Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dovoli"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Zavrni"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zapri"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Preklopi"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas loi od tega, da postanete razvijalec.</item>
     29       <item quantity="two"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas loita od tega, da postanete razvijalec.</item>
     30       <item quantity="few"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraki vas loijo od tega, da postanete razvijalec.</item>
     31       <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korakov vas loi od tega, da postanete razvijalec.</item>
     32     </plurals>
     33     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Zdaj ste razvijalec."</string>
     34     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Ni treba, ker ste e razvijalec."</string>
     35     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Brezino in omreja"</string>
     36     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Povezave"</string>
     37     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Naprava"</string>
     38     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osebno"</string>
     39     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Dostop"</string>
     40     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omogoanje podatkovne povezave"</string>
     42     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemogoanje podatkovne povezave"</string>
     43     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Pripravljeno za uporabo tehnologije VoLTE"</string>
     44     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videoklicanje je pripravljeno"</string>
     45     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Klicanje prek Wi-Fi-ja je pripravljeno"</string>
     46     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Mo radia mobilne naprave"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikai imenik na kartici SIM"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai tevilke za zaporo odhodnih klicev"</string>
     49     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai tevilke za klicanje storitev"</string>
     50     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Pridobi seznam PDP"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"V uporabi"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne deluje"</string>
     53     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo klici v sili"</string>
     54     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je izklopljen"</string>
     55     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
     56     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Ni gostovanja"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
     58     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
     59     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Aktivni klic"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
     62     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
     63     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Zaasno ustavljeno"</string>
     64     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Neznano"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
     67     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     68     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     69     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     70     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     71     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
     72     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
     73     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
     74     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii kartico SD"</string>
     75     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Predogled"</string>
     76     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Predogled, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. stran od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     77     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Pomanjava ali poveava besedila na zaslonu"</string>
     78     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
     79     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
     80     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
     81     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Pomanjanje"</string>
     82     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Poveanje"</string>
     83     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     84     <skip />
     85     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Vzorec besedila"</string>
     86     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"udoviti arovnik iz Oza"</string>
     87     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. poglavje: udovito Smaragdno mesto"</string>
     88     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"etudi so jim oi varovala zelena oala, je Dorotejo in prijatelje sprva zaslepil sij udovitega Smaragdnega mesta. Na ulicah so se vrstile prekrasne hie iz zelenega marmorja, na vseh koncih podprte s sijoimi smaragdi. Hodili so po ploniku iz plo iz enakega zelenega marmorja, katerih stike so krasile vrste tesno poloenih in v soncu lesketajoih se smaragdov. Okenske ipe so bile iz zelenega stekla; celo nebo nad Smaragdnim mestom je bilo obarvano zelenkasto in sonni arki so bili zelene barve. \n\nPo ulicah se je sprehajalo veliko ljudi, moki, enske in otroci. Vsi so nosili zelena oblaila in imeli so zelenkasto polt. Dorotejo in njeno nenavadno spremstvo so gledali z zaudenimi omi  vsi otroci so stekli pro in se skrili za svoje mame, ko so zagledali Leva , ampak spregovoril ni z njimi nihe niti besede. Na ulici so stale tevilne prodajalne in Doroteja je opazila, da je bilo v njih vse zeleno. Naprodaj so imele zelene sladkarije in zeleno pokovko, pa zelene evlje, zelene klobuke in zelena oblaila vseh vrst prav tako. V eni od njih je moak prodajal zeleno limonado in Doroteja je videla, da so otroci plaevali zanjo z zelenimi novci. \n\nNi bilo videti konjev ali ivali drugih vrst; ljudje so prenaali stvari naokrog v majhnih zelenih vozikih, ki so jih potiskali pred seboj. Vsi so se zdeli veseli, zadovoljni in uspeni."</string>
     89     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
     90     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
     91     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
     92     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     93     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bliini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     94     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bliini"</string>
     95     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
     96     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
     97     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"asovna omejitev vidnosti"</string>
     98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
     99     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Preprei uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
    100     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
    101     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
    102     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Nastavitve naprave"</string>
    103     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Nastavitve profila"</string>
    104     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime rauna"</string>
    105     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Ii naprave"</string>
    106     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj to napravo"</string>
    107     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
    108     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"elite prekiniti povezavo?"</string>
    109     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    110     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nimate dovoljenja za spreminjanje nastavitev za Bluetooth."</string>
    111     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidna napravam v bliini, ko so odprte nastavitve za Bluetooth."</string>
    112     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Ali elite prekiniti povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    113     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Oddajanje"</string>
    114     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"elite onemogoiti profil?"</string>
    115     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogoili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    116     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    117     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
    118     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
    119     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bliini ni naprav Bluetooth."</string>
    120     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
    121     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
    122     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Dotaknite se, e elite opraviti seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    123     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokai prejete datoteke"</string>
    124     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izberite napravo Bluetooth"</string>
    125     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
    126     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth v tej napravi."</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija eli, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va tablini raunalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija eli, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija eli omogoiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va tablini raunalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    130     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija eli omogoiti, da lahko druge naprave Bluetooth vidijo va telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    131     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli vklopiti oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bliini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
    132     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli vklopiti Bluetooth in oddajanje Bluetooth za komuniciranje z drugimi napravami v bliini. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah za Bluetooth."</string>
    133     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Ko je ta funkcija vklopljena, lahko telefon komunicira z drugimi napravami v bliini.\n\nOddajanje uporablja signale Bluetooth majhne moi."</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va tablini raunalnik toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va telefon toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
    136     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va tablini raunalnik. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    137     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija eli vklopiti Bluetooth in omogoiti, da lahko druge naprave vidijo va telefon. To lahko pozneje spremenite v nastavitvah Bluetooth."</string>
    138     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha"</string>
    139     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha"</string>
    140     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno povei"</string>
    141     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
    142     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Dotaknite se, e elite vzpostaviti povezavo z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    143     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se elite povezati z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    144     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahteva za dostop do telefonskega imenika"</string>
    145     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s eli dostop do vaih stikov in zgodovine klicev. elite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
    146     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ne vpraaj me ve"</string>
    147     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ne vpraaj me ve"</string>
    148     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahteva za dostop do sporoil"</string>
    149     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s eli dostopati do vaih sporoil. elite omogoiti dostop za %2$s?"</string>
    150     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahteva za dostop do kartice SIM"</string>
    151     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> eli dostopati do vae kartice SIM. Z omogoanjem dostopa do kartice SIM bodo v napravi za as trajanja povezave onemogoene podatkovne povezave. Omogoite dostop za <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    152     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum in ura"</string>
    153     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite asovni pas"</string>
    154     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
    155     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
    156     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    157     <skip />
    158     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Polji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    159     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    160     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Zani <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    161     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    162     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    163     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Strenik proxy"</string>
    164     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Poisti"</string>
    165     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strenika proxy"</string>
    166     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strenik proxy za"</string>
    167     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
    168     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Konano"</string>
    169     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strenika proxy"</string>
    170     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
    171     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
    172     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
    173     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Seznam izkljuitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti loene z vejico."</string>
    174     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string>
    175     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"e je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
    176     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Vtipkana tevilka vrat je neveljavna."</string>
    177     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, druge aplikacije pa ne."</string>
    178     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL datoteke PAC: "</string>
    179     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Podatki o lokaciji celice (zastarelo):"</string>
    180     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Podatki o sosednji celici (zastarelo):"</string>
    181     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Frekvenca osveevanja podatkov o celici:"</string>
    182     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Vsi podatki o meritvah celice:"</string>
    183     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Sprotni podatki za podatkovno povezavo:"</string>
    184     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Podatkovna storitev:"</string>
    185     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
    186     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    187     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmeritev klica:"</string>
    188     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"tevilo ponastavitev PPP od zagona:"</string>
    189     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Trenutno omreje:"</string>
    190     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Prejeti podatki:"</string>
    191     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Glasovna storitev:"</string>
    192     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Mo signala:"</string>
    193     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stanje glasovnega klica:"</string>
    194     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Poslani podatki:"</string>
    195     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"akajoe sporoilo:"</string>
    196     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonska tevilka:"</string>
    197     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Izbira radijskega obmoja"</string>
    198     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Vrsta glasovnega omreja:"</string>
    199     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Vrsta podatkovnega omreja:"</string>
    200     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nastavitev vrste prednostnega omreja:"</string>
    201     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv4:"</string>
    202     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv6:"</string>
    203     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Preskus odjemalca HTTP:"</string>
    204     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Izvedba preskusa ping"</string>
    205     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    206     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
    207     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvei"</string>
    208     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Preklop preverjanja DNS"</string>
    209     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
    210     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nastavljanje naina radijskega obmoja"</string>
    211     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Nalaganje seznama frekvennih pasov ..."</string>
    212     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
    213     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
    214     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
    215     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe zanejo veljati ob vnovinem priklopu kabla USB."</string>
    216     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoi masovni pomnilnik USB"</string>
    217     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno tevilo bajtov:"</string>
    218     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string>
    219     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string>
    220     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"tevilo razpololjivih bajtov:"</string>
    221     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za mno. shr."</string>
    222     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za mnoino shranjevanje."</string>
    223     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
    224     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string>
    225     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil e v uporabi."</string>
    226     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila e v uporabi."</string>
    227     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
    229     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
    230     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string>
    231     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string>
    232     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    233     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
    234     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jeziki"</string>
    235     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Jezikovne nastavitve"</string>
    236     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Odstrani"</string>
    237     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Dodaj jezik"</string>
    238     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    239       <item quantity="one">elite odstraniti izbrane jezike?</item>
    240       <item quantity="two">elite odstraniti izbrane jezike?</item>
    241       <item quantity="few">elite odstraniti izbrane jezike?</item>
    242       <item quantity="other">elite odstraniti izbrane jezike?</item>
    243     </plurals>
    244     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Besedilo bo prikazano v drugem jeziku."</string>
    245     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Vseh jezikov ni mogoe odstraniti"</string>
    246     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Ohranite vsaj en eleni jezik"</string>
    247     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Morda ni na voljo v nekaterih aplikacijah"</string>
    248     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Premakni navzgor"</string>
    249     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Premakni navzdol"</string>
    250     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Premakni na vrh"</string>
    251     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Premakni na dno"</string>
    252     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Odstrani jezik"</string>
    253     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
    254     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
    255     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
    256     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tablinem raunalniku"</string>
    257     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    258     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
    259     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
    260     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strenika proxy"</string>
    261     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Preklii"</string>
    262     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"V redu"</string>
    263     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Pozabi"</string>
    264     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Shrani"</string>
    265     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Konano"</string>
    266     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
    267     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
    268     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Blinjica do nastavitev"</string>
    269     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain za letalo"</string>
    270     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Ve"</string>
    271     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezino in omreja"</string>
    272     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-ja, Bluetootha, naina za letalo, mobilnih omreij in omreij VPN"</string>
    273     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Prenos podatkov v mob. omre."</string>
    274     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Klici"</string>
    275     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sporoila SMS"</string>
    276     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dovoli prenos podatkov v mobil. omreju"</string>
    277     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Dovoli prenos podat. med gost."</string>
    278     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
    279     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    280     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
    281     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoa, ker ste zapustili domae omreje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
    282     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
    283     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Stroki utegnejo biti veliki."</string>
    284     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"e omogoite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroke!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tablinem raunalniku."</string>
    285     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"e omogoite podatkovno gostovanje, si lahko naprtite velike stroke!\n\nNastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
    286     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"elite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
    287     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
    288     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrenega operaterja"</string>
    289     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
    290     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
    291     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, asovni pas in oblike"</string>
    292     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
    293     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omreja"</string>
    294     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omreja"</string>
    295     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejni asovni pas"</string>
    296     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi asovni pas omreja"</string>
    297     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi asovni pas omreja"</string>
    298     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-urna oblika"</string>
    299     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
    300     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"as"</string>
    301     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
    302     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"asovni pas"</string>
    303     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite asovni pas"</string>
    304     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
    305     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
    306     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
    307     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po asovnem pasu"</string>
    308     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
    309     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
    310     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
    311     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
    312     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Takoj po stanju pripravljenosti, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
    313     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti, razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
    314     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikai lastnikove podatke na zaklenjenem zaslonu"</string>
    315     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Spor. na zakl. zasl."</string>
    316     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogoi pripomoke"</string>
    317     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogoil skrbnik"</string>
    318     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Brez"</string>
    319     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    320     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Npr. Janezov Android"</string>
    321     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podatki o uporabniku"</string>
    322     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Pokai podatke o profilu na zaklenjenem zaslonu"</string>
    323     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podatki za profil"</string>
    324     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Rauni"</string>
    325     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
    326     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Rauni"</string>
    327     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
    328     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
    329     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
    330     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
    331     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Onemogoil skrbnik"</string>
    332     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Prstni odtis"</string>
    333     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Upravlj. prst. odtisov"</string>
    334     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Upor. prst. odtisa za"</string>
    335     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Dodaj prstni odtis"</string>
    336     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zaklepanje zaslona"</string>
    337     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    338       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstni odtis je nastavljen</item>
    339       <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstna odtisa sta nastavljena</item>
    340       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstni odtisi so nastavljeni</item>
    341       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> prstnih odtisov je nastavljenih</item>
    342     </plurals>
    343     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    344     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odklepanje s prstnim odtisom"</string>
    345     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Uporaba prstnega odtisa"</string>
    346     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Dotaknite se tipala prstnih odtisov, e elite odkleniti telefon, odobriti nakupe ali se prijaviti v aplikacije. Pazite, igave prstne odtise boste dodali. Ta dejanja bo mogoe izvesti e z enim dodanim prstnim odtisom.\n\nOpomba: prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
    347     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Odobrite nakupe ali se prijavite v aplikacije samo z dotikom tipala prstnih odtisov. Pazite, igave prstne odtise boste dodali, saj ta dejanja lahko izvaja e en sam dodan prstni odtis.\n\nOpomba: prstnega odtisa ne morete uporabiti za odklepanje naprave. Za ve informacij se obrnite na skrbnika v organizaciji."</string>
    348     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Dotaknite se tipala prstnih odtisov, e elite odkleniti telefon, odobriti nakupe ali se prijaviti v aplikacije. Ta dejanja bo mogoe izvesti e z enim dodanim prstnim odtisom, zato pazite, igave prstne odtise boste dodali.\n\nOpomba: prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN."</string>
    349     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Preklii"</string>
    350     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Naprej"</string>
    351     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoi"</string>
    352     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Dodaj prstni odtis"</string>
    353     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Zaitne funkcije naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje tablinega raunalnika oziroma izbrisa vseh podatkov v njem ne boste mogli prepreiti drugim, da ga uporabljajo."</string>
    354     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Zaitne funkcije naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje naprave oziroma izbrisa vseh podatkov v njej ne boste mogli prepreiti drugim, da jo uporabljajo."</string>
    355     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Zaitne funkcije naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje telefona oziroma izbrisa vseh podatkov v njem ne boste mogli prepreiti drugim, da ga uporabljajo."</string>
    356     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funkcije za zaito naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje tablinega raunalnika drugim ne boste mogli prepreiti njegove uporabe."</string>
    357     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funkcije za zaito naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje naprave drugim ne boste mogli prepreiti njene uporabe."</string>
    358     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funkcije za zaito naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje telefona drugim ne boste mogli prepreiti njegove uporabe."</string>
    359     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Vseeno preskoi"</string>
    360     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Nazaj"</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Iskanje tipala"</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Poiite tipalo prstnih odtisov na hrbtni strani telefona."</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustracija z napravo in lokacijo tipala prstnih odtisov"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Ime"</string>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"V redu"</string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbrii"</string>
    367     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Zanimo"</string>
    368     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Poloite prst na tipalo in ga dvignite, ko zautite vibriranje"</string>
    369     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Kar tako naprej"</string>
    370     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Rahlo premaknite prst, da dodate vse razline dele prstnega odtisa"</string>
    371     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Prstni odtis dodan."</string>
    372     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Ko vidite to ikono, lahko za preverjanje istovetnosti ali odobritev nakupa uporabite prstni odtis."</string>
    373     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Dotaknite se tipala za prstne odtise, da preklopite napravo iz stanja pripravljenosti in jo odklenete."</string>
    374     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Ko je prikazana ta ikona, lahko prav tako odobrite nakupe ali se prijavite v aplikacije."</string>
    375     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"elite preskoiti nast. prstnega odtisa?"</string>
    376     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Za odklepanja telefona ste izbrali monost prstnega odtisa. e zdaj preskoite, boste to morali nastaviti pozneje. Nastavitev traja samo priblino eno minuto."</string>
    377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Nastavi zaklepanje zaslona"</string>
    378     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Konano"</string>
    379     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ups, to ni tipalo"</string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Uporabite tipalo prstnih odtisov na napravi."</string>
    381     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Vlanitev ni bila dokonana."</string>
    382     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Doseena asovna omejitev za vlanitev prstnega odtisa. Poskusite znova."</string>
    383     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Vlanitev prstnega odtisa ni uspela. Poskusite znova ali uporabite drug prst."</string>
    384     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Dodaj e enega"</string>
    385     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Naprej"</string>
    386     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Prstni odtis lahko uporabljate za odklepanje zaslona ter potrjevanje nakupov in dostop do aplikacij. "<annotation id="url">"Ve o tem"</annotation></string>
    387     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Monost zaklepanja zaslona je onemogoena. Za ve informacij se obrnite na skrbnika v organizaciji. "<annotation id="admin_details">"Podrobneje informacije"</annotation>\n\n"Prstni odtis lahko e vedno uporabite za dovoljevanje nakupov in dostop do aplikacij. "<annotation id="url">"Preberite ve o tem."</annotation></string>
    388     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Dvignite prst in se znova dotaknite tipala"</string>
    389     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Dodate lahko do toliko prstnih odtisov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    390     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Odstranitev vseh prstnih odtisov?"</string>
    391     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Za odklepanje telefona, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije ne boste mogli uporabljati prstnih odtisov."</string>
    392     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Prstnih odtisov ne boste mogli uporabljati za odklepanje delovnega profila, odobritev nakupov ali prijavo v aplikacije za delo."</string>
    393     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, odstrani"</string>
    394     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Uporabite prstni odtis, e elite nadaljevati."</string>
    395     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifriranje"</string>
    396     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifriraj tablini raunalnik"</string>
    397     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifriranje telefona"</string>
    398     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrirano"</string>
    399     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"ifrirate lahko raune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. e ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, tevilsko kodo PIN ali geslom), boste morali po ifriranju tablinega raunalnika ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, e boste eleli tablini raunalnik deifrirati. Edini drugi nain deifriranja tablinega raunalnika je, da ga ponastavite na tovarnike nastavitve, s emer izbriete vse podatke.\n\nifriranje traja najmanj eno uro. Ko zanete ifriranje, naj bo akumulator napolnjen, tablini raunalnik pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na elektrino omreje. e postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
    400     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"ifrirate lahko raune, nastavitve, prenesene aplikacije in njihove podatke, predstavnosti in druge datoteke. e ste nastavili zaklepanje zaslona (z vzorcem, tevilsko kodo PIN ali geslom), boste morali po ifriranju telefona ob vsakem vklopu odkleniti zaslon, e boste eleli telefon deifrirati. Edini drugi nain deifriranja je, da telefon ponastavite na tovarnike nastavitve, s emer izbriete vse podatke.\n\nifriranje traja najmanj eno uro. Ko zanete ifriranje, naj bo akumulator napolnjen, telefon pa naj bo med celotnim postopkom priklopljen na elektrino omreje. e postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
    401     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifriraj tablini raunalnik"</string>
    402     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifriraj telefon"</string>
    403     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite akumulator in poskusite znova."</string>
    404     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Prikljuite polnilnik in poskusite znova."</string>
    405     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
    406     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko zanete s ifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
    407     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"elite ifrirati?"</string>
    408     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"ifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. ifriranje traja eno uro ali ve in v tem asu se bo tablini raunalnik vekrat znova zagnal."</string>
    409     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"ifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. ifriranje traja eno uro ali ve in v tem asu se bo telefon vekrat znova zagnal."</string>
    410     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifriranje"</string>
    411     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Poakajte, tablini raunalnik se ifrira. Dokonano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    412     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Poakajte, telefon se ifrira. Dokonano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    413     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Poakajte, poteka ifriranje tablinega raunalnika. Preostane e: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    414     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Poakajte, poteka ifriranje telefona. Preostane e: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    415     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"e elite odkleniti tablini raunalnik, ga izklopite in nato vklopite."</string>
    416     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"e elite odkleniti telefon, ga izklopite in nato vklopite."</string>
    417     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Opozorilo: Podatki v napravi bodo izbrisani po e toliko neuspenih poskusih odklepanja: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>."</string>
    418     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
    419     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifriranje ni uspelo"</string>
    420     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoe konati, zato podatki v tablinem raunalniku niso ve dostopni. \n\ne elite tablini raunalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    421     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoe konati, zato podatki v telefonu niso ve dostopni. \n\ne elite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    422     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Deifriranje ni uspelo"</string>
    423     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki pokodovani. \n\ne elite e naprej uporabljati tablini raunalnik, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali tablini raunalnik, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    424     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Vnesli ste pravilno geslo, vendar so podatki pokodovani. \n\ne elite e naprej uporabljati telefon, ga morate ponastaviti na tovarnike nastavitve. Ko boste po ponastavitvi nastavljali telefon, boste lahko obnovili morebitne podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Raun."</string>
    425     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Preklopite nain vnosa"</string>
    426     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Nastavitev zaklepanja zaslona"</string>
    427     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Zaitite napravo"</string>
    428     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Uporaba prstnega odtisa"</string>
    429     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Odklepanje s prstnim odtisom"</string>
    430     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zaklep zaslona"</string>
    431     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Izbira zakl. del. p."</string>
    432     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zaita tabli. raun."</string>
    433     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zaita naprave"</string>
    434     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zaita telefona"</string>
    435     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Zaradi veje varnosti nastavite nadomestno zaklepanje zaslona."</string>
    436     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Vklopite zaitne funkcije naprave, da drugim prepreite uporabo tega tablinega raunalnika brez vaega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga elite uporabljati."</string>
    437     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Vklopite zaitne funkcije naprave, da drugim prepreite njeno uporabo brez vaega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga elite uporabljati."</string>
    438     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Vklopite zaitne funkcije naprave, da drugim prepreite uporabo tega telefona brez vaega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga elite uporabljati."</string>
    439     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izberite nadomestni nain zaklepanja zaslona"</string>
    440     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
    441     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zaklep. del. profila"</string>
    442     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
    443     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoi vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
    444     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite nain zaklepanja zaslona"</string>
    445     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
    446     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    447     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Vleenje"</string>
    448     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
    449     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
    450     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
    451     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
    452     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
    453     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
    454     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
    455     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne zdaj"</string>
    456     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Trenutno zaklepanje zaslona"</string>
    457     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Prstni odtis in vzorec"</string>
    458     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Prstni odtis in PIN"</string>
    459     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Prstni odtis in geslo"</string>
    460     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Nadaljevanje brez prstnega odtisa"</string>
    461     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Telefon lahko odklenete s prstnim odtisom. Zaradi varnosti ta monost zahteva uporabo nadomestnega zaklepanja telefona."</string>
    462     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, ifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
    463     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
    464     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Vleenje"</string>
    465     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string>
    466     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string>
    467     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string>
    468     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Ko nastavite zaklepanje zaslona, lahko tudi nastavite prstni odtis v Nastavitve &gt; Varnost."</string>
    469     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
    470     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"elite odstraniti zaito naprave?"</string>
    471     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"elite odstraniti zaito profila?"</string>
    472     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez vzorca."</string>
    473     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez vzorca.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    474 
    475 </xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogoiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    476     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez kode PIN."</string>
    477     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez kode PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    478 
    479 </xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogoiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    480     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez gesla."</string>
    481     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez gesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    482 
    483 </xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogoiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    484     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona."</string>
    485     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funkcije za zaito naprave ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    486 
    487 </xliff:g>Shranjeni prstni odtisi bodo prav tako odstranjeni iz te naprave in z njimi ne boste mogli odkleniti telefona, omogoiti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    488     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez vzorca."</string>
    489     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez vzorca.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    490 
    491 </xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    492     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez kode PIN."</string>
    493     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez kode PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    494 
    495 </xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    496     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez gesla."</string>
    497     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez gesla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    498 
    499 </xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    500     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona."</string>
    501     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funkcije za zaito profila ne bodo delovale brez zaklepanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    502 
    503 </xliff:g>Iz profila bodo izbrisani tudi shranjeni prstni odtisi, tako da z njimi ne boste mogli odkleniti profila, dovoliti nakupov ali se prijaviti v aplikacije."</string>
    504     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, odstrani"</string>
    505     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
    506     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
    507     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
    508     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Poskusite znova. Poskus <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    509     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Zadnji poskus"</string>
    510     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"e tudi tokrat vnesete nepravilni vzorec za delovni profil, bodo delovni profil in povezani podatki odstranjeni iz te naprave."</string>
    511     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"e tudi tokrat vnesete nepravilno kodo PIN za delovni profil, bodo delovni profil in povezani podatki odstranjeni iz te naprave."</string>
    512     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"e tudi tokrat vnesete nepravilno geslo za delovni profil, bodo delovni profil in povezani podatki odstranjeni iz te naprave."</string>
    513     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Preve napanih poskusov. Delovni profil in povezani podatki bodo odstranjeni iz te naprave."</string>
    514     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Opusti"</string>
    515     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Vsebovati mora najmanj toliko znakov: %d."</string>
    516     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Koda PIN mora biti vsaj %d-mestna"</string>
    517     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
    518     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Vsebovati mora manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    519     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Vsebovati mora manj kot toliko tevk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    520     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Vsebovati sme samo tevke od 0 do 9."</string>
    521     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
    522     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Ne sme vsebovati neveljavnih znakov."</string>
    523     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Vsebovati mora vsaj eno rko."</string>
    524     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Vsebovati mora vsaj eno tevko."</string>
    525     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Vsebovati mora vsaj en simbol."</string>
    526     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
    527       <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj %d rko</item>
    528       <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj %d rki</item>
    529       <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj %d rke</item>
    530       <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj %d rk</item>
    531     </plurals>
    532     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
    533       <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj %d malo rko</item>
    534       <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj %d mali rki</item>
    535       <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj %d male rke</item>
    536       <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj %d malih rk</item>
    537     </plurals>
    538     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
    539       <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj %d veliko rko</item>
    540       <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj %d veliki rki</item>
    541       <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj %d velike rke</item>
    542       <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj %d velikih rk</item>
    543     </plurals>
    544     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
    545       <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj %d tevko</item>
    546       <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj %d tevki</item>
    547       <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj %d tevke</item>
    548       <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj %d tevk</item>
    549     </plurals>
    550     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
    551       <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj %d poseben simbol</item>
    552       <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj %d posebna simbola</item>
    553       <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj %d posebne simbole</item>
    554       <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj %d posebnih simbolov</item>
    555     </plurals>
    556     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
    557       <item quantity="one">Vsebovati mora vsaj %d znak, ki ni rka</item>
    558       <item quantity="two">Vsebovati mora vsaj %d znaka, ki nista rka</item>
    559       <item quantity="few">Vsebovati mora vsaj %d znake, ki niso rke</item>
    560       <item quantity="other">Vsebovati mora vsaj %d znakov, ki niso rke</item>
    561     </plurals>
    562     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
    563     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Naraajo, padajo ali ponavljajo se niz tevk je prepovedan"</string>
    564     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
    565     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Preklii"</string>
    566     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Preklii"</string>
    567     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
    568     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je konana."</string>
    569     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbnitvo naprave"</string>
    570     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
    571     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
    572     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Posredniki zaupanja"</string>
    573     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"e elite uporabljati, najprej nastavite zaklepanje zaslona"</string>
    574     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Ogled ali deaktiviranje posrednikov zaupanja"</string>
    575     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    576     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
    577     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    578     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    579     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
    580     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    581     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Koda Bluetooth za seznanitev"</string>
    582     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string>
    583     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje rke ali simbole"</string>
    584     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obiajno 0000 ali 1234"</string>
    585     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Biti mora 16-mestno tevilo"</string>
    586     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
    587     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
    588     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"e elite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    589     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se elite povezati s to napravo?"</string>
    590     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"e elite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
    591     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Dovolite napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, da dostopa do vaih stikov in zgodovine klicev"</string>
    592     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    593     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoe vzpostaviti."</string>
    594     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Ii naprave"</string>
    595     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvei"</string>
    596     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
    597     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
    598     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Seznanjena naprava"</string>
    599     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Ime"</string>
    600     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetna povezava"</string>
    601     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
    602     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Stiki in zgodovina klicev"</string>
    603     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"elite opraviti seznanitev s to napravo?"</string>
    604     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"elite dati telef. imenik v skupno rabo?"</string>
    605     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli dostopati do vaih stikov in zgodovine klicev."</string>
    606     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se eli seznaniti prek Bluetootha. Ko bo povezana, bo imela dostop do vaih stikov in zgodovine klicev."</string>
    607     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Seznanjene naprave"</string>
    608     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpololjive naprave"</string>
    609     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nobena naprava ni na voljo"</string>
    610     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
    611     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
    612     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
    613     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Preklii seznanitev"</string>
    614     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in preklii seznanitev"</string>
    615     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Monosti "</string>
    616     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
    617     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
    618     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ko je Bluetooth vklopljen, lahko vaa naprava komunicira z drugimi napravami Bluetooth v bliini."</string>
    619     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Zaradi veje natannosti ugotavljanja lokacije lahko sistemske aplikacije in storitve e vedno zaznajo naprave Bluetooth. To lahko spremenite v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavitvah iskanja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    620     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
    621     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
    622     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoronim zvokom bo prekinjena."</string>
    623     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
    624     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
    625     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izkljuena iz skupne rabe internetne povezave tega tablinega raunalnika."</string>
    626     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izkljuena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
    627     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
    628     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
    629     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
    630     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Uporaba za"</string>
    631     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
    632     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
    633     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
    634     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
    635     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
    636     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
    637     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvonik"</string>
    638     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
    639     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
    640     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Pomonik za WiFi"</string>
    641     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Predvajanje"</string>
    642     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogoanje brezinega zaslona"</string>
    643     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"V bliini ni naprav."</string>
    644     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezovanje"</string>
    645     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezane"</string>
    646     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"V uporabi"</string>
    647     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ni na voljo"</string>
    648     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Nastavitve naprave"</string>
    649     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Monosti prikaza brezinih naprav"</string>
    650     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pozabi"</string>
    651     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Konano"</string>
    652     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string>
    653     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    654     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    655     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string>
    656     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    657     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablini raunalnik dotakne druge naprave"</string>
    658     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
    659     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Vklop NFC-ja"</string>
    660     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC izmenjuje podatke med napravo in drugimi blinjimi napravami ali cilji, na primer plailnimi terminali, bralniki za dostop ter interaktivnimi oglasi ali oznakami."</string>
    661     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    662     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine aplikacije prek NFC"</string>
    663     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
    664     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
    665     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    666     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"e je ta funkcija vklopljena, lahko prenesete vsebino aplikacij v drugo napravo, ki podpira tehnologijo NFC, tako da pribliate napravi. Prenesete lahko na primer strani v brskalniku, videoposnetke v YouTubu, stike oseb in drugo.\n\nPribliajte napravi (obiajno s hrbtnima platema) in se dotaknite zaslona. Aplikacija doloi, kaj se bo preneslo."</string>
    667     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"WiFi"</string>
    668     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Vklopi Wi-Fi"</string>
    669     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string>
    670     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
    671     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"WiFi"</string>
    672     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezine dostopne toke"</string>
    673     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Izberite omreje WiFi"</string>
    674     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Izberi Wi-Fi"</string>
    675     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Vklapljanje povezave WiFi "</string>
    676     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Izklapljanje povezave WiFi "</string>
    677     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
    678     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5-GHz pas ni na voljo v tej dravi"</string>
    679     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V nainu za letalo"</string>
    680     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveanje o omrejih"</string>
    681     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obveanje, ko je na voljo javno omreje"</string>
    682     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izogni se slabim povezavam"</string>
    683     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Omreje Wi-Fi uporabi samo, e je na voljo dobra internetna povezava"</string>
    684     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Uporaba samo omreij z dobro internetno povezavo"</string>
    685     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Samodejno uporabi odprto omreje WiFi"</string>
    686     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Naj pomonik za Wi-Fi samodejno vzpostavi povezavo z odprtimi omreji visoke kakovosti"</string>
    687     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Izbira pomonika"</string>
    688     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Namestitev potrdil"</string>
    689     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Zaradi veje natannosti ugotavljanja lokacije lahko sistemske aplikacije in storitve e vedno iejo omreja Wi-Fi. To lahko spremenite v <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nastavitvah iskanja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    690     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Tega ne kai ve"</string>
    691     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string>
    692     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi vklop. v stanju priprav."</string>
    693     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Teava pri spreminjanju nastavitve"</string>
    694     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Izboljanje uinkovitosti"</string>
    695     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
    696     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Zmanjanje porabe energije akumulatorja, ko je vklopljen Wi-Fi"</string>
    697     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Omejitev porabe akum. za WiFi"</string>
    698     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Preklop na prenos podatkov v mobilnem omreju, e povezava WiFi nima ve internetnega dostopa"</string>
    699     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Samodejno preklopi na prenos podatkov v mobilnem omreju"</string>
    700     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Uporaba prenosa podatkov prek mobilnega omreja, e Wi-Fi nima dostopa do interneta. Pri tem bodo morda nastali stroki prenosa podatkov v mobilnih omrejih."</string>
    701     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omreje"</string>
    702     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Omreja Wi-Fi"</string>
    703     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string>
    704     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Ve monosti"</string>
    705     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string>
    706     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"WiFi Direct"</string>
    707     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Ii"</string>
    708     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
    709     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfiguriranje"</string>
    710     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrejem"</string>
    711     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapomni si omreje"</string>
    712     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omreje"</string>
    713     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omreje"</string>
    714     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Zapisovanje na oznako NFC"</string>
    715     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Za prikaz razpololjivih omreij vklopite Wi-Fi."</string>
    716     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iskanje omreij Wi-Fi "</string>
    717     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nimate dovoljenja za spreminjanje omreja WiFi."</string>
    718     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodajanje drugega omreja"</string>
    719     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Ve"</string>
    720     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Samodej. nastavitev (WPS)"</string>
    721     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Dodatne monosti"</string>
    722     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Spustni seznam Dodatne monosti. Dvakrat se dotaknite, da ga strnete."</string>
    723     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Spustni seznam Dodatne monosti. Dvakrat se dotaknite, da ga razirite."</string>
    724     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"WiFi Protected Setup"</string>
    725     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Zagon nastavitve WPS ..."</string>
    726     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Pritisnite gumb WiFi Protected Setup na usmerjevalniku. Morda se imenuje WPS ali je oznaen s tem simbolom:"</string>
    727     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Vnesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> za usmerjevalnik WiFi. Namestitev lahko traja do dve minuti."</string>
    728     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrejem ..."</string>
    729     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Vzpostavljena povezava z omrejem WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    730     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavitev WPS e poteka in lahko traja najve dve minuti"</string>
    731     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova ez nekaj minut."</string>
    732     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Varnostna nastavitev brezinega usmerjevalnika (WEP) ni podprta"</string>
    733     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Varnostna nastavitev brezinega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta"</string>
    734     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova."</string>
    735     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova ez nekaj minut."</string>
    736     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Ime omreja"</string>
    737     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Vnesite SSID"</string>
    738     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
    739     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Mo signala"</string>
    740     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
    741     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
    742     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvenca"</string>
    743     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
    744     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Shranjeno prek:"</string>
    745     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Poverilnice za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    746     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Nain EAP"</string>
    747     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
    748     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
    749     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domena"</string>
    750     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniko potrdilo"</string>
    751     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
    752     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
    753     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
    754     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokai geslo"</string>
    755     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Izbira pasu dostopne toke"</string>
    756     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4-GHz pas"</string>
    757     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5-GHz pas"</string>
    758     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
    759     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Skupna raba z drugimi uporabniki naprave"</string>
    760     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
    761     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Izberite"</string>
    762     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Dodanih je bilo ve potrdil)"</string>
    763     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Uporabi sistemska potrdila"</string>
    764     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ne posreduj"</string>
    765     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ne potrdi"</string>
    766     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Ni navedenih potrdil. Povezava ne bo zasebna."</string>
    767     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Doloiti morate domeno."</string>
    768     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
    769     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
    770     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Vnesite geslo za omreje"</string>
    771     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Za izboljanje natannosti lokacijskih podatkov in druge namene eli <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vklopiti iskanje omreij, tudi ko je Wi-Fi izklopljen.\n\nelite to dovoliti vsem aplikacijam, ki elijo iskati omreja?"</string>
    772     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"e elite to monost izklopiti, v meniju z dodatnimi elementi odprite Dodatno."</string>
    773     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dovoli"</string>
    774     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Zavrni"</string>
    775     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ali se elite prijaviti, da se lahko poveete?"</string>
    776     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahteva spletno prijavo pred povezavo v omreje."</string>
    777     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEI"</string>
    778     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"To omreje nima dostopa do interneta. Ali elite ostati povezani?"</string>
    779     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ne sprauj ve za to omreje"</string>
    780     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Omreje Wi-Fi ni povezano z internetom"</string>
    781     <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Kadar je povezava Wi-Fi slaba, lahko preklopite na mobilno omreje. Pri tem bodo morda nastali stroki prenosa podatkov v mobilnih omrejih."</string>
    782     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Preklopi na mobilno omreje"</string>
    783     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Ostani v omreju WiFi"</string>
    784     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Tega ne prikai nikoli ve"</string>
    785     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
    786     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrejem ni uspelo"</string>
    787     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
    788     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omreja ni uspelo"</string>
    789     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
    790     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omreja ni uspelo"</string>
    791     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Preklii"</string>
    792     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Kljub temu preskoi"</string>
    793     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Nazaj"</string>
    794     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"OPOZORILO: e preskoite povezavo WiFi, bo tablini raunalnik za zaetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omreju. e se elite izogniti morebitnim strokom za prenos podatkov, se poveite v omreje Wi-Fi."</string>
    795     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"OPOZORILO: e preskoite povezavo WiFi, bo naprava za zaetne prenose in posodobitve uporabljala prenos podatkov v mobilnem omreju. e se elite izogniti morebitnim strokom za prenos podatkov, se poveite v omreje Wi-Fi."</string>
    796     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"OPOZORILO: e preskoite povezavo WiFi, bo telefon za zaetne prenose in posodobitve uporabljal prenos podatkov v mobilnem omreju. e se elite izogniti morebitnim strokom za prenos podatkov, se poveite v omreje Wi-Fi."</string>
    797     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"e preskoite WiFi:\n\n"<li>"Tablini raunalnik ne bo imel internetne povezave."</li>\n\n<li>"Dokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme."</li>\n\n<li>"Trenutno ni mogoe aktivirati zaitnih funkcij naprave."</li></string>
    798     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"e preskoite WiFi:\n\n"<li>"Naprava ne bo imela internetne povezave."</li>\n\n<li>"Dokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme."</li>\n\n<li>"Trenutno ni mogoe aktivirati zaitnih funkcij naprave."</li></string>
    799     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"e preskoite WiFi:\n\n"<li>"Telefon ne bo imel internetne povezave."</li>\n\n<li>"Dokler ne vzpostavite internetne povezave, ne boste prejemali posodobitev programske opreme."</li>\n\n<li>"Trenutno ni mogoe aktivirati zaitnih funkcij naprave."</li></string>
    800     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tablini raunalnik se ni mogel povezati v to omreje Wi-Fi."</string>
    801     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Naprava se ni mogla povezati v to omreje Wi-Fi."</string>
    802     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se ni mogel povezati v to omreje Wi-Fi."</string>
    803     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Shranjena omreja"</string>
    804     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Dodatne nast. za WiFi"</string>
    805     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfiguriranje povezave Wi-Fi"</string>
    806     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
    807     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
    808     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Shranjena omreja"</string>
    809     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
    810     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Dodatne nastavitve za Wi-Fi temu uporabniku niso na voljo"</string>
    811     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
    812     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Preklii"</string>
    813     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
    814     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
    815     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
    816     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omreja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
    817     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    818     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    819     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
    820     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolina predpone omreja"</string>
    821     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"WiFi Direct"</string>
    822     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
    823     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
    824     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Ii naprave"</string>
    825     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje "</string>
    826     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj napravo"</string>
    827     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string>
    828     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Shranjene skupine"</string>
    829     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Povezava ni mogoa."</string>
    830     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoe preimenovati."</string>
    831     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"elite prekiniti povezavo?"</string>
    832     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"e prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    833     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"e prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in e toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    834     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"elite preklicati povabilo?"</string>
    835     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali elite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    836     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"elite pozabiti to skupino?"</string>
    837     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prenosna dostopna toka Wi-Fi"</string>
    838     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Dostopna toka Wi-Fi"</string>
    839     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Uporaba mobil. povezave za omreje WiFi"</string>
    840     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Vklop dostopne toke  ..."</string>
    841     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Izklop dostopne toke ..."</string>
    842     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna toka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
    843     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Napaka prenosne dostopne toke Wi-Fi"</string>
    844     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nastavitev dostopne toke Wi-Fi"</string>
    845     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Nastavitev dostopne to. WiFi"</string>
    846     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Pren. dos. to. Wi-Fi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    847     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Prenosna dostopna toka Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    848     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    849     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Klicanje prek Wi-Fi-ja"</string>
    850     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Vklop klicanja prek Wi-Fi-ja"</string>
    851     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Uporaba Wi-Fi-ja namesto mobilnega omreja"</string>
    852     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Nastavitev klicanja"</string>
    853     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Nain klicanja prek Wi-Fi-ja"</string>
    854     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Prednostna izbira za gostovanje"</string>
    855     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    856     <skip />
    857     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Prednostna izbira za gostovanje"</string>
    858   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    859     <item msgid="2124257075906188844">"Prednostno  Wi-Fi"</item>
    860     <item msgid="5267397515594230396">"Prednostno  mobilno omreje"</item>
    861     <item msgid="3132912693346866895">"Samo Wi-Fi"</item>
    862   </string-array>
    863   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    864     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    865     <item msgid="122823150092396518">"Mobilno omreje"</item>
    866     <item msgid="2838022395783120596">"Samo Wi-Fi"</item>
    867   </string-array>
    868   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    869     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    870     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    871     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    872   </string-array>
    873   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    874     <item msgid="5782108782860004851">"Prednostno  Wi-Fi"</item>
    875     <item msgid="9006785365352731433">"Prednostno  mobilno omreje"</item>
    876   </string-array>
    877   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    878     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    879     <item msgid="2749029835484916851">"Mobilno omreje"</item>
    880   </string-array>
    881   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    882     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    883     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    884   </string-array>
    885     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ko je vklopljeno klicanje prek omreja Wi-Fi, lahko telefon preusmeri klice prek omreij Wi-Fi ali omreja operaterja na podlagi vae nastavitve in moi signala. Pred vklopom te funkcije pri operaterju preverite cene in druge podrobnosti."</string>
    886     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Posodobitev naslova za nujne primere"</string>
    887     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Naslov, ki ga slube za ukrepanje v sili uporabljajo kot va naslov, e prek Wi-Fi-ja pokliete na tevilko 911"</string>
    888     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Zaetna stran"</string>
    889     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
    890     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
    891     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    892     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
    893     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni uinki"</string>
    894     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Glasnost zvonjenja"</string>
    895     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem nainu"</string>
    896     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Privzeti zvok obvestila"</string>
    897     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
    898     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
    899     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
    900     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Ne podpira delovnih profilov"</string>
    901     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Privzeti zvok obvestila"</string>
    902     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
    903     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
    904     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    905     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvone nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
    906     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok tevilnice"</string>
    907     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvoki ob dotiku"</string>
    908     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
    909     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibriranje ob dotiku"</string>
    910     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjanje zunanjih zvokov"</string>
    911     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
    912     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
    913     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
    914     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
    915     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izklop zvonjenja in obvestil"</string>
    916     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izklop glasbe in drugih medijev"</string>
    917     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izklop zvoka obvestil"</string>
    918     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izklop alarmov"</string>
    919     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
    920     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
    921     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
    922     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
    923     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
    924     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablini raunalnik ni v stojalu"</string>
    925     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameen v stojalu"</string>
    926     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
    927     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoe najti"</string>
    928     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablini raunalnik v stojalu."</string>
    929     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
    930     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
    931     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tablinega raunalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
    932     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
    933     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tablinega raunalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
    934     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
    935     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Rauni"</string>
    936     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Rauni za delovne profile  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    937     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Rauni za osebne profile"</string>
    938     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Delovni raun  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    939     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osebni raun  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    940     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
    941     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
    942     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
    943     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Samodejno zasukaj zaslon"</string>
    944     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tablinega raunalnika"</string>
    945     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
    946     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tablinega raunalnika"</string>
    947     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
    948     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Raven svetlosti"</string>
    949     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svetlost"</string>
    950     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
    951     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svetlost"</string>
    952     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje ravni svetlosti glede na razpololjivo svetlobo"</string>
    953     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nona svetloba"</string>
    954     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nona svetloba zaslon obarva z jantarnim odtenkom. To olaja gledanje na zaslon ali branje pri ibki svetlobi in vam lahko pomaga prej zaspati."</string>
    955     <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Razpored"</string>
    956     <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Stanje"</string>
    957     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Samodejni vklop"</string>
    958     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nikoli"</string>
    959     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Razpored po meri"</string>
    960     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Od sonnega zahoda do vzhoda"</string>
    961     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Zaetni as"</string>
    962     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Konni as"</string>
    963     <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Izklopljeno. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    964     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Brez samodejnega vklopa."</string>
    965     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Samodejni vklop ob <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    966     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Samodejni vklop ob sonnem zahodu."</string>
    967     <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Vklopljeno. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    968     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Brez samodejnega izklopa."</string>
    969     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Samodejni izklop ob <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
    970     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Samodejni izklop ob sonnem vzhodu."</string>
    971     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
    972     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se izklopi"</string>
    973     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po toliko nedejavnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    974     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
    975     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Spreminjanje ozadja"</string>
    976     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prilagajanje zaslona"</string>
    977     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
    978     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ohranjevalnik zaslona"</string>
    979     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"V stojalu ali v stanju pripravljenosti in med polnjenjem"</string>
    980     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string>
    981     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med napajanjem"</string>
    982     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string>
    983     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
    984     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"e elite nadzirati, kaj se dogaja, ko je telefon na nosilcu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite ohranjevalnik zaslona."</string>
    985     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kdaj zagnati ohranjevalnik zaslona"</string>
    986     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Zanite zdaj"</string>
    987     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
    988     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
    989     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Preklop iz stanja pripravlj. z dviganjem"</string>
    990     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Prikaz na podlagi okolja"</string>
    991     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Preklop zaslona iz stanja pripravljenosti, ko prejmete obvestila"</string>
    992     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
    993     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Pomanjava ali poveava besedila"</string>
    994     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
    995     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
    996     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
    997     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
    998     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tablinega raunalnika"</string>
    999     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
   1000     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tablinega raunalnika"</string>
   1001     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
   1002     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
   1003     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
   1004     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
   1005     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
   1006     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
   1007     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
   1008     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Znova vnesite novi PIN"</string>
   1009     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
   1010     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napaen PIN"</string>
   1011     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
   1012     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kode PIN ni mogoe spremeniti.\nKoda PIN je morda napana."</string>
   1013     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
   1014     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoe spremeniti.\nMorda je koda PIN napana."</string>
   1015     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
   1016     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Preklii"</string>
   1017     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Najdenih je bilo ve kartic SIM"</string>
   1018     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Izberite kartico SIM, ki jo elite uporabljati za prenos podatkov v mobilnih omrejih."</string>
   1019     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Druga kart. SIM za pren. pod.?"</string>
   1020     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"elite za prenos podatkov v mobilnih omrejih uporabiti kartico SIM <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> namesto kartice SIM <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
   1021     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"elite sprem. pred. kart. SIM?"</string>
   1022     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>je edina kartica SIM v napravi. elite uporabljati to kartico SIM za prenos podatkov v mobilnih omrejih, klice in sporoila SMS?"</string>
   1023     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Napana koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja."</string>
   1024     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1025       <item quantity="one">Napana koda PIN kartice SIM. Na voljo imate e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskus.</item>
   1026       <item quantity="two">Napana koda PIN kartice SIM. Na voljo imate e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusa.</item>
   1027       <item quantity="few">Napana koda PIN kartice SIM. Na voljo imate e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskuse.</item>
   1028       <item quantity="other">Napana koda PIN kartice SIM. Na voljo imate e <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> poskusov.</item>
   1029     </plurals>
   1030     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel."</string>
   1031     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tablinega raunalnika"</string>
   1032     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
   1033     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
   1034     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1035     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Razliica sistema Android"</string>
   1036     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Raven popravkov za varnost v Androidu"</string>
   1037     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
   1038     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
   1039     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Razliica radijske programske opreme"</string>
   1040     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Razliica jedra"</string>
   1041     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna razliica"</string>
   1042     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stanje za SELinux"</string>
   1043     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
   1044     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
   1045     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
   1046     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje akumulatorja in omreja ter drugi podatki"</string>
   1047     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska tevilka, signal itn."</string>
   1048     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
   1049     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Shramba"</string>
   1050     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve shrambe"</string>
   1051     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikai razpololjiv pomnilnik"</string>
   1052     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpololjivega pomnilnika"</string>
   1053     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1054     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska tevilka"</string>
   1055     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
   1056     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1057     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Razliica seznama prednostnih omreij za gostovanje"</string>
   1058     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1059     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1060     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilnega omreja"</string>
   1061     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Podatki operaterja"</string>
   1062     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilnega omreja"</string>
   1063     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
   1064     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Mo signala"</string>
   1065     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
   1066     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omreje"</string>
   1067     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Naslov MAC vmesnika WiFi"</string>
   1068     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
   1069     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska tevilka"</string>
   1070     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
   1071     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"as delovanja"</string>
   1072     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"as delovanja"</string>
   1073     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranja shramba"</string>
   1074     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
   1075     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
   1076     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
   1077     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Na voljo (samo za branje)"</string>
   1078     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
   1079     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izraunavanje ..."</string>
   1080     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikacije in podatki o aplikacijah"</string>
   1081     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
   1082     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
   1083     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
   1084     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
   1085     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Druge datoteke"</string>
   1086     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Predpomnjeni podatki"</string>
   1087     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
   1088     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
   1089     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
   1090     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
   1091     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
   1092     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
   1093     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
   1094     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
   1095     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1096     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1097     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
   1098     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii kartico SD"</string>
   1099     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbrie vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
   1100     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbrie vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
   1101     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"elite poistiti predpomnjene podatke?"</string>
   1102     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Poistili boste predpomnjene pod. vseh aplikacij."</string>
   1103     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ali PTP je aktivna"</string>
   1104     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"elite izpeti pomnilnik USB?"</string>
   1105     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"elite izpeti kartico SD?"</string>
   1106     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"e izpnete pomnilnik USB, bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, nehale delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
   1107     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"e izpnete kartico SD, se bodo nekatere aplikacije, ki jih uporabljate, ustavile in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
   1108     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1109     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1110     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Pomnilnika USB ni bilo mogoe izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
   1111     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Kartice SD ni mogoe izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
   1112     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
   1113     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
   1114     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
   1115     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
   1116     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za shranjevanje bo poel"</string>
   1117     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbriete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina."</string>
   1118     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Preimenovanje"</string>
   1119     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Vpenjanje"</string>
   1120     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Izvrzi"</string>
   1121     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatiraj"</string>
   1122     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatiraj kot prenosno shram."</string>
   1123     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatiraj kot notranjo shram."</string>
   1124     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Preseli podatke"</string>
   1125     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Pozabi"</string>
   1126     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastavi"</string>
   1127     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Razii"</string>
   1128     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Sprostitev prostora"</string>
   1129     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Upravljanje shrambe"</string>
   1130     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z raunalnikom"</string>
   1131     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
   1132     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
   1133     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenaate predstavnostne datoteke ali v raunalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
   1134     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
   1135     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Omogoa prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v raunalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
   1136     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1137     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omogoa, da aplikacije, ki podpirajo MIDI, delujejo prek povezave USB s programsko opremo za MIDI v raunalniku."</string>
   1138     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi uporabniki"</string>
   1139     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Shramba naprave"</string>
   1140     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prenosna shramba"</string>
   1141     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Uporabljeno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1142     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1143     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1144     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Skupaj uporabljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1145     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Vpeto: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1146     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Tega ni bilo mogoe vpeti: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1147     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"To je varno izvreno: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1148     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Tega ni bilo mogoe varno izvrei: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1149     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"To je formatirano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1150     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Tega ni bilo mogoe formatirati: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1151     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Preimenovanje shrambe"</string>
   1152     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Naprava za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je varno izvrena, vendar je e vedno na voljo. \n\ne elite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, jo morate najprej vpeti."</string>
   1153     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Naprava za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je pokodovana. \n\ne elite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, jo morate najprej nastaviti."</string>
   1154     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Ta naprava ne podpira naprave za shranjevanje <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\ne elite uporabljati napravo za shranjevanje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> s to napravo, jo morate najprej nastaviti."</string>
   1155     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Po formatiranju lahko uporabljate to shrambo (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) v drugih napravah. \n\nVsi podatki v tej shrambi (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) bodo izbrisani. Priporoamo, da podatke prej varnostno kopirate. \n\n"<b>"Varnostno kopiranje fotografij in druge predstavnosti"</b>" \nPremaknite predstavnostne datoteke v drugo shrambo v tej napravi ali jih s kablom USB prenesite v raunalnik. \n\n"<b>"Varnostno kopiranje aplikacij"</b>" \nVse aplikacije, shranjene v tej shrambi (<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>), bodo odstranjene in podatki aplikacij izbrisani. e elite ohraniti te aplikacije, jih premaknite v drugo shrambo v tej napravi."</string>
   1156     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Ko izvrete to shrambo (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>),bodo aplikacije, shranjene na njej, prenehale delovati, predstavnostne datoteke, shranjene na njej, pa ne bodo na voljo, dokler je ne vstavite znova."</b>\n\n"Shramba <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je formatirana tako, da deluje samo v tej napravi. V drugih ne bo delovala."</string>
   1157     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"e elite uporabljati aplikacije, fotografije ali podatke v shrambi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, jo znova vstavite. \n\ne naprava ni na voljo, lahko izberete, da je ta shramba pozabljena. \n\ne izberete, da je pozabljena, bodo vsi podatki, ki jih vsebuje naprava, za vedno izgubljeni. \n\nAplikacije lahko pozneje znova namestite, toda podatki, shranjeni v napravi, bodo izgubljeni."</string>
   1158     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Opustitev naprave za shr. <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1159     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Vse aplikacije, fotografije in podatki, shranjeni v napravi za shranjevanje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, bodo za vedno izgubljeni."</string>
   1160     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacije"</string>
   1161     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Slike"</string>
   1162     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoposnetki"</string>
   1163     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvok"</string>
   1164     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Predpomnjeni podatki"</string>
   1165     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Drugo"</string>
   1166     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistem"</string>
   1167     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Razii: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1168     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Med druge datoteke spadajo datoteke v skupni rabi, ki jih shranijo aplikacije, datoteke, ki jih prenesete iz interneta ali prek Bluetootha, datoteke sistema Android in druge. \n\ne si elite ogledati vidno vsebino te naprave za shranjevanje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, se dotaknite Razii."</string>
   1169     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Sistem vkljuuje datoteke, ki jih Android ne more prikazati posamezno."</string>
   1170     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Uporabnik <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> je morda shranil fotografije, glasbo, filme, aplikacije ali druge podatke, ki zasedajo <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> shrambe. \n\ne si elite ogledati podrobnosti, preklopite na uporabnika <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1171     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavitev imena za: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1172     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Uporaba kot prenosna shramba"</string>
   1173     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Za premikanje fotografij in druge predstavnosti med napravami."</string>
   1174     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Uporaba kot notranja shramba"</string>
   1175     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Za shranjevanje esar koli samo v tej napravi, vkljuno z aplikacijami in fotografijami. Zahteva formatiranje, ki onemogoa delovanje z drugimi napravami."</string>
   1176     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Format. kot notranja shramba"</string>
   1177     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"e elite, da bo shramba <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> varna, jo morate formatirati. \n\nPo formatiranju bo ta shramba (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) delovala samo v tej napravi. \n\n"<b>"S formatiranjem se izbriejo vsi podatki, ki so trenutno shranjeni v shrambi (<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>)."</b>" e se elite izogniti izgubi podatkov, priporoamo, da jih varnostno kopirate."</string>
   1178     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatiranje kot prenosno shrambo"</string>
   1179     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Za ta namen morate shrambo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formatirati. \n\n"<b>"S formatiranjem bodo izbrisani vsi podatki, shranjeni v shrambi <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" e se elite izogniti izgubi podatkov, priporoamo, da jih varnostno kopirate."</string>
   1180     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Izbris in formatiranje"</string>
   1181     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatiranje shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> "</string>
   1182     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Med formatiranjem ne odstranite shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
   1183     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Premik podatkov v novo shrambo"</string>
   1184     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Fotografije, datoteke in nekatere aplikacije lahko premaknete v novo shrambo <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPremik traja priblino <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> in bo sprostil <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> prostora v notranji shrambi. Nekatere aplikacije med premikanjem ne bodo delovale."</string>
   1185     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Premik zdaj"</string>
   1186     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Premik pozneje"</string>
   1187     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Premik podatkov"</string>
   1188     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Premik traja priblino <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Sprostil bo <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> prostora v shrambi <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1189     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Premik"</string>
   1190     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Premikanje podatkov "</string>
   1191     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Med premikanjem: \n Ne odstranite shrambe (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n Nekatere aplikacije ne bodo delovale pravilno. \n Naprava naj bo napolnjena."</string>
   1192     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je nared"</string>
   1193     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je pripravljena za uporabo s fotografijami in drugo predstavnostjo."</string>
   1194     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Nova shramba <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> deluje. \n\ne elite premikati fotografije, datoteke in podatke aplikacij vanjo, odprite Nastavitve &gt; Shramba."</string>
   1195     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Premik aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1196     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Premik aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> in njenih podatkov v shrambo <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> bo trajal samo nekaj trenutkov. Dokler premik ne bo dokonan, aplikacije ne bo mogoe uporabljati. \n\nShrambe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> med premikanjem ne odstranite."</string>
   1197     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Premikanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> "</string>
   1198     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Shrambe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> med premikanjem ne odstranite. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> v tej napravi ne bo na voljo, dokler premik ne bo dokonan."</string>
   1199     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Preklic premika"</string>
   1200     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Ta shramba <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je videti poasna. \n\nLahko nadaljujete, vendar se bodo aplikacije, premaknjene na to lokacijo, morda zatikale, prenos podatkov pa bo dolgotrajen. \n\nRazmislite o uporabi hitreje shrambe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, e elite bolje delovanje."</string>
   1201     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje akumulatorja"</string>
   1202     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti akumulatorja"</string>
   1203     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
   1204     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno toko"</string>
   1205     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
   1206     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
   1207     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
   1208     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strenik proxy"</string>
   1209     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
   1210     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniko ime"</string>
   1211     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
   1212     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strenik"</string>
   1213     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporoila MMS"</string>
   1214     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strenik proxy za sporoila MMS"</string>
   1215     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
   1216     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda drave"</string>
   1217     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omreja"</string>
   1218     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
   1219     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
   1220     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1221     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1222     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
   1223     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
   1224     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
   1225     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN za gostovanje"</string>
   1226     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoi/onemogoi APN"</string>
   1227     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogoen"</string>
   1228     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogoen"</string>
   1229     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
   1230     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO"</string>
   1231     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrednost MVNO"</string>
   1232     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
   1233     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
   1234     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
   1235     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
   1236     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1237     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
   1238     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ne sme biti prazen."</string>
   1239     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo drave mora vsebovati 3 tevke."</string>
   1240     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omreja mora vsebovati 2 ali 3 tevke."</string>
   1241     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
   1242     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
   1243     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev konana"</string>
   1244     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Ponastavitev omr. nast."</string>
   1245     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"S tem bodo ponastavljene vse omrene nastavitve, vkljuno s temi:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Prenos podatkov v mobilnih omrejih"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
   1246     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Ponastavi nastavitve"</string>
   1247     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Ali elite ponastaviti vse omrene nastavitve? Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   1248     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Ponastavi nastavitve"</string>
   1249     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"elite ponastaviti?"</string>
   1250     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Ponastavitev omrenih nastavitev ni na voljo za tega uporabnika"</string>
   1251     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Omrene nastavitve so ponastavljene"</string>
   1252     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Ponastavi napravo"</string>
   1253     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Pon. na tovarnike nast."</string>
   1254     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tablinega raunalnika izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Raun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
   1255     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:\n\n"<li>"Google Raun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in aplikacij"</li>\n<li>"Prenesene aplikacije"</li></string>
   1256     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te raune:\n"</string>
   1257     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"V napravi so prisotni drugi uporabniki.\n"</string>
   1258     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniki podatki"</li></string>
   1259     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"e elite izbrisati glasbo, slike in druge uporabnike podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
   1260     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"e elite izbrisati glasbo, slike in druge uporabnike podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
   1261     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii pomnilnik USB"</string>
   1262     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii kartico SD"</string>
   1263     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrii vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
   1264     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrii vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
   1265     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablini raunalnik"</string>
   1266     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
   1267     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"elite izbrisati vse osebne podatke in prenesene aplikacije? Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   1268     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii vse"</string>
   1269     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
   1270     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"elite ponastaviti?"</string>
   1271     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ponastavitev na tovarnike nastavitve ni na voljo za tega uporabnika"</string>
   1272     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
   1273     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Poakajte ..."</string>
   1274     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavitve klicanja"</string>
   1275     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, akajoi klic, ID klicatelja"</string>
   1276     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
   1277     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna toka"</string>
   1278     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
   1279     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
   1280     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem/prenosna dost. toka"</string>
   1281     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Dokler je vklopljeno varevanje s podatki, ni mogoe vzpostaviti povezave z internetom prek mobilnega telefona ali uporabljati prenosnih dostopnih tok."</string>
   1282     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1283     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
   1284     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, oznaite za internetno povezavo prek telefona"</string>
   1285     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
   1286     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Internetna povezava prek telefona ni mogoa, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string>
   1287     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
   1288     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Za vklop se poveite"</string>
   1289     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prilo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
   1290     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
   1291     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. raunalnika"</string>
   1292     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
   1293     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internetno povezavo tega tablinega raunalnika souporablja ena naprava"</string>
   1294     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
   1295     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"t. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tablinega raunalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1296     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"t. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1297     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Skupna raba internetne povezave naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1298     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. raunalnika"</string>
   1299     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
   1300     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string>
   1301     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Internetna povezava ni mogoa z ve kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
   1302     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
   1303     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
   1304     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilna omreja"</string>
   1305     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Naroniki paket za mobilno napravo"</string>
   1306     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikacija za SMS-je"</string>
   1307     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Ali elite zamenjati aplikacijo za sporoila SMS?"</string>
   1308     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Ali elite za SMS-e namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1309     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Ali elite za SMS-e uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
   1310     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"elite zamenjati Pomonika za WiFi?"</string>
   1311     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"elite za upravljanje omrenih povezav namesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1312     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"elite za upravljanje omrenih povezav uporabljati aplikacijo <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
   1313     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Neznan ponudnik kartice SIM"</string>
   1314     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nima znanega spletnega mesta za omogoanje uporabe"</string>
   1315     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vstavite SIM in znova zaenite"</string>
   1316     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Vzpostavite internetno povezavo"</string>
   1317     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
   1318     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Mesto za delovni profil"</string>
   1319     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Nain"</string>
   1320     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka natannost"</string>
   1321     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Var. z energijo akumulatorja"</string>
   1322     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo v napravi"</string>
   1323     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je izklopljena"</string>
   1324     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavne zahteve za lokacijo"</string>
   1325     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V zadnjem asu ni nobena aplikacija zahtevala lokacijskih podatkov"</string>
   1326     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Lokacijske storitve"</string>
   1327     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka poraba akumulatorja"</string>
   1328     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Nizka poraba akumulatorja"</string>
   1329     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Nain ugotavljanja lokacije"</string>
   1330     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Uporaba GPS-ja, Bluetootha, Wi-Fi-ja in mobilnih omreij za doloanje lokacije"</string>
   1331     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Uporaba Wi-Fi-ja, Bluetootha in mobilnih omreij za doloanje lokacije"</string>
   1332     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Uporaba GPS-ja za doloanje lokacije"</string>
   1333     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Iskanje"</string>
   1334     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Iskanje"</string>
   1335     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Iskanje omreij WiFi"</string>
   1336     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Izboljajte natannost lokacijskih podatkov, tako da sistemskim aplikacijam in storitvam omogoite, da kadar koli zaznajo omreja Wi-Fi."</string>
   1337     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Iskanje naprav Bluetooth"</string>
   1338     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Izboljajte natannost lokacijskih podatkov, tako da sistemskim aplikacijam in storitvam omogoite, da kadar koli zaznajo naprave Bluetooth."</string>
   1339     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokac. z Wi-Fi-jem in mob. om."</string>
   1340     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Aplikacijam omogoite hitreje doloanje lokacije z Googlovo storitvijo za doloanje lokacije. Anonimni podatki o lokaciji bodo zbrani in poslani Googlu."</string>
   1341     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Doloanje lokacije z WiFi-jem"</string>
   1342     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
   1343     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Za doloanje lokacije omogoite aplikacijam uporabo GPS-a v tablinem raunalniku"</string>
   1344     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Za doloanje lokacije omogoite aplikacijam uporabo GPS-a v telefonu"</string>
   1345     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomojo"</string>
   1346     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strenik za pomo pri sistemu GPS (ne oznaite, da zmanjate uporabo omreja)"</string>
   1347     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strenik za pomo pri uporabi sistema GPS (ne oznaite, da izboljate delovanje sistema GPS)"</string>
   1348     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
   1349     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vao lokacijo za izboljanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
   1350     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Dostop do moje lokacije"</string>
   1351     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Aplikacije, ki prosijo za vae dovoljenje, lahko uporabijo podatke o lokaciji"</string>
   1352     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Viri lokacije"</string>
   1353     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tablinem raunalniku"</string>
   1354     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
   1355     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"O emulirani napravi"</string>
   1356     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, razliice programske opreme"</string>
   1357     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
   1358     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
   1359     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Rono"</string>
   1360     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Zakonsko predpisane oznake"</string>
   1361     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Prironik z varn. in zak. predpis. inf."</string>
   1362     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
   1363     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
   1364     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Doloila in pogoji"</string>
   1365     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenca za WebView v sistemu"</string>
   1366     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Ozadja"</string>
   1367     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1368     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Prironik"</string>
   1369     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Teava pri nalaganju prironika."</string>
   1370     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
   1371     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prilo do teave."</string>
   1372     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje "</string>
   1373     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
   1374     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
   1375     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nimate podatkovne povezave. e si elite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli raunalnika z internetno povezavo."</string>
   1376     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje "</string>
   1377     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
   1378     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
   1379     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
   1380     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
   1381     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
   1382     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
   1383     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Gesli se ne ujemata"</string>
   1384     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
   1385     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira naina odklepanja"</string>
   1386     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
   1387     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
   1388     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
   1389     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"e elite nadaljevati, uporabite vzorec za napravo"</string>
   1390     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"e elite nadaljevati, vnesite kodo PIN za napravo"</string>
   1391     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"e elite nadaljevati, vnesite geslo za napravo"</string>
   1392     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"e elite nadaljevati, uporabite vzorec za delovni profil"</string>
   1393     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"e elite nadaljevati, vnesite kodo PIN za delovni profil"</string>
   1394     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"e elite nadaljevati, vnesite geslo za delovni profil"</string>
   1395     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"e elite nadaljevati, vnesite vzorec naprave. Obvezno po vnovinem zagonu."</string>
   1396     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"e elite nadaljevati, vnesite PIN naprave. Obvezno po vnovinem zagonu."</string>
   1397     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"e elite nadaljevati, vnesite geslo naprave. Obvezno po vnovinem zagonu."</string>
   1398     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"e elite nadaljevati, vnesite vzorec za slubo. Obvezno po vnovinem zagonu."</string>
   1399     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"e elite nadaljevati, vnesite PIN za slubo. Obvezno po vnovinem zagonu."</string>
   1400     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"e elite nadaljevati, vnesite geslo za slubo. Obvezno po vnovinem zagonu."</string>
   1401     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Napana koda PIN"</string>
   1402     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Napano geslo"</string>
   1403     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Napaen vzorec"</string>
   1404     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Varnost naprave"</string>
   1405     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
   1406     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
   1407     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariite vzorec za odklepanje"</string>
   1408     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"e elite pomo, pritisnite meni."</string>
   1409     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ko konate, dvignite prst"</string>
   1410     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Poveite vsaj toliko pik: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Poskusite znova."</string>
   1411     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Vzorec je shranjen"</string>
   1412     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Znova nariite vzorec, da ga potrdite"</string>
   1413     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi vzorec za odklepanje"</string>
   1414     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
   1415     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno narii"</string>
   1416     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Izbrii"</string>
   1417     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
   1418     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
   1419     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
   1420     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
   1421     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
   1422     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Vzorec za profil naj bo viden"</string>
   1423     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibriranje ob dotiku"</string>
   1424     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje z vklopnim gumbom"</string>
   1425     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Razen ko <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> poskrbi, da ostane odklenjen"</string>
   1426     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
   1427     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
   1428     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
   1429     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Preve napanih poskusov. Poskusite znova ez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
   1430     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija ni nameena v telefonu."</string>
   1431     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Varnost delovnega profila"</string>
   1432     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zaklepanje zaslona za delovni profil"</string>
   1433     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Uporaba enega zaklepanja"</string>
   1434     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Uporaba enega zaklepanja za delovni profil in zaslon naprave"</string>
   1435     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"elite uporabljati eno zaklepanje?"</string>
   1436     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Delovni profil in zaslon naprave bosta uporabljala eno zaklepanje. Morebitni pravilniki o zaklepanju delovnega profila se uporabijo tudi za zaklepanje zaslona naprave."</string>
   1437     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zaklepanje delovnega profila ne izpolnjuje varnostnih zahtev organizacije. Uporabljate lahko enako zaklepanje za zaslon naprave in delovni profil, vendar se bodo uporabili morebitni pravilniku o zaklepanju delovnega profila."</string>
   1438     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Uporabi eno zaklepanje"</string>
   1439     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Uporabi eno zaklepanje"</string>
   1440     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Enako kot zaklepanje zaslona naprave"</string>
   1441     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj aplikacije"</string>
   1442     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameenih aplikacij"</string>
   1443     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
   1444     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacij, nastavljanje blinjic za hiter zagon"</string>
   1445     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve aplikacij"</string>
   1446     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
   1447     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dovoli vse vire aplikacij"</string>
   1448     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omogoa nameanje aplikacij iz virov, ki niso Google Play"</string>
   1449     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dovoli namestitev aplikacij iz neznanih virov"</string>
   1450     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Aplikacije iz neznanih virov laje napadejo tablini raunalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno kodo, nastalo v tablinem raunalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij, odgovorni izkljuno sami."</string>
   1451     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Aplikacije iz neznanih virov laje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izkljuno sami odgovorni za morebitno kodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh aplikacij."</string>
   1452     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
   1453     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoi ve monosti nastavitev."</string>
   1454     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o aplikaciji"</string>
   1455     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
   1456     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Privzeto odpiranje"</string>
   1457     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string>
   1458     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Zdruljivost zaslona"</string>
   1459     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
   1460     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
   1461     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Poisti predpomnilnik"</string>
   1462     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
   1463     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1464       <item quantity="one">%d element</item>
   1465       <item quantity="two">%d elementa</item>
   1466       <item quantity="few">%d elementi</item>
   1467       <item quantity="other">%d elementov</item>
   1468     </plurals>
   1469     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Poisti dostop"</string>
   1470     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
   1471     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
   1472     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
   1473     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
   1474     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacija na pogonu USB"</string>
   1475     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
   1476     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
   1477     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
   1478     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
   1479     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Odstrani za vse uporabnike"</string>
   1480     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Namesti"</string>
   1481     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoi"</string>
   1482     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoi"</string>
   1483     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Poisti podatke"</string>
   1484     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
   1485     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string>
   1486     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomoke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
   1487     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
   1488     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Poisti privzete nastavitve"</string>
   1489     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija morda ni namenjena za va zaslon. Tu lahko nastavite nain prilagajanja zaslonu."</string>
   1490     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vpraaj, ko se zaene"</string>
   1491     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje aplikacij"</string>
   1492     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
   1493     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
   1494     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
   1495     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokai storitve, ki se izvajajo"</string>
   1496     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokai predpom. procese"</string>
   1497     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija v sili"</string>
   1498     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponastavitev nastavitev aplikacij"</string>
   1499     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"elite ponastaviti nastavitve aplikacij?"</string>
   1500     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"S tem bodo ponastavljene vse nastavitve za:\n\n "<li>"onemogoene aplikacije,"</li>\n" "<li>"obvestila za onemogoene aplikacije,"</li>\n" "<li>"privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n" "<li>"omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n" "<li>"omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov iz aplikacij ne boste izgubili."</string>
   1501     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastavi aplikacije"</string>
   1502     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
   1503     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
   1504     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite monosti filtriranja"</string>
   1505     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
   1506     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogoene"</string>
   1507     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
   1508     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
   1509     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
   1510     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
   1511     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogoeno"</string>
   1512     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ni name. za tega uporabnika"</string>
   1513     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni aplikacij."</string>
   1514     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranja shramba"</string>
   1515     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"notranja shramba"</string>
   1516     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
   1517     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
   1518     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preraunavanje velikosti ..."</string>
   1519     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"elite izbrisati podatke aplikacije?"</string>
   1520     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Vsi podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To med drugim vkljuuje vse datoteke, nastavitve, raune in podatkovne zbirke."</string>
   1521     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
   1522     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Preklii"</string>
   1523     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1524     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacije ni bilo mogoe najti na seznamu nameenih aplikacij."</string>
   1525     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Podatkov aplikacije ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1526     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Poisti podatke"</string>
   1527     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Podatkov za aplikacijo ni bilo mogoe izbrisati."</string>
   1528     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta aplikacija ima v tablinem raunalniku dostop do:"</string>
   1529     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta aplikacija ima v telefonu dostop do tega:"</string>
   1530     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v vaem tablinem raunalniku. Da bi izboljali uinkovitost in zmanjali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1531     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aplikacija lahko dostopa do naslednjih elementov v telefonu. Da bi izboljali uinkovitost in zmanjali porabo pomnilnika, za <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> velja nekaj od teh dovoljenj, saj se izvaja v istem procesu kot <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1532     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1533     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1534     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1535     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1536     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1537     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ta aplikacija vam lahko zarauna stroke:"</string>
   1538     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Polji SMS za plaljive storitve"</string>
   1539     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje ..."</string>
   1540     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Velikosti paketa ni bilo mogoe izraunati."</string>
   1541     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nimate nameenih aplikacij drugih ponudnikov."</string>
   1542     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"razliica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1543     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
   1544     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablini raunalnik"</string>
   1545     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
   1546     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
   1547     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
   1548     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
   1549     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Poteka e druga selitev."</string>
   1550     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
   1551     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacija ne obstaja."</string>
   1552     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija je zaitena pred kopiranjem."</string>
   1553     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
   1554     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Sistemskih posodobitev ni mogoe namestiti na zunanji medij."</string>
   1555     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Skrbnika naprave ni mogoe namestiti na zunanji medij."</string>
   1556     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"elite prisilno ustaviti?"</string>
   1557     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"e boste vsilili zaustavitev aplikacije, morda ne bo pravilno delovala."</string>
   1558     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1559     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplikacije ni bilo mogoe premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1560     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
   1561     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove aplikacije."</string>
   1562     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"elite onemogoiti vgrajeno aplikacijo?"</string>
   1563     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Onemogoanje aplikacije"</string>
   1564     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"e onemogoite to aplikacijo, druge aplikacije morda ne bodo ve delovale, kot bi morale."</string>
   1565     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ali elite izbrisati podatke in onemogoiti aplikacijo?"</string>
   1566     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"e onemogoite to aplikacijo, druge aplikacije morda ne bodo ve delovale, kot bi morale. Prav tako bodo izbrisani vai podatki."</string>
   1567     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"elite izklopiti obvestila?"</string>
   1568     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"e izklopite obvestila za to aplikacijo, boste morda zamudili pomembna opozorila in posodobitve."</string>
   1569     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Trgovina"</string>
   1570     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti o aplikaciji"</string>
   1571     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija nameena iz trgovine <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1572     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Delovanje aplikacij"</string>
   1573     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Se izvaja"</string>
   1574     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikoli uporabljeno)"</string>
   1575     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ni privzetih aplikacij"</string>
   1576     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
   1577     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
   1578     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
   1579     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
   1580     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ni se ne izvaja."</string>
   1581     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnala aplikacija."</string>
   1582     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1583     <skip />
   1584     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1585     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1586     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1587     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1588     <skip />
   1589     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1590     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Odstranjen uporabnik"</string>
   1591     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
   1592     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, tevilo storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1593     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
   1594     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"tevilo procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, tevilo storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1595     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Pomnilnik naprave"</string>
   1596     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Poraba RAM-a za aplikacije"</string>
   1597     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
   1598     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
   1599     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Prosto"</string>
   1600     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Uporabljeno"</string>
   1601     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Predpomnjeno"</string>
   1602     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
   1603     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplikacija, ki se izvaja"</string>
   1604     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
   1605     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
   1606     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1607     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
   1608     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
   1609     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnala aplikacija. e jo ustavite, aplikacija morda ne bo delovala."</string>
   1610     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Aplikacije ni mogoe varno ustaviti. e jo ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
   1611     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"To je star proces aplikacije, ki se e vedno izvaja, e bi ga potrebovali. Obiajno ga ni treba ustaviti."</string>
   1612     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Dotaknite se Nastavitve, e elite to nadzirati."</string>
   1613     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
   1614     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
   1615     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
   1616     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"elite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
   1617     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"e ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tablinem raunalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
   1618     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"e ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
   1619     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jeziki in vnos"</string>
   1620     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jeziki in vnos"</string>
   1621     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in naini vnosa"</string>
   1622     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jeziki"</string>
   1623     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1624     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
   1625     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napano natipkane besede"</string>
   1626     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih zaetnic"</string>
   1627     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike zaetnice za prvo rko v stavku"</string>
   1628     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje loil"</string>
   1629     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizine tipkovnice"</string>
   1630     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ."</string>
   1631     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string>
   1632     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta nain vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Omogoa ga aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali elite uporabiti ta nain vnosa?"</string>
   1633     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik rkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vkljuno z osebnimi podatki, kot so gesla in tevilke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga elite uporabiti?"</string>
   1634     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nastavitve"</string>
   1635     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
   1636     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Ni mogoe odpreti nastavitev za <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1637     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tipkovnica in naini vnosa"</string>
   1638     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Navidezna tipkovnica"</string>
   1639     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Razpololjiva navidezna tipkovnica"</string>
   1640     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljanje tipkovnic"</string>
   1641     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomo za tipkovnico"</string>
   1642     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizina tipkovnica"</string>
   1643     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Pokai navidezno tipkovnico"</string>
   1644     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ohrani na zaslonu, dokler je aktivna fizina tipkovnica"</string>
   1645     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomonik za blinjine tipke"</string>
   1646     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz razpololjivih blinjic"</string>
   1647     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Privzeto"</string>
   1648     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mika/sledilna ploica"</string>
   1649     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
   1650     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string>
   1651     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Uporaba vibriranja"</string>
   1652     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmeritev vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan."</string>
   1653     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string>
   1654     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nastavitev razporeditev tipkovnice"</string>
   1655     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Preklopite s Ctrl + preslednica"</string>
   1656     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string>
   1657     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Razporeditve tipkovnice"</string>
   1658     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osebni slovar"</string>
   1659     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1660     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
   1661     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
   1662     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string>
   1663     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Ve monosti"</string>
   1664     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj monosti"</string>
   1665     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string>
   1666     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string>
   1667     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Blinjica:"</string>
   1668     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
   1669     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Vnesite besedo"</string>
   1670     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Izbirna blinjica"</string>
   1671     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
   1672     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
   1673     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
   1674     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"V uporabnikem slovarju ni besed. e elite dodati besedo, se dotaknite gumba za dodajanje (+)."</string>
   1675     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string>
   1676     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Ve jezikov ..."</string>
   1677     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkuanje"</string>
   1678     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tablinem raunalniku"</string>
   1679     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
   1680     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
   1681     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
   1682     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutna tipkovnica"</string>
   1683     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik naina vnosa"</string>
   1684     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
   1685     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokai"</string>
   1686     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
   1687     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev nainov vnosa"</string>
   1688     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
   1689     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
   1690     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni naini vnosa"</string>
   1691     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Uporaba sistemskih jezikov"</string>
   1692     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1693     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih nainov vnosa"</string>
   1694     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
   1695     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizina tipkovnica"</string>
   1696     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizine tipkovnice"</string>
   1697     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoek"</string>
   1698     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoek"</string>
   1699     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"elite ustvariti pripomoek in dovoliti dostop?"</string>
   1700     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoek, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string>
   1701     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomoke in dostopa do njihovih podatkov"</string>
   1702     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
   1703     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
   1704     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
   1705     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1706     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
   1707     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
   1708     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
   1709     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
   1710     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
   1711     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
   1712     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
   1713     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Zadnji uporabljeno"</string>
   1714     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"as uporabe"</string>
   1715     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomoki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
   1716     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomokov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
   1717     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavitve vidnosti"</string>
   1718     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"To napravo lahko prilagodite svojim potrebam. Te funkcije za ljudi s posebnimi potrebami lahko pozneje spremenite v nastavitvah."</string>
   1719     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
   1720     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1721     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Bralnik zaslona je predvsem za slepe in slabovidne"</string>
   1722     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
   1723     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
   1724     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Napisi"</string>
   1725     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Poteza za poveavo"</string>
   1726     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"e elite poveati, se trikrat dotaknite"</string>
   1727     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"e elite poveati prikaz"</b>",se z enim prstom trikrat hitro dotaknite zaslona.\n"<ul><li>"e se elite pomikati, povlecite z dvema ali ve prsti."</li>\n<li>"e elite prilagoditi poveavo, razmaknite ali pribliajte dva ali ve prstov."</li></ul>\n\n<b>"e elite zaasno poveati prikaz"</b>",se trikrat hitro dotaknite zaslona in pri tretjem dotiku zadrite prst na zaslonu.\n"<ul><li>"e se elite premikati po zaslonu, vlecite s prstom."</li>\n<li>"e elite odpraviti poveavo, dvignite prst."</li></ul>\n\n"Tipkovnice in vrstice za krmarjenje ni mogoe poveati."</string>
   1728     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Blinj. za ljudi s pos. potrebami"</string>
   1729     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Vklopljeno"</string>
   1730     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izklopljeno"</string>
   1731     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"e je ta funkcija vklopljena, lahko hitro aktivirate funkcije za ljudi s posebnimi potrebami v dveh korakih:\n\n1. korak: pridrite gumb za vklop, dokler ne zasliite zvoka ali zautite vibriranja.\n\n2. korak: dotaknite se zaslona z dvema prstoma in pridrite, dokler ne sliite zvonega potrdila.\n\ne ima naprava ve uporabnikov in uporabite to blinjico na zaklenjenem zaslonu, zaasno omogoite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami, dokler naprave ne odklenete."</string>
   1732     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Visokokontrastno besedilo"</string>
   1733     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Samodejno posodobi poveavo zaslona"</string>
   1734     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Posodabljanje poveave zaslona pri prehodih aplik."</string>
   1735     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Gumb za vklop kona klic"</string>
   1736     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovarjanje gesel"</string>
   1737     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Velik kazalec mike"</string>
   1738     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Mono zvok"</string>
   1739     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Zdruevanje kanalov pri predvajanju zvoka"</string>
   1740     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"asovni zam. za dotik in pridranje"</string>
   1741     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija barv"</string>
   1742     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Preskusno) Lahko vpliva na uinkovitost delovanja"</string>
   1743     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik, ko se kazalec ustavi"</string>
   1744     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Zakasnitev pred klikom"</string>
   1745     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikai v Hitrih nastavitvah"</string>
   1746     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Nain za popravljanje"</string>
   1747     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1748       <item quantity="one">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1749       <item quantity="two">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1750       <item quantity="few">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1751       <item quantity="other">Izjemno kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1752     </plurals>
   1753     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1754       <item quantity="one">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1755       <item quantity="two">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1756       <item quantity="few">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1757       <item quantity="other">Zelo kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1758     </plurals>
   1759     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1760       <item quantity="one">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1761       <item quantity="two">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1762       <item quantity="few">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1763       <item quantity="other">Kratka zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1764     </plurals>
   1765     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1766       <item quantity="one">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1767       <item quantity="two">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1768       <item quantity="few">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1769       <item quantity="other">Dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1770     </plurals>
   1771     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1772       <item quantity="one">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1773       <item quantity="two">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1774       <item quantity="few">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1775       <item quantity="other">Zelo dolga zakasnitev (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1776     </plurals>
   1777     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
   1778     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vklopljeno"</string>
   1779     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izkloplj."</string>
   1780     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Predogled"</string>
   1781     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne monosti"</string>
   1782     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
   1783     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Velikost besedila"</string>
   1784     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Slog napisov"</string>
   1785     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Monosti po meri"</string>
   1786     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Barva ozadja"</string>
   1787     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprosojnost ozadja"</string>
   1788     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Barva oken za napise"</string>
   1789     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprosojnost oken za napise"</string>
   1790     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Barva besedila"</string>
   1791     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprosojnost besedila"</string>
   1792     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Barva roba"</string>
   1793     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta roba"</string>
   1794     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skupina pisav"</string>
   1795     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Napisi bodo videti tako:"</string>
   1796     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1797     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Privzeto"</string>
   1798     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Barva"</string>
   1799     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Privzeto"</string>
   1800     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Brez"</string>
   1801     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bela"</string>
   1802     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
   1803     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"rna"</string>
   1804     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rdea"</string>
   1805     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
   1806     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Modra"</string>
   1807     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
   1808     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Rumena"</string>
   1809     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1810     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"elite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1811     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> mora:"</string>
   1812     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Ker aplikacija zakriva zahtevo za dovoljenje, z nastavitvami ni mogoe preveriti vaega odziva."</string>
   1813     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"e vklopite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaa naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljanje ifriranja podatkov."</string>
   1814     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Vaa naprava ne bo uporabljala zaklepanja zaslona za izboljanje ifriranja podatkov, ker ste vklopili storitev za ljudi s posebnimi potrebami."</string>
   1815     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na ifriranje podatkov, morate potrditi vzorec."</string>
   1816     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na ifriranje podatkov, morate potrditi kodo PIN."</string>
   1817     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ker vklop storitve <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vpliva na ifriranje podatkov, morate potrditi geslo."</string>
   1818     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Opazovati vaa dejanja"</string>
   1819     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Prejmite obvestila, ko uporabljate aplikacijo."</string>
   1820     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"elite izklopiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1821     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"e se dotaknete V redu, ustavite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1822     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameena ni nobena storitev"</string>
   1823     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
   1824     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
   1825     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Tiskanje"</string>
   1826     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
   1827       <item quantity="one">%d tiskalno opravilo</item>
   1828       <item quantity="two">%d tiskalni opravili</item>
   1829       <item quantity="few">%d tiskalna opravila</item>
   1830       <item quantity="other">%d tiskalnih opravil</item>
   1831     </plurals>
   1832     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Tiskalne storitve"</string>
   1833     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nameena ni nobena storitev"</string>
   1834     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Tiskalnikov ni mogoe najti"</string>
   1835     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Nastavitve"</string>
   1836     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodajanje tiskalnikov"</string>
   1837     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Vklop"</string>
   1838     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Izklop"</string>
   1839     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj storitev"</string>
   1840     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodajanje tiskalnika"</string>
   1841     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Iskanje"</string>
   1842     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Iskanje tiskalnikov"</string>
   1843     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Storitev je onemogoena"</string>
   1844     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zahteve za tiskanje"</string>
   1845     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Tiskalno opravilo"</string>
   1846     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Zani znova"</string>
   1847     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Preklii"</string>
   1848     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1849     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Tiskanje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1850     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Preklic: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1851     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Napaka tiskalnika: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1852     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Tiskalnik je blokiral <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1853     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Iskalno polje je prikazano"</string>
   1854     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Iskalno polje je skrito"</string>
   1855     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Ve informacij o tem tiskalniku"</string>
   1856     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulator"</string>
   1857     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo akumulatorja"</string>
   1858     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Podatki o porabi akumulatorja niso na voljo."</string>
   1859     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1860     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostali as: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1861     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
   1862     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Uporaba od zadnje polne napolnjenosti"</string>
   1863     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba akumulatorja po odklopu"</string>
   1864     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba akumulatorja od ponastavitve"</string>
   1865     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"as napajanja iz akumulatorja: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1866     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
   1867     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
   1868     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
   1869     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
   1870     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparat je vklopljen"</string>
   1871     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Svetilka je vklopljena"</string>
   1872     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"WiFi"</string>
   1873     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
   1874     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilnega omreja"</string>
   1875     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1876     <skip />
   1877     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"as odklenjenega zaslona"</string>
   1878     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"as z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
   1879     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"as z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
   1880     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
   1881     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti uporabe"</string>
   1882     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti uporabe"</string>
   1883     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
   1884     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vkljueni paketi"</string>
   1885     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
   1886     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svetilka"</string>
   1887     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparat"</string>
   1888     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string>
   1889     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1890     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
   1891     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
   1892     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablini raunalnik nedejaven"</string>
   1893     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
   1894     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
   1895     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Preve teto"</string>
   1896     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni as za CPE"</string>
   1897     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
   1898     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
   1899     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1900     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vklopljen"</string>
   1901     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablini raunalnik"</string>
   1902     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1903     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Paketi, poslani v mob. omreju"</string>
   1904     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Paketi, prejeti v mob. omreju"</string>
   1905     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilna radijska enota aktivna"</string>
   1906     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Paketi, poslani v omreju Wi-Fi"</string>
   1907     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Paketi, prejeti v omreju Wi-Fi"</string>
   1908     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
   1909     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1910     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparat"</string>
   1911     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Svetilka"</string>
   1912     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Trajanje osvetlitve"</string>
   1913     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"as brez signala"</string>
   1914     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Skupna zmogljivost akumulatorja"</string>
   1915     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Izraunana poraba energije"</string>
   1916     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Zaznana poraba energije"</string>
   1917     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
   1918     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o aplikaciji"</string>
   1919     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve aplikacij"</string>
   1920     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
   1921     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
   1922     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
   1923     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija akumulatorja, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
   1924     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba akumulatorja, ko je tablini raunalnik nedejaven"</string>
   1925     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije akumulatorja, kadar je telefon nedejaven"</string>
   1926     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
   1927     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na obmojih brez mobilnega signala preklopite v nain za letalo, da prihranite energijo"</string>
   1928     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Energija akumulatorja, porabljena za bliskavico"</string>
   1929     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Energija akumulatorja, ki jo porablja fotoaparat"</string>
   1930     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija akumulatorja, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
   1931     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjajte svetlost zaslona in/ali asovno omejitev za vklop zaslona"</string>
   1932     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil WiFi"</string>
   1933     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Izklopite Wi-Fi, ko ga ne uporabljate ali e ni na voljo"</string>
   1934     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
   1935     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
   1936     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
   1937     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija akumulatorja, ki jo je porabila aplikacija"</string>
   1938     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani aplikacijo"</string>
   1939     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Izberite nain za varevanje z energijo akumulatorja"</string>
   1940     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija morda omogoa nastavitve za zmanjanje porabe energije akumulatorja"</string>
   1941     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Energija akumulatorja, ki jo je porabil uporabnik"</string>
   1942     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Drugi viri porabe energije"</string>
   1943     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Poraba akumulatorja je pribliek porabe energije in ne vkljuuje vseh virov porabe akumulatorja. Drugi viri so razlika med izraunano priblino porabo energije in dejansko porabo, zaznano pri akumulatorju."</string>
   1944     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Preve teta uporaba energije"</string>
   1945     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1946     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
   1947     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1948     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
   1949     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvei"</string>
   1950     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
   1951     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strenik"</string>
   1952     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizacija aplikacij"</string>
   1953     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Varevanje z energijo akumulatorja"</string>
   1954     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Samodejni vklop"</string>
   1955     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikoli"</string>
   1956     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"pri %1$s akumulatorja"</string>
   1957     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistini podatki o procesih"</string>
   1958     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistini podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
   1959     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Poraba pomnilnika"</string>
   1960     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Uporabljeno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
   1961     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Uporabljeno <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-a v obdobju <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   1962     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"V ozadju"</string>
   1963     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"V ospredju"</string>
   1964     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Predpomnjeni"</string>
   1965     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem Android"</string>
   1966     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Izvorno"</string>
   1967     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jedro"</string>
   1968     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   1969     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Predpomnjeno"</string>
   1970     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Uporaba RAM-a"</string>
   1971     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Uporaba RAM-a (v ozadju)"</string>
   1972     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Trajanje izvajanja"</string>
   1973     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
   1974     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Storitve"</string>
   1975     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
   1976     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
   1977     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja pomnilnika"</string>
   1978     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Uporaba pomnilnika"</string>
   1979     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jedro"</string>
   1980     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Izvorno"</string>
   1981     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predpomnjeno v jedru"</string>
   1982     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Zamenjava pomnilnika ZRam"</string>
   1983     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Prosto"</string>
   1984     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Skupaj"</string>
   1985     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ure"</string>
   1986     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ur"</string>
   1987     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ur"</string>
   1988     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
   1989     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaz sistemskih procesov"</string>
   1990     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skrivanje sistemskih procesov"</string>
   1991     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Prikai odstotke"</string>
   1992     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uporaba USS-ja"</string>
   1993     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statistinih podatkov"</string>
   1994     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"V ozadju"</string>
   1995     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"V ospredju"</string>
   1996     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Predpomnjeni"</string>
   1997     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
   1998     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
   1999     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
   2000     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
   2001     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
   2002     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Nastavitve glasovnega vnosa"</string>
   2003     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni vnos"</string>
   2004     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Storitve glasovnega vnosa"</string>
   2005     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Polna uporaba sproilnih besed in govora"</string>
   2006     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Pretvorba preprostega govora v besedilo"</string>
   2007     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Storitev glasovnega vnosa bo lahko izvajala stalno vklopljeno nadziranje glasu in v vaem imenu upravljala aplikacije, ki omogoajo glasovno upravljanje. Storitev izvira iz aplikacije <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. elite omogoiti njeno uporabo?"</string>
   2008     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Ponastavitev hitrosti govora"</string>
   2009     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Ponastavitev hitrosti govorjenega besedila na obiajno."</string>
   2010     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string>
   2011     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Posodabljanje nastavitve WiFi-ja"</string>
   2012     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
   2013     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   2014     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"vklopljeno"</string>
   2015     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izklopljeno"</string>
   2016     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"vklapljanje"</string>
   2017     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"izklapljanje"</string>
   2018     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string>
   2019     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   2020     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
   2021     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizacija"</string>
   2022     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svetlost <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   2023     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"samodejno"</string>
   2024     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"najsvetleje"</string>
   2025     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovino"</string>
   2026     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izklopljeno"</string>
   2027     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   2028     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
   2029     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
   2030     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
   2031     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string>
   2032     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
   2033     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
   2034     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
   2035     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
   2036     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikai zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string>
   2037     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Uporabnike poverilnice"</string>
   2038     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Ogled in spreminjanje shranjenih poverilnic"</string>
   2039     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Dodatno"</string>
   2040     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta shrambe"</string>
   2041     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Strojna"</string>
   2042     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo programska"</string>
   2043     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za tega uporabnika niso na voljo poverilnice"</string>
   2044     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2045     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
   2046     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
   2047     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"elite odstraniti vso vsebino?"</string>
   2048     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
   2049     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napano geslo."</string>
   2050     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napano geslo. Poskusite lahko e enkrat, preden se shramba poverilnic izbrie."</string>
   2051     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napano geslo. Poskusite lahko e <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbrie."</string>
   2052     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
   2053     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Shrambe pover. ni mogoe izbr."</string>
   2054     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogoena."</string>
   2055     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
   2056     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. z dost. do pod. o uporabi"</string>
   2057     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
   2058     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi nain delovanja ob klicanju v sili"</string>
   2059     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Varnostno kopiraj in ponastavi"</string>
   2060     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Varn. kopiranje in ponast."</string>
   2061     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
   2062     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
   2063     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varn. kopiraj podatke"</string>
   2064     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Varnostno kopiranje podatkov aplikacij, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strenike"</string>
   2065     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Raun za kopiranje"</string>
   2066     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Vkljui podatke aplikacije"</string>
   2067     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
   2068     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Obnovitev varnostno kopiranih nastavitev in podatkov pri vnovini namestitvi aplikacije"</string>
   2069     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Storitev za varnostno kopiranje je nedejavna."</string>
   2070     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem raunu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
   2071     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2072     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Ali elite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov aplikacij ter izbrisati vse kopije iz Googlovih strenikov?"</string>
   2073     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Ali elite zaustaviti varnostno kopiranje podatkov naprave (kot so gesla za Wi-Fi in zgodovina klicev) in podatkov aplikacij (na primer nastavitve in datoteke, ki jih shranjujejo aplikacije) ter izbrisati vse kopije iz oddaljenih strenikov?"</string>
   2074     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Samodejno shranjevanje podatkov naprave (na primer gesel za Wi-Fi in zgodovine klicev) in podatkov aplikacij (na primer nastavitev in datotek, ki jih shranjujejo aplikacije) na daljavo.\n\nKo vklopite samodejno varnostno kopiranje, se podatki naprave in aplikacij redno shranjujejo na daljavo. Podatki aplikacij so lahko kateri koli podatki, ki jih je shranila aplikacija (na podlagi nastavitev razvijalca), vkljuno z morebitnimi obutljivimi podatki, kot so stiki, sporoila in fotografije."</string>
   2075     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbnitva naprave"</string>
   2076     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
   2077     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktiviraj tega skrbnika naprave"</string>
   2078     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Odstrani aplikacijo"</string>
   2079     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktiviraj in odstrani"</string>
   2080     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
   2081     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
   2082     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osebno"</string>
   2083     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Delo"</string>
   2084     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Na voljo ni nobenega posrednika zaupanja"</string>
   2085     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali elite omogoiti skrbnika naprave?"</string>
   2086     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktiviraj tega skrbnika naprave"</string>
   2087     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
   2088     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"e omogoite tega skrbnika, bo aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedla ta dejanja:"</string>
   2089     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja ta dejanja:"</string>
   2090     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"elite aktivirati Upravitelja profilov?"</string>
   2091     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"e nadaljujete, bo uporabnika upravljal skrbnik, ki lahko poleg osebnih podatkov shranjuje tudi povezane podatke.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop, aplikacije in podatke, povezane s tem uporabnikom, vkljuno z omreno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
   2092     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Druge monosti je onemogoil skrbnik."</string>
   2093     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Ve podrobnosti"</string>
   2094     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
   2095     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splono"</string>
   2096     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Dnevnik obvestil"</string>
   2097     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
   2098     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
   2099     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Namestitev povezave WiFi"</string>
   2100     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Vzpostavitev povezave z omrejem WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2101     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Vzpostavljanje povezave z omrejem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> "</string>
   2102     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Vzpostavljena povezava z omrejem WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2103     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omreja"</string>
   2104     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
   2105     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omreje"</string>
   2106     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvei seznam"</string>
   2107     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   2108     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
   2109     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
   2110     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omreju"</string>
   2111     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
   2112     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
   2113     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
   2114     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Preklii"</string>
   2115     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omreij ..."</string>
   2116     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Dotaknite se omreja, e elite vzpostaviti povezavo"</string>
   2117     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Povei se z obstojeim omrejem"</string>
   2118     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Povei z nezaitenim omrejem"</string>
   2119     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omreja"</string>
   2120     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Povei se z novim omrejem"</string>
   2121     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string>
   2122     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string>
   2123     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP ni podprt."</string>
   2124     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. To lahko po namestitvi naredite v Nastavitve &gt; Brezino in omreja."</string>
   2125     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
   2126     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"e elite nadaljevati nastavitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>".\n\ne se elite povezati z drugim omrejem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
   2127     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogoena"</string>
   2128     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogoena"</string>
   2129     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinhronizacija poteka"</string>
   2130     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
   2131     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizacija ni uspela"</string>
   2132     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizacija je aktivna"</string>
   2133     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziranje"</string>
   2134     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Teava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
   2135     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj raun"</string>
   2136     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Delovni profil e ni na voljo"</string>
   2137     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Nain za delo"</string>
   2138     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Omogoanje, da delovni profil deluje, vkljuno z aplikacijami, sinhronizacijo v ozadju in povezanimi funkcijami"</string>
   2139     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Odstrani delovni profil"</string>
   2140     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
   2141     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije lahko kadar koli sinhronizirajo, poiljajo in prejemajo podatke"</string>
   2142     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"elite onemogoiti podatke v ozadju?"</string>
   2143     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"e onemogoite podatke v ozadju, podaljate ivljenjsko dobo akumulatorja in zmanjate rabo podatkov. Nekatere aplikacije bodo mogoe e vedno potrebovale povezavo s podatki v ozadju."</string>
   2144     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov aplik."</string>
   2145     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
   2146     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
   2147     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
   2148     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2149     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziranje ..."</string>
   2150     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
   2151     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
   2152     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
   2153     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Preklii sinhronizacijo"</string>
   2154     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Dotaknite se za sinhronizacijo<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2155 %1$s</xliff:g>"</string>
   2156     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2157     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
   2158     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
   2159     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" \nGooglov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
   2160     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije aplikacij"</string>
   2161     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
   2162     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
   2163     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve rauna"</string>
   2164     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani raun"</string>
   2165     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje rauna"</string>
   2166     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Konaj"</string>
   2167     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"elite odstraniti raun?"</string>
   2168     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo rauna boste iz tablinega raunalnika izbrisali vsa sporoila, stike in druge podatke v raunu."</string>
   2169     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo rauna boste iz telefona izbrisali vsa sporoila, stike in druge podatke v raunu."</string>
   2170     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Skrbnik domene ne dovoli te spremembe"</string>
   2171     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naronine"</string>
   2172     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2173     <skip />
   2174     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Rona sinhronizacija ni mogoa"</string>
   2175     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogoena. e elite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
   2176     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2177     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Naslov 4G MAC"</string>
   2178     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"e elite zagnati Android, vnesite geslo"</string>
   2179     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"e elite zagnati Android, vnesite PIN"</string>
   2180     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"e elite zagnati Android, nariite vzorec"</string>
   2181     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Napaen vzorec"</string>
   2182     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Napano geslo"</string>
   2183     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Napana koda PIN"</string>
   2184     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Preverjanje ..."</string>
   2185     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Zagon Androida ..."</string>
   2186     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string>
   2187     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
   2188     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2189     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2190     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
   2191     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
   2192     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Prenos podatk. aplikacije"</string>
   2193     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugane kot v napravi."</string>
   2194     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Uporaba aplikacije"</string>
   2195     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"PODATKI O APLIKACIJI"</string>
   2196     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Prenos podatkov v mobilnih omrejih"</string>
   2197     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Nastavitev omejitve prenosa podatkov"</string>
   2198     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
   2199     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Uporaba aplikacije"</string>
   2200     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
   2201     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
   2202     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dovoli podatke v ozadju"</string>
   2203     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Loena uporaba 4G"</string>
   2204     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokai porabo za WiFi"</string>
   2205     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skrij WiFi"</string>
   2206     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokai uporabo etherneta"</string>
   2207     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skrij porabo etherneta"</string>
   2208     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Omejitve omreja"</string>
   2209     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string>
   2210     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Kartice SIM"</string>
   2211     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilna omreja"</string>
   2212     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Ustavljeno zaradi omejitve"</string>
   2213     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Samod. sinhronizacija podatkov"</string>
   2214     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Samod. sinhron. oseb. podatkov"</string>
   2215     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Samod. sinhr. delov. podatkov"</string>
   2216     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
   2217     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
   2218     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljala nobena aplikacija."</string>
   2219     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
   2220     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
   2221     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string>
   2222     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Ali elite izklopiti prenos podatkov v mobilnih omrejih?"</string>
   2223     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Nast. omej. mob. podatkov"</string>
   2224     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
   2225     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
   2226     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nast. omej. pod. za Wi-Fi"</string>
   2227     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string>
   2228     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2229     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobil. om."</string>
   2230     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2231     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2232     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobil. om."</string>
   2233     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string>
   2234     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Prenos podatkov v mob. omrejih"</string>
   2235     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
   2236     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
   2237     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Ospredje:"</string>
   2238     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Ozadje:"</string>
   2239     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Nastavitve aplikacije"</string>
   2240     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Podatki v ozadju"</string>
   2241     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Omogoi podatkovni prenos v mobilnem omreju v ozadju"</string>
   2242     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"e elite omejiti prenos podatkov v ozadju za to aplikacijo, najprej nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrejih."</string>
   2243     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"elite omejiti podatke v ozadju?"</string>
   2244     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ta funkcija lahko povzroi, da aplikacija, ki je odvisna od prenosa podatkov v ozadju, preneha delovati, e so na voljo samo mobilna omreja.\n\nUstrezneje monosti nadzora porabe podatkov lahko najdete v nastavitvah v aplikaciji."</string>
   2245     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, e nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrejih."</string>
   2246     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"elite vklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
   2247     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Morebitne spremembe v raunih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v tablini raunalnik.\n\nNekateri rauni morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v tablinem raunalniku, v splet. Tako deluje Google Raun."</string>
   2248     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Morebitne spremembe v raunih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v telefon.\n\nNekateri rauni morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v telefonu, v splet. Tako deluje Google Raun."</string>
   2249     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"elite izklopiti samodejno sinhroniziranje podatkov?"</string>
   2250     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"S tem zmanjate koliino prenesenih podatkov in porabo akumulatorja, vendar boste morali vsak posamezen raun sinhronizirati rono, da dobite najnoveje podatke. Prav tako ne boste dobili obvestil o posodobitvah."</string>
   2251     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
   2252     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
   2253     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
   2254     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
   2255     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve koliine prenesenih podatkov"</string>
   2256     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
   2257     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablini raunalnik bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrejih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri tablini raunalnik, operater pa jo morda drugae, priporoamo, da nastavite nekoliko manjo omejitev"</string>
   2258     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon bo izklopil prenos podatkov v mobilnih omrejih, ko bo dosegel omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nKer porabo podatkov meri telefon, operater pa jo morda drugae, priporoamo, da nastavite nekoliko manjo omejitev."</string>
   2259     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"elite omejiti podatke v ozadju?"</string>
   2260     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"e omejite prenos podatkov v mobilnih omrejih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omreje Wi-Fi."</string>
   2261     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"e omejite prenos podatkov v mobilnih omrejih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omreje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega tablinega raunalnika."</string>
   2262     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"e omejite prenos podatkov v mobilnih omrejih v ozadju, nekatere aplikacije in storitve ne bodo delovale, kadar niste povezani v omreje Wi-Fi.\n\nTa nastavitev velja za vse uporabnike tega telefona."</string>
   2263     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
   2264     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
   2265     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjene aplikacije"</string>
   2266     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string>
   2267     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   2268     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: priblina koliina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   2269     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: priblina koliina prenesenih podatkov, merjena s tablinim raunalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obraunava drugae."</string>
   2270     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: priblina koliina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obraunava drugae."</string>
   2271     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Omejitve omreja"</string>
   2272     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Ko so podatki v ozadju omejeni, se omreja z omejeno koliino prenosa obravnavajo kot mobilna omreja. V primeru velikih prenosov lahko aplikacije opozorijo pred uporabo teh omreij."</string>
   2273     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilna omreja"</string>
   2274     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"WiFi z omejeno koli. prenosa"</string>
   2275     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"e elite izbrati omreje z omej. kol. prenosa, vklopite Wi-Fi."</string>
   2276     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operaterjeve meritve porabe podatkov so morda drugane kot v napravi."</string>
   2277     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
   2278     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
   2279     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
   2280     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
   2281     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strenika"</string>
   2282     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"ifriranje PPP (MPPE)"</string>
   2283     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
   2284     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
   2285     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Klju v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
   2286     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniko potrdilo IPSec"</string>
   2287     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
   2288     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strenika IPSec"</string>
   2289     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai dodatne monosti"</string>
   2290     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
   2291     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Streniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
   2292     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
   2293     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniko ime"</string>
   2294     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
   2295     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o raunu"</string>
   2296     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
   2297     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne preveri strenika)"</string>
   2298     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strenika)"</string>
   2299     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Preklii"</string>
   2300     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Opusti"</string>
   2301     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
   2302     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
   2303     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zamenjaj"</string>
   2304     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
   2305     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Pozabi"</string>
   2306     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2307     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Prekinitev povezave s tem omrejem VPN."</string>
   2308     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini povezavo"</string>
   2309     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Razliica <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2310     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Pozabi omreje VPN"</string>
   2311     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"elite zamenjati obstojee omreje VPN?"</string>
   2312     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Z omrejem VPN ste e povezani. e se poveete z drugim, bo obstojee omreje VPN zamenjano."</string>
   2313     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Z omrejem VPN <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoe vzpostaviti povezave."</string>
   2314     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ta aplikacija ne podpira stalno vklopljenih omreij VPN."</string>
   2315     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2316     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
   2317     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
   2318     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string>
   2319     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Stalno vklopljen VPN"</string>
   2320     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Dodano ni bilo nobeno omreje VPN."</string>
   2321     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Vedno vklopljeno in aktivno"</string>
   2322     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Ta aplikacija tega ne podpira"</string>
   2323     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izberite profil za navidezno zasebno omreje (VPN), s katerim boste vedno povezani. Omreni promet bo dovoljen samo prek tega omreja VPN."</string>
   2324     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Brez"</string>
   2325     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Za stalno vklopljeno navidezno zasebno omreje je potreben naslov IP tako za strenik kot za DNS."</string>
   2326     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrene povezave. Poskusite pozneje."</string>
   2327     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ni potrdila. Uredite profil."</string>
   2328     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
   2329     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
   2330     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoi"</string>
   2331     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoi"</string>
   2332     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
   2333     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Zaupaj"</string>
   2334     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"elite omogoiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
   2335     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"elite onemogoiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
   2336     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"elite trajno odstraniti uporabniko overjeno potrdilo?"</string>
   2337     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"en uporabniki klju"</string>
   2338     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"eno uporabniko potrdilo"</string>
   2339     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"eno potrdilo overitelja potrdil"</string>
   2340     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"Potrdila overitelja potrdil: %d"</string>
   2341     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Podrobnosti poverilnic"</string>
   2342     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"rkovalnik"</string>
   2343     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   2344     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   2345     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
   2346     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
   2347     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Preklii"</string>
   2348     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string>
   2349     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogoeno"</string>
   2350     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Dopuajoe"</string>
   2351     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Uveljavljajoe"</string>
   2352     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Omreje je lahko nadzorovano"</string>
   2353     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Konano"</string>
   2354     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2355       <item quantity="one">Oznaevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
   2356       <item quantity="two">Oznaevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
   2357       <item quantity="few">Oznaevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
   2358       <item quantity="other">Oznaevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
   2359     </plurals>
   2360     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2361       <item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s imer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2362       <item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s imer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2363       <item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s imer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2364       <item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je v napravi namestil overitelje potrdil, s imer morda lahko spremlja dejavnost naprave v omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2365     </plurals>
   2366     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2367       <item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za va delovni profil, s imer morda lahko spremlja dejavnost v slubenem omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2368       <item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za va delovni profil, s imer morda lahko spremlja dejavnost v slubenem omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2369       <item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za va delovni profil, s imer morda lahko spremlja dejavnost v slubenem omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2370       <item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za va delovni profil, s imer morda lahko spremlja dejavnost v slubenem omreju, vkljuno z e-poto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
   2371     </plurals>
   2372     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tretja oseba lahko nadzira vao omreno dejavnost, vkljuno z e-potnimi sporoili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoa zaupanja vredna poverilnica, ki je nameena v vai napravi."</string>
   2373     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2374       <item quantity="one">Preveri potrdila</item>
   2375       <item quantity="two">Preveri potrdila</item>
   2376       <item quantity="few">Preveri potrdila</item>
   2377       <item quantity="other">Preveri potrdila</item>
   2378     </plurals>
   2379     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uporabniki"</string>
   2380     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uporabniki in profili"</string>
   2381     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodajanje uporabnika ali profila"</string>
   2382     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj uporabnika"</string>
   2383     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Omejen profil"</string>
   2384     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Preden lahko ustvarite profil z omejitvami, morate nastaviti zaklepanje zaslona, da zaitite aplikacije in osebne podatke."</string>
   2385     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nastavi zaklepanje"</string>
   2386     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Uporabnik ni nastavljen"</string>
   2387     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ni nastavljeno  omejen profil"</string>
   2388     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ni nastavljeno  delovni profil"</string>
   2389     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Skrbnik"</string>
   2390     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2391     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Vzdevek"</string>
   2392     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodaj"</string>
   2393     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Dodate lahko do toliko uporabnikov: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   2394     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Uporabniki imajo svoje aplikacije in vsebino"</string>
   2395     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Dostop do aplikacij in vsebine iz vaega rauna lahko omejite"</string>
   2396     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Uporabnik"</string>
   2397     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Omejen profil"</string>
   2398     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodajanje novega uporabnika?"</string>
   2399     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"To napravo lahko daste v skupno rabo z drugimi, tako da ustvarite dodatne uporabnike. Vsak ima svoj prostor, ki ga lahko prilagodi z aplikacijami, ozadji in drugim. Uporabniki lahko tudi prilagodijo nastavitve naprave, ki vplivajo na vse, na primer nastavitve omreja Wi-Fi.\n\nKo dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
   2400     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
   2401     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"elite uporabnika nastaviti zdaj?"</string>
   2402     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Prepriajte se, da ima oseba as za nastavitev svojega prostora v napravi"</string>
   2403     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"elite zdaj nastaviti profil?"</string>
   2404     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"elim nastaviti zdaj"</string>
   2405     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne zdaj"</string>
   2406     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik tablinega raunalnika."</string>
   2407     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Uporabnike lahko upravlja samo lastnik telefona."</string>
   2408     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati raunov"</string>
   2409     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbris up. <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iz napr."</string>
   2410     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Nastavitve zaklepanja zaslona"</string>
   2411     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Dodajanje uporabnikov"</string>
   2412     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"ko je naprava zaklenjena"</string>
   2413     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Nov uporabnik"</string>
   2414     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Nov profil"</string>
   2415     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"elite izbrisati sebe?"</string>
   2416     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Odstranitev uporabnika?"</string>
   2417     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Odstranitev profila?"</string>
   2418     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"elite odstraniti delovni profil?"</string>
   2419     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"V tem tablinem raunalniku boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   2420     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"V tem telefonu boste izgubili prostor in podatke. Tega dejanja ni mogoe razveljaviti."</string>
   2421     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
   2422     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"e nadaljujete, bodo izbrisane vse aplikacije in podatki v tem profilu."</string>
   2423     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Vse aplikacije in vsi podatki bodo izbrisani."</string>
   2424     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodajanje novega uporabnika ..."</string>
   2425     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbrii uporabnika"</string>
   2426     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbrii"</string>
   2427     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
   2428     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Odstranitev gosta"</string>
   2429     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"elite odstraniti gosta?"</string>
   2430     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
   2431     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Odstrani"</string>
   2432     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Vklop telefonskih klicev"</string>
   2433     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Vklop telefonskih klicev in sporoil SMS"</string>
   2434     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Odstranjevanje uporabnika"</string>
   2435     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"elite vklopiti telefonske klice?"</string>
   2436     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Zgodovina klicev bo v skupni rabi s tem uporabnikom."</string>
   2437     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vklop telefonskih klicev in sporoil SMS?"</string>
   2438     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Zgodovina klicev in sporoil SMS bo dana v skupno rabo s tem uporabnikom."</string>
   2439     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije za nujne primere"</string>
   2440     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Omogoanje aplikacij in vsebine"</string>
   2441     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije z omejitvami"</string>
   2442     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Dodatne nastavitve za aplikacijo"</string>
   2443     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Odstrani to aplikacijo"</string>
   2444     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Nastavitve za zaetno stran bodo skrite, dokler ne namestite druge aplikacije za zaetno stran."</string>
   2445     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem tablinem raunalniku."</string>
   2446     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Nastavitev vpliva na vse uporabnike v tem telefonu."</string>
   2447     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Spremenjen jezik"</string>
   2448     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Plailo z dotikom"</string>
   2449     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Kako deluje"</string>
   2450     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plaujte v trgovinah s telefonom"</string>
   2451     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Privzeto za plaevanje"</string>
   2452     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ni nastavljeno"</string>
   2453     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2454     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Uporaba privzete aplikacije"</string>
   2455     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Vedno"</string>
   2456     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Razen ko je odprta druga aplikacija za plaevanje"</string>
   2457     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na terminalu, ki omogoa plaevanje z dotikom, plaaj z aplikacijo:"</string>
   2458     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plaevanje v terminalu"</string>
   2459     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Nastavite aplikacijo za plaevanje. Nato prislonite hrbtno stran telefona h kateremu koli terminalu s simbolom za brezstino plaevanje."</string>
   2460     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Razumem"</string>
   2461     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Ve ..."</string>
   2462     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"elite nastaviti kot prednostno?"</string>
   2463     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Ali elite za plaevanje z dotikom vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2464     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Ali elite za plaevanje z dotikom namesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> vedno uporabiti aplikacijo <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2465     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Omejitve"</string>
   2466     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Odstranitev omejitev"</string>
   2467     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Sprememba kode PIN"</string>
   2468     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Pokai obvestila"</string>
   2469     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomo in povr. inf."</string>
   2470     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Raun za vsebino"</string>
   2471     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
   2472     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Skrajne gronje"</string>
   2473     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Prejem. opozoril o skrajnih gronjah za ivljenje in premo."</string>
   2474     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Resne gronje"</string>
   2475     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Prejem. opozoril o resnih gronjah za ivljenje in premo."</string>
   2476     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Opozorila AMBER"</string>
   2477     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prejemanje objav o ugrabitvah otrok"</string>
   2478     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovitev"</string>
   2479     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogoanje Upravitelja klicev"</string>
   2480     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Omogoi tej storitvi upravljanje naina izvajanja klicev."</string>
   2481     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj klicev"</string>
   2482     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2483     <skip />
   2484     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Oddaje v sili"</string>
   2485     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Omreni operaterji"</string>
   2486     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Imena dostopnih tok (APN)"</string>
   2487     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Izboljan nain 4G LTE"</string>
   2488     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Uporabi prenos podatkov prek LTE za izboljanje glasu in komunikacij (priporoeno)"</string>
   2489     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Prednostna vrsta omreja"</string>
   2490     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (priporoeno)"</string>
   2491     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Delovna kartica SIM"</string>
   2492     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Dostop do aplikacij in vsebine"</string>
   2493     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
   2494     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nastavitev omejitev za aplikacijo"</string>
   2495     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Nadzira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2496     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaih raunov"</string>
   2497     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ta aplikacija lahko dostopa do vaih raunov. Upravlja jo aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
   2498     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi in mobilna omreja"</string>
   2499     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dovoli spreminjanje nastavitev za Wi-Fi in mobilna omreja"</string>
   2500     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2501     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dovoli spreminjanje seznanjanj in nastavitev naprav Bluetooth"</string>
   2502     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2503     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Omogoa izmenjavo podatkov, ko se naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dotakne druge naprave NFC"</string>
   2504     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se tablini raunalnik dotakne druge naprave"</string>
   2505     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
   2506     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
   2507     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Aplikacije lahko uporabljajo podatke o vai lokaciji"</string>
   2508     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazaj"</string>
   2509     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Naprej"</string>
   2510     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Dokonaj"</string>
   2511     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Posnemi fotografijo"</string>
   2512     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izberite fotografijo iz galerije"</string>
   2513     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Izberite fotografijo"</string>
   2514     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2515     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Kartici SIM"</string>
   2516     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Kartice SIM"</string>
   2517     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2518     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Kartice SIM so spremenjene"</string>
   2519     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Dotaknite se, e elite nastaviti dejavnosti"</string>
   2520     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Prenos podat. v mob. omre. ni na voljo"</string>
   2521     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Dotaknite se, e elite izbrati SIM za prenos podatkov"</string>
   2522     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vedno uporabi to monost za klice"</string>
   2523     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Izbira kartice SIM za prenos podatkov"</string>
   2524     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Preklop podatkovne kartice SIM. Lahko traja kakno minuto "</string>
   2525     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Klicanje z "</string>
   2526     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Izberite kartico SIM"</string>
   2527     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2528     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Kartica SIM je prazna"</string>
   2529     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Ime kartice SIM"</string>
   2530     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Vnesite ime kartice SIM"</string>
   2531     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Rea za SIM %1$d"</string>
   2532     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operater"</string>
   2533     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"tevilka"</string>
   2534     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Barva kartice SIM"</string>
   2535     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Izberite kartico SIM"</string>
   2536     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oranna"</string>
   2537     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Vijolina"</string>
   2538     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Ni vstavljenih kartic SIM"</string>
   2539     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Stanje kartice SIM"</string>
   2540     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Povratni klic s privzete kartice SIM"</string>
   2541     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Kartica SIM za odhodne klice"</string>
   2542     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Druge nastavitve klicev"</string>
   2543     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"PNO"</string>
   2544     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onemog. odd. imena omre."</string>
   2545     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"e onemogoite oddajanje imena omreja, tretjim osebam onemogoite dostop do podatkov o omreju."</string>
   2546     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"e onemogoite oddajanje imena omreja, prepreite samodejno povezovanje s skritimi omreji."</string>
   2547     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2548     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Zamenjava kartic SIM."</string>
   2549     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Dotaknite se, e elite nastaviti"</string>
   2550     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prednostna kartica SIM za:"</string>
   2551     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Vedno vpraaj"</string>
   2552     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zahtevana je izbira"</string>
   2553     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Nastavitve"</string>
   2554     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2555       <item quantity="one">Pokai %d skrit element</item>
   2556       <item quantity="two">Pokai %d skrita elementa</item>
   2557       <item quantity="few">Pokai %d skrite elemente</item>
   2558       <item quantity="other">Pokai %d skritih elementov</item>
   2559     </plurals>
   2560     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Nastavitve"</string>
   2561     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Nastavitve iskanja"</string>
   2562     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Nastavitve iskanja"</string>
   2563     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Zadnja iskanja"</string>
   2564     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
   2565     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, omrena povezava"</string>
   2566     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"sporoilo SMS, poiljanje sporoil SMS, sporoila SMS, izmenjava sporoil SMS"</string>
   2567     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilno, mobilni operater, brezino, podatki, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
   2568     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, klic, klicanje"</string>
   2569     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"zaganjalnik"</string>
   2570     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"zaslon, zaslon na dotik"</string>
   2571     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string>
   2572     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"zatemnitev zaslona, zaslon na dotik, akumulator"</string>
   2573     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"zatemnitev zaslona, no, obarvanje"</string>
   2574     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"ozadje, prilagajanje, prilagajanje zaslona"</string>
   2575     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"velikost besedila"</string>
   2576     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projiciranje, predvajanje"</string>
   2577     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"prostor, disk, trdi disk, uporaba naprave"</string>
   2578     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"poraba energije, polnjenje"</string>
   2579     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"rkovanje, slovar, preverjanje rkovanja, samodejno popravljanje"</string>
   2580     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznavalnik, vnos, govor, govori, jezik, prostorono, prostorono, prepoznavanje, aljivka, zvok, zgodovina, slualka bluetooth"</string>
   2581     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"hitrost, jezik, privzeto, govor, govorjenje, pretvorba besedila v govor, dostopnost bralnik zaslona, slep"</string>
   2582     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ura, vojako"</string>
   2583     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ponastavitev, obnovitev, tovarniko"</string>
   2584     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"brisanje, izbris, obnovitev, ienje, odstranjevanje"</string>
   2585     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"tiskalnik"</string>
   2586     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"pisk zvonika"</string>
   2587     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne moti, prekinjaj, prekinitev, motnja"</string>
   2588     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2589     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"v bliini, lokacija, zgodovina, poroanje"</string>
   2590     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"natannost"</string>
   2591     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"raun"</string>
   2592     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"omejitev, omeji, omejeno"</string>
   2593     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"popravljanje besedila, pravilno, zvok, vibriranje, samodejno, jezik, poteza, predlaganje, predlog, tema, aljivo, beseda, vrsta, znak emoji, mednarodno"</string>
   2594     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ponastavitev, nastavitve, privzeto"</string>
   2595     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"nujni primer, ice, aplikacij, privzeto"</string>
   2596     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, klicalnik, privzeto"</string>
   2597     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikacije, prenos, aplikacije, sistem"</string>
   2598     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacije, dovoljenja, varnost"</string>
   2599     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacije, privzeto"</string>
   2600     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"prezrtje, optimizacije, dremanje, aplikacija v pripravljenosti"</string>
   2601     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ivo, RGB, sRGB, barva, naravno, standardno"</string>
   2602     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"barvna temperatura D65 D73 bela rumena modra toplo hladno"</string>
   2603     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"podrsanje za odklepanje, geslo, vzorec, PIN"</string>
   2604     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"delovna preizkunja, delo, profil"</string>
   2605     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"delovni profil, upravljan profil, poenotiti, poenotenje, delo, profil"</string>
   2606     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"poteza"</string>
   2607     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Nastavitev brezi. oznake NFC"</string>
   2608     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Zapii"</string>
   2609     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dotaknite se oznake za zapisovanje ..."</string>
   2610     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Neveljavno geslo. Poskusite znova."</string>
   2611     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspeno."</string>
   2612     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Na oznako NFC ni mogoe zapisati podatkov. e teave ne odpravite, poskusite z drugo oznako."</string>
   2613     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Na oznako NFC ni mogoe zapisovati. Uporabite drugo oznako."</string>
   2614     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Privzeti zvok"</string>
   2615     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Glasnost zvonjenja: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2616     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Zvonjenje je nastavljeno na vibriranje"</string>
   2617     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Zvonjenje je nastavljeno na tiho"</string>
   2618     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Glasnost zvonjenja: 80 %"</string>
   2619     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnost predstavnosti"</string>
   2620     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnost alarma"</string>
   2621     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnost zvonjenja"</string>
   2622     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnost obvestila"</string>
   2623     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
   2624     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Privzeti ton zvonjenja za obvestila"</string>
   2625     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Privzeti ton zvonjenja alarma"</string>
   2626     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibriranje tudi za klice"</string>
   2627     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Drugi zvoki"</string>
   2628     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Toni tipkovnice"</string>
   2629     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvoki ob zaklepanju zaslona"</string>
   2630     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvoki polnjenja"</string>
   2631     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvok ob odlaganju v nosilec"</string>
   2632     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvoki dotikov"</string>
   2633     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibriranje ob dotiku"</string>
   2634     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvonik nosilca je vklopljen"</string>
   2635     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Vsi zvoki"</string>
   2636     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo zvoki predstavnosti"</string>
   2637     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Tiho"</string>
   2638     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Opozorilo"</string>
   2639     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
   2640     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Zvoki ob zagonu"</string>
   2641     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne moti"</string>
   2642     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Samo predn. dovoljuje"</string>
   2643     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Samodejna pravila"</string>
   2644     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Nastavitev urnika za ne moti"</string>
   2645     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Utianje naprave ob doloeni uri"</string>
   2646     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Samo prednostno"</string>
   2647     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Samo alarmi"</string>
   2648     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Popolna tiina"</string>
   2649     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2650     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokiranje vizualnih motenj"</string>
   2651     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfiguriranje obvestil"</string>
   2652     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Dodatno"</string>
   2653     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Obvestila za delovni profil"</string>
   2654     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Luka za obvestila z utripanjem"</string>
   2655     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na zaklenjenem zaslonu"</string>
   2656     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Pokai vso vsebino obvestil"</string>
   2657     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skrij obutljivo vsebino obvestil"</string>
   2658     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ne prikazuj obvestil"</string>
   2659     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kako naj se obvestila prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"</string>
   2660     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Obvestila"</string>
   2661     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Pokai vso vsebino obvestil za delovni profil"</string>
   2662     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Skrij obutljivo vsebino obvest. za delovni profil"</string>
   2663     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Ne prikazuj obvestil za delovni profil"</string>
   2664     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kako naj se obvestila o profilu prikazujejo, ko je naprava zaklenjena?"</string>
   2665     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Obvestila o profilu"</string>
   2666     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obvestila"</string>
   2667     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Pomembnost"</string>
   2668     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Ni nastavljeno"</string>
   2669     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikoli ne pokai obvestil te aplikacije"</string>
   2670     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Brez prekinitev, hitrih predogledov, zvoka ali vibriranja v celozaslonskem nainu. Prikaz na dnu seznama obvestil. Skrivanje na zaklenjenem zaslonu in v vrstici stanja."</string>
   2671     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Brez prekinitev, hitrih predogledov, zvoka ali vibriranja v celozaslonskem nainu."</string>
   2672     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Brez prekinitev ali hitrih predogledov v celozaslonskem nainu."</string>
   2673     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vedno prikai hitri predogled. Brez prekinitev v celozaslonskem nainu."</string>
   2674     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vedno prikai hitri predogled in omogoi prek. v celozasl. nainu. Prikaz na vrhu seznama obvestil."</string>
   2675     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikacija doloi pomembnost za posamezno obvestilo"</string>
   2676     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Ponastavi"</string>
   2677     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Prikai brez zvoka"</string>
   2678     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Na trenutnem zaslonu ne predvajaj zvoka, vibriraj ali na hitro prikazuj teh obvestil."</string>
   2679     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Dostop do obvestil"</string>
   2680     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne morejo brati obvestil"</string>
   2681     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2682       <item quantity="one">%d aplikacija lahko bere obvestila</item>
   2683       <item quantity="two">%d aplikaciji lahko bereta obvestila</item>
   2684       <item quantity="few">%d aplikacije lahko berejo obvestila</item>
   2685       <item quantity="other">%d aplikacij lahko bere obvestila</item>
   2686     </plurals>
   2687     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nobena nameena aplikacija ni zahtevala dostopa do obvestil."</string>
   2688     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"elite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string>
   2689     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> lahko prebere vsa obvestila, vkljuno z osebnimi podatki, kot so imena stikov ter besedilo prejetih sporoil. Prav tako lahko opusti obvestila ali sproi gumbe dejanj pri obvestilih. \n\nS tem lahko aplikacija tudi vklopi ali izklopi nain ne moti in spremeni povezane nastavitve."</string>
   2690     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"e za aplikacijo <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> izklopite dostop do obvestil, bo dostop do naina ne moti morda tudi izklopljen."</string>
   2691     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Izklop"</string>
   2692     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Preklii"</string>
   2693     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Storitve za pomo za navidezno resninost"</string>
   2694     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nobena nameena aplikacija ni zahtevala izvajanja kot storitev za pomo za navidezno resninost."</string>
   2695     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Dovolite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dostop za storitev za navidezno resninost?"</string>
   2696     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Poslualec <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> se bo lahko izvajal, ko boste uporabljali aplikacije v nainu za navidezno resninost."</string>
   2697     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Ko je naprava v nainu NR"</string>
   2698     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Zmanjanje zameglitve (priporoeno)"</string>
   2699     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Zmanjanje utripanja"</string>
   2700     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Dostop do naina ne moti"</string>
   2701     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nobena nameena aplikacija ni zahtevala dostopa do naina ne moti"</string>
   2702     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Nalaganje aplikacij ..."</string>
   2703     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj vse"</string>
   2704     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikoli ne pokai obvestil te aplikacije"</string>
   2705     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Preglasitev naina Ne moti"</string>
   2706     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Naj se ta obvestila prikazujejo tudi, ko je nain Ne moti nastavljen na Samo prednostno"</string>
   2707     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na zaklenjenem zaslonu"</string>
   2708     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
   2709     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prednost"</string>
   2710     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Obutljivo"</string>
   2711     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Konano"</string>
   2712     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Pomembnost"</string>
   2713     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Ime pravila"</string>
   2714     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Vnesite ime pravila"</string>
   2715     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Ime pravila je e uporabljeno"</string>
   2716     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Dodaj pravilo"</string>
   2717     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Izbris pravila"</string>
   2718     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Izbira vrste pravila"</string>
   2719     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"elite izbrisati pravilo <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2720     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Izbris"</string>
   2721     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Vrsta pravila"</string>
   2722     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Neznano"</string>
   2723     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfiguriranje pravila"</string>
   2724     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravilo za as"</string>
   2725     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Samodejno pravilo nastavljeno tako, da se v doloenem obdobju vklopi stanje Ne moti"</string>
   2726     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravilo za dogodek"</string>
   2727     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Samodejno pravilo nastavljeno tako, da se med doloenimi dogodki vklopi stanje Ne moti"</string>
   2728     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Med dogodki za"</string>
   2729     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Med dogodki za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2730     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"kateri koli koledar"</string>
   2731     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kjer je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2732     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Kateri koli koledar"</string>
   2733     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kjer je odgovor"</string>
   2734     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Mogoe ali Neodgovorjeno"</string>
   2735     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da ali Mogoe"</string>
   2736     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
   2737     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravila ni mogoe najti."</string>
   2738     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Vklopljeno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2739     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2740     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dnevi"</string>
   2741     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Brez"</string>
   2742     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Vsak dan"</string>
   2743     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarm lahko preglasi konni as"</string>
   2744     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Ustavi se ob konnem asu ali naslednjem alarmu (kar se zgodi prej)"</string>
   2745     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2746     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2747     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Od <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2748     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Klici"</string>
   2749     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Sporoila"</string>
   2750     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Vsa sporoila"</string>
   2751     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Izbrana sporoila"</string>
   2752     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od kogar koli"</string>
   2753     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Samo od stikov"</string>
   2754     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od stikov, oznaenih z zvezdico"</string>
   2755     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Brez"</string>
   2756     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmi"</string>
   2757     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Opomniki"</string>
   2758     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Dogodki"</string>
   2759     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Vsi klicatelji"</string>
   2760     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Izbrani klicatelji"</string>
   2761     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Klicatelji, ki vekrat kliejo"</string>
   2762     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Dovoljeno, e ista oseba klie e drugi v <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
   2763     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Samodejni vklop"</string>
   2764     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikoli"</string>
   2765     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Vsako no"</string>
   2766     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noi med tednom"</string>
   2767     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ura zaetka"</string>
   2768     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ura konca"</string>
   2769     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> naslednji dan"</string>
   2770     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Sprememba na samo alarme za nedoloen as"</string>
   2771     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2772       <item quantity="one">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuto (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2773       <item quantity="two">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuti (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2774       <item quantity="few">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2775       <item quantity="other">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minut (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2776     </plurals>
   2777     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2778       <item quantity="one">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uro do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2779       <item quantity="two">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> uri do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2780       <item quantity="few">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ure do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2781       <item quantity="other">Sprememba na samo alarme za <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ur do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2782     </plurals>
   2783     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Sprememba na samo alarme do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2784     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Sprememba na vedno prekini"</string>
   2785     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokiraj, ko je zaslon vklopljen"</string>
   2786     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Preprei, da bi obvestila, utiana z nainom ne moti, prikazala hiter predogled ali se pojavila na zaslonu"</string>
   2787     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokiraj, ko je zaslon izklopljen"</string>
   2788     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Preprei, da bi obvestila, utiana z nainom ne moti, vklopila zaslon ali povzroila utripanje obvestilne luke"</string>
   2789     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Preprei, da bi obvestila, utiana z nainom ne moti, vklopila zaslon"</string>
   2790     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Izklopljeno"</string>
   2791     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Ko je zaslon vklopljen"</string>
   2792     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Ko je zaslon izklopljen"</string>
   2793     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Ko je zaslon vklopljen ali izklopljen"</string>
   2794     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavitve obvestil"</string>
   2795     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Polji povratne info. o tej napravi"</string>
   2796     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Vnesite skrbniki PIN"</string>
   2797     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Vklopljeno"</string>
   2798     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Izklopljeno"</string>
   2799     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Pripenjanje zaslona"</string>
   2800     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"e je pripenjanje zaslona vklopljeno, lahko z njim ohranite prikaz trenutnega zaslona, dokler ga ne odpnete.\n\nUporaba pripenjanja:\n\n1. Pripenjanje zaslona mora biti vklopljeno.\n\n2. Odprite zaslon, ki ga elite pripeti.\n\n3. Dotaknite se tipke za pregled.\n\n4. Povlecite navzgor in se dotaknite ikone ebljika."</string>
   2801     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Pred odpenjanjem vpraaj za vzorec za odklepanje"</string>
   2802     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Zahtevaj PIN pred odpenjanjem"</string>
   2803     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Pred odpenjanjem vpraaj za geslo"</string>
   2804     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Pri odpenjanju zakleni napravo"</string>
   2805     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ta delovni profil upravlja:"</string>
   2806     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Upravlja: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   2807     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Poskusno)"</string>
   2808     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Ko se naprava zasuka"</string>
   2809     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Zasukaj vsebino zaslona"</string>
   2810     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ohrani pokonni pogled"</string>
   2811     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ohrani leei pogled"</string>
   2812     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ohrani trenutno postavitev"</string>
   2813     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
   2814     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Varni zagon"</string>
   2815     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Naprej"</string>
   2816     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Napravo lahko e dodatno zaitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti kodo PIN. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaiti podatkov, e naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
   2817     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Napravo lahko e dodatno zaitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti vzorec. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaiti podatkov, e naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
   2818     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Napravo lahko e dodatno zaitite, tako da je treba pred zagonom naprave vnesti geslo. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi. \n\nTo pomaga pri zaiti podatkov, e naprave izgubite ali jih ukradejo."</string>
   2819     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaitite tako, da ob zagonu zahteva vao kodo PIN. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi.\n\nTo je v pomo pri zaiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
   2820     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaitite tako, da ob zagonu zahteva va vzorec. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi.\n\nTo je v pomo pri zaiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
   2821     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Poleg tega, da napravo odklepate s prstnim odtisom, jo lahko dodatno zaitite tako, da ob zagonu zahteva vae geslo. Dokler se naprava ne zaene, ne more prejemati klicev, sporoil ali obvestil, vkljuno z alarmi.\n\nTo je v pomo pri zaiti podatkov v izgubljenih ali ukradenih napravah."</string>
   2822     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtevaj kodo PIN za zagon naprave"</string>
   2823     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtevaj vzorec za zagon naprave"</string>
   2824     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtevaj geslo za zagon naprave"</string>
   2825     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
   2826     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
   2827     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
   2828     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtevanje kode PIN?"</string>
   2829     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtevanje vzorca?"</string>
   2830     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtevanje gesla?"</string>
   2831     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Ko vnesete kodo PIN za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, e ne bodo na voljo."</string>
   2832     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Ko vnesete vzorec za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, e ne bodo na voljo."</string>
   2833     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Ko vnesete geslo za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, e ne bodo na voljo."</string>
   2834     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Opomba: po vnovinem zagonu te aplikacije ni mogoe zagnati, e ne odklenete telefona."</string>
   2835     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Podatki o IMEI"</string>
   2836     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativni podatki o IMEI"</string>
   2837     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Rea <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2838     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Privzeto odpiranje"</string>
   2839     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2840     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Odpiranje povezav"</string>
   2841     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Odpiranje podprtih povezav"</string>
   2842     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Odpiranje brez vpraanj"</string>
   2843     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podprte povezave"</string>
   2844     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Druge privzete nastavitve"</string>
   2845     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2846     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"notranji pomnilnik"</string>
   2847     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"zunanji pomnilnik"</string>
   2848     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Notranja shramba"</string>
   2849     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Zunanja shramba"</string>
   2850     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Prenos podatkov aplikacije"</string>
   2851     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Porabljeno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2852     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Uporabljena shramba"</string>
   2853     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Sprememba"</string>
   2854     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Sprememba shrambe"</string>
   2855     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Obvestila"</string>
   2856     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Obiajno"</string>
   2857     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokirano"</string>
   2858     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Utiano"</string>
   2859     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Obutljive vsebine ne pokai na zaklenjenem zaslonu"</string>
   2860     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ne pokai na zaklenjenem zaslonu"</string>
   2861     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nain ne moti je preglaen"</string>
   2862     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   2863     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Stopnja %d"</string>
   2864     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   2865       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreno dovoljenje</item>
   2866       <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreni dovoljenji</item>
   2867       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobrena dovoljenja</item>
   2868       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobrenih dovoljenj</item>
   2869     </plurals>
   2870     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   2871       <item quantity="one">tevilo odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2872       <item quantity="two">tevilo odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2873       <item quantity="few">tevilo odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2874       <item quantity="other">tevilo odobrenih dovoljenj: <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item>
   2875     </plurals>
   2876     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   2877       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno dovoljenje</item>
   2878       <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatni dovoljenji</item>
   2879       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dovoljenja</item>
   2880       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dovoljenj</item>
   2881     </plurals>
   2882     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ni odobrenih dovoljenj"</string>
   2883     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string>
   2884     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Vse aplikacije"</string>
   2885     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Omogoeno"</string>
   2886     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osebno"</string>
   2887     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Sluba"</string>
   2888     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokirano"</string>
   2889     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Z URL-ji domene"</string>
   2890     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Preglasi nain ne moti"</string>
   2891     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Brez obutljive vsebine na zaklenjenem zaslonu"</string>
   2892     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nikoli ne pokai na zaklenjenem zaslonu"</string>
   2893     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Prikaz brez zvoka"</string>
   2894     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Dodatno"</string>
   2895     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguriranje aplikacij"</string>
   2896     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Neznana aplikacija"</string>
   2897     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Dovoljenja za aplik."</string>
   2898     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Dod. dostop dovoljen toliko aplikacijam: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   2899     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   2900     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Dot. za prekl. iz stan. pripr."</string>
   2901     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Za preklop naprave iz stanja pripravljenosti se dvakrat dotaknite kjer koli na zaslonu"</string>
   2902     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Odpiranje povezav"</string>
   2903     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Brez odpiranja podprtih povezav"</string>
   2904     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Odpre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   2905     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Odpiranje naslova <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in drugih URL-jev"</string>
   2906     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
   2907       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija lahko odpre svoje podprte povezave</item>
   2908       <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji lahko odpreta svoje podprte povezave</item>
   2909       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije lahko odprejo svoje podprte povezave</item>
   2910       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacij lahko odpre svoje podprte povezave</item>
   2911     </plurals>
   2912     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Odpri v tej aplikaciji"</string>
   2913     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Vedno vpraaj"</string>
   2914     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ne odpri v tej aplikaciji"</string>
   2915     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ni prepoznano"</string>
   2916     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Privzeto"</string>
   2917     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Privzeto za delo"</string>
   2918     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pomo in glasovni vnos"</string>
   2919     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacija za pomo"</string>
   2920     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Brez"</string>
   2921     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Izbira aplikacije za pomo"</string>
   2922     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Ali elite, da je aplikacija <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> va pomonik?"</string>
   2923     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomonik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vaem sistemu, vkljuno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoe dostopati v aplikacijah."</string>
   2924     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Strinjam se"</string>
   2925     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ne strinjam se"</string>
   2926     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Izbira glasovnega vnosa"</string>
   2927     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Brskalnik"</string>
   2928     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ni privzetega brskalnika"</string>
   2929     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacija Telefon"</string>
   2930     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Privzeto)"</string>
   2931     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistemska)"</string>
   2932     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Sistemska privzeta)"</string>
   2933     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Shramba za aplikacije"</string>
   2934     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Dostop do podatkov o uporabi"</string>
   2935     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Dovoli dostop do podatkov o uporabi"</string>
   2936     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Nastavitve uporabe aplikacije"</string>
   2937     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Dostop do podatkov o uporabi aplikaciji omogoa, da spremlja, katere aplikacije e uporabljate in kako pogosto, ter da si ogleda podrobnosti o operaterju, nastavitvah jezika in drugem."</string>
   2938     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Pomnilnik"</string>
   2939     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Podrobnosti pomnilnika"</string>
   2940     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Vedno se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2941     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Vasih se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2942     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Redko se izvaja (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2943     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Najve"</string>
   2944     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Povpreno"</string>
   2945     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Najve <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2946     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Povpreno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2947     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   2948     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   2949     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizacija akumulatorja"</string>
   2950     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ni optimizirano"</string>
   2951     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ni optimizirano"</string>
   2952     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizacija uporabe akumulatorja"</string>
   2953     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizacija akumulatorja ni na voljo"</string>
   2954     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne uporabljaj optimizacije akumulatorja. Akumulator se lahko hitreje izprazni."</string>
   2955     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
   2956       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciji je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
   2957       <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijama je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
   2958       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijam je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
   2959       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacijam je dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja</item>
   2960     </plurals>
   2961     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"elite prezreti optimizacije akumulatorja?"</string>
   2962     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Dovolite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da ohrani povezavo v ozadju? To morda lahko porabi ve energije akumulatorja."</string>
   2963     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %% uporabe od zadnje polne napolnjenosti"</string>
   2964     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akumulator ni bil uporabljen od zadnje polne napolnjenosti"</string>
   2965     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Nastavitve aplikacij"</string>
   2966     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikai sprejemnik upor. vmes. sistema"</string>
   2967     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatna dovoljenja"</string>
   2968     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"e <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   2969     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"elite poroilo o napakah dati v skupno rabo?"</string>
   2970     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Skrbnik za IT je zahteval poroilo o napakah za pomo pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo."</string>
   2971     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Skrbnik za IT je zahteval poroilo o napakah za pomo pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki bodo morda dani v skupno rabo in delovanje naprave bo morda zaasno upoasnjeno."</string>
   2972     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"To poroilo o napakah je v skupni rabi s skrbnikom za IT. e elite ve podrobnosti, se obrnite nanj."</string>
   2973     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Skupna raba"</string>
   2974     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Zavrnitev"</string>
   2975     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Polnjenje akumulatorja te naprave"</string>
   2976     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo polnjenje akumulatorja naprave"</string>
   2977     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Napajanje"</string>
   2978     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Napajanje druge povezane naprave"</string>
   2979     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prenos datotek"</string>
   2980     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prenos datotek v drugo napravo"</string>
   2981     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prenos fotografij (PTP)"</string>
   2982     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prenos fotografij ali datotek, e MTP ni podprt (PTP)"</string>
   2983     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Uporaba naprave kot vmesnik MIDI"</string>
   2984     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Uporaba te naprave kot vmesnik MIDI"</string>
   2985     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Uporaba povezave USB za:"</string>
   2986     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Preverjanje ozadja"</string>
   2987     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Poln dostop do ozadja"</string>
   2988     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Uporaba besedila na zaslonu"</string>
   2989     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Aplikaciji za pomo dovoli dostop do vsebine na zaslonu kot besedilo"</string>
   2990     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Uporaba posnetka zaslona"</string>
   2991     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Aplikaciji dovoli dostop do posnetka zaslona"</string>
   2992     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Utripanje zaslona"</string>
   2993     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Utripanje robov zaslona, ko aplikacija za pomo dostopa do besedila z zaslona ali posnetka zaslona"</string>
   2994     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacije za pomo vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoi."</string>
   2995     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Povprena uporaba pomnilnika"</string>
   2996     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Najveja uporaba pomnilnika"</string>
   2997     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Uporaba pomnilnika"</string>
   2998     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Uporaba aplikacije"</string>
   2999     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Podrobnosti"</string>
   3000     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Povpreno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> uporabljenega pomnilnika v zadnjih 3 urah"</string>
   3001     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"V zadnjih 3 urah ni bilo uporabe pomnilnika"</string>
   3002     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Razvrsti glede na povpreno uporabo"</string>
   3003     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Razvrsti glede na najvejo uporabo"</string>
   3004     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Izvajanje"</string>
   3005     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Pomnilnik  skupno"</string>
   3006     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Povpreno uporabljeno (%)"</string>
   3007     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Prosto"</string>
   3008     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Pomnilnik, ki ga uporabljajo aplikacije"</string>
   3009     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   3010       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija je uporabljala pomnilnik v zadnjega toliko asa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3011       <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji sta uporabljali pomnilnik v zadnjega toliko asa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3012       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije so uporabljale pomnilnik v zadnjega toliko asa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3013       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacij je uporabljalo pomnilnik v zadnjega toliko asa: <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3014     </plurals>
   3015     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvenca"</string>
   3016     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Najveja uporaba"</string>
   3017     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ni bilo uporabe podatkov"</string>
   3018     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"elite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do naina ne moti?"</string>
   3019     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija bo lahko vklopila/izklopila nain ne moti in spreminjala povezane nastavitve."</string>
   3020     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora biti vklopljeno, ker je vklopljen dostop do obvestil"</string>
   3021     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"elite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> preklicati dostop do naina ne moti?"</string>
   3022     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Vsa pravila za nain ne moti, ki jih je ustvarila ta aplikacija, bodo odstranjena."</string>
   3023     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Brez optimizacije"</string>
   3024     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizacija"</string>
   3025     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Akumulator se lahko hitreje izprazni"</string>
   3026     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Priporoljivo za dalji as delovanja akumulatorja"</string>
   3027     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Naj bo aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> dovoljeno prezreti optimizacije akumulatorja?"</string>
   3028     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ni"</string>
   3029     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"e za to aplikacijo izklopite dostop do podatkov o uporabi, lahko va skrbnik kljub temu spremlja podatke o uporabi za aplikacije v vaem delovnem profilu."</string>
   3030     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"t. uporabljenih znakov: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   3031     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikacije, ki lahko prekrivajo druge aplik."</string>
   3032     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
   3033     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
   3034     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacije"</string>
   3035     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
   3036     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Dovoli risanje ez druge aplikacije"</string>
   3037     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Dovoljenje aplikacije za risanje ez druge"</string>
   3038     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"To dovoljenje omogoa aplikaciji prikaz ez druge aplikacije, ki jih uporabljate, in lahko vpliva na uporabo vmesnika v drugih aplikacijah ali vas zavede pri prikazu drugih aplikacij."</string>
   3039     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"nr navidezna resninost poslualec stereo storitev za pomo"</string>
   3040     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistemsko opozorilo pogovorno okno risanje ez druge aplikacije"</string>
   3041     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Prekrivanje drugih aplikacij"</string>
   3042     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Toliko aplikacij lahko rie ez druge aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   3043     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacije z dovoljenjem"</string>
   3044     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Da"</string>
   3045     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string>
   3046     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string>
   3047     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"zapisovanje spreminjanje sistemske nastavitve"</string>
   3048     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikacije, ki lahko spreminjajo sistemske nastavitve: <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>"</string>
   3049     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Lahko spreminjajo sistemske nastavitve"</string>
   3050     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Lahko spreminjajo sistemske nastavitve"</string>
   3051     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Spreminjanje sist. nastavitev"</string>
   3052     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Dovoljenje aplikacijam za sprem. sistem. nastavitev"</string>
   3053     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Dovoli spreminjanje sistemskih nastavitev"</string>
   3054     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"To dovoljenje aplikaciji dovoljuje spreminjanje sistemskih nastavitev."</string>
   3055     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
   3056     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
   3057     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dvakratno sukanje za fotoaparat"</string>
   3058     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Odprite aplikacijo za fotografiranje, tako da dvakrat zasukate zapestje"</string>
   3059     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Dva dotika gumba za vklop za fotoaparat"</string>
   3060     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Hitro odpre fotoaparat brez odklepanja zaslona"</string>
   3061     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Velikost prikaza"</string>
   3062     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Pomanjava ali poveava elementov na zaslonu"</string>
   3063     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"gostota zaslona, poveava zaslona, razmerje, spreminjanje velikosti"</string>
   3064     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Pomanjava ali poveava elementov na zaslonu  s tem se bo morda spremenil poloaj nekaterih aplikacij na zaslonu."</string>
   3065     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Predogled"</string>
   3066     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Pomanjanje"</string>
   3067     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Poveanje"</string>
   3068     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3069     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3070     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ivijo, Peter."</string>
   3071     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"ivijo. Bi se danes dobila na kavi?"</string>
   3072     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Odlina zamisel. Poznam prijeten lokal nedale pro."</string>
   3073     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Super."</string>
   3074     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Tor., 18.00"</string>
   3075     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Tor., 18.01"</string>
   3076     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Tor., 18.02"</string>
   3077     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Tor., 18.03"</string>
   3078     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Pokai vse"</string>
   3079     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Pokai manj"</string>
   3080     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Povezava prekinjena"</string>
   3081     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Prenesenih podatkov: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
   3082     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
   3083       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija ima blokirano poiljanje</item>
   3084       <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciji imata blokirano poiljanje</item>
   3085       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije imajo blokirano poiljanje</item>
   3086       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacij ima blokirano poiljanje</item>
   3087     </plurals>
   3088     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Vse aplikacije imajo dovoljenje za poiljanje"</string>
   3089     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Nameenih aplikacij: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   3090     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Nameenih je 24 aplikacij"</string>
   3091     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Uporabljeno: <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3092     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Prilagodljiva svetlost je VKLOPLJENA"</string>
   3093     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Prilagodljiva svetlost je IZKLOPLJENA"</string>
   3094     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Povprena uporaba pomnilnika: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
   3095     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Prijavljeni ste kot <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3096     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je privzeta aplikacija"</string>
   3097     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"VKLOPLJENO/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3098     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"IZKLOPLJENO"</string>
   3099     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Varnostno kopiranje je onemogoeno"</string>
   3100     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3101     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Dejanje ni dovoljeno"</string>
   3102     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"To dejanje je onemogoeno. Obrnite se na skrbnika organizacije, e elite izvedeti ve."</string>
   3103     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Ve podrobnosti"</string>
   3104     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem delovnim profilom, vkljuno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omreno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
   3105     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem uporabnikom, vkljuno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omreno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
   3106     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s to napravo, vkljuno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omreno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string>
   3107     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Izklop"</string>
   3108     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Vklop"</string>
   3109     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Prikaz"</string>
   3110     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skrivanje"</string>
   3111     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Dostopna toka je vklopljena"</string>
   3112     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prenosna dostopna toka Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> je aktivna, povezava Wi-Fi za to napravo je izklopljena."</string>
   3113     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Nain za letalo je vklopljen"</string>
   3114     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetoothin mobilno omreje so izklopljeni. Ne morete opravljati klicev ali se povezati v internet."</string>
   3115     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Nain ne moti vklopljen (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3116     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Var. z energijo akum. je vkl."</string>
   3117     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Delovanje je omejeno. Lokacijske storitve in prenos podatkov v ozadju so izklopljeni."</string>
   3118     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Prenos mob. podatkov izkl."</string>
   3119     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je na voljo samo prek omreja Wi-Fi"</string>
   3120     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Varevanje s podatki je vklopljeno"</string>
   3121     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Prenos podatkov v ozadju je na voljo samo prek omreja Wi-Fi. To morda vpliva na nekatere aplikacije ali storitve, ko omreje Wi-Fi ni na voljo."</string>
   3122     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Delovni profil je izklopljen"</string>
   3123     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplikacije, sinhronizacija v ozadju in druge funkcije, povezane z delovnim profilom, so izklopljeni."</string>
   3124     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nona svetloba je vklopljena"</string>
   3125     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Zaslon ima jantarni odtenek. To vam lahko pomaga prej zaspati."</string>
   3126     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Predlogi"</string>
   3127     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"in e <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3128     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Odstrani"</string>
   3129     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladneja barvna temperatura"</string>
   3130     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Uporaba hladnejih barv zaslona"</string>
   3131     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"e elite uveljaviti spremembo barv, izklopite zaslon"</string>
   3132     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Samodejne sistemske posodobitve"</string>
   3133     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Uporaba"</string>
   3134     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Prenesena koliina podatkov v mobilnih omrejih"</string>
   3135     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Preneseni podatki (Wi-Fi)"</string>
   3136     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Preneseni podatki (ethernet)"</string>
   3137     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3138     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3139     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> prenesenih mobilnih podatkov"</string>
   3140     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> podatkov prek omreij Wi-Fi"</string>
   3141     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> podatkov prek etherneta"</string>
   3142     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Opozorilo za prenos podatkov: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3143     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Opozorilo za prenos podatkov: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/omejitev prenosa podatkov: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3144     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Obraunsko obdobje"</string>
   3145     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Meseno obdobje se zane <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> vsakega meseca"</string>
   3146     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Meseno obdobje se zane <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3147     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Omejitve omreja"</string>
   3148     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operaterjeve meritve prenosa podatkov so morda drugane kot v napravi"</string>
   3149     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Uporabljeno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3150     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
   3151     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Opozorilo za prenos podatkov"</string>
   3152     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastavitev omej. prenosa pod."</string>
   3153     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Omejitev prenosa podatkov"</string>
   3154     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Uporabljeno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> v obdobju <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3155     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguriranje"</string>
   3156     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Druge aplikacije, vkljuene v prikaz porabe"</string>
   3157     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3158       <item quantity="one">Ko je vklopljeno varevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaciji.</item>
   3159       <item quantity="two">Ko je vklopljeno varevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijama.</item>
   3160       <item quantity="few">Ko je vklopljeno varevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
   3161       <item quantity="other">Ko je vklopljeno varevanje s podatki, je neomejen prenos podatkov dovoljen <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
   3162     </plurals>
   3163     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Varevanje s podatki"</string>
   3164     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neomejen podatkovni dostop"</string>
   3165     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Prenos podatkov v ozadju je izklopljen"</string>
   3166     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Vklopljeno"</string>
   3167     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Izklopljeno"</string>
   3168     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neomejen podatkovni prenos"</string>
   3169     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dovoli neomejen podatkovni dostop, ko je vklopljeno varevanje s podatki"</string>
   3170     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplikacija na zaetnem zaslonu"</string>
   3171     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ni privzetega zaetnega zaslona"</string>
   3172     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Varni zagon"</string>
   3173     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"e elite zagnati napravo, morate vnesti vzorec. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporoil, obvestil ali alarmov."</string>
   3174     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"e elite zagnati napravo, morate vnesti kodo PIN. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporoil, obvestil ali alarmov."</string>
   3175     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"e elite zagnati napravo, morate vnesti geslo. Ko je naprava izklopljena, ne more prejemati klicev, sporoil, obvestil ali alarmov."</string>
   3176     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Dodajte nov prstni odtis"</string>
   3177     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Odklepanje z drugim prstom"</string>
   3178     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Vklopljeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3179     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Izklopljeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3180     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Brez samodejnega vklopa"</string>
   3181     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Samodejni vklop pri toliko odstotkih akumulatorja: %1$s"</string>
   3182     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Ne uporablja optimizacije akumulatorja"</string>
   3183     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"e je naprava zaklenjena, preprei vnaanje odgovorov ali drugega besedila v obvestilih"</string>
   3184     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Privzeti rkovalnik"</string>
   3185     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Izbira rkovalnika"</string>
   3186     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Ni izbrano"</string>
   3187     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(brez)"</string>
   3188     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3189     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
   3190     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"klju"</string>
   3191     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"skupina"</string>
   3192     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(povzetek)"</string>
   3193     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vidnost"</string>
   3194     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"razliica za javnost"</string>
   3195     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prednost"</string>
   3196     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"pomembnost"</string>
   3197     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"razlaga"</string>
   3198     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"namen"</string>
   3199     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"izbris namena"</string>
   3200     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"namen za celozaslonski nain"</string>
   3201     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"dejanja"</string>
   3202     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"naslov"</string>
   3203     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"oddaljeni vhodi"</string>
   3204     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"pogled po meri"</string>
   3205     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"dodatki"</string>
   3206     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
   3207     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"velikost paketa"</string>
   3208     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3209     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvok"</string>
   3210     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibriranje"</string>
   3211     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"privzeto"</string>
   3212     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"brez"</string>
   3213     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Manjka predmet za uvranje."</string>
   3214     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Predmet za uvranje ne vsebuje tega kljua."</string>
   3215     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Posebni dostop"</string>
   3216     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Ali elite res izbrisati uporabnike podatke in preklopiti na ifriranje podatkov?"</string>
   3217     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Izbrii in preklopi"</string>
   3218     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Ponastavitev omejevanja hitrosti za ShortcutManager"</string>
   3219     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Omejevanje hitrosti za ShortcutManager je ponastavljeno"</string>
   3220     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Nadzor obvestil na zaklenjenem zaslonu"</string>
   3221     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Prikaz ali skrivanje vsebine obvestil"</string>
   3222     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vse"</string>
   3223     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podpora"</string>
   3224     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
   3225     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanja irina"</string>
   3226     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nobena nameena aplikacija ni zahtevala dostopa za plaljiva sporoila SMS."</string>
   3227     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Plaljiva sporoila SMS vam lahko povzroijo stroke in poveajo raun za mobilno telefonijo. e za aplikacijo omogoite dovoljenje, boste lahko s tisto aplikacijo poiljali plaljiva sporoila SMS."</string>
   3228     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Dostop za plaljiva sporoila SMS"</string>
   3229     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Onemogoeno"</string>
   3230     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Predstavitveni nain"</string>
   3231     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Tu smo, da vam pomagamo"</string>
   3232     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Na voljo smo vam 24 ur na dan vse dni v tednu"</string>
   3233     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Na voljo smo vam 24 ur na dan vse dni v tednu."</string>
   3234     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Skupina za podporo je na voljo, da se posveti morebitnim teavam"</string>
   3235     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Skupina za podporo je na voljo vsak dan ob vsaki uri"</string>
   3236     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Iite po pomoi ali se vrnite med delovnim asom podpore (lokalni as):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3237     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Delovni as telefonske podpore (lokalni as)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3238     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Iskanje po pomoi ali raziskovanje nasvetov in zvija"</string>
   3239     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Podpora za:"</string>
   3240     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g>  <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
   3241     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
   3242     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Potujete po tujini?"</string>
   3243     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Morda boste morali plaati stroke mednarodnih klicev"</string>
   3244     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
   3245     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Klepet"</string>
   3246     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Raziskovanje nasvetov in zvija"</string>
   3247     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Iskanje po pomoi in poiljanje povratnih informacij"</string>
   3248     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Stik s podporo"</string>
   3249     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prijava"</string>
   3250     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Se ne morete prijaviti?"</string>
   3251     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Poiljanje podatkov o sistemu"</string>
   3252     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ne prikai ve"</string>
   3253     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Nastavitve delovnega profila"</string>
   3254     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Iskanje po stikih"</string>
   3255     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Organizaciji dovoli iskanje po stikih zaradi prepoznavanja klicateljev in stikov"</string>
   3256     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3257       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ura</item>
   3258       <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uri</item>
   3259       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ure</item>
   3260       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ur</item>
   3261     </plurals>
   3262     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3263       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
   3264       <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item>
   3265       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
   3266       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
   3267     </plurals>
   3268     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3269       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
   3270       <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
   3271       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
   3272       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
   3273     </plurals>
   3274     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Priblina akalna doba: <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3275     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Raunalnik"</string>
   3276     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Slualke z mikrofonom"</string>
   3277     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
   3278     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Naprava za zajem slik"</string>
   3279     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slualka"</string>
   3280     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Zunanja dodatna oprema"</string>
   3281     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3282     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Upravljanje shrambe"</string>
   3283     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Upravitelj shrambe vam pomaga sprostiti prostor za shranjevanje, tako da iz naprave odstrani varnostno kopirane fotografije in videoposnetke."</string>
   3284     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Odstranjevanje fotografij in videoposnetkov"</string>
   3285     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Upravitelj shrambe"</string>
   3286     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Samodejno"</string>
   3287     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Rono"</string>
   3288     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Sprostitev prostora"</string>
   3289     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Poteze"</string>
   3290     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Hitre poteze za upravljanje telefona"</string>
   3291     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Hitre poteze za upravljanje tablinega raunalnika"</string>
   3292     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Hitre poteze za upravljanje naprave"</string>
   3293     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Preklop na fotoaparat"</string>
   3294     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"e elite hitro odpreti fotoaparat, dvakrat pritisnite gumb za vklop. Deluje na vsakem zaslonu."</string>
   3295     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Obrat fotoaparata"</string>
   3296     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3297     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dvakrat se dotaknite, da preverite telefon"</string>
   3298     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dvakrat se dotaknite, da preverite tablini raunalnik"</string>
   3299     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dvakrat se dotaknite, da preverite napravo"</string>
   3300     <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"e elite hitro preveriti obvestila, se dvakrat dotaknite zaslona"</string>
   3301     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Primite telefon, da ga preverite"</string>
   3302     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Primite tablini raunalnik, da ga preverite"</string>
   3303     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Primite napravo, da jo preverite"</string>
   3304     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"e elite hitro preveriti obvestila, primite telefon"</string>
   3305     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"e elite hitro preveriti obvestila, primite tablini raunalnik"</string>
   3306     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"e elite hitro preveriti obvestila, primite napravo"</string>
   3307     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Vleenje za obvestila"</string>
   3308     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"e elite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani telefona."</string>
   3309     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"e elite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani tablinega raunalnika."</string>
   3310     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"e elite preveriti obvestila, povlecite navzdol po tipalu prstnih odtisov na hrbtni strani naprave."</string>
   3311     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Vklopljeno"</string>
   3312     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Izklopljeno"</string>
   3313     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Nalagalnik zagona je e odklenjen"</string>
   3314     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Najprej vzpostavite povezavo z internetom"</string>
   3315     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Poveite se z internetom ali se obrnite na operaterja"</string>
   3316     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ni na voljo v napravah, zaklenjenih na operaterja"</string>
   3317     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Skupaj sproeno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nNazadnje zagnano: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3318     <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Odpiranje povezav v aplikacijah"</string>
   3319     <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Odprite povezave v podprtih aplikacijah, tudi e aplikacije niso nameene v vai napravi"</string>
   3320     <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Nenameene aplikacije"</string>
   3321     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Nameene aplikacije"</string>
   3322     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Shrambo zdaj upravlja upravitelj shrambe"</string>
   3323 </resources>
   3324