
   2699     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2700     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2701     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2702     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Anrop"</string>
   2703     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Meldinger"</string>
   2704     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Alle meldinger"</string>
   2705     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Valgte meldinger"</string>
   2706     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Fra alle"</string>
   2707     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Bare fra kontakter"</string>
   2708     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Bare fra stjernemerkede kontakter"</string>
   2709     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ingen"</string>
   2710     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmer"</string>
   2711     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Pminnelser"</string>
   2712     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Hendelser"</string>
   2713     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Alle oppringere"</string>
   2714     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Utvalgte oppringere"</string>
   2715     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Gjentatte oppringere"</string>
   2716     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Tillat hvis den samme personen ringer enda en gang innen <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
   2717     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Sl p automatisk"</string>
   2718     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Aldri"</string>
   2719     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Hver kveld"</string>
   2720     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Kvelder p ukedager"</string>
   2721     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Starttidspunkt"</string>
   2722     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Sluttidspunkt"</string>
   2723     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> neste dag"</string>
   2724     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Bytt til Bare alarmer p ubestemt tid"</string>
   2725     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2726       <item quantity="other">Bytt til Bare alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutter (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2727       <item quantity="one">Bytt til Bare alarmer i ett minutt til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2728     </plurals>
   2729     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2730       <item quantity="other">Bytt til Bare alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> timer til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2731       <item quantity="one">Bytt til Bare alarmer i n time til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2732     </plurals>
   2733     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Endre til Bare alarmer frem til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2734     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Bytt til Alltid forstyrr"</string>
   2735     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokkr nr skjermen er p"</string>
   2736     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Unng at varsler som er lydlse nr Ikke forstyrr-modusen er sltt p, vises p skjermen"</string>
   2737     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokkr nr skjermen er av"</string>
   2738     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Unng at varsler som er lydlse nr Ikke forstyrr er aktivert, slr skjermen p eller fr varsellyset til  blinke"</string>
   2739     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Unng at varsler som er dempet nr Ikke forstyrr-modusen er sltt p, vises p skjermen"</string>
   2740     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Av"</string>
   2741     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Nr skjermen er p"</string>
   2742     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Nr skjermen er av"</string>
   2743     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Nr skjermen er p eller av"</string>
   2744     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Varselinnstillinger"</string>
   2745     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Send tilbakemelding om enheten"</string>
   2746     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Skriv inn administrator-PIN-koden"</string>
   2747     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"P"</string>
   2748     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Av"</string>
   2749     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"n-appsmodus"</string>
   2750     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Nr denne innstillingen er sltt p, kan du bruke n-appsmodus for  holde den nvrende skjermen pen til du lsner den.\n\nSnn bruker du n-appsmodus:\n\n1. Srg for at n-appsmodus er sltt p.\n\n2. pne skjermen du vil feste.\n\n3. Trykk p Oversikt.\n\n4. Sveip oppover, og trykk deretter p festeikonet."</string>
   2751     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Krev opplsingsmnster for  lsne apper"</string>
   2752     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-kode for  lsne apper"</string>
   2753     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Krev passord for  lsne apper"</string>
   2754     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Ls enheten under lsning av apper"</string>
   2755     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Denne arbeidsprofilen administreres av:"</string>
   2756     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Administrert av <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   2757     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentell)"</string>
   2758     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Nr enheten roteres"</string>
   2759     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rotr innholdet p skjermen"</string>
   2760     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Behold stende visning"</string>
   2761     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Behold liggende visning"</string>
   2762     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Behold gjeldende visningsretning"</string>
   2763     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-informasjon"</string>
   2764     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Trygg oppstart"</string>
   2765     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Fortsett"</string>
   2766     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Du kan beskytte denne enheten ved  kreve en PIN-kode ved oppstart. Frem til enheten starter, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler, inkludert alarmer. \n\nDette beskytter informasjonen p enheter som er mistet eller stjlet."</string>
   2767     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Du kan beskytte denne enheten ved  kreve et mnster ved oppstart. Frem til enheten starter, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler, inkludert alarmer. \n\nDette beskytter informasjonen p enheter som er mistet eller stjlet."</string>
   2768     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Du kan beskytte denne enheten ved  kreve et passord ved oppstart. Frem til enheten starter, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler, inkludert alarmer. \n\nDette beskytter informasjonen p enheter som er mistet eller stjlet."</string>
   2769     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"I tillegg til  bruke fingeravtrykket ditt for  lse opp enheten, kan du sikre den enda mer ved  be om PIN-koden din fr den lses opp. Inntil enheten er lst opp kan den ikke motta anrop, SMS eller varsler  inkludert alarmer.\n\nDette bidrar til  beskytte data p enheter du har mistet eller som er stjlet."</string>
   2770     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"I tillegg til  bruke fingeravtrykket ditt for  lse opp enheten, kan du sikre den enda mer ved  be om mnsteret ditt fr den lses opp. Inntil enheten er lst opp kan den ikke motta anrop, SMS eller varsler  inkludert alarmer.\n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter."</string>
   2771     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"I tillegg til  bruke fingeravtrykket ditt for  lse opp enheten, kan du sikre den enda mer ved  be om passordet ditt fr den lses opp. Inntil enheten er lst opp kan den ikke motta anrop, SMS eller varsler  inkludert alarmer.\n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter."</string>
   2772     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Krev PIN-kode for  starte enheten"</string>
   2773     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Krev mnster for  starte enheten"</string>
   2774     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Krev passord for  starte enheten"</string>
   2775     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Nei takk"</string>
   2776     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Nei takk"</string>
   2777     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Nei takk"</string>
   2778     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vil du kreve PIN-kode?"</string>
   2779     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vil du kreve mnster?"</string>
   2780     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vil du kreve passord?"</string>
   2781     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Nr du taster inn PIN-koden din for  starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ikke tilgjengelige enn."</string>
   2782     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Nr du tegner mnsteret ditt for  starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ikke tilgjengelige enn."</string>
   2783     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Nr du skriver inn passordet ditt for  starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ikke tilgjengelige enn."</string>
   2784     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Merk: Etter en omstart kan ikke denne appen starte fr du lser opp telefonen din"</string>
   2785     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-informasjon"</string>
   2786     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI-relatert informasjon"</string>
   2787     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Spor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2788     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"pne som standard"</string>
   2789     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2790     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"pning av linker"</string>
   2791     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"pne stttede linker"</string>
   2792     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"pne uten  sprre"</string>
   2793     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Stttede linker"</string>
   2794     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Andre standarder"</string>
   2795     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2796     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"internt minne"</string>
   2797     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"eksternt minne"</string>
   2798     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Intern lagring"</string>
   2799     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Ekstern lagring"</string>
   2800     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Appens databruk"</string>
   2801     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brukt siden <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2802     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Lagringsplass som brukes"</string>
   2803     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Endre"</string>
   2804     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Endre lagringsplass"</string>
   2805     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Varsler"</string>
   2806     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Vanlig"</string>
   2807     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokkert"</string>
   2808     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Lydls"</string>
   2809     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Sensitivt innhold vises ikke p lseskjermen"</string>
   2810     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Vises ikke p lseskjermen"</string>
   2811     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Ikke forstyrr er overstyrt"</string>
   2812     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   2813     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Niv %d"</string>
   2814     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   2815       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item>
   2816       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tillatelse er gitt</item>
   2817     </plurals>
   2818     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   2819       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item>
   2820       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item>
   2821     </plurals>
   2822     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   2823       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> flere tillatelser</item>
   2824       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tillatelse til</item>
   2825     </plurals>
   2826     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ingen tillatelser er gitt"</string>
   2827     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ingen tillatelser er forespurt"</string>
   2828     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Alle apper"</string>
   2829     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Sltt p"</string>
   2830     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personlig"</string>
   2831     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Jobb"</string>
   2832     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokkert"</string>
   2833     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Med nettadresser p domenet"</string>
   2834     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Overstyrer Ikke forstyrr"</string>
   2835     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Ikke vis sensitivt innhold p lseskjermen"</string>
   2836     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Vises aldri p lseskjermen"</string>
   2837     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Vis uten lyd"</string>
   2838     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avansert"</string>
   2839     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurer apper"</string>
   2840     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ukjent app"</string>
   2841     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Apptillatelser"</string>
   2842     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper har ekstra tilgang"</string>
   2843     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper er tillatt"</string>
   2844     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Trykk for  vekke"</string>
   2845     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dobbelttrykk hvor som helst p skjermen for  vekke enheten"</string>
   2846     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"pning av linker"</string>
   2847     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ikke pne stttede linker"</string>
   2848     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"pne <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   2849     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"pne <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> og andre nettadresser"</string>
   2850     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
   2851       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper kan pne de stttede linkene sine</item>
   2852       <item quantity="one">n app kan pne de stttede linkene sine</item>
   2853     </plurals>
   2854     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"pne med denne appen"</string>
   2855     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Spr hver gang"</string>
   2856     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ikke pne med denne appen"</string>
   2857     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ikke gjenkjent"</string>
   2858     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Standard"</string>
   2859     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Jobbstandard"</string>
   2860     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Assistent og taleinndata"</string>
   2861     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Assistentapp"</string>
   2862     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Ingen"</string>
   2863     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Velg assistentapp"</string>
   2864     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Vil du at <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> skal vre assistenten din?"</string>
   2865     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Assistenten kan lese informasjon om appene du bruker i systemet ditt, inkludert informasjon som er synlig p skjermen eller tilgjengelig i appene."</string>
   2866     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Godta"</string>
   2867     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Avsl"</string>
   2868     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Velg taleinndata"</string>
   2869     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Nettleserapp"</string>
   2870     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ingen standard nettleser"</string>
   2871     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonapp"</string>
   2872     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Standard)"</string>
   2873     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(System)"</string>
   2874     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Systemstandard)"</string>
   2875     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Applagring"</string>
   2876     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Brukstilgang"</string>
   2877     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Tillat brukstilgang"</string>
   2878     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Innstillinger for appbruk"</string>
   2879     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Med brukstilgang kan apper spore hvilke andre apper du bruker og hvor ofte du bruker dem. Ogs operatr, sprkinnstillinger og annen informasjon kan spores med brukstilgang."</string>
   2880     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Minne"</string>
   2881     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Minnedetaljer"</string>
   2882     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Kjrer alltid (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2883     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Kjrer noen ganger (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2884     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Kjrer sjelden (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2885     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalt"</string>
   2886     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Gjennomsnittlig"</string>
   2887     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maks. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2888     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Gjennomsnitt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2889     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   2890     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   2891     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Batterioptimalisering"</string>
   2892     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ikke optimalisert"</string>
   2893     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ikke optimalisert"</string>
   2894     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimaliserer batteribruken"</string>
   2895     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Batterioptimalisering er ikke tilgjengelig"</string>
   2896     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ikke bruk batterioptimalisering. Det kan tappe batteriet ditt raskere."</string>
   2897     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
   2898       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper har tillatelse til  ignorere batterioptimalisering</item>
   2899       <item quantity="one">1 app har tillatelse til  ignorere batterioptimalisering</item>
   2900     </plurals>
   2901     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Vil du ignorere batterioptimaliseringer?"</string>
   2902     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Skal appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> forbli tilkoblet i bakgrunnen? Det kan bruke mer batteri."</string>
   2903     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %% er brukt siden siste fulle opplading"</string>
   2904     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Ingen bruk av batteriet siden siste fulle opplading"</string>
   2905     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Appinnstillinger"</string>
   2906     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Vis SystemUI Tuner"</string>
   2907     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Flere tillatelser"</string>
   2908     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> til"</string>
   2909     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Vil du dele feilrapporten?"</string>
   2910     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"IT-administratoren har bedt om en feilrapport for  hjelpe med feilskingen p denne enheten. Apper og data kan bli delt."</string>
   2911     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"IT-administratoren har bedt om en feilrapport for  hjelpe med feilskingen p denne enheten. Apper og data kan bli delt. Dette kan midlertidig gjre enheten din tregere."</string>
   2912     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Feilrapporten blir delt med IT-administratoren. Ta kontakt med vedkommende for mer informasjon."</string>
   2913     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Del"</string>
   2914     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Avsl"</string>
   2915     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">" lade denne enheten"</string>
   2916     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Bare lad enheten"</string>
   2917     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">" lade"</string>
   2918     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Lad den andre tilkoblede enheten"</string>
   2919     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">" overfre filer"</string>
   2920     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Overfr filer til en annen enhet"</string>
   2921     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">" overfre bilder (PTP)"</string>
   2922     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Overfring av bilder eller filer hvis MTP ikke er stttet (PTP)"</string>
   2923     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">" bruke enheten som MIDI"</string>
   2924     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Bruk denne enheten som MIDI"</string>
   2925     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Bruk USB for"</string>
   2926     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Bakgrunnssjekk"</string>
   2927     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Full bakgrunnstilgang"</string>
   2928     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Bruk teksten fra skjermen"</string>
   2929     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Gi assistentappen tilgang til skjerminnholdet som tekst"</string>
   2930     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Bruk skjermdumpen"</string>
   2931     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Gi assistentappen tilgang til et bilde av skjermen"</string>
   2932     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Uthev skjermen"</string>
   2933     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Uthev kantene av skjermen nr assistentappen bruker tekst fra skjermen eller skjermbildet"</string>
   2934     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Assistentapper kan hjelpe deg basert p informasjon fra skjermen du bruker. Noen apper sttter tjenester for bde Appoversikt og taleinndata for  gi deg integrert hjelp."</string>
   2935     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Gjennomsnittlig minnebruk"</string>
   2936     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maks. minnebruk"</string>
   2937     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Minnebruk"</string>
   2938     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Appbruk"</string>
   2939     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detaljer"</string>
   2940     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> gjennomsnittlig minne brukt i lpet av de siste tre timene"</string>
   2941     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Ikke noe minne brukt i lpet av de siste tre timene"</string>
   2942     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortr etter gjennomsnittlig bruk"</string>
   2943     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortr etter maks. bruk"</string>
   2944     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ytelse"</string>
   2945     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Totalt minne"</string>
   2946     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Gjennomsnittlig brukt (%)"</string>
   2947     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Ledig"</string>
   2948     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Minne brukt av apper"</string>
   2949     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   2950       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper brukte minne i lpet av de siste <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   2951       <item quantity="one">1 app brukte minne i lpet av de siste <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
   2952     </plurals>
   2953     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvens"</string>
   2954     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maks. bruk"</string>
   2955     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ingen data er brukt"</string>
   2956     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du gi tilgang til Ikke forstyrr for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2957     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen kan sl av og p Ikke forstyrr og gjre endringer i lignende innstillinger."</string>
   2958     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"M vre sltt p fordi varseltilgang er p"</string>
   2959     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vil du trekke tilbake tilgangen til Ikke forstyrr for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2960     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Ikke forstyrr-regler opprettet av denne appen blir fjernet."</string>
   2961     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ikke optimaliser"</string>
   2962     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimaliser"</string>
   2963     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Dette kan tappe batteriet ditt raskere."</string>
   2964     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Anbefales for bedre batterilevetid"</string>
   2965     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorerer batterioptimaliseringer?"</string>
   2966     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ingen"</string>
   2967     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Selv om du slr av brukstilgangen for denne appen, forhindrer ikke dette administratoren din fra  spore data p arbeidsprofilen din."</string>
   2968     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> tegn er brukt"</string>
   2969     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Apper som kan brukes i andre apper"</string>
   2970     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Legges over andre apper"</string>
   2971     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Ligge over andre apper"</string>
   2972     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Apper"</string>
   2973     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Ligge over andre apper"</string>
   2974     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Tillat bruk i andre apper"</string>
   2975     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Tillatelse til  ligge over andre"</string>
   2976     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Hvis du tillater dette, kan apper vises over andre apper. Dette kan pvirke brukergrensesnittet og hva du ser i appene."</string>
   2977     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr, lyttetjeneste for virtuell virkelighet, stereo, hjelpetjenester"</string>
   2978     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"systemvarsel vindusdialogboks ligge over andre apper"</string>
   2979     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Ligge over andre apper"</string>
   2980     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper kan ligge over andre apper"</string>
   2981     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Apper med tillatelse"</string>
   2982     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Ja"</string>
   2983     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Nei"</string>
   2984     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Endre systeminnstillingene"</string>
   2985     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"skriv/endre systeminnstillinger"</string>
   2986     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper har tillatelse til  endre systeminnstillingene"</string>
   2987     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Kan endre systeminnstillingene"</string>
   2988     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Kan endre systeminnstillingene"</string>
   2989     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Endre systeminnstillingene"</string>
   2990     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Apptillatelse til  endre systeminnstillingene"</string>
   2991     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Tillat endring av systeminnstillingene"</string>
   2992     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Med denne tillatelsen kan apper endre systeminnstillingene."</string>
   2993     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ja"</string>
   2994     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nei"</string>
   2995     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Vri to ganger for  pne kameraet"</string>
   2996     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"pne kameraappen ved  vri to ganger p hndleddet"</string>
   2997     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Tykk p av/p-knappen to ganger for kamera"</string>
   2998     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"pne kameraet raskt uten  lse opp skjermen"</string>
   2999     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Skjermstrrelse"</string>
   3000     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Gjr alt p skjermen strre eller mindre"</string>
   3001     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"skjermtetthet, zoom p skjermen, skala, skalering"</string>
   3002     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Gjr alt p skjermen strre eller mindre. Enkelte apper p skjermen kan skifte plassering."</string>
   3003     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Forhndsvisning"</string>
   3004     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Gjr mindre"</string>
   3005     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Gjr strre"</string>
   3006     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3007     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3008     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Hei, Petter!"</string>
   3009     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hei, skal vi ta en kaffe i dag?"</string>
   3010     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Ja, gjerne. Jeg vet om et bra sted i nrheten."</string>
   3011     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfekt!"</string>
   3012     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"tirs kl. 18"</string>
   3013     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"tirs kl. 18.01"</string>
   3014     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"tirs kl. 18.02"</string>
   3015     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"tirs kl. 18.03"</string>
   3016     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Se alle"</string>
   3017     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Se mindre"</string>
   3018     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Frakoblet"</string>
   3019     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> av dataen er brukt"</string>
   3020     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
   3021       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper er blokkert fra  sende</item>
   3022       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> app er blokkert fra  sende</item>
   3023     </plurals>
   3024     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Alle apper kan sende"</string>
   3025     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper er installert"</string>
   3026     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 apper er installert"</string>
   3027     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g> er brukt"</string>
   3028     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Lysstyrke som kan tilpasses, er sltt P"</string>
   3029     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Lysstyrke som kan tilpasses, er sltt AV"</string>
   3030     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Gjennomsnittlig er <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> minne er brukt"</string>
   3031     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Logget p som <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   3032     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er angitt som standard"</string>
   3033     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"P / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3034     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"AV"</string>
   3035     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Sikkerhetskopiering er sltt av"</string>
   3036     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3037     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Handlingen er ikke tillatt"</string>
   3038     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Denne handlingen er sltt av. Ta kontakt med organisasjonens administrator for  finne ut mer."</string>
   3039     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Mer informasjon"</string>
   3040     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Administratoren kan overvke og administrere apper og data som er tilknyttet jobbprofilen din, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet, og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
   3041     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Administratoren kan overvke og administrere apper og data som er tilknyttet denne brukeren, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet, og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
   3042     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Administratoren kan overvke og administrere apper og data som er tilknyttet denne enheten, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
   3043     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Sl av"</string>
   3044     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Sl p"</string>
   3045     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Vis"</string>
   3046     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skjul"</string>
   3047     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Wi-Fi-sone er p"</string>
   3048     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Flyttbar Wi-Fi-sone <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er aktiv  Wi-Fi for denne enheten er sltt av."</string>
   3049     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Flymodus er p"</string>
   3050     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth og mobilnett er sltt av. Du kan ikke ringe eller koble til Internett."</string>
   3051     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Ikke forstyrr er sltt p (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3052     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Batterisparing er p"</string>
   3053     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Ytelsen er redusert. Posisjonstjenester og bakgrunnsdata er sltt av."</string>
   3054     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobildata er av"</string>
   3055     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internett er bare tilgjengelig via Wi-Fi"</string>
   3056     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Datasparing er p"</string>
   3057     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Bakgrunnsdata er bare tilgjengelig via Wi-Fi. Dette kan pvirke noen apper og tjenester nr Wi-Fi ikke er tilgjengelig."</string>
   3058     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Jobbprofilen er av"</string>
   3059     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Apper, synkronisering i bakgrunnen og andre funksjoner som er knyttet til jobbprofilen din, er sltt av."</string>
   3060     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nattlys er p"</string>
   3061     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Skjermen din har en ravgul nyanse. Dette kan gjre det enklere  sovne."</string>
   3062     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Forslag"</string>
   3063     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3064     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Fjern"</string>
   3065     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Kald fargetemperatur"</string>
   3066     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Bruk kaldere skjermfarger"</string>
   3067     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"For  bruke fargeendringen, sl av skjermen"</string>
   3068     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatiske systemoppdateringer"</string>
   3069     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Bruk"</string>
   3070     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Mobildatabruk"</string>
   3071     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Forbruk av Wi-Fi-data"</string>
   3072     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet-databruk"</string>
   3073     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3074     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3075     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"Mobildata: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3076     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Wi-Fi-data"</string>
   3077     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Ethernet-data"</string>
   3078     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3079     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / datagrense: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3080     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Faktureringssyklus"</string>
   3081     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Den mnedlige faktureringssyklusen starter den <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. dagen i mneden"</string>
   3082     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mnedlig fakturering starter <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3083     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Nettverksbegrensninger"</string>
   3084     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operatrens mling av databruk samsvarer ikke ndvendigvis med enhetens mling."</string>
   3085     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er brukt"</string>
   3086     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Angi datavarsel"</string>
   3087     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Advarsel for dataforbruk"</string>
   3088     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Angi en datagrense"</string>
   3089     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datagrense"</string>
   3090     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er brukt i tidsrommet <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3091     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurer"</string>
   3092     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Andre apper som er inkludert i bruken"</string>
   3093     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3094       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper kan bruke ubegrenset med data nr Datasparing er p</item>
   3095       <item quantity="one">1 app kan bruke ubegrenset med data nr Datasparing er p</item>
   3096     </plurals>
   3097     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Datasparing"</string>
   3098     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Ubegrenset datatilgang"</string>
   3099     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Bakgrunnsdata er sltt av"</string>
   3100     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"P"</string>
   3101     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Av"</string>
   3102     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ubegrenset databruk"</string>
   3103     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Tillat ubegrenset datatilgang nr Datasparing er p"</string>
   3104     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Startsideapp"</string>
   3105     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ingen standard startside"</string>
   3106     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Trygg oppstart"</string>
   3107     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Be om mnster nr du starter enheten. Nr den er sltt av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string>
   3108     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Be om PIN-kode nr du starter enheten. Nr den er sltt av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string>
   3109     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Be om passord nr du starter enheten. Nr den er sltt av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string>
   3110     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Legg til et nytt fingeravtrykk"</string>
   3111     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Ls opp med en annen finger"</string>
   3112     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"P / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3113     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Av / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3114     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Sl aldri p automatisk"</string>
   3115     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Sl p automatisk nr det er %1$s batteri igjen"</string>
   3116     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Bruker ikke funksjonen for batterioptimalisering"</string>
   3117     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Nr enheten er lst, kan man ikke skrive svar eller annen tekst i varsler"</string>
   3118     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Standard stavekontroll"</string>
   3119     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Velg stavekontroll"</string>
   3120     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Ikke valgt"</string>
   3121     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ingen)"</string>
   3122     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3123     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
   3124     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"nkkel"</string>
   3125     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"gruppe"</string>
   3126     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(sammendrag)"</string>
   3127     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"synlighet"</string>
   3128     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"offentlig versjon"</string>
   3129     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string>
   3130     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"viktighet"</string>
   3131     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"forklaring"</string>
   3132     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intensjon"</string>
   3133     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"slett intensjonen"</string>
   3134     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"fullskjermsintensjon"</string>
   3135     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"handlinger"</string>
   3136     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"tittel"</string>
   3137     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"eksterne innenheter"</string>
   3138     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"spesialtilpasset visning"</string>
   3139     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"diverse"</string>
   3140     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikon"</string>
   3141     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"pakkestrrelse"</string>
   3142     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3143     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"lyd"</string>
   3144     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrer"</string>
   3145     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"standard"</string>
   3146     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ingen"</string>
   3147     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Rangeringsobjektet mangler."</string>
   3148     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rangeringsobjektet inneholder ikke denne tasten."</string>
   3149     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Spesialtilgang"</string>
   3150     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Er du sikker p at du vil slette brukerdataene og konvertere til filkryptering?"</string>
   3151     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Slett og konvertr"</string>
   3152     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Vil du tilbakestille frekvensbegrensning for ShortcutManager?"</string>
   3153     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Frekvensberegning for ShortcutManager er tilbakestilt"</string>
   3154     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontrollr lseskjermvarsler"</string>
   3155     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul varselinnhold"</string>
   3156     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string>
   3157     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Brukersttte"</string>
   3158     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
   3159     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minst bredde"</string>
   3160     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerte apper har bedt om tilgang til premium-SMS."</string>
   3161     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium-SMS kan koste penger og legges til telefonregningen din. Hvis du slr p tillatelse for en app, kan du sende premium-SMS via den appen."</string>
   3162     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Tilgang til premium-SMS"</string>
   3163     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Sltt av"</string>
   3164     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demomodus"</string>
   3165     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Vi er her for  hjelpe deg"</string>
   3166     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Vi er her for  hjelpe deg dgnet rundt, sju dager i uken"</string>
   3167     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Vi er her for  hjelpe deg dgnet rundt, sju dager i uken"</string>
   3168     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Brukersttteteamet vrt er her for  hjelpe til med  lse eventuelle problemer"</string>
   3169     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Brukersttteteamet vrt er tilgjengelig hele dagen  hver eneste dag"</string>
   3170     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Sk i brukersttten eller kom tilbake i brukerstttens pningstid (lokal tid):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3171     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Brukerstttens pningstid (lokal tid)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3172     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Sk etter hjelp eller utforsk tips og triks"</string>
   3173     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Sttte for:"</string>
   3174     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g>  <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
   3175     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
   3176     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Reiser du i utlandet?"</string>
   3177     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Utenlandstakster kan plpe"</string>
   3178     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
   3179     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string>
   3180     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Utforsk tips og triks"</string>
   3181     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Sk i hjelp og send tilbakemelding"</string>
   3182     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontakt brukersttten"</string>
   3183     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Logg p"</string>
   3184     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Har du problemer med ploggingen?"</string>
   3185     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Send systeminformasjon"</string>
   3186     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ikke vis dette igjen"</string>
   3187     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Innstillinger for jobbprofilen"</string>
   3188     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktsk"</string>
   3189     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Tillat kontaktsk for organisasjonen din for  identifisere innringere og kontakter"</string>
   3190     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3191       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timer</item>
   3192       <item quantity="one">1 time</item>
   3193     </plurals>
   3194     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3195       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
   3196       <item quantity="one">1 minutt</item>
   3197     </plurals>
   3198     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3199       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder</item>
   3200       <item quantity="one">1 sekund</item>
   3201     </plurals>
   3202     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Ventetid: ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3203     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Datamaskin"</string>
   3204     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Hodetelefoner"</string>
   3205     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
   3206     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Bildefremviser"</string>
   3207     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"retelefoner"</string>
   3208     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Inndata fra ytre utstyrsenheter"</string>
   3209     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3210     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Administrer lagring"</string>
   3211     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"For  frigjre lagringsplass fjernes sikkerhetskopierte bilder og videoer fra enheten din av lagringsadministratoren."</string>
   3212     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fjern bilder og videoer"</string>
   3213     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Lagringsadministrator"</string>
   3214     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatisk"</string>
   3215     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuelle innstillinger"</string>
   3216     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Frigjr lagringsplass n"</string>
   3217     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Bevegelser"</string>
   3218     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Hurtigbevegelser for  kontrollere telefonen din"</string>
   3219     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Hurtigbevegelser for  kontrollere nettbrettet ditt"</string>
   3220     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Hurtigbevegelser for  kontrollere enheten din"</string>
   3221     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"G til kameraet"</string>
   3222     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"For  pne kameraet raskt, trykk p av/p-knappen to ganger. Dette fungerer fra alle skjermbilder"</string>
   3223     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Vend kameraet"</string>
   3224     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3225     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dobbelttrykk for  sjekke telefonen"</string>
   3226     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dobbelttrykk for  sjekke nettbrettet"</string>
   3227     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dobbelttrykk for  sjekke enheten"</string>
   3228     <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"For  sjekke varslene dine raskt, dobbelttrykk p skjermen"</string>
   3229     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Lft for  sjekke telefonen"</string>
   3230     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Lft for  sjekke nettbrettet"</string>
   3231     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Lft for  sjekke enheten"</string>
   3232     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"For  sjekke varslene dine raskt, lft telefonen din"</string>
   3233     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"For  sjekke varslene dine raskt, lft nettbrettet ditt"</string>
   3234     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"For  sjekke varslene dine raskt, lft enheten din"</string>
   3235     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Sveip for varsler"</string>
   3236     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"For  sjekke varslene dine, sveip ned p fingeravtrykksensoren p baksiden av telefonen"</string>
   3237     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"For  sjekke varslene dine, sveip ned p fingeravtrykksensoren p baksiden av nettbrettet"</string>
   3238     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"For  sjekke varslene dine, sveip ned p fingeravtrykksensoren p baksiden av enheten"</string>
   3239     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"P"</string>
   3240     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Av"</string>
   3241     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Oppstartsinnlasteren er allerede lst opp"</string>
   3242     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Koble til Internett frst"</string>
   3243     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Koble til Internett eller ta kontakt med operatren din"</string>
   3244     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Utilgjengelig p enheter med operatrls"</string>
   3245     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> er gjort tilgjengelig totalt\n\nSist kjrt <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3246     <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"pne linker i apper"</string>
   3247     <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"pne linker i stttede apper, selv om appene ikke er installert p enheten din"</string>
   3248     <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Apper som ikke er installert"</string>
   3249     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Installerte apper"</string>
   3250     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Lagringsplassen din blir n administrert av lagringsadministratoren"</string>
   3251 </resources>
   3252