Home | History | Annotate | Download | only in values-sq-rAL
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Po"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Jo"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Krijo"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Lejo"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzo"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Mbyll"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Ndrro"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"E panjohur"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="other">Tani je <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> hapa larg t qent programues.</item>
     29       <item quantity="one">Tani je <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> hap larg t qent programues.</item>
     30     </plurals>
     31     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Tani je zhvillues!"</string>
     32     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nuk ka nevoj, ti je programues tashm!"</string>
     33     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Rrjetet me val"</string>
     34     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Lidhjet"</string>
     35     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Pajisja"</string>
     36     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personale"</string>
     37     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Qasja"</string>
     38     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistemi"</string>
     39     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Aktivizo lidhjen e t dhnave"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"aktivizo lidhjen e t dhnave"</string>
     41     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE e prgatitur"</string>
     42     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Telefonata me video u paraprgatit"</string>
     43     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Telefonata me Wifi u paraprgatit"</string>
     44     <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Fuqia e radios s rrjetit celular"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Shiko librin e adresave t karts SIM"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Shiko numrat me telefonim t przgjedhur"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Shiko numrat e telefonit t shrbimit"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Merr listn PDP"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"N shrbim"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Jasht shrbimit"</string>
     51     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Vetm telefonata urgjence"</string>
     52     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radioja joaktive"</string>
     53     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     54     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Jo n roaming"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"N gjendje joaktive"</string>
     56     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Po bie zilja"</string>
     57     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Telefonat n vazhdim"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"I shkputur"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Po lidhet"</string>
     60     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"U lidh"</string>
     61     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"I pezulluar"</string>
     62     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"E panjohur"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"paketa"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajte"</string>
     65     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     66     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     67     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     68     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     69     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Shkput hapsirn pr ruajtje t USB-s"</string>
     70     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Shkput kartn SD"</string>
     71     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Spastro hapsirn pr ruajtje t USB-s"</string>
     72     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Spastroje kartn SD"</string>
     73     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Pamja paraprake"</string>
     74     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Shiko paraprakisht, faqja <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     75     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Bje tekstin n ekran m t vogl ose m t madh."</string>
     76     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"E vogl"</string>
     77     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Mesatar"</string>
     78     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"I madh"</string>
     79     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Zvoglo"</string>
     80     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Zmadho"</string>
     81     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     82     <skip />
     83     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Teksti shembull"</string>
     84     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Magjistari i mrekullueshm i Ozit"</string>
     85     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapitulli 11: Qyteti i mrekullueshm i smeraldt i Ozit"</string>
     86     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Edhe pse mbanin syzet e gjelbra mbi sy, n fillim Dorotia dhe miqt e saj u verbuan nga shklqimi i qytetit t mrekullueshm. Rrugt prshkoheshin nga vargje shtpish t bukura, t gjitha t ndrtuara me mermer t gjelbr e t zbukuruara ngado me smeralde xixlluese. Ata ecn n nj trotuar t ndrtuar me t njjtin mermer t gjelbr dhe aty ku bashkoheshin blloqet e mermerit kishte rreshta smeraldi, t vendosura afr njri-tjetrit, dhe q shklqenin nn rrezet e diellit. Dritaret ishin me xham t gjelbr, madje edhe qielli mbi qytet kishte nj nuanc t gjelbr dhe rrezet e diellit ishin t gjelbra. \n\nKishte shum njerz, burra, gra e fmij, q shtisnin dhe t gjith ishin t veshur me rroba t gjelbra dhe kishin lkur n t gjelbr. Ata i shikonin Dorotin dhe shoqruesit e saj t pazakont me sy plot habi dhe fmijt t gjith vrapuan e u fshehn prapa nnave t tyre kur vun re luanin; por askush nuk u foli nj fjal. N rrug kishte shum dyqane dhe Dorotia vuri re se do gj aty ishte e gjelbr. Aty shiteshin karamele t gjelbra dhe kokoshka t gjelbra, si dhe kpuc t gjelbra, kapela t gjelbra dhe rroba t gjelbra t do lloji. N nj dyqan nj burr po shiste limonada t gjelbra dhe kur blinin fmijt, Dorotia arriti t shikonte se ata paguanin me monedha t gjelbra. \n\n||Nga sa dukej nuk kishte kuaj dhe asnj kafsh t asnj lloji; njerzit i mbanin gjrat me karroca t vogla t gjelbra q i shtynin para vetes. T gjith dukeshin t lumtur e t knaqur e t begat."</string>
     87     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"N rregull"</string>
     88     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Hapsira ruajtse e USB-s"</string>
     89     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string>
     90     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth-i"</string>
     91     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"E dukshme pr t gjitha pajisjet me \"Bluetooth\" n afrsi (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     92     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"E dukshme pr t gjitha pajisjet me \"Bluetooth\" n afrsi"</string>
     93     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nuk sht e dukshme te pajisjet e tjera me \"Bluetooth\""</string>
     94     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"E dukshme vetm pr pajisjet e iftuara"</string>
     95     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Koha e veprimit mbi dukshmrin skadoi pa sukses"</string>
     96     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Ky formimin e numrit me z"</string>
     97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Parandalo prdorimin e formuesit t numrit me Bluetooth kur ekrani sht i kyur."</string>
     98     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Pajisjet me Bluetooth"</string>
     99     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Emri i pajisjes"</string>
    100     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Cilsimet e pajisjes"</string>
    101     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Cilsimet e profilit"</string>
    102     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nuk sht caktuar emr, po prdoret emri i llogaris"</string>
    103     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skano pr pajisje"</string>
    104     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Riemrto kt pajisje"</string>
    105     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Riemrto"</string>
    106     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"T shkputet?"</string>
    107     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Kjo do t mbyll lidhjen tnde me:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    108     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nuk ke leje pr t ndryshuar cilsimet e \"Bluetooth-it\"."</string>
    109     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sht e dukshme pr pajisjet n afrsi kur Cilsimet e Bluetooth-it jan t hapura."</string>
    110     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"T shkputet <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    111     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transmetimi"</string>
    112     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"T aktivizohet profili?"</string>
    113     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Kjo do t aktivizoj:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nga:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    114     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    115     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Pajisje me \"Bluetooth\" e paemrtuar"</string>
    116     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Po krkon"</string>
    117     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nuk u gjet asnj pajisje me Bluetooth n afrsi."</string>
    118     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Krkes iftimi me Bluetooth"</string>
    119     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Krkesa e iftimit"</string>
    120     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Trokit pr ta iftuar me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    121     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Shfaq skedart e marr"</string>
    122     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Zgjidh pajisjen me Bluetooth"</string>
    123     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Krkes lejeje pr \"Bluetooth\""</string>
    124     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Nj aplikacion krkon t AKTIVIZOJ \"Bluetooth-in\" pr kt pajisje."</string>
    125     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Nj aplikacion krkon ta bj tabletin tnd t dukshm ndaj pajisjeve t tjera me Bluetooth pr <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekonda."</string>
    126     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Nj aplikacion krkon ta bj telefonin tnd t dukshm ndaj pajisjeve t tjera me \"Bluetooth\" pr <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekonda."</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Nj aplikacioni krkon ta bj telefonin tnd t dukshm ndaj pajisjeve t tjera me \"Bluetooth\". Kt mund ta ndryshosh m von te cilsimet e \"Bluetooth-it\"."</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Nj aplikacion krkon ta bj telefonin tnd t dukshm ndaj pajisjeve t tjera me Bluetooth. Kt mund ta ndryshosh m von te cilsimet e Bluetooth-it."</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krkon t aktivizoj transmetimin me \"Bluetooth\" pr t komunikuar me pajisje t tjera n afrsi. Kt mund ta ndryshosh m von te cilsimet e \"Bluetooth-it\"."</string>
    130     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krkon t aktivizoj \"Bluetooth-in\" dhe transmetimin me \"Bluetooth\" pr t komunikuar me pajisje t tjera n afrsi. Kt mund ta ndryshosh m von te cilsimet e \"Bluetooth-it\"."</string>
    131     <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kur ky funksion sht i aktivizuar, telefoni yt mund t komunikoj me pajisjet e tjera n afrsi.\n\nTransmetimi prdor sinjalet e Bluetooth-it me energji t ult."</string>
    132     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Nj aplikacion krkon t aktivizoj Bluetooth-in dhe ta bj tabletin tnd t dukshm ndaj pajisjeve t tjera pr <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekonda."</string>
    133     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Nj aplikacion krkon t aktivizoj Bluetooth-in dhe ta bj telefonin tnd t dukshm ndaj pajisjeve t tjera pr <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekonda."</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Nj aplikacion krkon t aktivizoj \"Bluetooth-in\" dhe ta bj tabletin t dukshm ndaj pajisjeve t tjera. Kt mund ta ndryshosh m von te cilsimet e \"Bluetooth-it\"."</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Nj aplikacion krkon t aktivizoj Bluetooth-in pr ta br telefonin tnd t dukshm ndaj pajisjeve t tjera me Bluetooth. Kt mund ta ndryshosh m von te cilsimet e Bluetooth-it."</string>
    136     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Po aktivizon Bluetooth-in"</string>
    137     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Po aktivizon \"Bluetooth-in\""</string>
    138     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Lidh automatikisht"</string>
    139     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Krkesa e lidhjes s Bluetooth-it"</string>
    140     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Trokit pr t\'u lidhur me \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    141     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Dshiron q t lidhesh me \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    142     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Krkes pr qasje n numrator"</string>
    143     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s krkon t ket qasje te kontaktet dhe historiku i telefonatave. T lejohet qasja pr %2$s?"</string>
    144     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Mos pyet prsri"</string>
    145     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Mos pyet m"</string>
    146     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Krkes pr qasje n mesazhe"</string>
    147     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s krkon t ket qasje te mesazhet e tua. T lejohet qasja pr %2$s?"</string>
    148     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Krkesa pr qasje n kartn SIM"</string>
    149     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dshiron t ket qasje n kartn tnde SIM. Dhnia e t drejts pr qasje n kartn SIM do t aktivizoj lidhjen e t dhnave n pajisjen tnde gjat kohzgjatjes s lidhjes. Jepi qasje pajisjes <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    150     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data dhe ora"</string>
    151     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Zgjidh brezin orar"</string>
    152     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pamja paraprake:"</string>
    153     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Madhsia e shkrimit:"</string>
    154     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    155     <skip />
    156     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Drgo <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    157     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    158     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Fillo <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    159     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    160     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Llogaria:"</string>
    161     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Prfaqsuesi"</string>
    162     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Pastro"</string>
    163     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Porta e prfaqsuesit"</string>
    164     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Anashkalo prfaqsuesin pr"</string>
    165     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restauro parazgjedhjet"</string>
    166     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"U krye"</string>
    167     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Emri prits i prfaqsuesit"</string>
    168     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Kujdes!"</string>
    169     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"N rregull"</string>
    170     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Emri i pritsit q shkrove nuk sht i vlefshm."</string>
    171     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Lista e prjashtimeve q shkrove nuk sht e formatuar si duhet. Shkruaj nj list t ndar me presje pr domenet e prjashtuara."</string>
    172     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Duhet t plotsosh fushn e ports."</string>
    173     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Fusha e ports duhet t jet boshe nse fusha e pritsit sht boshe."</string>
    174     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Porta q shkrove nuk sht e vlefshme."</string>
    175     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Prfaqsuesi HTTP prdoret zakonisht nga shfletuesi. Ai mund t mos prdoret nga aplikacionet e tjera."</string>
    176     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL-ja e prfaqsuesit: "</string>
    177     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informacionet e vendndodhjes t rrjetit celular (e vjetruar):"</string>
    178     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informacionet e rrjetit celular fqinj (e vjetruar):"</string>
    179     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Shpejtsia e rifreskimit t informacioneve t rrjetit celular"</string>
    180     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"T gjitha informacionet e matjes s rrjetit celular:"</string>
    181     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informacionet n koh reale t lidhjes s t dhnave:"</string>
    182     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Shrbimi i t dhnave:"</string>
    183     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    184     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    185     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Ridrejtimi i telefonats:"</string>
    186     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Numri i rivendosjeve t PPP-s q nga rifillimi:"</string>
    187     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Rrjeti aktual:"</string>
    188     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"T dhnat e marra:"</string>
    189     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Shrbimi zanor:"</string>
    190     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Fuqia e sinjalit:"</string>
    191     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Statusi i telefonats zanore:"</string>
    192     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"T dhnat e drguara:"</string>
    193     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Mesazh n pritje:"</string>
    194     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Numri i telefonit:"</string>
    195     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Przgjidh brezin e radios"</string>
    196     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Lloji i rrjetit t zrit:"</string>
    197     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Lloji i rrjetit t t dhnave:"</string>
    198     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Cakto llojin e preferuar t rrjetit:"</string>
    199     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Verifiko emrin e pritsit (www.google.com) IPv4:"</string>
    200     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Verifiko emrin e pritsit (www.google.com) IPv6:"</string>
    201     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Testi i klientit HTTP:"</string>
    202     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Ekzekuto testin e verifikimit \"ping\""</string>
    203     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    204     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Prditso"</string>
    205     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Rifresko"</string>
    206     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Ndrysho kontrollin e DNS-s"</string>
    207     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacion/cilsime specifike pr OEM"</string>
    208     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Cakto modalitetin e brezit t radios"</string>
    209     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Po ngarkon listn e brezave"</string>
    210     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Cakto"</string>
    211     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Pa sukses"</string>
    212     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Me sukses!"</string>
    213     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Ndryshimet do t zbatohen kur t rilidhet kablloja e USB-s."</string>
    214     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktivizo hapsirn ruajtse masive t USB-s"</string>
    215     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bajte n total:"</string>
    216     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Hapsira ruajtse e USB-s nuk sht lidhur."</string>
    217     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nuk ka nj kart SD."</string>
    218     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bajtet e lira:"</string>
    219     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-ja po prdoret si masive."</string>
    220     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Karta SD po prdoret si pajisje e ruajtjes masive."</string>
    221     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Hapsira USB mund t hiqet."</string>
    222     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Tani nuk ka rrezik t heqsh kartn SD."</string>
    223     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-ja u hoq gjat prdorimit!"</string>
    224     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Karta SD u hoq kur ishte ende n prdorim!"</string>
    225     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bajtet e prdorura:"</string>
    226     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Po skanon hapsirn ruajtse t USB-s pr media"</string>
    227     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Po skanon kartn SD pr media"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Hapsira ruajtse e USB-s e lidhur sht vetm pr lexim."</string>
    229     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Karta SD e lidhur vetm pr lexim."</string>
    230     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kaprce"</string>
    231     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Prpara"</string>
    232     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Gjuht"</string>
    233     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Preferencat pr gjuhn"</string>
    234     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Hiqe"</string>
    235     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Shto gjuh"</string>
    236     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    237       <item quantity="other">T hiqet gjuha e zgjedhur?</item>
    238       <item quantity="one">T hiqet gjuha e zgjedhur?</item>
    239     </plurals>
    240     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Teksti do t shfaqet n nj gjuh tjetr."</string>
    241     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nuk mund t hiqen t gjitha gjuht"</string>
    242     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Mbaj t paktn nj gjuh t preferuar"</string>
    243     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Munsd t mos jet i disponueshm n disa aplikacione"</string>
    244     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Lvize lart"</string>
    245     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Lvize posht"</string>
    246     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Lvize n krye"</string>
    247     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Lvize n fund"</string>
    248     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Hiq gjuhn"</string>
    249     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Zgjidh aktivitetin"</string>
    250     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacioni i pajisjes"</string>
    251     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekrani"</string>
    252     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacion mbi tabletin"</string>
    253     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacioni i telefonit"</string>
    254     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Hapsira pr ruajtje e USB-s"</string>
    255     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Karta SD"</string>
    256     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Cilsimet e prfaqsuesit"</string>
    257     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulo"</string>
    258     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"N rregull"</string>
    259     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Harro"</string>
    260     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Ruaj"</string>
    261     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"U krye!"</string>
    262     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Cilsimet"</string>
    263     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Cilsimet"</string>
    264     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Shkurtorja e cilsimeve"</string>
    265     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Modaliteti i aeroplanit"</string>
    266     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"M shum"</string>
    267     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wi-Fi dhe rrjetet"</string>
    268     <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Menaxho WiFi, Bluetooth, modalitetin \"n aeroplan\", rrjetet celulare dhe rrjetet VPN"</string>
    269     <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"T dhnat celulare"</string>
    270     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Telefonatat"</string>
    271     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mesazhe MMS"</string>
    272     <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Lejo prdorimin e t dhnave nprmjet rrjetit celular"</string>
    273     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Lejo prdorimin e t dhnave kur je n roaming"</string>
    274     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"T dhnat n roaming"</string>
    275     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Lidhu me shrbimet e t dhnave kur je n roaming"</string>
    276     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Lidhu me shrbimet e t dhnave kur je n roaming"</string>
    277     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ke humbur lidhshmrin e t dhnave sepse u largove nga rrjeti vendor me t dhnat e roaming-ut q aktivizove."</string>
    278     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Aktivizoje"</string>
    279     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Mund t shkaktohen tarifa t larta."</string>
    280     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Nse lejon prdorim t dhnash gjat kohs q je n roaming, mund t shkaktosh tarifa t konsiderueshme!\n\nKy cilsim ndikon te t gjith prdoruesit n kt tablet."</string>
    281     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Nse lejon prdorim t dhnash gjat kohs q je n roaming, mund t shkaktosh tarifa t konsiderueshme!\n\nKy cilsim ndikon te t gjith prdoruesit n kt telefon."</string>
    282     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"T lejohet shfrytzimi i roaming-ut?"</string>
    283     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Zgjedhja e operatorit"</string>
    284     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Zgjidh nj operator rrjeti"</string>
    285     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data dhe ora"</string>
    286     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Vendos datn dhe orn"</string>
    287     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Vendos datn, orn, brezin orar dhe formatet"</string>
    288     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Data dhe ora, automatike"</string>
    289     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Prdor orn e ofruar nga rrjeti"</string>
    290     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Prdor orn e ofruar nga rrjeti"</string>
    291     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Brezi orar, automatik"</string>
    292     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Prdor brezin orar t ofruar nga rrjeti"</string>
    293     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Prdor brezin orar t ofruar nga rrjeti"</string>
    294     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Formati \"24 or\""</string>
    295     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Prdor formatin 24 or"</string>
    296     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Ora"</string>
    297     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Vendos orn"</string>
    298     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Brezi orar"</string>
    299     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Brezi orar"</string>
    300     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Data"</string>
    301     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Vendos datn"</string>
    302     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendit alfabetikisht"</string>
    303     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendit sipas brezit orar"</string>
    304     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
    305     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
    306     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Kyja automatike"</string>
    307     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pas kalimit n gjendje gjumi"</string>
    308     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Menjher pas gjumit, prvese kur mbahet i shkyur nga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    309     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pas kalimit n gjendje gjumi, prvese kur mbahet i shkyur nga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    310     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Shfaq informacionin e zotruesit n ekranin e kyjes"</string>
    311     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Mesazhi i ekranit t kyjes"</string>
    312     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktivizo miniapl."</string>
    313     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"aktivizuar nga administratori"</string>
    314     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Asnj"</string>
    315     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    316     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"P.sh., pajisja Android e Admirit."</string>
    317     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Informacioni i prdoruesit"</string>
    318     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Shfaq informacionin e profilit n ekranin e kyjes"</string>
    319     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Inform. i profilit"</string>
    320     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Llogarit"</string>
    321     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Vendndodhja"</string>
    322     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Llogarit"</string>
    323     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Siguria"</string>
    324     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Cakto \"Vendndodhjen time\", shkyjen e ekranit, kyjen e karts SIM, kyjen e hapsirs pr ruajtjen e kredencialeve"</string>
    325     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Cakto \"Vendndodhja ime\", shkyjen e ekranit, kyjen e hapsirs ruajtse t kredencialeve"</string>
    326     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Fjalkalimet"</string>
    327     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"aktivizuar nga administratori"</string>
    328     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Gjurma e gishtit"</string>
    329     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Menaxho gjurm. gishtit"</string>
    330     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Prdor gjurmn pr"</string>
    331     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Shto gjurm gishti"</string>
    332     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"kyja e ekranit"</string>
    333     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    334       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> gjurm gishti u konfiguruan</item>
    335       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> gjurm gishti u konfigurua</item>
    336     </plurals>
    337     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    338     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Shkye me gjurmn e gishtit"</string>
    339     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Prdor gjurmn e gishtit"</string>
    340     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Thjesht prek te sensori i gjurms s gishtit pr t shkyur telefonin, pr t autorizuar blerjet ose pr t\'u identifikuar tek aplikacionet. Trego kujdes se gjurmt e kujt shton. do gjurm gishti e shtuar do t mund t\'i kryej kto gjra. \n\nShnim: Gjurma jote e gishtit mund t jet m pak e sigurt se nj motiv ose nj kod PIN i fort."</string>
    341     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Thjesht prek te sensori i gjurms s gishtit pr t autorizuar blerjet ose pr t\'u identifikuar tek aplikacionet. Trego kujdes se gjurmt e kujt shton. do gjurm gishti e shtuar do t mund t\'i kryej kto gjra.\n\nShnim: Nuk mund ta prdorsh gjurmn tnde t gishtit pr t shkyur kt pajisje. Pr m shum informacione, kontakto me administratorin e organizats tnde."</string>
    342     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Thjesht prek te sensori i gjurms s gishtit pr t shkyur telefonin, pr t autorizuar blerjet ose pr t\'u identifikuar tek aplikacionet. Trego kujdes se gjurmt e kujt shton. do gjurm gishti e shtuar do t mund t\'i kryej kto gjra.\n\nShnim: Gjurma jote e gishtit mund t jet m pak e sigurt se nj motiv ose nj kod PIN i fort."</string>
    343     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Anulo"</string>
    344     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Vazhdo"</string>
    345     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Kaprceje"</string>
    346     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Shto gjurm gishti"</string>
    347     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t aktivizohen. Ti nuk do t mund t\'i parandalosh t tjert t prdorin kt tablet nse ai humb, t vidhet ose fshihet."</string>
    348     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t aktivizohen. Ti nuk do mund t\'i parandalosh t tjert ta prdorin kt pajisje nse nse e humb at ose nse t vidhet."</string>
    349     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t aktivizohen. Ti nuk do mund t\'i parandalosh t tjert ta prdorin kt telefon nse e humb at ose nse t vidhet."</string>
    350     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t aktivizohen. Ti nuk do mund t\'i parandalosh t tjert ta prdorin kt tablet nse e humb at ose nse t vidhet."</string>
    351     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t aktivizohen. Ti nuk do mund t\'i parandalosh t tjert ta prdorin kt pajisje nse e humb at ose nse t vidhet."</string>
    352     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t aktivizohen. Ti nuk do mund t\'i parandalosh t tjert ta prdorin kt telefon nse e humb at ose nse t vidhet."</string>
    353     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Kaprceje gjithsesi"</string>
    354     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Kthehu prapa"</string>
    355     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Gjej sensorin"</string>
    356     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Gjej sensorin e gjurms s gishtit n pjesn e pasme t telefonit."</string>
    357     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustrim me pajisjen dhe vendndodhjen e sensorit t gjurms s gjishtit"</string>
    358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Emri"</string>
    359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"N rregull"</string>
    360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Fshi"</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Fillojm"</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Vendose gishtin mbi sensor dhe ngrije pasi t ndjesh nj dridhje"</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Vazhdo"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Lvize pak gishtin pr t shtuar t gjitha pjest e ndryshme t gishtit tnd"</string>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Gjurma u shtua!"</string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Sa her q shikon kt ikon, mund t prdorsh gjurmn e gishtit pr identifikim ose pr t autorizuar nj blerje."</string>
    367     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Mjafton t preksh sensorin e gjurms s gishtit pr t zgjuar dhe shkyur pajisjen."</string>
    368     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Kur e sheh kt ikon, mund t autorizosh gjithashtu blerjet ose t identifikohesh n aplikacione."</string>
    369     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kaprce konfigurimin e gjurms s gishtit?"</string>
    370     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ke zgjedhur q t prdorsh gjurmn e gishtit si nj mnyr pr ta shkyur telefonin. Nse e kaprcen teni, do t duhet ta konfigurosh kt m von. Konfigurimi do t zgjas vetm afro nj minut."</string>
    371     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Konfiguro kyjen e ekranit"</string>
    372     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"U krye"</string>
    373     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Jo, sensori nuk sht ai"</string>
    374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Prdor sensorin e gjurms s gishtit n pajisje."</string>
    375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Regjistrimi nuk prfundoi"</string>
    376     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"U arrit kufiri kohor pr regjistrimin e gjurms s gishtit. Provo prsri."</string>
    377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Regjistrimi i gjurms s gishtit nuk funksionoi. Provo prsri ose prdor nj gisht tjetr."</string>
    378     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Shto nj tjetr"</string>
    379     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Prpara"</string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Prve shkyjes s telefonit, gjurmn e gishtit mund ta prdorsh edhe pr t autorizuar blerjet dhe qasjen n aplikacione. "<annotation id="url">"Mso m shum"</annotation></string>
    381     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Opsioni i kyjes s ekranit sht aktivizuar. Kontakto me administratorin e organizats tnde pr t msuar m shum. "<annotation id="admin_details">"M shum detaje"</annotation>\n\n"Mund t vazhdosh t prdorsh gjurmn e gishtit pr t autorizuar blerjet dhe pr qasje n aplikacion. "<annotation id="url">"Mso m shum"</annotation></string>
    382     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Ngrije gishtin dhe m pas preke prsri sensorin"</string>
    383     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Mund t shtosh deri n <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gjurma t gishtave"</string>
    384     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"T hiqen t gjitha gjurmt e gishtave?"</string>
    385     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Nuk do t jesh n gjendje t prdorsh gjurmt e gishtave pr t shkyur telefonin, pr t autorizuar blerjet ose pr t\'u identifikuar n aplikacione me to."</string>
    386     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Nuk do t jesh n gjendje t prdorsh gjurmt e gishtave pr t shkyur profilin tnd t puns, pr t autorizuar blerjet ose pr t\'u identifikuar n aplikacionet e puns."</string>
    387     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Po, hiqe"</string>
    388     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Prdor gjurmn e gishtit pr t vazhduar."</string>
    389     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkriptimi"</string>
    390     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Enkripto tabletin"</string>
    391     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Enkripto telefonin"</string>
    392     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"I enkriptuar"</string>
    393     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Mund t enkriptosh llogarit e tua, cilsimet, aplikacionet e shkarkuara dhe t dhnat e tyre, klipet \"media\" (muzik e fotografi) si dhe skedar t tjer. Pasi t kesh enkriptuar tabletin, do t t nevojitet nj kod PIN numerik apo fjalkalim q t shkysh ekranin pr ta deshifruar at do her q e ndez. E vetmja mnyr tjetr pr t deshifruar tabletin sht rivendosja n gjendje fabrike, duke spastruar t gjitha t dhnat.\n\nEnkriptimi zgjat nj or ose m shum. Kur t fillosh, sigurohu t kesh baterin e ngarkuar dhe ta mbash tabletin n priz gjat gjith procesit. Nse e ndrpret, do t humbsh disa nga t dhnat ose t gjitha."</string>
    394     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Mund t enkriptosh llogarit e tua, cilsimet, aplikacionet e shkarkuara dhe t dhnat e tyre, klipet \"media\" (muzik e fotografi) si dhe skedar t tjer. Pasi ta kesh enkriptuar telefonin, do t t nevojitet nj kod PIN numerik apo fjalkalim q t shkysh ekranin e pr ta deshifruar at do her q e ndez. E vetmja mnyr tjetr pr t deshifruar telefonin sht rivendosja n gjendje fabrike, duke spastruar t gjitha t dhnat.\n\nEnkriptimi zgjat nj or ose m shum. Kur t fillosh, sigurohu t kesh baterin e ngarkuar dhe ta mbash telefonin n priz gjat gjith procesit. Nse e ndrpret, do t humbsh disa nga t dhnat ose t gjitha."</string>
    395     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Enkripto tabletin"</string>
    396     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Enkripto telefonin"</string>
    397     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Ngarko baterin dhe provo prsri."</string>
    398     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Vre ngarkuesin n priz dhe provo prsri."</string>
    399     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nuk ka nj kod PIN ose fjalkalim t ekranit t kyjes"</string>
    400     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Duhet t caktosh nj PIN t ekranit t kyjes ose nj fjalkalim para se t mund t nissh enkriptimin."</string>
    401     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"T enkriptohet?"</string>
    402     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Operacioni i enkriptimit sht i pakthyeshm dhe nse e ndrpret, do t humbsh t dhnat. Enkriptimi zgjat nj or ose m shum, koh gjat t cils tableti do t riniset disa her."</string>
    403     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Operacioni i enkriptimit sht i pakthyeshm dhe nse e ndrpret, do t humbsh t dhnat. Enkriptimi zgjat nj or ose m shum, koh gjat t cils telefoni do t riniset disa her."</string>
    404     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Po enkripton"</string>
    405     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Prit ndrsa tableti po enkriptohet. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% t prfunduara."</string>
    406     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Prit ndrsa telefoni po enkriptohet. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% e prfunduar."</string>
    407     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Prit ndrsa tableti enkriptohet. Koha e mbetur: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    408     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Prit ndrsa telefoni po enkriptohet. Koha e mbetur: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    409     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Pr t shkyur tabletin, fike dhe pastaj ndize."</string>
    410     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Pr t shkyur telefonin, fike dhe m pas ndize."</string>
    411     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Paralajmrim! Pajisja jote do t fshihet pas <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> prpjekjeve t tjera t dshtuara pr shkyje!"</string>
    412     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Shkruaj fjalkalimin tnd"</string>
    413     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkriptimi ishte i pasuksesshm"</string>
    414     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Enkriptimi u ndrpre dhe nuk mund t prfundoj. Si rezultat, nuk sht m e mundur qasja te t dhnat n tablet. \n\nPr t rifilluar prdorimin e tabletit, duhet t kryesh nj rivendosje n gjendje fabrike. Kur ta konfigurosh tabletin pas rivendosjes, do t kesh mundsin pr t restauruar do t dhn q sht rezervuar n llogarin e Google."</string>
    415     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Enkriptimi u ndrpre dhe nuk mund t prfundoj. Si rezultat, nuk sht m e mundur qasja te t dhnat n telefon. \n\nPr t rifilluar prdorimin e telefonit, duhet t kryesh nj rivendosje n gjendje fabrike. Kur ta konfigurosh telefonin pas rivendosjes, do t kesh mundsin pr t restauruar do t dhn q sht rezervuar n llogarin e Google."</string>
    416     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekriptimi ishte i pasuksesshm"</string>
    417     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Fjalkalimi q fute sht i sakt, por fatkeqsisht t dhnat e tua jan t dmtuara. \n\nPr t rifilluar prdorimin e tabletit, duhet t kryesh nj vendosje n gjendje fabrike. Pas ksaj, do t kesh mundsin pr t restauruar do t dhn q sht rezervuar n llogarin e Google."</string>
    418     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Fjalkalimi q fute sht i sakt, por fatkeqsisht t dhnat e tua jan t dmtuara. \n\nPr t rifilluar prdorimin e telefonit, duhet t kryesh nj vendosje n gjendje fabrike. Pas ksaj, do t kesh mundsin pr t restauruar do t dhn q sht rezervuar n llogarin e Google."</string>
    419     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Ndrro metodn e hyrjes"</string>
    420     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Vendos kyjen e ekranit"</string>
    421     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Mbroje pajisjen tnde"</string>
    422     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Prdor gjurmn e gishtit"</string>
    423     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Shkye me gjurmn e gishtit"</string>
    424     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zgjidh kyjen e ekranit"</string>
    425     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Zgjidh kyjen e puns"</string>
    426     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Mbroje tabletin tnd"</string>
    427     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Mbroje pajisjen tnde"</string>
    428     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Mbroje telefonin tnd"</string>
    429     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Pr m shum siguri, konfiguro nj kyje rezerv pr ekranin."</string>
    430     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Parandalo q t tjert ta prdorin kt tablet pa lejen tnde duke aktivizuar funksionet e mbrojtjes s pajisjes. Zgjidh kyjen e ekranit q dshiron t prdorsh."</string>
    431     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Parandalo q t tjert ta prdorin kt pajisje pa lejen tnde duke aktivizuar funksionet e mbrojtjes s pajisjes. Zgjidh kyjen e ekranit q dshiron t prdorsh."</string>
    432     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Parandalo q t tjert ta prdorin kt telefon pa lejen tnde duke aktivizuar funksionet e mbrojtjes s pajisjes. Zgjidh kyjen e ekranit q dshiron t prdorsh."</string>
    433     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Zgjidh mnyrn rezerv t kyjes s ekranit"</string>
    434     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Kyja e ekranit"</string>
    435     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Kyja e profilit t puns"</string>
    436     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Ndrysho ekranin e kyjes"</string>
    437     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Ndrysho ose aktivizo sigurin e motivit, kodit PIN ose fjalkalimit"</string>
    438     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Zgjidh nj metod pr t kyur ekranin"</string>
    439     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Asnj"</string>
    440     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    441     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Me rrshqitje"</string>
    442     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Pa siguri"</string>
    443     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Me motiv"</string>
    444     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Siguria mesatare"</string>
    445     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Me kod PIN"</string>
    446     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Siguri mesatare deri n t lart"</string>
    447     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Me fjalkalim"</string>
    448     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Siguri e lart"</string>
    449     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Jo tani"</string>
    450     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Kyja aktuale e ekranit"</string>
    451     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Gjurma e gishtit + Motivi"</string>
    452     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Gjurma e gishtit + Kodi PIN"</string>
    453     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Gjurma e gishtit + Fjalkalimi"</string>
    454     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Vazhdo pa gjurmn e gishtit"</string>
    455     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Mund ta shkysh telefonin duke prdorur gjurmn e gishtit. Pr siguri, ky opsion krkon nj kyje rezerv t ekranit."</string>
    456     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"aktivizuar nga admin., enkriptimi ose kredenciale"</string>
    457     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Asnj"</string>
    458     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Me rrshqitje"</string>
    459     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Motivi"</string>
    460     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Kodi PIN"</string>
    461     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Fjalkalimi"</string>
    462     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Pasi t kesh konfiguruar nj kyje t ekranit, mund t konfigurosh po ashtu gjurmn e gishtit te Cilsimet &gt; Siguria."</string>
    463     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"akt. kyjen e ekranit"</string>
    464     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"T hiqet mbrojtja e pajisjes?"</string>
    465     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"T hiqet mbrojtja e profilit?"</string>
    466     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa motivin tnd."</string>
    467     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa motivin tnd.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    468 
    469 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga kjo pajisje dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh telefonin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    470     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa kodin tnd PIN."</string>
    471     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa kodin tnd PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    472 
    473 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga kjo pajisje dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh telefonin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    474     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa fjalkalimin tnd."</string>
    475     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa fjalkalimin tnd.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    476 
    477 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga kjo pajisje dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh telefonin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    478     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa kyjen tnde t ekranit."</string>
    479     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funksionet e mbrojtjes s pajisjes nuk do t funksionojn pa kyjen tnde t ekranit.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    480 
    481 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga kjo pajisje dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh telefonin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    482     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa motivin tnd."</string>
    483     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa motivin tnd.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    484 
    485 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga ky profil dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh profilin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    486     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa kodin tnd PIN."</string>
    487     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa kodin tnd PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    488 
    489 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga ky profil dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh profilin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    490     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa fjalkalimin tnd."</string>
    491     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa fjalkalimin tnd.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    492 
    493 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga ky profil dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh profilin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    494     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa kyjen tnde t ekranit."</string>
    495     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funksionet e mbrojtjes s profilit nuk do t funksionojn pa kyjen tnde t ekranit.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    496 
    497 </xliff:g>Edhe gjurmt e gishtave t ruajtura do t hiqen nga ky profil dhe nuk do t jesh n gjendje t shkysh profilin, t autorizosh blerjet apo t identifikohesh n aplikacione me to.\""</string>
    498     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Po, hiqe"</string>
    499     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Ndrysho motivin e shkyjes"</string>
    500     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Ndrysho kodin PIN"</string>
    501     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Ndrysho fjalk. shkyjes"</string>
    502     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Provo srish. Prpjekja <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    503     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Prpjekja e fundit"</string>
    504     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Nse fut motivin e puns gabimisht gjat ksaj prpjekjeje, profili i puns dhe t dhnat shoqruese do t hiqeni nga kjo pajisje."</string>
    505     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Nse fut numrin PIN t puns gabimisht gjat ksaj prpjekjeje, profili i puns dhe t dhnat shoqruese do t hiqeni nga kjo pajisje."</string>
    506     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Nse fut fjalkalimin e puns gabimisht gjat ksaj prpjekjeje, profili i puns dhe t dhnat shoqruese do t hiqeni nga kjo pajisje."</string>
    507     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Shum prpjekje t pasakta. Profili i puns dhe t dhnat shoqruese do t hiqeni nga kjo pajisje."</string>
    508     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Largoje"</string>
    509     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Duhet t jet t paktn %d karaktere"</string>
    510     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Kodi PIN duhet t ket t paktn %d shifra"</string>
    511     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Vazhdo"</string>
    512     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Duhet t jet m pak se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karaktere."</string>
    513     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Duhet t jet m pak se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> shifra."</string>
    514     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Duhet t prmbaj vetm shifra 0-9."</string>
    515     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Administratori i pajisjes nuk e lejon prdorimin e nj kodi PIN t prdorur s fundi."</string>
    516     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Kjo nuk mund t prfshij nj karakter t pavlefshm"</string>
    517     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Duhet t prmbaj t paktn nj germ"</string>
    518     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Duhet t prmbaj t paktn nj shifr"</string>
    519     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Duhet t prmbaj t paktn nj simbol"</string>
    520     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
    521       <item quantity="other">Duhet t prmbaj t paktn %d germa</item>
    522       <item quantity="one">Duhet t prmbaj t paktn 1 germ</item>
    523     </plurals>
    524     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
    525       <item quantity="other">Duhet t prmbaj t paktn %d germa t vogla</item>
    526       <item quantity="one">Duhet t prmbaj t paktn 1 germ t vogl</item>
    527     </plurals>
    528     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
    529       <item quantity="other">Duhet t prmbaj t paktn %d germa t mdha</item>
    530       <item quantity="one">Duhet t prmbaj t paktn 1 germ t madhe</item>
    531     </plurals>
    532     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
    533       <item quantity="other">Duhet t prmbaj t paktn %d shifra numerike</item>
    534       <item quantity="one">Duhet t prmbaj t paktn 1 shifr numerike</item>
    535     </plurals>
    536     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
    537       <item quantity="other">Duhet t prmbaj t paktn %d simbole t veanta</item>
    538       <item quantity="one">Duhet t prmbaj t paktn 1 simbol t veant</item>
    539     </plurals>
    540     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
    541       <item quantity="other">Duhet t prmbaj t paktn %d karaktere q nuk jan germa</item>
    542       <item quantity="one">Duhet t prmbaj t paktn 1 karakter q nuk sht germ</item>
    543     </plurals>
    544     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Administratori i pajisjes nuk e lejon prdorimin e nj fjalkalimi t prdorur s fundi."</string>
    545     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Ndalohet nj sekuenc n rritje, n zbritje ose me prsritje t shifrave"</string>
    546     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"N rregull"</string>
    547     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulo"</string>
    548     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulo"</string>
    549     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Prpara"</string>
    550     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Konfigurimi prfundoi."</string>
    551     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrimi i pajisjes"</string>
    552     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratort e pajisjes"</string>
    553     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Shiko ose aktivizo administratort e pajisjes"</string>
    554     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agjentt e besuar"</string>
    555     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pr ta prdorur, n fillim cakto nj kyje ekrani"</string>
    556     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Shiko ose aktivizo agjentt e besuar"</string>
    557     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth-i"</string>
    558     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Aktivizo \"Bluetooth-in\""</string>
    559     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth-i"</string>
    560     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth-i"</string>
    561     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Menaxho lidhjet, cakto emrin e pajisjes dhe zbulueshmrin"</string>
    562     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"T iftohet me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    563     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Kodi i iftimit t \"bluetooth-it\""</string>
    564     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Shkruaj kodin e iftimit, pastaj shtyp \"Kthehu\" ose \"Hyr\""</string>
    565     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Kodi PIN prmban shkronja ose simbole"</string>
    566     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Zakonisht 0000 ose 1234"</string>
    567     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Duhet t ket 16 shifra"</string>
    568     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Mund t duhet gjithashtu ta shkruash kt kod PIN n pajisjen tjetr."</string>
    569     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Mund t duhet gjithashtu ta shkruash kt kod n pajisjen tjetr."</string>
    570     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pr ta iftuar me:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;sigurohu q t tregoj kt kod:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    571     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Nga:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;T iftohet me kt pajisje?"</string>
    572     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pr ta iftuar me:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Shkruaj n t:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> dhe m pas shtyp Kthehu ose Hyr."</string>
    573     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Lejo q <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> t ket qasje te kontaktet dhe historiku i telefonatave"</string>
    574     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    575     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nuk mundi t lidhej me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    576     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skano pr pajisje"</string>
    577     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Rifresko"</string>
    578     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Po krkon..."</string>
    579     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Cilsimet e pajisjes"</string>
    580     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Pajisja e iftuar"</string>
    581     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Emri"</string>
    582     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Lidhje me internet"</string>
    583     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastiera"</string>
    584     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktet dhe historiku i telefonatave"</string>
    585     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"T iftohet me kt pajisje?"</string>
    586     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"T ndahet numratori telefonik?"</string>
    587     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> krkon t ket qasje te kontaktet dhe historiku i telefonatave."</string>
    588     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> krkon t iftohet me Bluetooth. Kur t lidhet, pajisja do t ket qasje te kontaktet e tua dhe historiku i telefonatave."</string>
    589     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pajisjet e iftuara"</string>
    590     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Pajisjet q ofrohen"</string>
    591     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nuk ofrohet asnj pajisje"</string>
    592     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Lidh"</string>
    593     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Shkput"</string>
    594     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ifto dhe lidh"</string>
    595     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Hiq nga iftimi"</string>
    596     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Shkput dhe hiq nga iftimi"</string>
    597     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opsionet..."</string>
    598     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"T prparuara"</string>
    599     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Cilsimet e prparuara t Bluetooth-it"</string>
    600     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kur Bluetooth-i sht i aktivizuar, pajisja jote mund t komunikoj me pajisjet e tjera me Bluetooth n afrsi."</string>
    601     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Pr t prmirsuar saktsin e vendndodhjes, aplikacionet dhe shrbimet e sistemit mund t\'i zbulojn akoma pajisjet me Bluetooth. Kt mund ta ndryshosh te <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>cilsimet e skanimit<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    602     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Lidhu me"</string>
    603     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> do t shkputet nga audioja e medias."</string>
    604     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> do t shkputet nga audioja \"pa duar\"."</string>
    605     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> do t shkputet nga pajisja e hyrjes."</string>
    606     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Qasja n internet prmes <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> do t shkputet."</string>
    607     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> do t shkputet nga ndarja e lidhjes s internetit t ktij tableti."</string>
    608     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> do t shkputet nga ndarja e lidhjes s internetit t ktij telefoni."</string>
    609     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Pajisja me Bluetooth e iftuar"</string>
    610     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Lidh"</string>
    611     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Lidhu me pajisjen me Bluetooth"</string>
    612     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Prdore pr"</string>
    613     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Riemrto"</string>
    614     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Lejo transferimet e skedarve hyrs"</string>
    615     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Lidhur me pajisjen pr qasje n internet"</string>
    616     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Po ndan lidhjen lokale t internetit me pajisjen"</string>
    617     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Cilsimet e stacionit"</string>
    618     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Prdor stacionin pr audion"</string>
    619     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Si altoparlant"</string>
    620     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pr muzik dhe media"</string>
    621     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Kujto cilsimet"</string>
    622     <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Ndihmsi i Wi-Fi"</string>
    623     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Transmetimi"</string>
    624     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Aktivizo shfaqjen e rrjetit valor"</string>
    625     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nuk u gjet asnj pajisje n afrsi."</string>
    626     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Po lidhet"</string>
    627     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"T lidhura"</string>
    628     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"N prdorim"</string>
    629     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nuk ofrohet"</string>
    630     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Shfaq cilsimet"</string>
    631     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opsionet e shfaqjes s Wi-Fi"</string>
    632     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Harro"</string>
    633     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"U krye!"</string>
    634     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Emri"</string>
    635     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    636     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    637     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
    638     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    639     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Lejo shkmbimin e t dhnave kur tableti prek nj tjetr pajisje"</string>
    640     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lejo shkmbimin e t dhnave kur telefoni prek nj tjetr pajisje"</string>
    641     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Aktivizo NFC-n"</string>
    642     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"T dhnat e shkmbimit NFC mes ksaj pajisjeje dhe pajisjeve ose objektivave t tjera n afrsi, si jan terminalet e pagesave, lexuesit e qasjes dhe reklamat apo etiketat interaktive."</string>
    643     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Drgimi me rreze i Androidit"</string>
    644     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Gati pr t transmetuar prmbajtjen e aplikacionit prmes NFC-s"</string>
    645     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"aktivizuar"</string>
    646     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nuk ofrohet sepse NFC-ja sht e aktivizuar"</string>
    647     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Drgimi me rreze i Androidit"</string>
    648     <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Kur ky funksion sht i aktivizuar, mund t transmetosh prmbajtjet e aplikacioneve te nj pajisje tjetr me aftsin e NFC-s duke i mbajtur pajisjet afr. Pr shembull, mund t transmetosh faqet e shfletuesit, videot n YouTube, kontaktet e m shum.\n\nThjesht afroji pajisjet me njra-tjetrn (zakonisht nga pjesa e pasme) dhe m pas trokit tek ekrani. Aplikacioni prcakton se far do t transmetohet."</string>
    649     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    650     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Aktivizo Wi-Fi"</string>
    651     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string>
    652     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Cilsimet e Wi-Fi"</string>
    653     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"WiFi"</string>
    654     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Cakto dhe menaxho zonat e qasjes t rrjetit me val"</string>
    655     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Zgjidh rrjetin Wi-Fi"</string>
    656     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Zgjidh WiFi"</string>
    657     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Po aktivizon WiFi"</string>
    658     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Po aktivizon WiFi"</string>
    659     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Gabim"</string>
    660     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Brezi 5 GHz nuk ofrohet n kt vend"</string>
    661     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"N modalitetin e aeroplanit"</string>
    662     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Njoftimi pr rrjetin"</string>
    663     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Njofto sa her q ofrohet ndonj rrjet publik"</string>
    664     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Shmang lidhjet e dobta"</string>
    665     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Mos e prdor nj rrjet WiFi nse nuk ka lidhje t mir interneti"</string>
    666     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Prdor vetm rrjete q kan lidhje t mir interneti"</string>
    667     <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Prdor automatikisht Wi-Fi t hapur"</string>
    668     <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Lejo nj ndihms WiFi t lidhet automatikisht pr t hapur rrjetet me cilsi t lart"</string>
    669     <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Zgjidh ndihmsin"</string>
    670     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalo certifikatat"</string>
    671     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Pr t prmirsuar saktsin e vendndodhjes, aplikacionet dhe shrbimet e sistemit mund t skanojn akoma pr rrjetet Wi-Fi. Kt mund ta ndryshosh te <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>cilsimet e skanimit<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    672     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Mos e shfaq prsri"</string>
    673     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi-Fi aktiv kur fiket ekrani"</string>
    674     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi gjat qendrimit n gjendje gjumi"</string>
    675     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Kishte nj problem me ndryshimin e cilsimit"</string>
    676     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Prmirso efikasitetin"</string>
    677     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizimi i Wi-Fi"</string>
    678     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimizo prdorimin e bateris kur WiFi sht aktiv"</string>
    679     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Kufizo baterin n Wi-Fi"</string>
    680     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Kalo te t dhnat celulare nse WiFi humbet qasjen n internet."</string>
    681     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Kalo automatikisht te t dhnat celulare"</string>
    682     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Prdor t dhnat celulare kur Wi-Fi nuk ka qasje n internet. Mund t zbatohet prdorimi i t dhnave."</string>
    683     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Shto nj rrjet"</string>
    684     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Rrjetet WiFi"</string>
    685     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Butoni me shtypje WPS"</string>
    686     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Opsione t tjera"</string>
    687     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Futja e kodit PIN t WPS-s"</string>
    688     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direkt"</string>
    689     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skano"</string>
    690     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"T prparuara"</string>
    691     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfiguro"</string>
    692     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Lidhu me rrjetin"</string>
    693     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Kujto rrjetin"</string>
    694     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Harro rrjetin"</string>
    695     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modifiko rrjetin"</string>
    696     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Shkruaj n etiketn NFC"</string>
    697     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Pr t par rrjetet q ofrohen, aktivizo Wi-Fi."</string>
    698     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Po krkon pr rrjete WiFi"</string>
    699     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nuk ke leje t ndryshosh rrjetin Wi-Fi."</string>
    700     <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Shto nj rrjet tjetr"</string>
    701     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"M shum"</string>
    702     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Konfigurimi automatik (WPS)"</string>
    703     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opsionet e prparuara"</string>
    704     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"\"Opsionet e prparuara\" t lists me lshim posht. Trokit dy her pr ta palosur."</string>
    705     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"\"Opsionet e prparuara\" t lists me lshim posht. Trokit dy her pr ta zgjeruar."</string>
    706     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Konfigurimi i mbrojtur i WiFi"</string>
    707     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Po nis WPS..."</string>
    708     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Shtyp butonin \"Konfigurimi i mbrojtur i WiFi\" n rrugzuesin tnd. Ai mund t quhet \"WPS\" ose mund t prmbaj kt simbol:"</string>
    709     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Fut kodin PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> n rrugzuesin e WiFi. Konfigurimi mund t zgjas deri n dy minuta pr t prfunduar."</string>
    710     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS pati sukses. Po lidhet me rrjetin..."</string>
    711     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"U lidh me rrjetin WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    712     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS sht tashm n proces dhe mund t zgjas deri n dy minuta pr ta prfunduar"</string>
    713     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS-ja dshtoi. Provo prsri pas disa minutash."</string>
    714     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Cilsimi i siguris s rrugzuesit pa tel (WEP) nuk mbshtetet"</string>
    715     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Cilsimi i siguris s rrugzuesit pa tel (TKIP) nuk mbshtetet"</string>
    716     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Verifikimi dshtoi, provo prsri."</string>
    717     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"U zbulua nj sesion tjetr i WPS-s. Provo prsri pr disa minuta."</string>
    718     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Emri i rrjetit"</string>
    719     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Fut SSID-n"</string>
    720     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Siguria"</string>
    721     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Fuqia e sinjalit"</string>
    722     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Statusi"</string>
    723     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Shpejtsia e lidhjes"</string>
    724     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekuenca"</string>
    725     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresa e IP-s"</string>
    726     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"U ruajt me"</string>
    727     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Kredencialet e <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    728     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metoda EAP"</string>
    729     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Vrtetimi i Fazs 2"</string>
    730     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikata CA"</string>
    731     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domeni"</string>
    732     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikata e prdoruesit"</string>
    733     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteti"</string>
    734     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitet anonim"</string>
    735     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Fjalkalimi"</string>
    736     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Shfaq fjalkalimin"</string>
    737     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Zgjidh bandn AP"</string>
    738     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Band 2,4 GHz"</string>
    739     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Band 5 GHz"</string>
    740     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Cilsimet e IP-s"</string>
    741     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Ndaje me prdoruesit e tjer t pajisjes"</string>
    742     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(i pandryshuar)"</string>
    743     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Zgjidh"</string>
    744     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(U shtuan shum certifikata)"</string>
    745     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Prdor certifikatat e sistemit"</string>
    746     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Mos e ofro"</string>
    747     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Mos e mirato"</string>
    748     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nuk u specifikua asnj certifikat. Lidhja jote nuk do t jet private."</string>
    749     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Duhet t specifikohet nj domen."</string>
    750     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Ofrohet WPS"</string>
    751     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Ofrohet WPS)"</string>
    752     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Fut fjalkalimin e rrjetit"</string>
    753     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pr t prmirsuar saktsin e vendndodhjes dhe pr qllime t tjera, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dshiron t aktivizoj skanimin e rrjetit, edhe kur Wi-Fi sht joaktiv.\n\nT lejohet kjo pr t gjitha aplikacionet q dshirojn t skanojn?"</string>
    754     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Pr ta aktivizuar kt, shko te \"T prparuara\" n menyn e tejkalimit."</string>
    755     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Lejo"</string>
    756     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Refuzo"</string>
    757     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Dshiron t identifikohesh pr t\'u lidhur?"</string>
    758     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krkon q t identifikohesh n linj para se t lidhesh me rrjetin."</string>
    759     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"LIDHE"</string>
    760     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ky rrjet nuk ka qasje n internet. Qndro i lidhur?"</string>
    761     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Mos pyet prsri pr kt rrjet"</string>
    762     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi-Fi nuk sht i lidhur me internetin"</string>
    763     <string name="lost_internet_access_text" msgid="1676124057345106398">"Mund t kalosh n rrjetin celular sa her q WiFi ka lidhje t keqe. Mund t zbatohen tarifa pr prdorimin e t dhnave."</string>
    764     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="1980357004205108781">"Kalo n celular"</string>
    765     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Qndro n WiFi"</string>
    766     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Kurr mos e trego prsri"</string>
    767     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Lidh"</string>
    768     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Lidhja me rrjetin dshtoi"</string>
    769     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Harro"</string>
    770     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Dshtoi n harrimin e rrjetit"</string>
    771     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Ruaj"</string>
    772     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Dshtoi n ruajtjen e rrjetit"</string>
    773     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulo"</string>
    774     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Kaprceje"</string>
    775     <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Kthehu prapa"</string>
    776     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"PARALAJMRIM! Nse kaprcen Wi-Fi, tableti do t prdor vetm t dhna celulare pr shkarkimet dhe prditsimet fillestare. Pr t shmangur tarifat e mundshme pr t dhnat, lidhu me Wi-Fi."</string>
    777     <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"PARALAJMRIM! Nse kaprcen Wi-Fi, pajisja do t prdor vetm t dhna celulare pr shkarkimet dhe prditsimet fillestare. Pr t shmangur tarifat e mundshme pr t dhnat, lidhu me Wi-Fi."</string>
    778     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"PARALAJMRIM! Nse kaprcen Wi-Fi, telefoni do t prdor vetm t dhna celulare pr shkarkimet dhe prditsimet fillestare. Pr t shmangur tarifat e mundshme pr t dhnat, lidhu me Wi-Fi."</string>
    779     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Nse kaprcen lidhjen WiFi:\n\n"<li>"Tableti nuk do t ket lidhje me internetin."</li>\n\n<li>"Nuk do t marrsh prditsime t softuerve derisa t lidhesh me internetin."</li>\n\n<li>"Nuk mund t aktivizosh funksionet e mbrojtjes s pajisjes n kt moment."</li></string>
    780     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Nse kaprcen lidhjen WiFi:\n\n"<li>"Pajisja nuk do t ket lidhje me internetin."</li>\n\n<li>"Nuk do t marrsh prditsime t softuerve derisa t lidhesh me internetin."</li>\n\n<li>"Nuk mund t aktivizosh funksionet e mbrojtjes s pajisjes n kt moment."</li></string>
    781     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Nse kaprcen lidhjen WiFi:\n\n"<li>"Telefoni nuk do t ket lidhje me internetin."</li>\n\n<li>"Nuk do t marrsh prditsime t softuerve derisa t lidhesh me internetin."</li>\n\n<li>"Nuk mund t aktivizosh funksionet e mbrojtjes s pajisjes n kt moment."</li></string>
    782     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tableti nuk mund t lidhej me kt rrjet Wi-Fi."</string>
    783     <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Pajisja nuk mund t lidhej me kt rrjet Wi-Fi."</string>
    784     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefoni nuk mundi t lidhej me kt rrjet Wi-Fi."</string>
    785     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Rrjetet e ruajtura"</string>
    786     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Cilsimet e WiFi"</string>
    787     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfiguro WiFi"</string>
    788     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string>
    789     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresa e IP-s"</string>
    790     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Rrjetet e ruajtura"</string>
    791     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Cilsimet e IP-s"</string>
    792     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Cilsimet e Wi-Fi nuk disponohen pr kt prdorues"</string>
    793     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Ruaj"</string>
    794     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulo"</string>
    795     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Shkruaj nj adres t vlefshme IP-je."</string>
    796     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Shkruaj nj adres t vlefshme porte kalimi."</string>
    797     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Shkruaj nj adres t vlefshme DNS-je."</string>
    798     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Shkruaj nj gjatsi prefiksi rrjeti mes 0 dhe 32."</string>
    799     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    800     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    801     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Porta e kalimit"</string>
    802     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Gjatsia e prefiksit t rrjetit"</string>
    803     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    804     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informacioni i pajisjes"</string>
    805     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Kujtoje kt lidhje"</string>
    806     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Krko pajisje"</string>
    807     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Po krkon..."</string>
    808     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Riemrto pajisjen"</string>
    809     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Pajisjet homologe"</string>
    810     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupet r ruajtura n memorie"</string>
    811     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Nuk mund t lidhej."</string>
    812     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Riemrtimi i pajisjes dshtoi."</string>
    813     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"T shkputet?"</string>
    814     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Nse shkputesh, lidhja me <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> do t mbyllet."</string>
    815     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Nse shkputesh, lidhja jote me <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> pajisje t tjera do t prfundoj."</string>
    816     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"T anulohet ftesa?"</string>
    817     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Dshiron t anulosh ftesn pr t\'u lidhur me <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    818     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"T harrohet ky grup?"</string>
    819     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Zona e lir qasjeje Wi-Fi"</string>
    820     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Zon e lir qasjeje pr Wi-Fi"</string>
    821     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Prdor lidhjen celulare pr t ofruar rrjetin WiFi"</string>
    822     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Po aktivizon zonn e qasjes..."</string>
    823     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Po aktivizon zonn e qasjes..."</string>
    824     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Zona e qasjes e lvizshme <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> sht aktive"</string>
    825     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Gabim n zonn e lir t qasjes Wi-Fi"</string>
    826     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Konfiguro zonn e qasjes WiFi"</string>
    827     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Konfigurimi i zons s qasjes WiFi"</string>
    828     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Zona e lir e qasjes Wi-FI e AndroidAP WPA2 PSK"</string>
    829     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Zon e lir qasjeje Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    830     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Zona Android e qasjes s lir pr internet"</string>
    831     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Telefonata me Wi-Fi"</string>
    832     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Aktivizo \"Telefonatn me Wi-Fi\""</string>
    833     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Prdor Wi-Fi n vend t rrjetit celular"</string>
    834     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferenca e telefonats"</string>
    835     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Modaliteti i telefonats me Wi-Fi"</string>
    836     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Preferenca e roaming-ut"</string>
    837     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    838     <skip />
    839     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Preferenca e roaming-ut"</string>
    840   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    841     <item msgid="2124257075906188844">"Preferohet Wi-Fi"</item>
    842     <item msgid="5267397515594230396">"Preferohen t dhnat celulare"</item>
    843     <item msgid="3132912693346866895">"Vetm Wi-Fi"</item>
    844   </string-array>
    845   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    846     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    847     <item msgid="122823150092396518">"Celular"</item>
    848     <item msgid="2838022395783120596">"Vetm Wi-Fi"</item>
    849   </string-array>
    850   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    851     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    852     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    853     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    854   </string-array>
    855   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    856     <item msgid="5782108782860004851">"Preferohet Wi-Fi"</item>
    857     <item msgid="9006785365352731433">"Preferohen t dhnat celulare"</item>
    858   </string-array>
    859   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    860     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    861     <item msgid="2749029835484916851">"Celular"</item>
    862   </string-array>
    863   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    864     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    865     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    866   </string-array>
    867     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kur telefonata me Wi-Fi sht e aktivizuar, telefoni mund t\'i kaloj telefonatat nprmjet rrjeteve Wi-Fi ose nprmjet rrjetit t operatorit celular, n varsi t preferencs dhe se cili sinjal sht m i fort. Para se t aktivizosh kt funksion, kontakto me operatorin celular n lidhje me tarifat dhe detaje t tjera."</string>
    868     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Prditso adresn e urgjencs"</string>
    869     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa prdoret nga shrbimet e urgjencs si vendndodhja jote nse telefonon n 911 me WiFi"</string>
    870     <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Ekrani kryesor"</string>
    871     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Paraqitja"</string>
    872     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Tingulli"</string>
    873     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    874     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumet"</string>
    875     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efektet e muziks"</string>
    876     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Volumi i ziles"</string>
    877     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Dridhje kur sht \"n heshtje\""</string>
    878     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Zri i parazgjedhur i njoftimit"</string>
    879     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Toni i ziles"</string>
    880     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Njoftimi"</string>
    881     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Prdor volumin e telefonats hyrse pr njoftime"</string>
    882     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Profilet e puns nuk mbshteten"</string>
    883     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Tingulli i parazgjedhur i njoftimit"</string>
    884     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
    885     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Cakto volumin pr muzik dhe video"</string>
    886     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarmi"</string>
    887     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Cilsimet e audios pr stacionin e bashkngjitur"</string>
    888     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonet e bllokut t tasteve"</string>
    889     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Tingujt e trokitjes"</string>
    890     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Tingulli i kyjes s ekranit"</string>
    891     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Dridhje pas trokitjes"</string>
    892     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulimi i zhurms"</string>
    893     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzik, video, lojra dhe media t tjera"</string>
    894     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Toni i ziles dhe njoftimet"</string>
    895     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Njoftimet"</string>
    896     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmet"</string>
    897     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Hiq tingullin e ziles dhe njoftimeve"</string>
    898     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"aktivizo zrin pr muzikn dhe \"mediat\" e tjera"</string>
    899     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Vendosi n heshtje njoftimet"</string>
    900     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"aktivizo zrin e alarmeve"</string>
    901     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"lidh me stacionin"</string>
    902     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Cilsimet e stacionit"</string>
    903     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    904     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Cilsimet pr stacionin e lidhur t desktopit"</string>
    905     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Cilsimet pr stacionin e lidhur t makins"</string>
    906     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableti nuk u stacionua"</string>
    907     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefoni nuk u stacionua"</string>
    908     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Cilsimet pr stacionin e lidhur"</string>
    909     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stacioni nuk u gjet"</string>
    910     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Duhet t futsh tabletin n stacion para se t konfigurosh audion e stacionit."</string>
    911     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Duhet t vendossh telefonin te stacioni para se t konfigurosh audion e stacionit."</string>
    912     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Tingulli i vendosjes n stacion"</string>
    913     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Lsho nj tingull kur futet ose hiqet tableti nga stacioni"</string>
    914     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Lsho nj tingull kur futet ose hiqet telefoni nga stacioni"</string>
    915     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Mos lsho asnj tingull kur futet ose hiqet tableti nga stacioni"</string>
    916     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Mos lsho asnj tingull kur futet ose hiqet telefoni nga stacioni"</string>
    917     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Llogarit"</string>
    918     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Llogarit e profilit t puns - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    919     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Llogarit e profilit personal"</string>
    920     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Llogari pune - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    921     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Llogari personale - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    922     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Krko"</string>
    923     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Menaxho cilsimet dhe historikun e krkimit"</string>
    924     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekrani"</string>
    925     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Ekran me rrotullim automatik"</string>
    926     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Ndrro orientimin automatikisht kur rrotullon tabletin"</string>
    927     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Ndrysho automatikisht orientimin kur rrotullon telefonin"</string>
    928     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Ndrro orientimin automatikisht kur rrotullon tabletin"</string>
    929     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Ndrysho orientimin automatik kur rrotullon telefonin"</string>
    930     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Niveli i ndriimit"</string>
    931     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Ndriimi"</string>
    932     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Rregullo ndriimin e ekranit"</string>
    933     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Ndriimi i prshtatshm"</string>
    934     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizo nivelin e ndriimit sipas ambientit"</string>
    935     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Drita e nats"</string>
    936     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Drita e nats e ngjyros ekranin n ngjyr qelibari. Kjo e bn m t leht shikimin e ekranit ose leximin n drit t zbeht dhe mund t t ndihmoj t flesh gjum m leht."</string>
    937     <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Orari"</string>
    938     <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Statusi"</string>
    939     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Aktivizo automatikisht"</string>
    940     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Asnjher"</string>
    941     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Personalizo programin"</string>
    942     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Nga perndimi n agim"</string>
    943     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Koha e nisjes"</string>
    944     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Koha e prfundimit"</string>
    945     <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Joaktiv. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    946     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nuk do t aktivizohet asnjher automatikisht."</string>
    947     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Do t aktivizohet automatikisht n <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    948     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Do t aktivizohet automatikisht kur t perndoj dielli."</string>
    949     <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Aktiv. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    950     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nuk do t aktivizohet asnjher automatikisht."</string>
    951     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Do t aktivizohet automatikisht n <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    952     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Do t aktivizohet automatikisht n agim."</string>
    953     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"N gjendje gjumi"</string>
    954     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekrani aktivizohet"</string>
    955     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Kur, <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> pa aktivitet"</string>
    956     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imazhi i sfondit"</string>
    957     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Ndrysho imazhin e sfondit"</string>
    958     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Personalizo ekranin"</string>
    959     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Zgjidh imazhin e sfondit nga"</string>
    960     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Mbrojtsi i ekranit"</string>
    961     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kur sht i vn n stacion ose n fjetje dhe ngarkim"</string>
    962     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"N t dyja rastet"</string>
    963     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Gjat ngarkimit"</string>
    964     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kur vendoset n stacion"</string>
    965     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"aktivizuar"</string>
    966     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Pr t kontrolluar se far ndodh kur telefonin e vendos te stacioni dhe/ose n gjum, aktivizo mbrojtsin e ekranit."</string>
    967     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kur t filloj mbrojtsi i ekranit"</string>
    968     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Fillo tani"</string>
    969     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Cilsimet"</string>
    970     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Ndriimi automatik"</string>
    971     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ngrije pr ta zgjuar"</string>
    972     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Shfaqja e ambientit"</string>
    973     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Zgjoje ekranin kur t merren njoftime"</string>
    974     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Madhsa e shkrimit"</string>
    975     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Bje tekstin m t madh ose m t vogl"</string>
    976     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Kyja e karts SIM"</string>
    977     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Konfiguro kyjen e karts SIM"</string>
    978     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kyja e karts SIM"</string>
    979     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Kye kartn SIM"</string>
    980     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Krko kodin PIN pr t prdorur tabletin"</string>
    981     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Krko kod PIN pr t prdorur telefonin"</string>
    982     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Krko kodin PIN pr t prdorur tabletin"</string>
    983     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Krko kod PIN pr t prdorur telefonin"</string>
    984     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Ndrysho PIN-in e karts SIM"</string>
    985     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-i i karts SIM"</string>
    986     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Kye kartn SIM"</string>
    987     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Shkye kartn SIM"</string>
    988     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Kodi i vjetr PIN i karts SIM"</string>
    989     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"PIN-i i ri i karts SIM"</string>
    990     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Shkruaj prsri kodin e ri PIN"</string>
    991     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kodi PIN i karts SIM"</string>
    992     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Kodi PIN sht i pasakt"</string>
    993     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Kodet PIN nuk prputhen"</string>
    994     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kodi PIN nuk ndryshoi.\nKod PIN i gabuar."</string>
    995     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-i i karts SIM u ndryshua me sukses."</string>
    996     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Karta SIM ende e kyur.\nKod PIN i gabuar."</string>
    997     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"N rregull"</string>
    998     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulo"</string>
    999     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"U gjetn shum karta SIM"</string>
   1000     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Zgjidh kartn SIM q preferon pr t dhnat celulare."</string>
   1001     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"T ndryshohet kartn SIM pr t dhnat?"</string>
   1002     <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"T prdoret karta <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> n vend t <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> pr t dhnat celulare?"</string>
   1003     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"T prditsohet karta e preferuar SIM?"</string>
   1004     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> sht karta e vetme SIM n pajisjen tnde. Dshiron q ta prdorsh kt kart SIM pr t dhnat celulare, telefonatat dhe mesazhet SMS?"</string>
   1005     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"PIN-i i karts SIM sht i pasakt. Tani duhet t kontaktosh operatorin pr ta shkyur pajisjen tnde."</string>
   1006     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1007       <item quantity="other">Kodi PIN i karts SIM sht i pasakt. T kan mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tentativa.</item>
   1008       <item quantity="one">Kodi PIN i karts SIM sht i pasakt. T ka mbetur edhe <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tentativ para se t duhet t kontaktosh me operatorin tnd celular pr t shkyur pajisjen.</item>
   1009     </plurals>
   1010     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operac. kodit PIN t karts SIM dshtoi!"</string>
   1011     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Statusi i tabletit"</string>
   1012     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Statusi i telefonit"</string>
   1013     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Prditsimet e sistemit"</string>
   1014     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1015     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versioni i Android-it"</string>
   1016     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Niveli i korrigjimit t siguris s Android"</string>
   1017     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modeli"</string>
   1018     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID-ja e pajsjes"</string>
   1019     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versioni i brezit t bazs"</string>
   1020     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versioni i brthams"</string>
   1021     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numri i ndrtimit"</string>
   1022     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Statusi i SELinux"</string>
   1023     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nuk ofrohet"</string>
   1024     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Statusi"</string>
   1025     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Statusi"</string>
   1026     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Statusi i bateris, rrjeti dhe informacione t tjera"</string>
   1027     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Numri i telefonit, sinjali etj."</string>
   1028     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Hapsira ruajtse"</string>
   1029     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Hapsira ruajtse"</string>
   1030     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Cilsimet e hapsirs ruajtse"</string>
   1031     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Shkput hapsirn ruajtse t USB-s dhe shiko hapsirn ruajtse t lir"</string>
   1032     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Shkput kartn SD. Shiko hapsirn e lir pr ruajtje."</string>
   1033     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1034     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numri im i telefonit"</string>
   1035     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MINUTA"</string>
   1036     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1037     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versioni PRL"</string>
   1038     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1039     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1040     <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Lloji i rrjetit celular"</string>
   1041     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacioni i operatorit"</string>
   1042     <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Gjendja e rrjetit celular"</string>
   1043     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Gjendja e shrbimit"</string>
   1044     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Fuqia e sinjalit"</string>
   1045     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
   1046     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rrjeti"</string>
   1047     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresa MAC e WiFi"</string>
   1048     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa e Bluetooth-it"</string>
   1049     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Numri i seris"</string>
   1050     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nuk ofrohet"</string>
   1051     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Koha aktive"</string>
   1052     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Koha e zgjimit"</string>
   1053     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Hapsira e brendshme pr ruajtje"</string>
   1054     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Hapsira pr ruajtje e USB-s"</string>
   1055     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Karta SD"</string>
   1056     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"E lir"</string>
   1057     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"E gatshme (vetm pr lexim)"</string>
   1058     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Hapsira totale"</string>
   1059     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Po llogarit"</string>
   1060     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Apl. dhe t dhnat e tyre"</string>
   1061     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
   1062     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Shkarkimet"</string>
   1063     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Fotografit, videot"</string>
   1064     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzik, zile etj.)"</string>
   1065     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Skedar t tjer"</string>
   1066     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"T dhnat e memories specifike"</string>
   1067     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Shkput hapsirn ruajtse t ndar"</string>
   1068     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Shkput kartn SD"</string>
   1069     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"monto hapsirn ruajtse t brendshme t USB-s"</string>
   1070     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"montoje kartn SD q ta heqsh n mnyr t sigurt"</string>
   1071     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Fut USB-n pr lidhje"</string>
   1072     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vendos nj kart SD pr lidhje"</string>
   1073     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Lidh hapsirn pr ruajtje t USB-s"</string>
   1074     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Lidh kartn SD"</string>
   1075     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1076     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1077     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Spastro hapsirn USB"</string>
   1078     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Spastro kartn SD"</string>
   1079     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Spastron t gjitha t dhnat n hapsirn ruajtse t brendshme t USB-s, sikurse muzikn dhe fotografit"</string>
   1080     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Spastro t gjitha t dhnat n kartn SD, si muzikn dhe fotografit"</string>
   1081     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"T pastrohen t dhnat e memories specifike?"</string>
   1082     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Kjo do t pastroj t dhnat e memories specifike pr t gjitha aplikacionet."</string>
   1083     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funksioni MTP ose PTP sht aktiv"</string>
   1084     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"T shkputet USB-ja?"</string>
   1085     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"T montohet karta SD?"</string>
   1086     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Nse e monton hapsirn ruajtse t USB-s, disa aplikacione q po prdor do t ndalojn dhe mund t mos mundsohen deri sa ta montosh prsri hapsirn ruajtse t USB-s."</string>
   1087     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Nse shkput kartn SD, disa aplikacione q po prdor do t ndalojn dhe mund t bhen t paprdorshme derisa t lidhsh srish kartn SD."</string>
   1088     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1089     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1090     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nuk mundi t shkpuste hapsirn pr ruajtje t USB-s. Provo srish m von."</string>
   1091     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Karta SD nuk mund t shkputej. Provo prsri m von."</string>
   1092     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Hapsira ruajtse e USB-s do t shkputet."</string>
   1093     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Karta SD do t shkputet."</string>
   1094     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Po montohet"</string>
   1095     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"montimi n vazhdim"</string>
   1096     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Hapsira e ruajtjes po mbaron"</string>
   1097     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Disa funksione t sistemit, si sinkronizimi, mund t mos punojn si duhet. Provo t lirosh hapsirn duke fshir ose duke hequr artikujt, si pr shembull aplikacione ose prmbajtje \"media\"."</string>
   1098     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Riemrto"</string>
   1099     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Monto"</string>
   1100     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Nxirr"</string>
   1101     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formato"</string>
   1102     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formato si t lvizshme"</string>
   1103     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formato si t brendshme"</string>
   1104     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migro t dhnat"</string>
   1105     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Harroje"</string>
   1106     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfiguro"</string>
   1107     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Eksploro"</string>
   1108     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Liro hapsirn"</string>
   1109     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Menaxho hapsirn e ruajtjes"</string>
   1110     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Lidhja e kompjuterit me USB-n"</string>
   1111     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Lidh si"</string>
   1112     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Pajisje e jashtme \"media\" (MTP)"</string>
   1113     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lejon q t transferosh skedart \"media\" n Windows ose duke prdorur \"Transferimin e skedarve t Androidit\" n Mac (shiko www.android.com/filetransfer)"</string>
   1114     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
   1115     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Lejon q t transferosh fotografi duke prdorur softuerin e kamers dhe t transferosh do skedar n kompjuter q nuk e mbshtesin MTP-n"</string>
   1116     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1117     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Lejo q aplikacionet e aktivizuara t MIDI-s t funksionojn n USB me softuerin MIDI n kompjuterin tnd."</string>
   1118     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Prdorues t tjer"</string>
   1119     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Hapsira pr ruajtje e pajisjes"</string>
   1120     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Hapsira ruajtse e lvizshme"</string>
   1121     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> t prdorura nga <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1122     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1123     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Prdorur nga gjithsej <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1124     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Prdorur nga gjithsej <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1125     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> u montua"</string>
   1126     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Nuk mundi t lidhte <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1127     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> u nxorr n mnyr t sigurt"</string>
   1128     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nuk mund t nxirrej n mnyr t sigurt"</string>
   1129     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sht i formatuar"</string>
   1130     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nuk mund t formatohej"</string>
   1131     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Riemrto hapsirn ruajtse"</string>
   1132     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Kjo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sht nxjerr n mnyr t sigurt, por sht akoma e disponueshme. \n\nPr t prdorur kt <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, duhet ta montosh n fillim."</string>
   1133     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Kjo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sht e dmtuar. \n\nPr t prdorur kt <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, duhet ta konfigurosh n fillim."</string>
   1134     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Kjo pajisje nuk e mbshtet kt <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPr t prdorur kt <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> me kt pajisje, duhet ta konfigurosh n fillim."</string>
   1135     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Pas formatimit, kartn <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> mund ta prdorsh n pajisje t tjera. \n\nT gjitha t dhnat n <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> do t fshihen. Rekomandohet q t kryesh rezervimin n fillim. \n\n"<b>"Rezervo fotografit dhe artikujt e tjer \"media\""</b>" \nZhvendosi skedart \"media\" n hapsira alternative ruajtjeje n kt pajisje ose transferoji ato n nj kompjuter duke prdorur nj kabllo USB-je. \n\n"<b>"Rezervo aplikacionet"</b>" \nT gjitha aplikacionet e ruajtura n <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> do t instalohen dhe t dhnat e tyre do t fshihen. Pr t\'i ruajtur kto aplikacione, zhvendosi n hapsira alternative ruajtjeje n kt pajisje."</string>
   1136     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kur ta nxjerrsh kt <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplikacionet e ruajtura n t do t ndalojn s funksionuari ndrsa skedart \"media\" nuk do t jen t prdorshm derisa ta fussh at srish."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> sht formatuar pr t funksionuar vetm me kt pajisje dhe nuk do t funksionoj me pajisje t tjera."</string>
   1137     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Pr t prdorur aplikacionet, fotografit ose t dhnat q prmban <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, rifute at. \n\nSi alternativ, mund t zgjedhsh ta harrosh kt magazin nse pajisja nuk mund t prdoret. \n\nNse zgjedh q ta harrosh, t gjitha t dhnat q prmban pajisja do t humbasin prgjithmon. \n\nAplikacionet mund t\'i instalosh srish m von, por t dhnat e ruajtura n kt pajisje do t humbasin."</string>
   1138     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Harroje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1139     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"T gjitha aplikacionet, fotografit dhe t dhnat e ruajtura n kt <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> do t humbasin prgjithmon."</string>
   1140     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacionet"</string>
   1141     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Imazhet"</string>
   1142     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videot"</string>
   1143     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audio"</string>
   1144     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"T dhnat e memories specifike"</string>
   1145     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Tjetr"</string>
   1146     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistemi"</string>
   1147     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Eksploro <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1148     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Prfshin po ashtu skedart e ndar q jan ruajtur nga aplikacionet, skedart e shkarkuar nga interneti ose me Bluetooth, skedart e Android e t tjera. \n\nPr t par t gjitha prmbajtjet e dukshme n kt <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, trokit tek \"Eksploro\"."</string>
   1149     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3417679651116003900">"Sistemi prfshin skedart q Android nuk mund t\'i shfaq individualisht."</string>
   1150     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> mund t ket ruajtur fotografi, muzik, filma, aplikacione ose t dhna t tjera q po zn <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> nga hapsira ruajtse. \n\npr t par detajet, kalo te <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1151     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Konfiguro <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1152     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Prdore si hapsir portative ruajtjeje"</string>
   1153     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Pr t zhvendosur fotografi dhe artikuj t tjer \"media\" mes pajisjeve."</string>
   1154     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Prdore si hapsir t brendshme ruajtjeje"</string>
   1155     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Pr t ruajtur dika vetm n kt pajisje, duke prfshir aplikacionet dhe fotografit. Krkon formatim q e parandalon at t funksionoj me pajisje t tjera."</string>
   1156     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formato si hapsir t brendshme ruajtjeje"</string>
   1157     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Kjo krkon q <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> t formatohet pr ta br t sigurt at. \n\nPas formatimit, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> do t funksionoj vetm n kt pajisje. \n\n"<b>"Formatimi fshin t gjitha t dhnat q ruhen aktualisht n <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Pr t shmangur humbjen e t dhnave, rekomandohet rezervimi i tyre."</string>
   1158     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatoje si hapsir ruajtse t lvizshme"</string>
   1159     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Kjo krkon q <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> t formatohet. \n\n"<b>"Formatimi fshin t gjitha t dhnat e ruajtura aktualisht te <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Pr t shmangur humbjen e t dhnave, rekomandohet rezervimi i tyre."</string>
   1160     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Fshi dhe formato"</string>
   1161     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> po formatohet..."</string>
   1162     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nuk duhet t hiqet gjat formatimit."</string>
   1163     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Zhvendos t dhnat n hapsirn e re t ruajtjes"</string>
   1164     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Mund t zhvendossh fotografit, skedart dhe disa aplikacione te kjo <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> e re. \n\nZhvendosja krkon rreth <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> dhe do t liroj <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> n hapsirn e brendshme. Disa aplikacione nuk do t funksionojn gjat ktij procesi."</string>
   1165     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Zhvendos tani"</string>
   1166     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Zhvendos m von"</string>
   1167     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Zhvendos t dhnat"</string>
   1168     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Zhvendosja krkon rreth <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> dhe do t liroj <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> nga <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1169     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Zhvendos"</string>
   1170     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Po zhvendos t dhnat..."</string>
   1171     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Gjat zhvendosjes: \n <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nuk duhet t hiqet. \n Disa apl. nuk do t funksionojn si duhet. \n Mbaje pajisjen t ngarkuar."</string>
   1172     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> sht gati"</string>
   1173     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> sht gati pr t\'u prdorur me fotografit dhe skedart e tjer."</string>
   1174     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> po funksionon. \n\nPr t zhvendosur fotografit, skedart dhe t dhnat e aplikacioneve te kjo pajisje, shko te Cilsimet &gt; Hapsira ruajtse."</string>
   1175     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Zhvendos <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1176     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Zhvendosja e aplikacionit <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> dhe t dhnave t tij te <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> do t zgjas vetm pak aste. Nuk do t jesh n gjendje ta prdorsh aplikacionin derisa zhvendosja t prfundoj.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> nuk duhet t hiqet gjat zhvendosjes."</string>
   1177     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Po zhvendos <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ..."</string>
   1178     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Mos e hiq kartn <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> gjat zhvendosjes. \n\nAplikacioni <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> n kt pajisje nuk do t mund t prdoret derisa t prfundoj zhvendosja."</string>
   1179     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Anulo zhvendosjen"</string>
   1180     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Kjo <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> duket se sht e ngadalt. \n\nMund t vazhdosh, por aplikacionet e zhvendosura n kt vend mund t pengohen dhe transferimi i t dhnave mund t krkoj shum koh. \n\nKi parasysh t prdorsh nj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> m t shpejt pr nj cilsi m t mir t funksionimit."</string>
   1181     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Statusi i bateris"</string>
   1182     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Niveli i bateris"</string>
   1183     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-t"</string>
   1184     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redakto pikn e qasjes"</string>
   1185     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nuk sht caktuar"</string>
   1186     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Emri"</string>
   1187     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN-ja"</string>
   1188     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Prfaqsuesi"</string>
   1189     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Porta"</string>
   1190     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Emri i prdoruesit"</string>
   1191     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Fjalkalimi"</string>
   1192     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveri"</string>
   1193     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC-ja"</string>
   1194     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Prfaqsuesi i MMS-ve"</string>
   1195     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Porta e MMS-ve"</string>
   1196     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC-ja"</string>
   1197     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC-ja"</string>
   1198     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Lloji i vrtetimit"</string>
   1199     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Asnj"</string>
   1200     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1201     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1202     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ose CHAP"</string>
   1203     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Lloji i APN-s"</string>
   1204     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokolli i APN-s"</string>
   1205     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokolli i APN-s n roaming"</string>
   1206     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Aktivizo/aktivizo APN-n"</string>
   1207     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Rrjeti APN u aktivizua"</string>
   1208     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Rrjeti APN u aktivizua"</string>
   1209     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Bartsi"</string>
   1210     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Lloji i MVNO-s"</string>
   1211     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vlera e MVNO-s"</string>
   1212     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Fshi APN-n"</string>
   1213     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN e re"</string>
   1214     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Ruaj"</string>
   1215     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Injoro"</string>
   1216     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1217     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Fusha Emri nuk mund t jet bosh."</string>
   1218     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Rrjeti APN nuk mund t jet bosh."</string>
   1219     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Fusha e MCC-s duhet t ket 3 shifra."</string>
   1220     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Fusha e MNC-s duhet t ket 2 ose 3 shifra."</string>
   1221     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Po restauron cilsimet e APN-s me parazgjedhje."</string>
   1222     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Rivendos t parazgjedhurn"</string>
   1223     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Rivendosja e cilsimeve t APN-s me parazgjedhje prfundoi."</string>
   1224     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Rivendosja e rrjetit"</string>
   1225     <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Kjo do t rivendos t gjitha cilsimet e rrjetit, prfshir:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"T dhnat celulare"</li>\n<li>"Bluetooth-in"</li></string>
   1226     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Rivendos cilsimet"</string>
   1227     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"T rivendosen t gjitha cilsimet e rrjetit? Ky veprim nuk mund t zhbhet!"</string>
   1228     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Rivendos cilsimet"</string>
   1229     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"T rivendosen?"</string>
   1230     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Rivendosja e rrjetit nuk sht e disponueshme pr kt prdorues"</string>
   1231     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Cilsimet e rrjetit jan rivendosur"</string>
   1232     <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Rivendos pajisjen"</string>
   1233     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Konfig. i fabriks"</string>
   1234     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Kjo do t\'i fshij t gjitha t dhnat nga "<b>"hapsira e brendshme pr ruajtje"</b>" e tabletit, prfshir:\n\n"<li>"Llogarin e Google"</li>\n<li>"T dhnat e sistemit dhe aplikacioneve si dhe cilsimet"</li>\n<li>"Aplikacionet e shkarkuara"</li></string>
   1235     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Kjo do t\'i fshij t gjitha t dhnat nga "<b>"hapsira e brendshme pr ruajtje"</b>" e telefonit, prfshir:\n\n"<li>"Llogarin e Google"</li>\n<li>"T dhnat e sistemit dhe aplikacioneve si dhe cilsimet"</li>\n<li>"Aplikacionet e shkarkuara"</li></string>
   1236     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Je i identifikuar aktualisht n llogarit e mposhtme:\n"</string>
   1237     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Ka prdorues t tjer t pranishm n kt pajisje.\n"</string>
   1238     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Fotografit"</li>\n<li>"T dhna t tjera t prdoruesit"</li></string>
   1239     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pr t hequr muzikn, fotografit dhe t dhna t tjera t prdoruesit, "<b>"hapsira ruajtse e USB-s"</b>" duhet t spastrohet."</string>
   1240     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pr t hequr muzikn, fotografit dhe t dhna t tjera t prdoruesit, "<b>"karta SD"</b>" duhet t spastrohet."</string>
   1241     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Fshi hapsirn ruajtse t USB-s"</string>
   1242     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Spastroje kartn SD"</string>
   1243     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Spastro t gjitha t dhnat n hapsirn ruajtse t brendshme t USB-s, si muzikn ose fotografit"</string>
   1244     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Spastro t gjitha t dhnat n kartn SD, si muzikn ose fotografit"</string>
   1245     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Rivendos tabletin"</string>
   1246     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Rivendose telefonin"</string>
   1247     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"T spastrohen t gjitha informacionet e tua personale dhe aplikacionet e shkarkuara? Ky veprim nuk mund t kthehet mbrapsht!"</string>
   1248     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Spastroji t gjitha"</string>
   1249     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nuk u krye nj rivendosje sepse shrbimi Pastrimi i sistemit nuk sht i disponueshm."</string>
   1250     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"T rivendoset?"</string>
   1251     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Rivendosja n gjendjen e fabriks nuk ofrohet pr kt prdorues"</string>
   1252     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Po spastron"</string>
   1253     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Qndro n pritje..."</string>
   1254     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Cilsimet e telefonatave"</string>
   1255     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Konfiguro postn zanore, transferimin e telefonatave, telefonatat n pritje dhe ID-n e telefonuesit"</string>
   1256     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Ndarje prmes USB-s"</string>
   1257     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Zona e qasjes e lvizshme"</string>
   1258     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Ndarje interneti prmes Bluetooth-it"</string>
   1259     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Ndarja e internetit"</string>
   1260     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Zon qasjeje dhe ndarjeje interneti"</string>
   1261     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Nuk mund t ndaj internetin ose t prdor zonat e qasjes n internet kur \"Kursyesi i t dhnave\" sht aktiv"</string>
   1262     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1263     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Ndarje prmes USB-s"</string>
   1264     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Me t\'u lidhur USB-ja, kontrollo pr t ndar lidhjen"</string>
   1265     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"E ndar"</string>
   1266     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nuk mund t ndahet kur sht n prdorim hapsira ruajtse e USB-s"</string>
   1267     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB-ja nuk sht e lidhur"</string>
   1268     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Lidhe pr ta aktivizuar"</string>
   1269     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Gabim n ndarjen prmes USB-s"</string>
   1270     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Ndarje interneti prmes Bluetooth-it"</string>
   1271     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Po ndan lidhjen e internetit t ktij tableti"</string>
   1272     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Po ndan lidhjen e internetit t ktij telefoni"</string>
   1273     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Po ndan lidhjen me internet t ktij tableti me 1 pajisje"</string>
   1274     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Po ndan lidhjen e internetit t ktij telefoni me 1 pajisje"</string>
   1275     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Lidhja e internetit t ktij tableti po ndahet me <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> pajisje"</string>
   1276     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Lidhja e internetit t ktij telefoni po ndahet me <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> pajisje"</string>
   1277     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Po ndan lidhjen e internetit t ksaj pajisjeje <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
   1278     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Lidhja e internetit t ktij tableti nuk po ndahet"</string>
   1279     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Nuk po e ndan lidhjen e internetit t ktij telefoni"</string>
   1280     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nuk sht i ndar"</string>
   1281     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ndarja e internetit nuk mund t bhet pr m shum se <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> pajisje."</string>
   1282     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ndarja e internetit do t aktivizohet pr <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1283     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ndihma"</string>
   1284     <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Rrjetet celulare"</string>
   1285     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plani celular"</string>
   1286     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikacioni pr SMS"</string>
   1287     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"T ndryshohet aplikacioni i SMS-ve?"</string>
   1288     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"T prdoret <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n vend t <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> si aplikacioni pr SMS?"</string>
   1289     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"T prdoret <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> si aplikacioni pr SMS-t?"</string>
   1290     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"T ndryshohet ndihmsi i WiFi?"</string>
   1291     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"T prdoret <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n vend t <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> pr t menaxhuar lidhjet e rrjetit?"</string>
   1292     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"T prdoret <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> pr t menaxhuar lidhjet e rrjetit?"</string>
   1293     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operatori i karts SIM sht i panjohur"</string>
   1294     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nuk ka faqe t sigurt e t njohur"</string>
   1295     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Vendos kartn SIM dhe rinise"</string>
   1296     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Lidhu me internetin"</string>
   1297     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Vendndodhja ime"</string>
   1298     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Vend. pr profilin e puns"</string>
   1299     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Modaliteti"</string>
   1300     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Saktsi e lart"</string>
   1301     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Kursimi i bateris"</string>
   1302     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Vetm pajisja"</string>
   1303     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Vendndodhja sht aktivizuar"</string>
   1304     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Krkesat e vendndodhjeve t fundit"</string>
   1305     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Asnj aplikacion nuk ka krkuar vendndodhje koht e fundit"</string>
   1306     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Shrbimet e vendndodhjes"</string>
   1307     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Prdorimi i lart i bateris"</string>
   1308     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Prdorim i ult baterie"</string>
   1309     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Vendndodhja"</string>
   1310     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Prdor funksionin GPS, WiFi, Bluetooth dhe rrjetet celulare pr t prcaktuar vendndodhjen"</string>
   1311     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Prdor funksionin WiFi, Bluetooth dhe rrjetet celulare pr t prcaktuar vendndodhjen"</string>
   1312     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Prdor GPS-n pr t prcaktuar vendndodhjen"</string>
   1313     <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Skanimi"</string>
   1314     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Po skanon"</string>
   1315     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Skanimi i Wi-Fi"</string>
   1316     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Prmirso vendndodhjen duke lejuar aplikacionet dhe shrbimet e sistemit t zbulojn rrjetet Wi-Fi n do koh."</string>
   1317     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Skanimi i Bluetooth-it"</string>
   1318     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Prmirso vendndodhjen duke lejuar aplikacionet dhe shrbimet e sistemit t zbulojn pajisjet me Bluetooth n do koh."</string>
   1319     <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Vend. rrjetit WiFi e celular"</string>
   1320     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Lejo aplikacionet t prdorin shrbimin e vendndodhjes s Google pr t llogaritur m shpejt vendndodhjen tnde. T dhnat e vendndodhjes do t jen anonime dhe do t mblidhen e do t\'i drgohen Google."</string>
   1321     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Vendndodhja u prcaktua nga WiFi"</string>
   1322     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelitt GPS"</string>
   1323     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Lejo aplikacionet t prdorin GPS-n n tablet pr t shnuar vendndodhjen tnde"</string>
   1324     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Lejo aplikacionet t prdorin GPS-n n telefon pr t prcaktuar me saktsi vendndodhjen tnde"</string>
   1325     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Prdor GPS-n e ndihmuar"</string>
   1326     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Prdor serverin pr t ndihmuar GPS-n (anulo zgjedhjen pr t zvogluar prdorimin e rrjetit)"</string>
   1327     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Prdor serverin pr t ndihmuar GPS-n (anulo zgjedhjen pr t prmirsuar veprimtarin e GPS-s)"</string>
   1328     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vendndodhja dhe krkimi n Google"</string>
   1329     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Lejo Google t prdor vendndodhjen pr t prmirsuar rezultatet e krkimit dhe shrbime t tjera"</string>
   1330     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Qasja n vendndodhjen time"</string>
   1331     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Lejoji aplikacionet q kan krkuar lejen tnde t prdorin informacionin e vendndodhjes"</string>
   1332     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Burimet e vendndodhjes"</string>
   1333     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Rreth tabletit"</string>
   1334     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Informacion mbi telefonin"</string>
   1335     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Rreth emulatorit"</string>
   1336     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Shiko informacionin ligjor, statusin dhe versionin e softuerit"</string>
   1337     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informacioni ligjor"</string>
   1338     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kontribuuesit"</string>
   1339     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Manuale"</string>
   1340     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Etiketat rregullatore"</string>
   1341     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Manuali rregullator dhe i siguris"</string>
   1342     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"T drejtat e autorit"</string>
   1343     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
   1344     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Kushtet e prgjithshme"</string>
   1345     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenca e WebView n sistem"</string>
   1346     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imazhet e sfondit"</string>
   1347     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Ofruesit e imazheve satelitore:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1348     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Manuale"</string>
   1349     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Ka nj problem me ngarkimin e manualit."</string>
   1350     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licencat me burim t hapur"</string>
   1351     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Ka nj problem me ngarkimin e licencave."</string>
   1352     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Po ngarkon..."</string>
   1353     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacioni i siguris"</string>
   1354     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacioni i siguris"</string>
   1355     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nuk ke nj lidhje t dhnash. Pr t par kt informacion tani, shko te %s nga nj kompjuter i lidhur me internetin."</string>
   1356     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Po ngarkon..."</string>
   1357     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zgjidh fjalkalimin"</string>
   1358     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Zgjidh motivin"</string>
   1359     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zgjidh kodin PIN"</string>
   1360     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Konfirmo fjalkalimin"</string>
   1361     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Konfirmo motivin"</string>
   1362     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Konfirmo kodin tnd PIN"</string>
   1363     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Fjalkalimet nuk prputhen"</string>
   1364     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kodet PIN nuk prputhen"</string>
   1365     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Przgjedhja e shkyjes"</string>
   1366     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Fjalkalimi sht caktuar"</string>
   1367     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Kodi PIN sht caktuar"</string>
   1368     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Motivi sht caktuar"</string>
   1369     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Prdor motivin e pajisjes pr t vazhduar"</string>
   1370     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Fut kodin PIN t pajisjes pr t vazhduar"</string>
   1371     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Fut fjalkalimin e pajisjes pr t vazhduar"</string>
   1372     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Prdor motivin tnd t puns pr t vazhduar"</string>
   1373     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Fut kodin tnd PIN t puns pr t vazhduar"</string>
   1374     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Fut fjalkalimin tnd t puns pr t vazhduar"</string>
   1375     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Prdor motivin e pajisjes pr t vazhduar. Krkohet pas rinisjes s pajisjes."</string>
   1376     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Fut kodin PIN t pajisjes pr t vazhduar. Krkohet pas rinisjes s pajisjes."</string>
   1377     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Fut fjalkalimin e pajisjes pr t vazhduar. Krkohet pas rinisjes s pajisjes."</string>
   1378     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Prdor motivin tnd t puns pr t vazhduar. Krkohet pas rinisjes s pajisjes."</string>
   1379     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Fut kodin tnd PIN t puns pr t vazhduar. Krkohet pas rinisjes s pajisjes."</string>
   1380     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Fut fjalkalimin tnd t puns pr t vazhduar. Krkohet pas rinisjes s pajisjes."</string>
   1381     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Kod PIN i gabuar"</string>
   1382     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Fjalkalim i gabuar"</string>
   1383     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Motiv i gabuar"</string>
   1384     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Siguria e pajisjes"</string>
   1385     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Ndrysho motivin e shkyjes"</string>
   1386     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Ndrysho kodin PIN t shkyjes"</string>
   1387     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Vizato nj motiv shkyjeje"</string>
   1388     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Shtyp Menyn pr ndihm."</string>
   1389     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Hiqe gishtin kur t mbarosh"</string>
   1390     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Lidh t paktn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pika. Provo prsri."</string>
   1391     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Motivi u regjistrua"</string>
   1392     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Vizato srish motivin pr ta konfirmuar"</string>
   1393     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Motivi i ri i shkyjes"</string>
   1394     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Konfirmo"</string>
   1395     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Trhiq srish"</string>
   1396     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Pastro"</string>
   1397     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Vazhdo"</string>
   1398     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Motivi i shkyjes"</string>
   1399     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krko motivin"</string>
   1400     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Duhet t vizatosh motivin pr t shkyur ekranin"</string>
   1401     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Bje motivin t dukshm"</string>
   1402     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Bje t dukshm motivin e profilit"</string>
   1403     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Dridhje pas trokitjes"</string>
   1404     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Butoni i fikjes e ky menjher"</string>
   1405     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Prvese kur mbahet i shkyur nga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1406     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Cakto motivin e shkyjes"</string>
   1407     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Ndrysho motivin e shkyjes"</string>
   1408     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Si t vizatosh nj motiv shkyjeje"</string>
   1409     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Shum tentativa t pasakta. Provo srish brenda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekondash."</string>
   1410     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacioni nuk sht i instaluar n telefonin tnd."</string>
   1411     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Siguria e profilit t puns"</string>
   1412     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Kyja e ekranit t profilit t puns"</string>
   1413     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Prdor nj kyje t vetme"</string>
   1414     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Prdorni nj kyje t vetme pr profilin e puns dhe ekranin e pajisjes"</string>
   1415     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"T prdoret nj kyje e vetme?"</string>
   1416     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Profili yt i puns dhe ekrani i pajisjes do t prdorin t njjtn kyje. Pr kyjen e ekranit t pajisjes tnde do t zbatohet do politik e kyjes s puns."</string>
   1417     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Kyja e ekranit e puns nuk i plotson krkesat e siguris s organizats tnde. Mund t prdorsh t njjtn kyje pr ekranin e pajisjes tnde dhe pr profilin e puns, por do t zbatohet do politik pr kyjen e puns."</string>
   1418     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Prdor nj kyje t vetme"</string>
   1419     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Prdor nj kyje t vetme"</string>
   1420     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Njsoj si kyja e ekranit t pajisjes"</string>
   1421     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Menaxho aplikacionet"</string>
   1422     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Menaxho dhe hiq aplikacionet e instaluara"</string>
   1423     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacionet"</string>
   1424     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Menaxho aplikacionet, konfiguro shkurtoret e hapjes s shpejt"</string>
   1425     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Cilsimet e apl."</string>
   1426     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Burime t panjohura"</string>
   1427     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Lejo t gjitha burimet e apl."</string>
   1428     <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Lejon instalimin e aplikacioneve jasht \"Luaj me Google\""</string>
   1429     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Lejo instalimin e aplikacioneve nga burime t panjohura"</string>
   1430     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Tableti yt dhe t dhnat personale jan m t cenueshme nga sulmet nga burime t panjohura. Ti pranon se je plotsisht prgjegjs pr do dm ndaj tabletit ose do humbje t dhnash q mund t rezultoj nga prdorimi i ktyre aplikacioneve."</string>
   1431     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefoni dhe t dhnat e tua personale jan m t cenueshme pr t\'u sulmuar nga aplikacione t cilat vijn nga burime t panjohura. Ti pranon se je plotsisht prgjegjs pr do dm ndaj telefonit ose do humbje t dhnash q mund t rezultoj nga prdorimi i ktyre aplikacioneve."</string>
   1432     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Cilsimet e prparuara"</string>
   1433     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktivizo m shum opsione t cilsimeve"</string>
   1434     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacioni i apl."</string>
   1435     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Hapsira ruajtse"</string>
   1436     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Hap me parazgjedhje"</string>
   1437     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Parazgjedhjet"</string>
   1438     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Prputhshmria e ekranit"</string>
   1439     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Lejet"</string>
   1440     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memoria specifike"</string>
   1441     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Pastro memorien specifike"</string>
   1442     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memoria specifike"</string>
   1443     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1444       <item quantity="other">%d artikuj</item>
   1445       <item quantity="one">1 artikull</item>
   1446     </plurals>
   1447     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Qasje e pastr"</string>
   1448     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrollet"</string>
   1449     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Ndalo me forc"</string>
   1450     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Totali"</string>
   1451     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacioni"</string>
   1452     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacioni i hapsirs ruajtse t USB-s"</string>
   1453     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"T dhnat"</string>
   1454     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"T dhnat e hapsirs ruajtse t USB-s"</string>
   1455     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Karta SD"</string>
   1456     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"instalo"</string>
   1457     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"instaloje pr t gjith prdoruesit"</string>
   1458     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalo"</string>
   1459     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"aktivizo"</string>
   1460     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktivizo"</string>
   1461     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Pastro t dhnat"</string>
   1462     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"instalo prditsimet"</string>
   1463     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ke zgjedhur q ta hapsh kt aplikacion n mnyr t parazgjedhur pr disa veprime."</string>
   1464     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ke zgjedhur ta lejosh kt aplikacion t krijoj dhe t ket qasje te t dhnat e tyre."</string>
   1465     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nuk ka parazgjedhje t caktuara."</string>
   1466     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Fshi parazgjedhjet"</string>
   1467     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ky aplikacion mund t mos jet i projektuar pr ekranin tnd. Mund t kontrollosh si prputhet me ekranin tnd ktu."</string>
   1468     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pyet kur t hapet"</string>
   1469     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Shkallzo aplikacionin"</string>
   1470     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"I panjohur"</string>
   1471     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendit sipas emrit"</string>
   1472     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendit sipas madhsis"</string>
   1473     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Shfaq shrbimet q po ekzekutohen"</string>
   1474     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Shfaq proceset specifike"</string>
   1475     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacioni i emergjencave"</string>
   1476     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Rivendos preferencat e apl."</string>
   1477     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"T rivendosen preferencat e aplikacionit?"</string>
   1478     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Kjo do t\'i rivendos t gjitha preferencat pr:\n\n "<li>"Aplikacionet e aktivizuara"</li>\n" "<li>"Njoftimet e aplikacioneve t aktivizuara"</li>\n" "<li>"Aplikacionet e parazgjedhura pr veprimet"</li>\n" "<li>"Kufizimet e t dhnave n sfond pr aplikacionet"</li>\n" "<li>"do kufizim t lejes"</li>\n\n" Nuk do t humbsh asnj t dhn aplikacioni."</string>
   1479     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Rivendos aplikacionet"</string>
   1480     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Menaxho hapsirn"</string>
   1481     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtro"</string>
   1482     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Zgjidh opsionet e filtrit"</string>
   1483     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"T gjitha"</string>
   1484     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"aktivizuar"</string>
   1485     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"T shkarkuara"</string>
   1486     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vrapim"</string>
   1487     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Hapsira ruajtse e USB-s"</string>
   1488     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"N kartn SD"</string>
   1489     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"aktivizuar"</string>
   1490     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nuk sht i instaluar pr kt prdorues"</string>
   1491     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Asnj aplikacion."</string>
   1492     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Hapsira e brendshme ruajtse"</string>
   1493     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"hapsira e brendshme pr ruajtje"</string>
   1494     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Hapsira USB"</string>
   1495     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Hapsira SD"</string>
   1496     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Po llogarit prsri madhsin"</string>
   1497     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"T fshihen t dhnat e aplikacionit?"</string>
   1498     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"T gjitha t dhnat e ktij aplikacioni do t fshihen prgjithmon. Kjo prfshin t gjith skedart, cilsimet, llogarit, bazat e t dhnave etj."</string>
   1499     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"N rregull"</string>
   1500     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulo"</string>
   1501     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1502     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacioni nuk u gjet n listn e aplikacioneve t instaluara."</string>
   1503     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nuk mundi t fshinte t dhnat e aplikacionit."</string>
   1504     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Pastro t dhnat"</string>
   1505     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nuk mundi t fshinte t dhnat pr aplikacionin."</string>
   1506     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ky aplikacion mund t qaset n tabletin tnd si m posht:"</string>
   1507     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ky aplikacion mund t ket qasje te t mposhtmet n telefon:"</string>
   1508     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ky aplikacion mund t ket qasje n tablet, sikurse m posht. Pr t prmirsuar cilsin e funksionimit dhe pr t zvogluar prdorimin e memories, disa nga kto leje mundsohen te aplikacioni <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, pasi ai ekzekutohet sipas t njjtit proces sikurse <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>"</string>
   1509     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ky aplikacion mund t ket qasje te t mposhtmet n telefon. N mnyr q t prmirsohet performanca dhe t reduktohet prdorimi i memories, disa nga kto leje ofrohen pr <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, sepse punon n t njjtin proces si <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1510     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1511     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1512     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1513     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1514     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1515     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ky aplikacion mund t shkaktoj tarifa shtes:"</string>
   1516     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Drgo SMS \"premium\""</string>
   1517     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Po llogarit"</string>
   1518     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Madhsia e pakets nuk mund t llogaritej."</string>
   1519     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nuk ke ndonj aplikacion t palve t treta t instaluar."</string>
   1520     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versioni <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1521     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Zhvendos"</string>
   1522     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Zhvendos te tableti"</string>
   1523     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Zhvendos te telefoni"</string>
   1524     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Zhvendose n USB"</string>
   1525     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Zhvendos te karta SD"</string>
   1526     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Po zhvendos"</string>
   1527     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Nj migrim tjetr sht tashm n vazhdim."</string>
   1528     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nuk ka hapsir ruajtse t mjaftueshme."</string>
   1529     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacioni nuk ekziston."</string>
   1530     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacioni sht i mbrojtur kundr kopjimit."</string>
   1531     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Vendndodhja e instalimit nuk sht e vlefshme."</string>
   1532     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Prditsimet e sistemit nuk mund t instalohen n median e jashtme."</string>
   1533     <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Administratori i pajisjes nuk mund t instalohet n pajisje t jashtme."</string>
   1534     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"T ndalohet me forc?"</string>
   1535     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Nse e ndalon me forc nj aplikacion, ai mund t prjetoj rregullime n funksionim."</string>
   1536     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1537     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nuk mundi t zhvendoste aplikacionin. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1538     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vendndodhja e preferuar e instalimit"</string>
   1539     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Ndrysho vendndodhjen e preferuar t instalimit pr aplikacione t reja"</string>
   1540     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"T aktivizohet aplikacioni i integruar?"</string>
   1541     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"aktivizo aplikacionin"</string>
   1542     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Nse e aktivizon kt aplikacion, aplikacionet e tjera mund t mos funksionojn m si pritet."</string>
   1543     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"T fshihen t dhnat dhe t aktivizohet aplikacioni?"</string>
   1544     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Nse e aktivizon kt aplikacion, aplikacionet e tjera mund t mos funksionojn m si pritet. T dhnat e tua do t fshihen po ashtu."</string>
   1545     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"T aktivizohen njoftimet?"</string>
   1546     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Nse i aktivizon njoftimet pr kt aplikacion, mund t humbassh alarme dhe prditsime t rndsishme."</string>
   1547     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Dyqani"</string>
   1548     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detajet e aplikacioneve"</string>
   1549     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacioni i instaluar nga <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1550     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operacionet e aplikacionit"</string>
   1551     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"N funksionim"</string>
   1552     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nuk prdoret asnjher)"</string>
   1553     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Asnj apl. i parazgjedhur"</string>
   1554     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Prdorimi i hapsirs ruajtse"</string>
   1555     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Shiko hapsirn pr ruajtje t prdorur nga aplikacionet"</string>
   1556     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Po rinis..."</string>
   1557     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Procesi n sfond i ruajtur n memorien specifike"</string>
   1558     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nuk po ekzekutohet asgj."</string>
   1559     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"U nis nga aplikacioni."</string>
   1560     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1561     <skip />
   1562     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> t lira"</string>
   1563     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> prdorur"</string>
   1564     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1565     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1566     <skip />
   1567     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Prdoruesi: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1568     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Prdorues i hequr"</string>
   1569     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces dhe <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> shrbim"</string>
   1570     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces dhe <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> shrbime"</string>
   1571     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese dhe <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> shrbim"</string>
   1572     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese dhe <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> shrbime"</string>
   1573     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria e pajisjes"</string>
   1574     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Prdorimi i RAM-it nga aplikacionet"</string>
   1575     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistemi"</string>
   1576     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacionet"</string>
   1577     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"E lir"</string>
   1578     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"N prdorim"</string>
   1579     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"N memorien specifike"</string>
   1580     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> nga RAM-i"</string>
   1581     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplikacioni n ekzekutim"</string>
   1582     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Jo aktiv"</string>
   1583     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Shrbimet"</string>
   1584     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Proceset"</string>
   1585     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ndalo"</string>
   1586     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Cilsimet"</string>
   1587     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ky shrbim u nis nga aplikacioni i vet. Ndalimi i tij mund t shkarkoj dshtimin e aplikacionit."</string>
   1588     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Ky aplikacion nuk mund t ndalohet n mnyr t sigurt. Nse e ndalon, mund t humbsh disa nga puna jote aktuale."</string>
   1589     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ky sht nj proces i vjetr i aplikacionit q po vazhdon t ekzekutohet pr do rast nse nevojitet srish. Zakonisht nuk ka arsye pr ta ndaluar."</string>
   1590     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: aktualisht n prdorim. Trokit te \"Cilsimet\" pr ta kontrolluar."</string>
   1591     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesi kryesor sht n prdorim."</string>
   1592     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Shrbimi <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sht n prdorim."</string>
   1593     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ofruesi <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sht n prdorim."</string>
   1594     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"T ndalohet shrbimi i sistemit?"</string>
   1595     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Nse e ndalon kt shrbim, disa funksione t tabletit tnd mund t mos punojn m si duhet, deri sa ta fiksh dhe m pas ta ndezsh prsri."</string>
   1596     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Nse e ndalon kt shrbim, disa funksione t telefonit tnd mund t mos punojn m si duhet deri sa ta fiksh dhe m pas ta ndezsh prsri."</string>
   1597     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Gjuht dhe t dhnat"</string>
   1598     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Gjuht dhe t dhnat"</string>
   1599     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastiera dhe metodat e hyrjes"</string>
   1600     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Gjuht"</string>
   1601     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1602     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Zvendso automatikisht"</string>
   1603     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Korrigjo fjalt e shkruara gabim"</string>
   1604     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Kapitalizim automatik"</string>
   1605     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Filloji fjalit me shkronj t madhe"</string>
   1606     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Vendos automatikisht piksimin"</string>
   1607     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Cilsimet e tastiers fizike"</string>
   1608     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Shtyp dy her tastin Hapsir pr t futur \".\""</string>
   1609     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Bji fjalkalimet t dukshme"</string>
   1610     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Kjo metod hyrjeje mund t mbledh t gjith tekstin q shkruan, prfshir t dhnat personale si fjalkalimet dhe numrat e kartave t kreditit. Kjo vjen nga aplikacioni <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. T prdoret kjo metod hyrjeje?"</string>
   1611     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ky kontrollues germzimi mund t jen n gjendje t mbledh t gjith tekstin q shkruan, prfshir t dhna personale si fjalkalime dhe numra kartash krediti. Kjo vjen nga aplikacioni <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. T prdoret ky kontrollues germzimi?"</string>
   1612     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Cilsimet"</string>
   1613     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Gjuha"</string>
   1614     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Dshtoi n hapjen e cilsimeve pr <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1615     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tastiera dhe mnyrat e hyrjes"</string>
   1616     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Tastiera virtuale"</string>
   1617     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tastiera virtuale e disponueshme"</string>
   1618     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Menaxho tastierat"</string>
   1619     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asistenca e tastiers"</string>
   1620     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Tastiera fizike"</string>
   1621     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Shfaq tastiern virtuale"</string>
   1622     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Mbaje n ekran ndrsa tastiera fizike sht aktive"</string>
   1623     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ndihmsi i shkurtoreve t tastiers"</string>
   1624     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Shfaq shkurtoret e disponueshme"</string>
   1625     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"E parazgjedhur"</string>
   1626     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miu/blloku i prekjes"</string>
   1627     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Shpejtsia e treguesit"</string>
   1628     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Kontrolluesi i lojs"</string>
   1629     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Prdor dridhsin"</string>
   1630     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Ridrejtoje dridhsin te kontrolluesi i lojs kur t lidhet."</string>
   1631     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Zgjidh planin e tastiers"</string>
   1632     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Konfiguro planet e tastiers"</string>
   1633     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pr kalimin, shtyp \"Kontroll\" dhe \"Hapsir\""</string>
   1634     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"E parazgjedhur"</string>
   1635     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Planet e tastiers"</string>
   1636     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Fjalori personal"</string>
   1637     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1638     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Shto"</string>
   1639     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Shto n fjalor"</string>
   1640     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
   1641     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Opsione t tjera"</string>
   1642     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"M pak opsione"</string>
   1643     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"N rregull"</string>
   1644     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Fjala:"</string>
   1645     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Shkurtorja:"</string>
   1646     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Gjuha:"</string>
   1647     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Shkruaj nj fjal"</string>
   1648     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Shkurtore opsionale"</string>
   1649     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redakto fjaln"</string>
   1650     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redakto"</string>
   1651     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Fshi"</string>
   1652     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nuk ke asnj fjal n fjalorin e prdoruesit. Pr t shtuar nj fjal, trokit te butoni Shto (+)."</string>
   1653     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pr t gjitha gjuht"</string>
   1654     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Gjuh t tjera"</string>
   1655     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testimi"</string>
   1656     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacion pr tabletin"</string>
   1657     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacioni i telefonit"</string>
   1658     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Hyrjet e tekstit"</string>
   1659     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metoda e hyrjes"</string>
   1660     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Tastiera aktuale"</string>
   1661     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Fut przgjedhsin e metods"</string>
   1662     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatik"</string>
   1663     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Shfaq gjithmon"</string>
   1664     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Fshih gjithmon"</string>
   1665     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfiguro metodat e hyrjes"</string>
   1666     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Cilsimet"</string>
   1667     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Cilsimet"</string>
   1668     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Metodat aktive t hyrjeve"</string>
   1669     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Prdor gjuht e sistemit"</string>
   1670     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Cilsimet e <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1671     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Zgjidh metodat aktive t hyrjes"</string>
   1672     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Cilsimet e tastiers n ekran"</string>
   1673     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastiera fizike"</string>
   1674     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Cilsimet e tastiers fizike"</string>
   1675     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Zgjidh vegln"</string>
   1676     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Zgjidh miniprogramin"</string>
   1677     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"T krijohet miniaplikacion dhe t lejohet qasja n t?"</string>
   1678     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Pasi t krijosh miniaplikacionin, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> mund t qaset te t gjitha t dhnat q shfaq ai."</string>
   1679     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Lejo gjithmon q <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> t krijoj miniaplikacione dhe t ket qasje te t dhnat e tyre"</string>
   1680     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dit <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> or <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string>
   1681     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> or <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string>
   1682     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> minuta <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sekonda"</string>
   1683     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
   1684     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dit <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> or <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> minuta"</string>
   1685     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> or <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> minuta"</string>
   1686     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string>
   1687     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistikat e prdorimit"</string>
   1688     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistikat e prdorimit"</string>
   1689     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendit sipas:"</string>
   1690     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacioni"</string>
   1691     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Prdorur pr her t fundit"</string>
   1692     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Koha e prdorimit"</string>
   1693     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Qasshmria"</string>
   1694     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Cilsimet e qasjes"</string>
   1695     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Cilsimet e shikimit"</string>
   1696     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Mund ta personalizosh kt pajisje pr t\'iu prshtatur nevojave t tua. Kto funksione t qasjes mund t ndryshohen m von te \"Cilsimet\"."</string>
   1697     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Shrbimet"</string>
   1698     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
   1699     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Nj lexues i ekranit kryesisht pr personat e verbr dhe me shikim t dobt"</string>
   1700     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistemi"</string>
   1701     <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Paraqitja"</string>
   1702     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titrat"</string>
   1703     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Gjesti i zmadhimit"</string>
   1704     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Trokit 3 her pr ta zmadhuar"</string>
   1705     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Pr t zmadhuar"</b>", trokit me shpejtsi tek ekrani 3 her me nj gisht.\n"<ul><li>"Zvarrit 2 ose m shum gishta pr t lvizur"</li>\n<li>"Afro bashk 2 ose m shum gishta ose largoji nga njri-tjetri pr t prshtatur zmadhimin"</li></ul>\n\n<b>"Pr t zmadhuar prkohsisht"</b>", trokit me shpejtsi tek ekrani 3 her dhe mbaje t shtypur me gisht n trokitjen e tret.\n"<ul><li>"Zvarrite gishtin pr t lvizur npr ekran"</li>\n<li>"Ngrije gishtin pr ta zvogluar"</li></ul>\n\n"Nuk mund t zmadhosh te tastiera dhe te shiriti i navigimit."</string>
   1706     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Shkurtore pr qasshmrin"</string>
   1707     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Aktivizuar"</string>
   1708     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"aktivizuar"</string>
   1709     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Kur ky funksion sht i aktivizuar, mund t aktivizosh me shpejtsi funksionet e qasjes n dy hapa:\n\nHapi 1: Mbaj t shtypur butonin e energjis deri sa t dgjosh nj tingull ose t ndjesh nj dridhje.\n\nHapi 2: Trokit dhe mbaj me dy gishta deri sa t dgjosh konfirmimin e audios.\n\nNse pajisja ka shum prdorues, prdorimi i ksaj shkurtoreje n ekranin e kyjes aktivizon prkohsisht qasjen deri sa pajisja t shkyet."</string>
   1710     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst me kontrast t lart"</string>
   1711     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Prditso auto. zmadhimin e ekranit"</string>
   1712     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Prditso zmadhimin e ekranit n kalimet e apl."</string>
   1713     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butoni i fikjes mbyll telefonatn"</string>
   1714     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Thuaji fjalkalimet me z"</string>
   1715     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Kursor i madh miu"</string>
   1716     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Audioja mono"</string>
   1717     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Ndrthur kanalet kur luan audion"</string>
   1718     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Vonesa e prekjes dhe e mbajtjes shtypur"</string>
   1719     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Kthimi i ngjyrs"</string>
   1720     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Eksperimentale) Mund t ndikoj n veprimtari"</string>
   1721     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliko pasi kursori t ndaloj s lvizuri"</string>
   1722     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Vonesa prpara klikimit"</string>
   1723     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Shfaq n Cilsimet e shpejta"</string>
   1724     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Modaliteti i korrigjimit"</string>
   1725     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1726       <item quantity="other">Vones jashtzakonisht e shkurtr (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1727       <item quantity="one">Vones jashtzakonisht e shkurtr (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1728     </plurals>
   1729     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1730       <item quantity="other">Vones shum e shkurtr (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1731       <item quantity="one">Vones shum e shkurtr (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1732     </plurals>
   1733     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1734       <item quantity="other">Vones e shkurtr (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1735       <item quantity="one">Vones e shkurtr (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1736     </plurals>
   1737     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1738       <item quantity="other">Vones e gjat (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1739       <item quantity="one">Vones e gjat (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1740     </plurals>
   1741     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1742       <item quantity="other">Vones shum e gjat (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1743       <item quantity="one">Vones shum e gjat (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1744     </plurals>
   1745     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Cilsimet"</string>
   1746     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Aktivizuar"</string>
   1747     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"aktivizuar"</string>
   1748     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Shikim paraprak"</string>
   1749     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opsionet standarde"</string>
   1750     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Gjuha"</string>
   1751     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Madhsia e tekstit"</string>
   1752     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stili i titrave"</string>
   1753     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Personalizo opsionet"</string>
   1754     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Ngjyra e sfondit"</string>
   1755     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Niveli i transparencs s sfondit"</string>
   1756     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Ngjyra e dritares s titrave"</string>
   1757     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Transparenca e dritares s titrave"</string>
   1758     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Ngjyra e tekstit"</string>
   1759     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Niveli i transparencs s tekstit"</string>
   1760     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Ngjyra e skajit"</string>
   1761     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Lloji i skajeve"</string>
   1762     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familja e shkrimit"</string>
   1763     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Titrat do t duken kshtu"</string>
   1764     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1765     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"E parazgjedhur"</string>
   1766     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Ngjyra"</string>
   1767     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"E parazgjedhur"</string>
   1768     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Asnj"</string>
   1769     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"E bardh"</string>
   1770     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string>
   1771     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"E zez"</string>
   1772     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"E kuqe"</string>
   1773     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"E gjelbr"</string>
   1774     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"E kaltr"</string>
   1775     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Gurkali"</string>
   1776     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"E verdh"</string>
   1777     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"E purpurt"</string>
   1778     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"T prdoret \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
   1779     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"\"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" ka nevoj t:"</string>
   1780     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Duke qen se nj aplikacion po bllokon nj krkes pr leje, \"Cilsimet\" nuk mund t verifikojn prgjigjen tnde."</string>
   1781     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Nse aktivizon <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, pajisja nuk do t prdor kyjen e ekranit pr t rritur enkriptimin e t dhnave."</string>
   1782     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Pr shkak se ke aktivizuar shrbimin e qasshmris, pajisja jote nuk do t prdor kyen e ekranit pr prmirsimin e enkriptimit t t dhnave."</string>
   1783     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Meqense aktivizimi i <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ndikon n enkriptimin e t dhnave, duhet t konfirmosh motivin tnd."</string>
   1784     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Duke qen se aktivizimi i <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ndikon n enkriptimin e t dhnave, duhet t konfirmosh kodin PIN."</string>
   1785     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Meqense aktivizimi i <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ndikon n enkriptimin e t dhnave, duhet t konfirmosh fjalkalimin tnd."</string>
   1786     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Vzhgoj veprimet e tua"</string>
   1787     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Merr njoftime kur je duke ndrvepruar me nj aplikacion."</string>
   1788     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"T ndalohet shrbimi \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
   1789     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Trokitja te \"N rregull\" do t ndaloj shrbimin <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1790     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nuk sht instaluar asnj shrbim"</string>
   1791     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nuk sht dhn asnj prshkrim."</string>
   1792     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Cilsimet"</string>
   1793     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printimi"</string>
   1794     <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
   1795       <item quantity="other">%d pun printimi</item>
   1796       <item quantity="one">1 pun printimi</item>
   1797     </plurals>
   1798     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Shrbimet e printimit"</string>
   1799     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nuk sht instaluar asnj shrbim"</string>
   1800     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nuk u gjet asnj printer"</string>
   1801     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Cilsimet"</string>
   1802     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Shto printer"</string>
   1803     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Aktivizuar"</string>
   1804     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"aktivizuar"</string>
   1805     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Shto shrbim"</string>
   1806     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Shto printer"</string>
   1807     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Krko"</string>
   1808     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Po krkon pr printer"</string>
   1809     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Shrbimi sht aktivizuar"</string>
   1810     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Punt e printimit"</string>
   1811     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Pun printimi"</string>
   1812     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Rifillo"</string>
   1813     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulo"</string>
   1814     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1815     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Po printon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1816     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Po anulon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1817     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Gabim i printerit pr <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1818     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printeri bllokoi <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1819     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Kutia e krkimit sht e shfaqur"</string>
   1820     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Kutia e krkimit sht e fshehur"</string>
   1821     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"M shum informacione mbi kt printer"</string>
   1822     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string>
   1823     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kush e ka harxhuar baterin"</string>
   1824     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"T dhnat nuk ofrohen."</string>
   1825     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1826     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> t mbetura"</string>
   1827     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> pr t ngarkuar"</string>
   1828     <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Prdorimi nga ngarkimi i fundit i plot"</string>
   1829     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Prdorimi i bateris q nga heqja nga ngarkimi"</string>
   1830     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Prdorimi i bateris q nga rivendosja"</string>
   1831     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> me bateri"</string>
   1832     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> q nga heqja nga priza"</string>
   1833     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Ngarkimi"</string>
   1834     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Qndrimi aktiv i ekranit"</string>
   1835     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS-ja aktive"</string>
   1836     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera aktive"</string>
   1837     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Blici aktiv"</string>
   1838     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1839     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Qndrimi zgjuar"</string>
   1840     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Sinjali i rrjetit celular"</string>
   1841     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1842     <skip />
   1843     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Koha e zgjimit t pajisjes"</string>
   1844     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Koha e aktivizimit t WiFi"</string>
   1845     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Koha e aktivizimit t WiFi"</string>
   1846     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detajet e historikut"</string>
   1847     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Prdor detajet"</string>
   1848     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Prdor detajet"</string>
   1849     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Rregullo prdorimin e energjis"</string>
   1850     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Paketat e prfshira"</string>
   1851     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrani"</string>
   1852     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Blici"</string>
   1853     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
   1854     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string>
   1855     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth-i"</string>
   1856     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Rrjeti celular n gatishmri"</string>
   1857     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Telefonatat zanore"</string>
   1858     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableti n gjendje joaktive"</string>
   1859     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefoni n gjendje joaktive"</string>
   1860     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"T ndryshme"</string>
   1861     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Numruar m shum sa duhet"</string>
   1862     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU-ja n total"</string>
   1863     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-ja n plan t par"</string>
   1864     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Mbaje t zgjuar"</string>
   1865     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1866     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"WiFi n ekzekutim"</string>
   1867     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tableti"</string>
   1868     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefoni"</string>
   1869     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Paketat celulare t drguara"</string>
   1870     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Paketat celulare u morn"</string>
   1871     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radioja celulare sht aktive"</string>
   1872     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Paketat e WiFi u drguan"</string>
   1873     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Paketat e WiFi u morn"</string>
   1874     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1875     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1876     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
   1877     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Blici"</string>
   1878     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Koha e lnies ndezur"</string>
   1879     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Koha pa sinjal"</string>
   1880     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Kapaciteti total i bateris"</string>
   1881     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Prdorimi i llogaritur i energjis"</string>
   1882     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Prdorimi i vrejtur i energjis"</string>
   1883     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Ndalo me forc"</string>
   1884     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacioni i apl."</string>
   1885     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Cilsimet e apl."</string>
   1886     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Cilsimet e ekranit"</string>
   1887     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Cilsimet e Wi-Fi"</string>
   1888     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Cilsimet e Bluetooth-it"</string>
   1889     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Bateria e prdorur nga telefonatat zanore"</string>
   1890     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Bateria e prdorur kur tableti nuk sht n pun"</string>
   1891     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Bateria e prdorur kur telefoni nuk sht n pun"</string>
   1892     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Bateria e prdorur nga radioja celulare"</string>
   1893     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Kalo te modaliteti \'n aeroplan\" pr t kursyer energjin n zonat pa mbulim t rrjetit celular"</string>
   1894     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Bateria e prdorur nga blici"</string>
   1895     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Bateria e prdorur nga kamera"</string>
   1896     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Bateria e prdorur nga ekrani dhe drita e sfondit"</string>
   1897     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Ul ndriimin e ekranit dhe/ose kohn e fikjes s tij"</string>
   1898     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Bateria e prdorur nga Wi-Fi"</string>
   1899     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"aktivizo WiFi kur nuk e prdor ose kur nuk ofrohet"</string>
   1900     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bateria e prdorur nga Bluetooth-i"</string>
   1901     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"aktivizo \"Bluetooth-in\" kur nuk e prdor."</string>
   1902     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Provo t lidhesh me nj pajisje tjetr me \"Bluetooth\""</string>
   1903     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Bateria e prdorur nga aplikacioni"</string>
   1904     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ndalo ose instalo aplikacionin"</string>
   1905     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Przgjidh modalitetin e kursimit t bateris"</string>
   1906     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacioni mund t ofroj cilsimet pr t zvogluar prdorimin e bateris"</string>
   1907     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Bateria e prdorur nga prdoruesi"</string>
   1908     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Prdorime t ndryshme t energjis"</string>
   1909     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Prdorimi i bateris sht nj llogaritje e prafrt e prdorimit t energjis dhe nuk prfshin do burim t shkarkimit t bateris. \"T ndryshme\" nnkupton ndryshimin midis prdorimit t llogaritur n mnyr t prafrt t energjis dhe shkarkimit aktual t vrejtur n bateri."</string>
   1910     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Prdorimi i energjis i numruar m shum sa duhet"</string>
   1911     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   1912     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> q kur ka qen n priz"</string>
   1913     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kur ishte n priz pr her t fundit pr <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1914     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totalet e prdorimit"</string>
   1915     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Rifresko"</string>
   1916     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistemi operativ Android"</string>
   1917     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Serveri i medias"</string>
   1918     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizimi i aplikacionit"</string>
   1919     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Kursyesi i bateris"</string>
   1920     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Aktivizim automatikisht"</string>
   1921     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Asnjher"</string>
   1922     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"n nivelin e bateris %1$s"</string>
   1923     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistikat e procesit"</string>
   1924     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistikat teknike pr proceset n ekzekutim"</string>
   1925     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Prdorimi i memories"</string>
   1926     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> t prdorura gjat <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> t fundit"</string>
   1927     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> e memories RAM sht prdorur pr <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   1928     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Sfondi"</string>
   1929     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Plani i par"</string>
   1930     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"N memorien specifike"</string>
   1931     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistemi operativ Android"</string>
   1932     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Vendas"</string>
   1933     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Brtham"</string>
   1934     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   1935     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Memoriet specifike"</string>
   1936     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Prdorimi i RAM-it"</string>
   1937     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Prdorimi i RAM-it (sfond)"</string>
   1938     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Koha n funksionim"</string>
   1939     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Prpunime"</string>
   1940     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Shrbimet"</string>
   1941     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Kohzgjatja"</string>
   1942     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detajet e memories"</string>
   1943     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Gjendjet e memories"</string>
   1944     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Prdorimi i memories"</string>
   1945     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Brtham"</string>
   1946     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Origjinal"</string>
   1947     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Memoria specifike e brthams"</string>
   1948     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Ndrrimi i ZRam-it"</string>
   1949     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"E lir"</string>
   1950     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Totali"</string>
   1951     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 or"</string>
   1952     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 or"</string>
   1953     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 or"</string>
   1954     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dit"</string>
   1955     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Shfaq sistemin"</string>
   1956     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Fshih sistemin"</string>
   1957     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Tregoji n prqindje"</string>
   1958     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Prdor Uss-n"</string>
   1959     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Lloji i statistikave"</string>
   1960     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Sfondi"</string>
   1961     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"N plan t par"</string>
   1962     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"N memorien specifike"</string>
   1963     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hyrjet dhe daljet e zrit"</string>
   1964     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Cilsimet e hyrjes dhe daljes s zrit"</string>
   1965     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Krkimi me z"</string>
   1966     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastier pr \"Android\""</string>
   1967     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Ligjrimi"</string>
   1968     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Cilsimet e hyrjes zanore"</string>
   1969     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"T dhnat zanore"</string>
   1970     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Shrbime t hyrjes zanore"</string>
   1971     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Ndrveprimi dhe fjalkyi i aktivizimit (hotword), i plot"</string>
   1972     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Shrbim i thjesht \"ligjrim-n-tekst\""</string>
   1973     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ky shrbim i hyrjes s zrit do t kryej gjithmon monitorim t zrit si dhe do t kontrolloj n emrin tnd, t gjitha aplikacionet q mundsohen me z. Ai ofrohet nga aplikacioni <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. T aktivizohet prdorimi e ktij shrbimi?"</string>
   1974     <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Rivendos shpejtsin e t folurit"</string>
   1975     <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Rivendose n normale shpejtsin e t folurit."</string>
   1976     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kontrolli i energjis"</string>
   1977     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Po prditson cilsimin e WiFi"</string>
   1978     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Po prditson cilsimin e \"Bluetooth-it\""</string>
   1979     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1980     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"aktivizuar"</string>
   1981     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"aktivizuar"</string>
   1982     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"po aktivizon"</string>
   1983     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"po aktivizon"</string>
   1984     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"WiFi"</string>
   1985     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth-i"</string>
   1986     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Vendndodhja"</string>
   1987     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinkronizo"</string>
   1988     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Ndriimi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1989     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatike"</string>
   1990     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"i plot"</string>
   1991     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"gjysm"</string>
   1992     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"aktivizuar"</string>
   1993     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1994     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Ruajtja e kredencialeve"</string>
   1995     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalo nga hapsira ruajtse"</string>
   1996     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalo nga karta SD"</string>
   1997     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalo certifikatat nga hapsira ruajtse"</string>
   1998     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalo certifikatat nga karta SD"</string>
   1999     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Pastro kredencialet"</string>
   2000     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Hiqi t gjitha certifikatat"</string>
   2001     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Kredencialet e besuara"</string>
   2002     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Shfaq certifikatat CA t besuara"</string>
   2003     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Kredencialet e prdoruesit"</string>
   2004     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Shiko dhe modifiko kredencialet e ruajtura"</string>
   2005     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"T prparuara"</string>
   2006     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Lloji i hapsirs ruajtse"</string>
   2007     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"E mbshtetur nga hardueri"</string>
   2008     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Vetm ajo e softuerit"</string>
   2009     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Kredencialet nuk ofrohen pr kt prdorues"</string>
   2010     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2011     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Shkruaj fjalkalimin pr hapsirn ruajtjse t kredencialeve."</string>
   2012     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Fjalkalimi aktual:"</string>
   2013     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"T hiqen t gjitha prmbajtjet?"</string>
   2014     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Fjalkalimi duhet t ket t paktn 8 karaktere."</string>
   2015     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Fjalkalim i pasakt."</string>
   2016     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Fjalkalim i pasakt. Ke edhe nj mundsi tjetr para se hapsira ruajtse e kredencialeve t fshihet."</string>
   2017     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Fjalkalim i pasakt. Ke edhe <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> mundsi t tjera para se hapsira ruajtse e kredencialeve t spastrohet."</string>
   2018     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hapsira ruajtse e kredencialeve sht spastruar."</string>
   2019     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Ruajtja e kred. s\'mund t fshihej."</string>
   2020     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"sht aktivizuar hapsira pr ruajtjen e kredencialeve."</string>
   2021     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Duhet t caktosh nj PIN t ekranit t kyjes para se t mund t prdorsh hapsirn ruajtse t kredencialeve."</string>
   2022     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplikacionet me qasje prdorimi"</string>
   2023     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Toni i urgjencs"</string>
   2024     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Cakto sjelljen kur kryhet nj telefonat urgjence"</string>
   2025     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Krijimi i rezervs dhe rivendosja"</string>
   2026     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Rezervo dhe rivendos"</string>
   2027     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Rezervo dhe restauro"</string>
   2028     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"T dhnat personale"</string>
   2029     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Rezervo t dhnat e mia"</string>
   2030     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Rezervo t dhnat e aplikacioneve, fjalkalimet e Wi-Fi dhe cilsimet e tjera n servert e Google"</string>
   2031     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Llogaria rezerv"</string>
   2032     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Prfshi t dhnat e aplikacionit"</string>
   2033     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restaurimi automatik"</string>
   2034     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"N rast t ri-instalimit t nj aplikacioni, cilsimet dhe t dhnat e rezervuara do t restaurohen"</string>
   2035     <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Shrbimi i rezervimit sht joaktiv."</string>
   2036     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Asnj llogari nuk po ruan aktualisht t dhnat e kopjes rezerv"</string>
   2037     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2038     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"T ndalohet rezervimi i fjalkalimeve t Wi-Fi, faqeshnuesve, t dhnave t aplikacioneve dhe cilsimeve t tjera? T fshihen gjithashtu edhe t gjitha kopjet n servert e Google?"</string>
   2039     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Ndalo rezervimin e t dhnave t pajisjes (si p.sh. fjalkalimet e Wi-Fi dhe historikun e telefonatave) dhe t dhnave t aplikacioneve (si p.sh. cilsimet dhe skedart e ruajtur nga aplikacionet) dhe spastro t gjitha kopjet n servert n largsi?"</string>
   2040     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Rezervo automatikisht n largsi t dhnat e pajisjes (si p.sh. fjalkalimet e Wi-Fi dhe historikun e telefonatave) dhe t dhnat e aplikacioneve (si p.sh. cilsimet dhe skedart e ruajtur nga aplikacionet).\n\nKur aktivizon rezervimin automatik, t dhnat e pajisjes dhe t aplikacioneve ruhen periodikisht n largsi. T dhnat e aplikacioneve mund t jen do e dhn q ka ruajtur nj aplikacion (bazuar n cilsimet e zhvilluesit), duke prfshir t dhna ndoshta delikate si kontaktet, mesazhet dhe fotografit."</string>
   2041     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Cilsimet e administrimit t pajisjes"</string>
   2042     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administratori i pajisjes"</string>
   2043     <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"aktivizoje kt administrator t pajisjes"</string>
   2044     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"instalo aplikacionin"</string>
   2045     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"ativizo dhe instalo"</string>
   2046     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratort e pajisjes"</string>
   2047     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nuk mundsohet asnj administrator pajisjeje"</string>
   2048     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personal"</string>
   2049     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Pun"</string>
   2050     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nuk mundsohet asnj agjent i besuar"</string>
   2051     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"T aktivizohet administratori i pajisjes?"</string>
   2052     <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktivizo kt administrator t pajisjes"</string>
   2053     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administratori i pajisjes"</string>
   2054     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivizimi i ktij administratori do t lejoj q aplikacioni \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" t kryej veprimet e mposhtme:"</string>
   2055     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ky administrator sht aktiv dhe lejon aplikacionin <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> t kryej operacionet vijuese:"</string>
   2056     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"T aktivizohet menaxheri i profilit?"</string>
   2057     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Duke vazhduar, Prdoruesi yt do t menaxhohet nga Administratori yt, i cili mund t ruaj t dhna t lidhura prve t dhnave t tua personale.\n\nAdministratori yt ka aftsin t monitoroj dhe t menaxhoj cilsimet, qasjen, aplikacionet dhe t dhnat e lidhura me kt Prdorues, duke prfshir aktivitetin e rrjetit dhe informacionet e vendndodhjes s pajisjes tnde."</string>
   2058     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Opsionet e tjera jan aktivizuar nga administratori yt."</string>
   2059     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"M shum detaje"</string>
   2060     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Pa titull"</string>
   2061     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"T prgjithshme"</string>
   2062     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Regjistri i njoftimeve"</string>
   2063     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Zilja dhe dridhja e telefonit."</string>
   2064     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistemi"</string>
   2065     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Konfigurimi i WiFi"</string>
   2066     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Lidhu me rrjetin Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2067     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Po lidhet me rrjetin WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2068     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"U lidh me rrjetin WiFi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2069     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Shto nj rrjet"</string>
   2070     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nuk sht e lidhur"</string>
   2071     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Shto nj rrjet"</string>
   2072     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Rifresko listn"</string>
   2073     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Kaprce"</string>
   2074     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Prpara"</string>
   2075     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Prapa"</string>
   2076     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detajet e rrjetit"</string>
   2077     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Lidhu"</string>
   2078     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Harro"</string>
   2079     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Ruaj"</string>
   2080     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulo"</string>
   2081     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Po skanon rrjetet"</string>
   2082     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Trokit te nj rrjet pr t\'u lidhur me t"</string>
   2083     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Lidhu me rrjet ekzistues"</string>
   2084     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Lidhu me rrjet t pasigurt"</string>
   2085     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Shkruaj konfigurimin e rrjetit"</string>
   2086     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Lidhu me nj rrjet t ri"</string>
   2087     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Po lidhet..."</string>
   2088     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Shko te hapi tjetr"</string>
   2089     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nuk mbshtetet."</string>
   2090     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Nuk mund t konfigurosh nj lidhje Wi-Fi EAP gjat konfigurimit. Pas konfigurimit, mund ta bsh kt te Cilsimet &gt; Rrjetet dhe pa tel."</string>
   2091     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Lidhja mund t zgjas disa minuta..."</string>
   2092     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Trokit te "<b>"Prpara"</b>" pr t vazhduar me konfigurimin.\n\nTrokit "<b>"Prapa"</b>" pr t\'u lidhur me nj rrjet tjetr WiFi."</string>
   2093     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizimi u aktivizua"</string>
   2094     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinkronizimi u aktivizua"</string>
   2095     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Po sinkronizon tani"</string>
   2096     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Gabim n sinkronizim."</string>
   2097     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizimi dshtoi"</string>
   2098     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizimi sht aktiv"</string>
   2099     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizo"</string>
   2100     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizimi ka aktualisht probleme. Do t ofrohet srish s shpejti."</string>
   2101     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Shto nj llogari"</string>
   2102     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Profili i puns nuk ofrohet ende"</string>
   2103     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Modaliteti i puns"</string>
   2104     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Lejoje profilin e puns t funksionoj, duke prfshir aplikacionet, sinkronizimin n sfond dhe funksionet e lidhura"</string>
   2105     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Hiq profilin e puns"</string>
   2106     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"T dhnat n sfond"</string>
   2107     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacionet mund t sinkronizojn, drgojn dhe marrin t dhna n do koh"</string>
   2108     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"T aktivizohen t dhnat n sfond?"</string>
   2109     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"aktivizimi i t dhnave n sfond zgjat jetgjatsin e bateris dhe zvoglon prdorimin e t dhnave. Disa aplikacione mund t prdorin akoma lidhjen e t dhnave n sfond."</string>
   2110     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Auto-sinkronizo t dhnat e apl."</string>
   2111     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinkronizimi sht aktiv"</string>
   2112     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinkronizimi sht JOAKTIV"</string>
   2113     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Gabim gjat sinkronizimit"</string>
   2114     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Sinkronizuar pr her t fundit <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2115     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Po sinkronizon tani"</string>
   2116     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Cilsimet e rezervimit"</string>
   2117     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Rezervo cilsimet e mia"</string>
   2118     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkronizo tani"</string>
   2119     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulo sinkronizimin"</string>
   2120     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Trokit pr ta sinkronizuar tani<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2121 %1$s</xliff:g>"</string>
   2122     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2123     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendari"</string>
   2124     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktet"</string>
   2125     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Mir se erdhe n sinkronizimin e Google!"</font>" \nNj metod e Google pr t sinkronizuar t dhnat pr t t lejuar qasje te kontaktet, takimet dhe t tjera, kudo ku t ndodhesh."</string>
   2126     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Cilsimet e sinkronizimit t apl."</string>
   2127     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"T dhnat dhe sinkronizimi"</string>
   2128     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Ndrro fjalkalimin"</string>
   2129     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Cilsimet e llogaris"</string>
   2130     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Hiq llogarin"</string>
   2131     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Shto nj llogari"</string>
   2132     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Prfundo"</string>
   2133     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"T hiqet llogaria?"</string>
   2134     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Heqja e ksaj llogarie do t fshij t gjitha mesazhet, kontaktet dhe t dhna t tjera t saj nga tableti!"</string>
   2135     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Heqja e ksaj llogarie do t fshij nga telefoni t gjitha mesazhet dhe kontaktet e saj, si dhe t dhna t tjera!"</string>
   2136     <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Ky ndryshim nuk lejohet nga administratori yt"</string>
   2137     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonimet me shtytje"</string>
   2138     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2139     <skip />
   2140     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nuk mund t sinkronizoj manualisht"</string>
   2141     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizimi pr kt artikull sht aktualisht i aktivizuar. Pr ta ndryshuar kt cilsim, aktivizo prkohsisht t dhnat n sfond dhe sinkronizimin automatik."</string>
   2142     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2143     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresa 4G MAC"</string>
   2144     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Pr t nisur Androidin, fut fjalkalimin"</string>
   2145     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Pr t nisur Androidin, fut kodin PIN"</string>
   2146     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Pr t nisur Androidin, vizato motivin tnd"</string>
   2147     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Motivi sht i gabuar"</string>
   2148     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Fjalkalim i gabuar"</string>
   2149     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Kod PIN i gabuar"</string>
   2150     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Po kontrollon..."</string>
   2151     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Po nis Android..."</string>
   2152     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Fshi"</string>
   2153     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Skedar t ndryshm"</string>
   2154     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"u zgjodhn <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> n total"</string>
   2155     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2156     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Przgjidhi t gjtiha"</string>
   2157     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Prdorimi i t dhnave"</string>
   2158     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Prdorimi i t dhnave"</string>
   2159     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Llogaritja e t dhnave nga operatori mund t ndryshoj nga ajo e pajisjes tnde."</string>
   2160     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Prdorimi i aplikacionit"</string>
   2161     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIONI I APL."</string>
   2162     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"T dhnat celulare"</string>
   2163     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Cakto kufirin e t dhnave"</string>
   2164     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikli i prdorimit t t dhnave"</string>
   2165     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Prdorimi i aplikacionit"</string>
   2166     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"T dhnat n roaming"</string>
   2167     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Kufizo t dhnat n sfond"</string>
   2168     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Lejo t dhnat n sfond"</string>
   2169     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Prdorimi i 4G i ndar"</string>
   2170     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Shfaq Wi-Fi"</string>
   2171     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Fshih Wi-Fi"</string>
   2172     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Shfaq prdorimin e Eternetit"</string>
   2173     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Fshih prdorimin e eternetit"</string>
   2174     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Kufizimet e rrjetit"</string>
   2175     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"T dhnat e autosinkronizimit"</string>
   2176     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Kartat SIM"</string>
   2177     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Rrjetet celulare"</string>
   2178     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"U ndrpre n kufi"</string>
   2179     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Auto-sinkronizo t dhnat"</string>
   2180     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sinkronizo automatikisht t dhnat personale"</string>
   2181     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sinkronizo automatikisht t dhnat e puns"</string>
   2182     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ndrysho ciklin"</string>
   2183     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dita pr rivendosjen e ciklit t prdorimit t t dhnave:"</string>
   2184     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nuk jan prdorur t dhna gjat ksaj periudhe."</string>
   2185     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Plani i par"</string>
   2186     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Sfondi"</string>
   2187     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"i kufizuar"</string>
   2188     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"T aktivizohen t dhnat celulare?"</string>
   2189     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Kufizo t dhnat celulare"</string>
   2190     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Cakto kufirin e t dhnave 4G"</string>
   2191     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Cakto kufirin pr 2G-3G"</string>
   2192     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Cakto kufirin e t dhnave t Wi-Fi"</string>
   2193     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string>
   2194     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternet"</string>
   2195     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Celulare"</string>
   2196     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2197     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2198     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Celular"</string>
   2199     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Asnj"</string>
   2200     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"T dhnat celulare"</string>
   2201     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"T dhnat 2G-3G"</string>
   2202     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"T dhnat 4G"</string>
   2203     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Plani i par:"</string>
   2204     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Sfondi:"</string>
   2205     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Cilsimet e apl."</string>
   2206     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"T dhnat n sfond"</string>
   2207     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Aktivizo prdorimin e t dhnave celulare n sfond"</string>
   2208     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Pr t kufizuar t dhnat n sfond pr kt aplikacion, n fillim cakto nj kufi t t dhnave celulare."</string>
   2209     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"T kufizohen t dhnat n sfond?"</string>
   2210     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ky funksion mund t shkaktoj q nj aplikacion, i cili mbshtetet n t dhnat n sfond, t mos punoj kur jan t disponueshme vetm rrjetet celulare.\n\nMund t gjesh kontrolle m t prshtatshme pr prdorimin e t dhnave n cilsimet q ofrohen brenda aplikacionit."</string>
   2211     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Kufizimi i t dhnave n sfond sht i mundur vetm kur ke caktuar nj kufi t t dhnave celulare."</string>
   2212     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"T aktivizohen t dhnat e sinkronizimit automatik?"</string>
   2213     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"do ndryshim q bn n llogarit e tua n ueb do t kopjohet automatikisht te tableti.\n\nDisa llogari mund t kopjojn po ashtu automatikisht do ndryshim q bn n tablet, pr ta sinkronizuar n ueb. Kshtu funksionon llogaria e Google."</string>
   2214     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"do ndryshim q bn n llogarit e tua n ueb do t kopjohet automatikisht te telefoni.\n\nDisa llogari mund t kopjojn po ashtu automatikisht do ndryshim q bn n telefon, pr ta sinkronizuar n ueb. Kjo sht mnyra se si funksionon llogaria e Google."</string>
   2215     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"T aktivizohen t dhnat e sinkronizimit automatik?"</string>
   2216     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Ky funksion do t kursej prdorimin e t dhnave dhe t bateris, por pr t mbledhur informacionet m t fundit, do t t duhet t sinkronizosh n mnyr manuale do llogari. Nuk do t marrsh njoftime kur t ndodhin prditsimet."</string>
   2217     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data e rivendosjes s ciklit t prdorimit"</string>
   2218     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data e secilit muaj:"</string>
   2219     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Cakto"</string>
   2220     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Cakto paralajmrimin pr prdorimin e t dhnave"</string>
   2221     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Cakto kufirin e prdorimit t t dhnave"</string>
   2222     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Kufizimi i prdorimit t t dhnave"</string>
   2223     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tableti do t aktivizoj t dhnat celulare sapo t arrij kufirin e caktuar.\n\nMeqense prdorimi i t dhnave matet nga tableti yt dhe operatori celular mund ta llogaris ndryshe prdorimin, ki parasysh t vendossh nj kufi t menduar mir."</string>
   2224     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefoni yt do t\'i aktivizoj t dhnat celulare kur t arrihet kufiri q ke caktuar.\n\nMeqense prdorimi i t dhnave matet nga telefoni yt dhe operatori celular mund ta llogaris ndryshe prdorimin, ki parasysh t vendossh nj kufi t menduar mir."</string>
   2225     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"T kufizohen t dhnat n sfond?"</string>
   2226     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Nse i kufizon t dhnat celulare n sfond, disa aplikacione dhe shrbime nuk do t punojn nse nuk je i lidhur me WiFi."</string>
   2227     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Nse i kufizon t dhnat celulare n sfond, disa aplikacione dhe shrbime nuk do t funksionojn nse nuk je i lidhur me WiFi.\n\nKy cilsim ndikon te t gjith prdoruesit n kt tablet."</string>
   2228     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Nse kufizon t dhnat celulare n sfond, disa aplikacione dhe shrbime nuk do t funksionojn pa u lidhur me Wi-Fi. \n\nKy cilsim ndikon te t gjith prdoruesit e ktij telefoni."</string>
   2229     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"paralajmrim"</font></string>
   2230     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039">"Kufiri "<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
   2231     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplikacionet e hequra"</string>
   2232     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplikacionet dhe prdoruesit e hequr"</string>
   2233     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> t marra, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> t drguara"</string>
   2234     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: rreth <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> t prdorura."</string>
   2235     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: rreth <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> t prdorura t matura nga tableti yt. Llogaritja e prdorimit t t dhnave t operatorit tnd mund t ndryshoj."</string>
   2236     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: rreth <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> t prdorura, si sht matur nga telefoni yt. Llogaritja e prdorimit t t dhnave nga operatori celular mund t ndryshoj."</string>
   2237     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Kufizimet e rrjetit"</string>
   2238     <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Rrjetet me konsum t kufizuar trajtohen sikurse rrjetet celulare ku t dhnat n sfond jan t kufizuara. Aplikacionet mund t t paralajmrojn pr shkarkime t mdha, para se t\'i prdorsh kto rrjete."</string>
   2239     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Rrjetet celulare"</string>
   2240     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Rrjetet WiFi me konsum t kufizuar"</string>
   2241     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pr t zgjedhur rrjetet me konsum t kufizuar, aktivizo WiFi."</string>
   2242     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Llogaritja e t dhnave nga operatori mund t ndryshoj nga ajo e pajisjes tnde."</string>
   2243     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Telefonata e urgjencs"</string>
   2244     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Kthehu te telefonata"</string>
   2245     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Emri"</string>
   2246     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Lloji"</string>
   2247     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa e serverit"</string>
   2248     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Enkriptimi PPP (MPPE)"</string>
   2249     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Sekreti L2TP"</string>
   2250     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikuesi IPSec"</string>
   2251     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"elsi IPSec i parashkmbyer"</string>
   2252     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certifikata e prdoruesit IPSec"</string>
   2253     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikata CA e protokollit IPSec"</string>
   2254     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certifikata e serverit IPSec"</string>
   2255     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Shfaq opsionet e prparuara"</string>
   2256     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenet e krkimit t DNS-s"</string>
   2257     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servert DNS (p.sh. 8.8.8.8)"</string>
   2258     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rrugt e transferimit (p.sh. 10.0.0.0/8)"</string>
   2259     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Emri i prdoruesit"</string>
   2260     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Fjalkalimi"</string>
   2261     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Ruaj informacionet e llogaris"</string>
   2262     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nuk prdoret)"</string>
   2263     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(mos e verifiko serverin)"</string>
   2264     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(marr nga serveri)"</string>
   2265     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulo"</string>
   2266     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Injoro"</string>
   2267     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Ruaj"</string>
   2268     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Lidh"</string>
   2269     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zvendso"</string>
   2270     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Redakto profilin e VPN-s"</string>
   2271     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Harroje"</string>
   2272     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Lidhu me <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2273     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Shkpute kt VPN."</string>
   2274     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Shkpute"</string>
   2275     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versioni <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2276     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Harroje rrjetin VPN"</string>
   2277     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"T zvendsohet rrjeti ekzistues VPN?"</string>
   2278     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Je tashm i lidhur me nj rrjet VPN. Nse je lidhur me nj tjetr, rrjeti yt ekzistues VPN do t zvendsohet."</string>
   2279     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nuk mund t lidhet"</string>
   2280     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ky aplikacion nuk mbshtet VPN-n q sht gjithmon aktive."</string>
   2281     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2282     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Shto profil VPN-je"</string>
   2283     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Modifiko profilin"</string>
   2284     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Fshi profilin"</string>
   2285     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Rrjeti VPN gjithmon aktiv"</string>
   2286     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nuk u shtua asnj rrjet VPN."</string>
   2287     <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Gjithnj aktiv sht aktiv"</string>
   2288     <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Nuk mbshtetet nga ky aplikacion"</string>
   2289     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Zgjidh nj profil VPN-je pr t qndruar gjithmon i lidhur. Trafiku i rrjetit do t lejohet vetm kur t lidhet me kt VPN."</string>
   2290     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Asnj"</string>
   2291     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"VPN-ja gjithnj e aktivizuar krkon nj adres IP-je pr serverin dhe DNS-n."</string>
   2292     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nuk ka lidhje rrjeti. Provo srish m von."</string>
   2293     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Mungon nj certifikat. Redakto profilin."</string>
   2294     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemi"</string>
   2295     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Prdoruesi"</string>
   2296     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"aktivizo"</string>
   2297     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Aktivizo"</string>
   2298     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Hiq"</string>
   2299     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Beso"</string>
   2300     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"T aktivizohet certifikata CA e sistemit?"</string>
   2301     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"T aktivizohet certifikata CA e sistemit?"</string>
   2302     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"T hiqet prgjithmon certifikata CA e prdoruesit?"</string>
   2303     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"els pr nj prdorues"</string>
   2304     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"certifikat pr nj prdorues"</string>
   2305     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"nj certifikat CA"</string>
   2306     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d certifikata CA"</string>
   2307     <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Detajet e kredencialeve"</string>
   2308     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Kontrolluesi drejtshkrimor"</string>
   2309     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Shkruaj fjalkalimin aktual pr rezervimin e plot"</string>
   2310     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Shkruaj fjalkalimin e ri pr rezervimin e plot"</string>
   2311     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Rishkruaj fjalkalimin e ri pr rezervimin e plot"</string>
   2312     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Vendos fjalkalimin"</string>
   2313     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulo"</string>
   2314     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Prditsime t sistemit"</string>
   2315     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"aktivizuar"</string>
   2316     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Tolerant"</string>
   2317     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Po zbaton"</string>
   2318     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Rrjeti mund t jet i monitoruar"</string>
   2319     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"U krye!"</string>
   2320     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2321       <item quantity="other">Besoji ose hiqi certifikatat</item>
   2322       <item quantity="one">Besoje ose hiqe certifikatn</item>
   2323     </plurals>
   2324     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2325       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ka instaluar autoritete certifikatash n pajisjen tnde, t cilat mund ta lejoj at t monitoroj aktivitetin e rrjetit t pajisjes, duke prfshir mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta t uebit..\n\nPr m shum informacione rreth ktyre certifikatave, kontakto me administratorin.</item>
   2326       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ka instaluar nj autoritet certifikate n pajisjen tnde, i cili mund ta lejoj at t monitoroj aktivitetin e rrjetit t pajisjes, duke prfshir mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta t uebit.\n\nPr m shum informacione rreth ksaj certifikate, kontakto me administratorin.</item>
   2327     </plurals>
   2328     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2329       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ka instaluar autoritete certifikate pr profilin tnd t puns q mund ta lejoj at t monitoroj aktivitetin tnd t rrjetit t puns, duke prfshir mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta t uebit.\n\nPr m shum informacione rreth ktyre certifikatave, kontakto me administratorin.</item>
   2330       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ka instaluar nj autoritet certifikate pr profilin tnd t puns q mund ta lejoj at t monitoroj aktivitetin tnd t rrjetit t puns, duke prfshir mail-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta t uebit.\n\nPr m shum informacione rreth ksaj certifikate, kontakto me administratorin.</item>
   2331     </plurals>
   2332     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Nj pal e tret sht n gjendje t monitoroj aktivitetin e rrjetit, prfshir mail-in, aplikacionet dhe faqet e sigurta t internetit.\n\nKt po e bn kt t mundur nj kredencial i besuar i instaluar n pajisjen tnde."</string>
   2333     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2334       <item quantity="other">Kontrollo certifikatat</item>
   2335       <item quantity="one">Kontrollo certifikatn</item>
   2336     </plurals>
   2337     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Prdoruesit"</string>
   2338     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Prdoruesit dhe profilet"</string>
   2339     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Shto nj prdorues ose nj profil"</string>
   2340     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Shto prdorues"</string>
   2341     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil i kufizuar"</string>
   2342     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Para se t mund t krijosh nj profil t kufizuar, duhet t konfigurosh nj kyje t ekranit pr t mbrojtur aplikacionet dhe t dhnat e tua personale."</string>
   2343     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Cakto kyjen"</string>
   2344     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nuk sht konfiguruar"</string>
   2345     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"E pakonfiguruar - Profil i kufizuar"</string>
   2346     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nuk sht konfiguruar - profili i puns"</string>
   2347     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
   2348     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ti (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2349     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonimi"</string>
   2350     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Shto"</string>
   2351     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Mund t shtosh deri n <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> prdorues"</string>
   2352     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Prdoruesit kan aplikacionet dhe prmbajtjet e tyre"</string>
   2353     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Mund t kufizosh qasjen n aplikacione dhe prmbajtje nga llogaria jote"</string>
   2354     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Prdoruesi"</string>
   2355     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil i kufizuar"</string>
   2356     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"T shtohet prdoruesi i ri?"</string>
   2357     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Mund ta ndash kt pajisje me persona t tjer duke krijuar prdorues shtes. do prdorues ka hapsirn e vet, t ciln mund ta personalizoj me aplikacione, me imazhin e sfondit etj. Prdoruesit mund t rregullojn po ashtu cilsimet e pajisjes, si WiFi, t cilat ndikojn te t gjith.\n\nKur shton nj prdorues t ri, ai person duhet t konfiguroj hapsirn e vet.\n\ndo prdorues mund t\'i prditsoj aplikacionet pr t gjith prdoruesit e tjer."</string>
   2358     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kur shton nj prdorues t ri, ai person duhet t konfiguroj hapsirn e vet.\n\ndo prdorues mund t\'i prditsoj aplikacionet pr t gjith prdoruesit e tjer."</string>
   2359     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"T konfig. prdoruesi tani?"</string>
   2360     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Sigurohu q personi t jet i gatshm t marr pajisjen dhe t caktoj hapsirn e vet"</string>
   2361     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"T konfigurohet tani profili?"</string>
   2362     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfiguro tani"</string>
   2363     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Jo tani"</string>
   2364     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Vetm zotruesi i tabletit mund t\'i menaxhoj prdoruesit."</string>
   2365     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Vetm zotruesi i telefonit mund t\'i menaxhoj prdoruesit."</string>
   2366     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilet e kufizuar nuk mund t shtojn llogari"</string>
   2367     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Fshije <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> nga pajisja"</string>
   2368     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Cilsimet e ekranit t kyjes"</string>
   2369     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Shto prdorues"</string>
   2370     <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"kur pajisja sht e kyur"</string>
   2371     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Prdorues i ri"</string>
   2372     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profili i ri"</string>
   2373     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Do e fshish veten?"</string>
   2374     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"T fshihet ky prdorues?"</string>
   2375     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"T hiqet ky profil?"</string>
   2376     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"T hiqet profili i puns?"</string>
   2377     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Do t humbsh hapsirn tnde dhe t dhnat n kt tablet. Nuk mund ta zhbsh kt veprim."</string>
   2378     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Do t humbsh hapsirn tnde dhe t dhnat n kt telefon. Nuk mund ta zhbsh kt veprim!"</string>
   2379     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"T gjitha aplikacionet dhe t dhnat do t fshihen."</string>
   2380     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"T gjitha aplikacionet dhe t dhnat n kt profil do t fshihen nse vazhdon."</string>
   2381     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"T gjitha aplikacionet dhe t dhnat do t fshihen."</string>
   2382     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Po shton prdorues t ri..."</string>
   2383     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Fshi prdoruesin"</string>
   2384     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Fshi"</string>
   2385     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"I ftuar"</string>
   2386     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Hiq t ftuarin"</string>
   2387     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"T hiqet i ftuari?"</string>
   2388     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"T gjitha aplikacionet dhe t dhnat n kt sesion do t fshihen."</string>
   2389     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Hiq!"</string>
   2390     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Aktivizo telefonatat"</string>
   2391     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Aktivizo telefonatat dhe SMS-t"</string>
   2392     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Hiqe prdoruesin"</string>
   2393     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"T aktivizohen telefonatat?"</string>
   2394     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Historiku i telefonatave do t ndahet me kt prdorues."</string>
   2395     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"T aktivizohen telefonatat dhe SMS-t?"</string>
   2396     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Historiku i telefonatave dhe SMS-ve do t ndahet me kt prdorues."</string>
   2397     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacioni i urgjencs"</string>
   2398     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Lejo aplikacionet dhe prmbajtjen"</string>
   2399     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacionet me kufizime"</string>
   2400     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Zgjeroji cilsimet pr aplikacionin"</string>
   2401     <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"instaloje kt aplikacion"</string>
   2402     <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Cilsimet e \"Faqes kryesore\" do t fshihen derisa t instalosh nj tjetr aplikacion t faqes kryesore."</string>
   2403     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ky cilsim ndikon te t gjith prdoruesit n kt tablet."</string>
   2404     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ky cilsim ndikon te t gjith prdoruesit n kt telefon."</string>
   2405     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Ndrysho gjuhn"</string>
   2406     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Trokit dhe paguaj"</string>
   2407     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Si funksionon"</string>
   2408     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Paguaj me telefonin tnd n dyqane"</string>
   2409     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Aplikacioni i parazgjedhur pr pagesat"</string>
   2410     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nuk sht caktuar"</string>
   2411     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2412     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Prdor opsionin e parazgjedhur"</string>
   2413     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Gjithmon!"</string>
   2414     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Prvese kur sht i hapur nj aplikacion tjetr pagese"</string>
   2415     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"N terminalin \"Prek dhe paguaj\", paguaj me:"</string>
   2416     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Pagesa n terminal"</string>
   2417     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Konfiguro nj aplikacion pagese. M pas thjesht mbaj shtypur pjesn e pasme t telefonit me nj terminal me simbolin e pagesave pa kontakt."</string>
   2418     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"E kuptova!"</string>
   2419     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"M shum..."</string>
   2420     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"T caktohet si preferenc?"</string>
   2421     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"T prdoret gjithmon <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pr \"Prek dhe paguaj\"?"</string>
   2422     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"T prdoret gjithmon <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> n vend t <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> pr \"Prek dhe paguaj\"?"</string>
   2423     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Kufizimet"</string>
   2424     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Hiq kufizimet"</string>
   2425     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Ndrysho kodin PIN"</string>
   2426     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Shfaq njoftimet"</string>
   2427     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ndihm dhe komente"</string>
   2428     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Llogaria pr prmbajtjen"</string>
   2429     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID-ja e fotos"</string>
   2430     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Krcnimet ekstreme"</string>
   2431     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Merr sinjalizime pr krcnime ekstreme mbi jetn dhe pronn"</string>
   2432     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Krcnime serioze"</string>
   2433     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Merr alarme pr krcnime serioze kundr jets dhe prons"</string>
   2434     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Sinjalizimet AMBER"</string>
   2435     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Merr buletine rreth rrmbimeve t fmijve"</string>
   2436     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Prsrit"</string>
   2437     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Aktivizo \"Menaxherin e telefonatave\""</string>
   2438     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Lejo kt shrbim t menaxhoj si kryhen telefonatat."</string>
   2439     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Menaxheri i telefonatave"</string>
   2440     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2441     <skip />
   2442     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Transmetimet e emergjencs"</string>
   2443     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operatort e rrjetit"</string>
   2444     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Emrat e piks s qasjes"</string>
   2445     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Modaliteti i prparuar 4G LTE"</string>
   2446     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Prdor t dhna LTE pr t prmirsuar zrin dhe komunikimet (Rekomandohet)"</string>
   2447     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Lloji i preferuar i rrjetit"</string>
   2448     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (rekomandohet)"</string>
   2449     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Karta SIM e puns"</string>
   2450     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Qasja tek aplikacioni e prmbajtja"</string>
   2451     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"Riemrto"</string>
   2452     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Cakto kufizimet e aplikacionit"</string>
   2453     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrollohet nga <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2454     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ky aplikacion mund t ket qasje n llogarit e tua"</string>
   2455     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ky aplikacion mund t qaset te llogarit e tua. Kontrollohet nga <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2456     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi dhe rrjeti celular"</string>
   2457     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Lejo modifikimin e cilsimeve Wi-Fi dhe atyre celulare"</string>
   2458     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth-i"</string>
   2459     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Lejo modifikimin e iftimeve t \"Bluetooth-it\" dhe cilsimet"</string>
   2460     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2461     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Lejo shkmbimin e t dhnave kur pajisja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prek nj tjetr pajisje NFC"</string>
   2462     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Lejo shkmbimin e t dhnave kur tableti prek nj tjetr pajisje"</string>
   2463     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Lejo shkmbimin e t dhnave kur telefoni prek nj tjetr pajisje"</string>
   2464     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Vendndodhja"</string>
   2465     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Lejo aplikacionet t prdorin informacionin e vendndodhjes tnde"</string>
   2466     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Prapa"</string>
   2467     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Prpara"</string>
   2468     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Prfundo"</string>
   2469     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Bj nj fotografi"</string>
   2470     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Zgjidh nj fotografi nga \"Galeria\""</string>
   2471     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Zgjidh nj fotografi"</string>
   2472     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2473     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Kartat SIM"</string>
   2474     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Kartat SIM"</string>
   2475     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2476     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Kartat SIM kan ndryshuar"</string>
   2477     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Trokit pr t caktuar aktivitetet"</string>
   2478     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"T dhnat celulare nuk ofrohen"</string>
   2479     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Trokit pr t zgjedhur nj kart SIM pr t dhna"</string>
   2480     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Prdor gjithmon kt pr telefonatat"</string>
   2481     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Przgjidh nj kart SIM pr t dhnat"</string>
   2482     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Po ndrron SIM-in e t dhnave. Kjo mund t zgjas deri n nj minut..."</string>
   2483     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Telefono me"</string>
   2484     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Zgjidh nj kart SIM"</string>
   2485     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2486     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Karta SIM sht bosh"</string>
   2487     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Emri i karts SIM"</string>
   2488     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Fut emrin e karts SIM"</string>
   2489     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Foleja e karts SIM %1$d"</string>
   2490     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operatori celular"</string>
   2491     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numri"</string>
   2492     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Ngjyra e karts SIM"</string>
   2493     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Zgjidh kartn SIM"</string>
   2494     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"portokalli"</string>
   2495     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Vjollc"</string>
   2496     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nuk jan futur karta SIM"</string>
   2497     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Statusi i karts SIM"</string>
   2498     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Telefono mbrapsht nga karta SIM e parazgjedhur"</string>
   2499     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Karta SIM pr telefonatat dalse"</string>
   2500     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Cilsime t tjera t telefonats"</string>
   2501     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Shkarkimi n rrjetin e preferuar"</string>
   2502     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"aktivizo transmetimin e emrit t rrjetit"</string>
   2503     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"aktivizimi i \"Transferimit t emrit t rrjetit\" mbron q t tjer t mos qasen n informacionin e rrjetit."</string>
   2504     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"aktivizimi i transmetimit t emrit t rrjetit do t parandaloj lidhjen automatike me rrjetet e fshehura."</string>
   2505     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2506     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Kartat SIM kan ndryshuar."</string>
   2507     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Trokit pr ta konfiguruar"</string>
   2508     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Karta SIM e preferuar pr"</string>
   2509     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pyet do her"</string>
   2510     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Krkohet przgjedhja"</string>
   2511     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Cilsimet"</string>
   2512     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2513       <item quantity="other">Shfaq %d artikuj t fshehur</item>
   2514       <item quantity="one">Shfaq %d artikull t fshehur</item>
   2515     </plurals>
   2516     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Cilsimet"</string>
   2517     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Cilsimet e krkimit"</string>
   2518     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Cilsimet e krkimit"</string>
   2519     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Krkimet e fundit"</string>
   2520     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultatet"</string>
   2521     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, lidhje rrjeti"</string>
   2522     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"mesazhe me tekst, drgimi i mesazheve, mesazhe, mesazhim"</string>
   2523     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"celular, operator celular, me val, t dhna, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
   2524     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, telefonat, telefono"</string>
   2525     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"Nissi"</string>
   2526     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekran, ekran me prekje"</string>
   2527     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"zbeh ekranin, ekran me prekje, bateri"</string>
   2528     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"zbeh ekranin, ekran me prekje, bateri"</string>
   2529     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"errso ekranin, nat, ngjyrosje"</string>
   2530     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"sfondi, personalizo, personalizo ekranin"</string>
   2531     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"madhsia e tekstit"</string>
   2532     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projektoj, transmetoj"</string>
   2533     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"hapsir, disk, njsi disku e ngurt, prdorimi i pajisjes"</string>
   2534     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"prdorimi i energjis, ngarkim"</string>
   2535     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"grmzim, fjalor, kontroll ortografik, korrigjim automatik"</string>
   2536     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"njohs, hyrje, fjalim, fol, gjuh, pa duar, dor, falas, njohje, ofenduese, fjal, audio, historik, aparat, bluetooth"</string>
   2537     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"vlerso, gjuh e parazgjedhur, fol, duke folur, tts, qasje, lexues ekrani, i verbr"</string>
   2538     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ora, ushtarake"</string>
   2539     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"rivendos, restauro, gjendje fabrike"</string>
   2540     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"spastro, fshi, restauro, pastro, hiq"</string>
   2541     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printeri"</string>
   2542     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"sinjali bip i altoparlantit"</string>
   2543     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"mos, mos shqetso, ndrprit, ndrprerje, pushim"</string>
   2544     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2545     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"n afrsi, vendndodhje, historik, raportim"</string>
   2546     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"saktsia"</string>
   2547     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"llogaria"</string>
   2548     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"kufizimi, kufizo, t kufizuara"</string>
   2549     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"korrigjim teksti, sakt, z, dridhje, automatike, gjuh, gjest, sugjero, sugjerim, tem, ofenduese, fjal, emoji. ndrkombtare"</string>
   2550     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"rivendos, preferencat, e parazgjedhur"</string>
   2551     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"urgjenc, akull, aplikacion, i parazgjedhur"</string>
   2552     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, formuesi i numrave, i parazgjedhur"</string>
   2553     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"apl, shkarkim, aplikacione, sistem"</string>
   2554     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacione, leje, siguria"</string>
   2555     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacionet, e parazgjedhura"</string>
   2556     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"shprfill optimizimet, sasia, aplikacioni n modalitet gatishmrie"</string>
   2557     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ngjyr e gjall, RGB, sRGB, ngjyr, natyrale, standarde"</string>
   2558     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatur e ftoht D65 D73 e bardh e verdh blu e ngroht e ftoht"</string>
   2559     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"rrshqit pr ta shkyur, fjalkalim, motiv, PIN"</string>
   2560     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"sfid n pun, pun, profil"</string>
   2561     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"profili i puns, profili i menaxhuar, unifiko, unifikim, pun, profil"</string>
   2562     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"gjesti"</string>
   2563     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Cakto nj etiket NFC pr Wi-Fi"</string>
   2564     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Shkruaj"</string>
   2565     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Trokit te nj etiket pr t shkruar..."</string>
   2566     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Fjalkalim i pavlefshm. Provo srish."</string>
   2567     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Me sukses!"</string>
   2568     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"T dhnat nuk mund t shkruhen tek etiketa NFC. Nse problemi vazhdon, provo nj etiket tjetr"</string>
   2569     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Etiketa NFC nuk mund t shkruhet. Prdor nj etiket tjetr."</string>
   2570     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Zri i parazgjedhur"</string>
   2571     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Volumi i ziles n <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2572     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Zilja u caktua me dridhje"</string>
   2573     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Zilja u vendos n heshtje"</string>
   2574     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Volumi i ziles n 80%"</string>
   2575     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"volumi i klipit \"media\""</string>
   2576     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volumi i alarmit"</string>
   2577     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volumi i ziles"</string>
   2578     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volumi i njoftimit"</string>
   2579     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Zilja e telefonit"</string>
   2580     <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Zilja e parazgjedhur e njoftimit"</string>
   2581     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Zilja e parazgjedhur e alarmit"</string>
   2582     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Edhe dridhje pr telefonatat"</string>
   2583     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Tinguj t tjer"</string>
   2584     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonet e bllokut t tasteve"</string>
   2585     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Tingujt e kyjes s ekranit"</string>
   2586     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Tingujt gjat ngarkimit"</string>
   2587     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Tingujt e stacionimit"</string>
   2588     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Tingujt e prekjes"</string>
   2589     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Dridhje pas trokitjes"</string>
   2590     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Luhet nga altoparlanti i stacionit"</string>
   2591     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"T gjitha audiot"</string>
   2592     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Vetm klipe \"media\" audio"</string>
   2593     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"N heshtje"</string>
   2594     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Sinjalizimi"</string>
   2595     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Dridhje"</string>
   2596     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Aktivizo tingujt"</string>
   2597     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Mos shqetso"</string>
   2598     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Vetm njoftimet me prioritet"</string>
   2599     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Rregullat automatike"</string>
   2600     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Cakto planifikimin pr \"Mos shqetso\""</string>
   2601     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Vendose pajisjen n heshtje n koh t caktuara"</string>
   2602     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Vetm njoftimet me prioritet"</string>
   2603     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Vetm alarmet"</string>
   2604     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Heshtje e plot"</string>
   2605     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2606     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blloko shqetsimet vizuale"</string>
   2607     <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfiguro njoftimet"</string>
   2608     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"T prparuara"</string>
   2609     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Njoftimet e puns"</string>
   2610     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulso dritn e njoftimeve"</string>
   2611     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"N ekranin e kyjes"</string>
   2612     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Shfaq t gjith prmbajtjen e njoftimit"</string>
   2613     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Fshih prmbajtjet delikate t njoftimeve"</string>
   2614     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Mos shfaq asnj njoftim"</string>
   2615     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kur pajisja jote t jet e kyur, si dshiron t t shfaqen njoftimet?"</string>
   2616     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Njoftimet"</string>
   2617     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Shfaq t gjitha prmbajtjet e njoftimeve t puns"</string>
   2618     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Fshih prmbajtjet delikate t njoftimeve t puns"</string>
   2619     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Mos shfaq asnj njoftim pune"</string>
   2620     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kur pajisja jote t jet e kyur, si dshiron t shfaqen njoftimet e profilit?"</string>
   2621     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Njoftimet e profilit"</string>
   2622     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Njoftimet"</string>
   2623     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Rndsia"</string>
   2624     <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nuk sht caktuar"</string>
   2625     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Mos trego asnjher njoftime nga ky aplikacion"</string>
   2626     <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Nuk ka ndrprerje t plot t ekranit, shfaqje t shpejt, tingull apo dridhje. Shfaqi n fund t lists s njoftimeve. Fshihe nga ekrani i kyjes dhe shiriti i statusit."</string>
   2627     <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Nuk ka ndrprerje t plot t ekranit, shfaqje t shpejt, tingull apo dridhje."</string>
   2628     <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Nuk ka ndrprerje t plot t ekranit apo shfaqje t shpejt."</string>
   2629     <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Gjithmon shfaq shpejt. Nuk ka ndrprerje t plot t ekranit."</string>
   2630     <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Gjithmon shfaq shpejt dhe lejo ndrprerjen e ekranit t plot. Shfaqe n krye t lists s njoftimeve."</string>
   2631     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikacioni prcakton rndsin pr do njoftim"</string>
   2632     <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Rivendos"</string>
   2633     <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Shfaq n heshtje"</string>
   2634     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Mos lsho tingull, dridhje apo t\'i shfaqsh me shpejtsi n pamje kto njoftime n ekranin aktual."</string>
   2635     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Qasja te njoftimet"</string>
   2636     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacionet nuk mund t\'i lexojn njoftimet"</string>
   2637     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2638       <item quantity="other"> aplikacione mund t lexojn njoftime</item>
   2639       <item quantity="one">%d aplikacion mund t lexoj njoftime</item>
   2640     </plurals>
   2641     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Asnj apl. i instaluar nuk ka krkuar qasje te njoftimet."</string>
   2642     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"T lejohet qasja te njoftimet pr <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2643     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> do t jet n gjendje t lexoj t gjitha njoftimet, duke prfshir informacione personale t tilla si emrat e kontakteve dhe tekstin e mesazheve q merr. Ai do t jet po ashtu n gjendje t\'i heq njoftimet ose t aktivizoj butonat e veprimeve q prmbajn.\n\nKjo do t\'i jap aplikacionit aftsin pr t aktivizuar ose aktivizuar \"Mos shqetso\" dhe pr t ndryshuar cilsimet prkatse."</string>
   2644     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Nse aktivizon qasjen e njoftimeve pr <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, mund t aktivizohet edhe qasja e \"Mos shqetso\"."</string>
   2645     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"aktivizo"</string>
   2646     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Anulo"</string>
   2647     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Shrbimet e ndihmsit VR"</string>
   2648     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Asnj aplikacion i instaluar nuk ka krkuar t ekzekutohet si shrbim ndihmsi VR."</string>
   2649     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"T lejohet qasja e shrbimit VR pr <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2650     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> do t jet n gjendje t ekzekutohet kur prdoren aplikacionet n modalitetin virtual."</string>
   2651     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Kur pajisja sht n modalitetin VR"</string>
   2652     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Zvoglo turbullimin (rekomandohet)"</string>
   2653     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Zvoglo luhatjet e drits"</string>
   2654     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Qasja te \"Mos shqetso\""</string>
   2655     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Asnj aplikacion i instaluar nuk ka krkuar qasje te \"Mos shqetso\""</string>
   2656     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Po ngarkon aplikacionet..."</string>
   2657     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bllokoji t gjitha"</string>
   2658     <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Mos shfaq asnjher njoftime nga ky aplikacion"</string>
   2659     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Anulo \"Mos shqetso\""</string>
   2660     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Lejo q kto njoftime t vazhdojn t ndrpresin kur \"Mos shqetso\" sht vendosur n \"Vetm prioritare\""</string>
   2661     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"N ekranin e kyjes"</string>
   2662     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"I bllokuar"</string>
   2663     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Me prioritet"</string>
   2664     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Delikate"</string>
   2665     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"U krye!"</string>
   2666     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Rndsia"</string>
   2667     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Emri i rregullit"</string>
   2668     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Fut emrin e rregullit"</string>
   2669     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Emri i rregullit sht tashm n prdorim"</string>
   2670     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Shto rregullin"</string>
   2671     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Fshi rregullin"</string>
   2672     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Zgjidh llojin e rregullit"</string>
   2673     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"T fshihet rregulli \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
   2674     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Fshi"</string>
   2675     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Lloji i rregullit"</string>
   2676     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"I panjohur"</string>
   2677     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfiguro rregullin"</string>
   2678     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Rregulli i kohs"</string>
   2679     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Rregulli automatik u vendos. Ai do t aktivizoj gjendjen \"Mos shqetso\" gjat kohs s vendosur."</string>
   2680     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Rregulli i ngjarjeve"</string>
   2681     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Rregulli automatik u vendos. Ai do t aktivizoj gjendjen \"Mos shqetso\" gjat kohs s vendosur."</string>
   2682     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Gjat ngjarjeve pr"</string>
   2683     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Gjat ngjarjeve pr <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2684     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"do kalendar"</string>
   2685     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kur prgjigja sht <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2686     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"do kalendar"</string>
   2687     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kur prgjigja sht"</string>
   2688     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"\"Po\", \"Ndoshta\" ose \"Jo\""</string>
   2689     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"\"Po\" ose \"Ndoshta\""</string>
   2690     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Po"</string>
   2691     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Rregulli nuk u gjet."</string>
   2692     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Aktive / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2693     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2694     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Ditt"</string>
   2695     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Asnj"</string>
   2696     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"do dit"</string>
   2697     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarmi mund t anuloj kohn e mbarimit"</string>
   2698     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Ndalo n momentin e prfundimit ose kur t vij alarmi tjetr, cilado prej tyre t ndodh e para"</string>
   2699     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2700     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2701     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> deri ditn <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2702     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Telefonatat"</string>
   2703     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mesazhet"</string>
   2704     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"T gjitha mesazhet"</string>
   2705     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Mesazhet e przgjedhura"</string>
   2706     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Nga t gjith"</string>
   2707     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Vetm nga kontaktet"</string>
   2708     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Vetm nga kontaktet me yll"</string>
   2709     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Asnj"</string>
   2710     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmet"</string>
   2711     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Alarmet rikujtuese"</string>
   2712     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Ngjarjet"</string>
   2713     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"T gjith telefonuesit"</string>
   2714     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Telefonuesit e zgjedhur"</string>
   2715     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Telefonuesit e prsritur"</string>
   2716     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Nse telefonon i njjti person pr her t dyt n nj periudh prej <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutash, lejoje"</string>
   2717     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Aktivizo automatikisht"</string>
   2718     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Asnjher!"</string>
   2719     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"do nat"</string>
   2720     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Natn gjat javs"</string>
   2721     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Koha e nisjes"</string>
   2722     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Koha e prfundimit"</string>
   2723     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> ditn tjetr"</string>
   2724     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Ndrysho n gjendjen \"vetm alarmet\" pr nj koh t pacaktuar"</string>
   2725     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2726       <item quantity="other">Ndrysho n \"vetm alarmet\" pr <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (deri n <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2727       <item quantity="one">Ndrysho n \"vetm alarmet\" pr nj minut deri n <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2728     </plurals>
   2729     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2730       <item quantity="other">Kalo n \"vetm alarme\" pr <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> or deri n <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2731       <item quantity="one">Kalo n \"vetm alarme\" vetm pr nj or deri n <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   2732     </plurals>
   2733     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Ndrysho n gjendjen \"vetm alarmet\" deri n <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2734     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Ndrysho te \"ndrprit gjithmon\""</string>
   2735     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blloko kur ekrani sht aktiv"</string>
   2736     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Mos lejo q njoftimet e vendosura n heshtje nga \"Mos shqetso\" t duken apo t shfaqen n ekran"</string>
   2737     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blloko kur ekrani sht joaktiv"</string>
   2738     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Mos lejo q njoftimet e vendosura n heshtje nga \"Mos shqetso\" t aktivizojn ekranin ose t bjn q drita e njoftimeve t pulsoj"</string>
   2739     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Parandalo aktivizimin e ekranit nga njoftimet e vendosura n heshtje nga \"Mos shqetso\""</string>
   2740     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Joaktiv"</string>
   2741     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kur ekrani sht aktiv"</string>
   2742     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kur ekrani sht joaktiv"</string>
   2743     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kur ekrani sht aktiv ose joaktiv"</string>
   2744     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Cilsimet e njoftimeve"</string>
   2745     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Drgo prshtypjet pr kt pajisje"</string>
   2746     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Fut kodin PIN t administratorit"</string>
   2747     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Aktivizuar"</string>
   2748     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Joaktiv"</string>
   2749     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Gozhdimi i ekranit"</string>
   2750     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kur ky funksion sht i aktivizuar, mund t prdorsh gozhdimin e ekranit pr t mbajtur pamjen aktuale t ekranit deri sa ta anulosh gozhdimin.\n\nPr t prdorur gozhdimin e ekranit:\n\n1. Sigurohu q gozhdimi i ekranit sht i aktivizuar.\n\n2. Hap ekranin q dshiron t gozhdosh.\n\n3. Trokit te \"Prmbledhja\".\n\n4. Rrshqit shpejt lart dhe m pas trokit tek ikona e gozhdimit."</string>
   2751     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Krko motivin e shkyjes para anulimit t mbrthimit"</string>
   2752     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Zhgozhdimi krkon PIN-in"</string>
   2753     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Krko fjalkalim para heqjes nga gozhdimi"</string>
   2754     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Kye pajisjen kur heq gozhdimin"</string>
   2755     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ky profil pune menaxhohet nga:"</string>
   2756     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"I menaxhuar nga <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   2757     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentale)"</string>
   2758     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kur pajisja rrotullohet"</string>
   2759     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rrotullo prmbajtjen e ekranit"</string>
   2760     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Qndro n pamjen vertikale"</string>
   2761     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Qndro n pamjen horizontale"</string>
   2762     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Qndro n orientimin aktual"</string>
   2763     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacioni i IMEI-t"</string>
   2764     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Nisje e sigurt"</string>
   2765     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Vazhdo"</string>
   2766     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Mund ta mbrosh edhe m tepr kt pajisje duke krkuar kodin PIN para se t nis. Deri sa pajisja t nis, ajo nuk mund t marr telefonata, mesazhe apo njoftime, duke prfshir alarme.\n\nKjo ndihmon n mbrojtjen e t dhnave n pajisjet e humbura ose t vjedhura."</string>
   2767     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Mund ta mbrosh edhe m shum kt pajisje duke krkuar motivin para se t niset. Deri sa pajisja t niset, ajo nuk mund t marr telefonata, mesazhe apo njoftime, duke prfshir alarmet. \n\nKjo ndihmon n mbrojtjen e t dhnave n pajisjet e humbura ose t vjedhura."</string>
   2768     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Mund ta mbrosh edhe m tepr kt pajisje duke krkuar fjalkalimin para se t niset. Derisa pajisja t niset, nuk mund t pranoj telefonata, mesazhe apo njoftime, prfshir alarmet. \n\nKjo ndihmon n mbrojtjen e t dhnave n pajisjet e humbura ose t vjedhura."</string>
   2769     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Prve prdorimit t shenjave t gishtave pr t shkyur pajisjen tnde, mund ta mbrosh edhe m shum kt pajisje duke krkuar PIN para se t niset. Deri sa pajisja t niset, ajo nuk mund t marr telefonata, mesazhe apo njoftime, duke prfshir alarmet.\n\nKjo ndihmon n mbrojtjen e t dhnave n pajisjet e humbura ose t vjedhura."</string>
   2770     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Prve prdorimit t shenjave t gishtave pr t shkyur pajisjen tnde, mund ta mbrosh edhe m shum kt pajisje duke krkuar motivin para se t niset. Deri sa pajisja t niset, ajo nuk mund t marr telefonata, mesazhe apo njoftime, duke prfshir alarmet.\n\nKjo ndihmon n mbrojtjen e t dhnave n pajisjet e humbura ose t vjedhura."</string>
   2771     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Prve prdorimit t shenjave t gishtave pr t shkyur pajisjen tnde, mund ta mbrosh edhe m tepr kt pajisje duke krkuar fjalkalimin para se t niset. Derisa pajisja t niset, nuk mund t pranoj telefonata, mesazhe apo njoftime, prfshir alarmet.\n\nKjo ndihmon n mbrojtjen e t dhnave n pajisjet e humbura ose t vjedhura."</string>
   2772     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Krko kodin PIN pr t nisur pajisjen"</string>
   2773     <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Krko motivin pr t nisur pajisjen"</string>
   2774     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Krko fjalkalimin pr t nisur pajisjen"</string>
   2775     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Jo, faleminderit"</string>
   2776     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Jo, faleminderit"</string>
   2777     <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Jo, faleminderit"</string>
   2778     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"T krkohet kodi PIN?"</string>
   2779     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"T krkohet motivi?"</string>
   2780     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"T krkohet fjalkalim?"</string>
   2781     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kur fut kodin PIN pr t nisur kt pajisje, nuk do t ofrohen ende shrbimet e qasshmris si <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   2782     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kur fut motivin pr t nisur kt pajisje, shrbimet e qasjes si <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nuk do t jen ende t gatshme."</string>
   2783     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kur fut fjalkalimin tnd pr t nisur kt pajisje, shrbimet si <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nuk do t jen ende t disponueshm."</string>
   2784     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Shnim: Pas nj rinisjeje, ky aplikacion nuk mund t niset derisa t shkysh telefonin"</string>
   2785     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacioni i IMEI-t"</string>
   2786     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informacioni prkats i IMEI-t"</string>
   2787     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Foleja <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   2788     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Hap me parazgjedhje"</string>
   2789     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> prdorur n <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2790     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Lidhjet po hapen"</string>
   2791     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Hap lidhjet e mbshtetura"</string>
   2792     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Hape pa pyetur"</string>
   2793     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Lidhjet e mbshtetura"</string>
   2794     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Parazgjedhjet e tjera"</string>
   2795     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> prdorur n <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2796     <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"memoria e brendshme"</string>
   2797     <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"memoria e jashtme"</string>
   2798     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Hapsira e brendshme pr ruajtje"</string>
   2799     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Hap. e jashtme ruajtse"</string>
   2800     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Prdorimi i t dhnave t aplikacioneve"</string>
   2801     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> t prdorura q nga <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   2802     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Hapsir ruajtse e prdorur"</string>
   2803     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Ndrysho"</string>
   2804     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Ndrysho hapsirn ruajtse"</string>
   2805     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Njoftimet"</string>
   2806     <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Normale"</string>
   2807     <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"T bllokuara"</string>
   2808     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"N heshtje"</string>
   2809     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Prmbajtja delikate jo n ekranin e kyjes"</string>
   2810     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Jo n ekranin e kyjes"</string>
   2811     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"\"Mos shqetso\" u anulua"</string>
   2812     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   2813     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Niveli %d"</string>
   2814     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   2815       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leje u dhan</item>
   2816       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> leje u dha</item>
   2817     </plurals>
   2818     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   2819       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> leje t dhna</item>
   2820       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leje e dhn</item>
   2821     </plurals>
   2822     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   2823       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leje shtes</item>
   2824       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> leje shtes</item>
   2825     </plurals>
   2826     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nuk sht dhn leje"</string>
   2827     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nuk sht krkuar leje"</string>
   2828     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"T gjitha apl."</string>
   2829     <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"T aktivizuara"</string>
   2830     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personale"</string>
   2831     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Pun"</string>
   2832     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"T bllokuara"</string>
   2833     <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"Me URL-t e domenit"</string>
   2834     <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Anulon \"Mos shqetso\""</string>
   2835     <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Nuk ka prmbajtje delikate n ekranin e kyjes"</string>
   2836     <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nuk shfaqet asnjher n ekranin e kyjes"</string>
   2837     <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Shfaqet n heshtje"</string>
   2838     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"T prparuara"</string>
   2839     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguro aplikacionet"</string>
   2840     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplikacion i panjohur"</string>
   2841     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Lejet e aplikacionit"</string>
   2842     <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nga gjithsej <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacione lejuan qasje shtes"</string>
   2843     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikacione nga <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> t tilla u lejuan"</string>
   2844     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Trokit pr ta zgjuar"</string>
   2845     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Trokit dy her diku n ekran pr ta zgjuar pajisjen."</string>
   2846     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Lidhjet po hapen"</string>
   2847     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Mos i hap lidhjet e mbshtetura"</string>
   2848     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Hap <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   2849     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Hap <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> dhe URL t tjera"</string>
   2850     <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
   2851       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacione mund t\'i hapin lidhjet e tyre t mbshtetura</item>
   2852       <item quantity="one">Nj aplikacion mund t\'i hap lidhjet e tij t mbshtetura</item>
   2853     </plurals>
   2854     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Hap n kt aplikacion"</string>
   2855     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Pyet do her"</string>
   2856     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Mos e hap n kt aplikacion"</string>
   2857     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nuk njihet"</string>
   2858     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"T parazgjedhura"</string>
   2859     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"T parazgjedhura pr punn"</string>
   2860     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistenti dhe hyrja zanore"</string>
   2861     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacioni i asistentit"</string>
   2862     <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Asnj"</string>
   2863     <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Zgjidh aplikacionin e asistentit"</string>
   2864     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Bje <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> asistentin tnd?"</string>
   2865     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Asistenti do t jet n gjendje t lexoj informacion rreth aplikacioneve n prdorim n sistemin tnd, duke prfshir informacionin e dukshm n ekran ose t qasshm brenda aplikacioneve."</string>
   2866     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Pranoj"</string>
   2867     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nuk pranoj"</string>
   2868     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Zgjidh hyrjen zanore"</string>
   2869     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplikacioni pr shfletim"</string>
   2870     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nuk ka asnj shfletues t parazgjedhur"</string>
   2871     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacioni \"Telefoni\""</string>
   2872     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(I parazgjedhur)"</string>
   2873     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistemi)"</string>
   2874     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Parazgjedhja e sistemit)"</string>
   2875     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Hapsira ruajtse e apl."</string>
   2876     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Qasja n prdorim"</string>
   2877     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Lejoje qasjen te prdorimi"</string>
   2878     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Preferencat e prdorimit t aplikacioneve"</string>
   2879     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Qasja n prdorim lejon q nj aplikacion t gjurmoj se far prdorin aplikacionet e tjera dhe sa shpesh e prdorin, si edhe operatorin celular, cilsimet e gjuhs dhe detaje t tjera."</string>
   2880     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memoria"</string>
   2881     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detajet e memories"</string>
   2882     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Gjithmon n funksionim (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2883     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Prdoret ndonjher (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2884     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Prdoret rrall (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   2885     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimale"</string>
   2886     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Mesatare"</string>
   2887     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimale <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2888     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Mesatarisht <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2889     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   2890     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   2891     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizimi i bateris"</string>
   2892     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Jo t optimizuara"</string>
   2893     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Nuk sht i optimizuar"</string>
   2894     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizojn prdorimin e bateris"</string>
   2895     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizimi i bateris nuk ofrohet"</string>
   2896     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Mos zbato optimizimin e bateris. Kjo mund ta shkarkoj baterin m shpejt."</string>
   2897     <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
   2898       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacione u lejuan t shprfillin optimizimin e bateris</item>
   2899       <item quantity="one">1 aplikacion u lejua t shprfill optimizimin e bateris</item>
   2900     </plurals>
   2901     <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Shprfill optimizimet e bateris?"</string>
   2902     <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Lejo q aplikacioni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> t qndroj i lidhur n sfond? Kjo mund t prdor m shum bateri."</string>
   2903     <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% prdorim q prej ngarkimit t fundit t plot"</string>
   2904     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Asnj prdorim i bateris q prej ngarkimit t fundit t plot"</string>
   2905     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Cilsimet e aplikacionit"</string>
   2906     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Shfaq sintonizuesin SystemUI"</string>
   2907     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Lejet shtes"</string>
   2908     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> t tjera"</string>
   2909     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"T ndahet raporti i defektit n kod?"</string>
   2910     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Administratori i teknologjis s informacionit krkoi nj raport t defekteve n kod pr t ndihmuar me zgjidhjen e problemeve. Aplikacioni dhe t dhnat mund t ndahen."</string>
   2911     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Administratori i teknologjis s informacionit krkoi nj raport t defekteve n kod pr t ndihmuar me zgjidhjen e problemeve. Aplikacioni dhe t dhnat mund t ndahen dhe kjo mund t ngadalsoj prkohsisht pajisjen tnde."</string>
   2912     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Ky raport i defektit n kod po ndahet me administratorin tnd t IT-s. Kontaktoje at pr m shum detaje."</string>
   2913     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Shprnda"</string>
   2914     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Refuzo"</string>
   2915     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Karikuar kt pajisje"</string>
   2916     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Vetm karikoje kt pajisje"</string>
   2917     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Furnizuar me energji elektrike"</string>
   2918     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Furnizo me energji elektrike pajisjet e tjera t lidhura"</string>
   2919     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Transferuar skedar"</string>
   2920     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transfero skedart te nj pajisje tjetr"</string>
   2921     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Transferuar fotografi (PTP)"</string>
   2922     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transfero foto ose dosje, nse MTP-ja nuk mbshtetet (PTP)"</string>
   2923     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Prdorur pajisjen si MIDI"</string>
   2924     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Prdore kt pajisje si MIDI"</string>
   2925     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Prdor USB-n pr t"</string>
   2926     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Kontrolli i sfondit"</string>
   2927     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Qasje e plot n sfond"</string>
   2928     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Prdor tekstin nga ekrani"</string>
   2929     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Lejo q aplikacioni i asistentit t qaset te prmbajtjet e ekranit si tekst"</string>
   2930     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Prdor pamjen e ekranit"</string>
   2931     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Lejo q aplikacioni i asistentit t qaset te nj imazh i ekranit"</string>
   2932     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Pulso ekranin"</string>
   2933     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Pulso kndet e ekranit kur aplikacioni ndihms qaset n tekstin nga ekran apo pamja e ekranit"</string>
   2934     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacionet e asistentit t ndihmojn bazuar n informacionet nga ekrani ku je duke e shikuar. Disa aplikacione mbshtesin shrbimet e nissit dhe t hyrjes me z pr t t siguruar nj ndihm t integruar."</string>
   2935     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Memoria mesatare n prdorim"</string>
   2936     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Prdorimi maksimal i memories"</string>
   2937     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Prdorimi i memories"</string>
   2938     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Prdorimi i aplikacionit"</string>
   2939     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detajet"</string>
   2940     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Memoria mesatare e prdorur n 3 ort e fundit sht <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2941     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Nuk u prdor memoria n 3 ort e fundit"</string>
   2942     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Rendit sipas prdorimit mesatar"</string>
   2943     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Rendit sipas prdorimit maksimal"</string>
   2944     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Performanca"</string>
   2945     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria totale"</string>
   2946     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Mesatarja e prdorur (%)"</string>
   2947     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"E lir"</string>
   2948     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memoria e prdorur nga aplikacionet"</string>
   2949     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   2950       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacione prdorn memorien n <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> e fundit</item>
   2951       <item quantity="one">1 aplikacion prdori memorien n <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> e fundit</item>
   2952     </plurals>
   2953     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekuenca"</string>
   2954     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Prdorimi maksimal"</string>
   2955     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nuk jan prdorur t dhna"</string>
   2956     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"T lejohet qasja te \"Mos shqetso\" pr <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2957     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacioni do t jet n gjendje t aktivizoj/aktivizoj opsionin \"Mos shqetso\", si dhe t bj ndryshimet n cilsimet prkatse."</string>
   2958     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Duhet t qndroj e aktivizuar sepse qasja e njoftimeve sht e aktivizuar"</string>
   2959     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"T anulohet qasja te \"Mos shqetso\" pr <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2960     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"T gjitha rregullat e \"Mos shqetso\" t krijuara nga ky aplikacion, do t hiqen."</string>
   2961     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Mos optimizo"</string>
   2962     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizo"</string>
   2963     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Mund ta shkarkoj baterin m shpejt"</string>
   2964     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Rekomandohet pr nj jetgjatsi m t mir t bateris"</string>
   2965     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Lejo q <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> t\'i injoroj optimizimet e bateris?"</string>
   2966     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Asnj"</string>
   2967     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"aktivizimi i qasjes s prdorimit pr kt aplikacion nuk e parandalon administratorin tnd t monitoroj prdorimin e t dhnave pr aplikacionet n profilin tnd t puns."</string>
   2968     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> karaktere u prdorn"</string>
   2969     <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikacione q mund t nxitin aplikacione t tjera"</string>
   2970     <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Dalje mbi aplikacionet e tjera"</string>
   2971     <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Dalje mbi aplikacionet e tjera"</string>
   2972     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacionet"</string>
   2973     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Nxit aplikacione t tjera"</string>
   2974     <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Lejo shfaqjen e funksionit mbi apl. e tjera"</string>
   2975     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Leje q aplikacioni t dal mbi t tjera"</string>
   2976     <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"Kjo leje lejon aplikacionin t dal mbi aplikacionet e tjera q ti prdor dhe mund t ndrhyj n prdorimin tnd t ndrfaqes n aplikacione t tjera, ose t ndryshoj at q mendon se po sheh n aplikacionet e tjera."</string>
   2977     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr realitet virtual dgjues stereo ndihmues shrbim"</string>
   2978     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"sistem sinjalizim dritare dialog dil mbi aplikacionet e tjera"</string>
   2979     <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Nxit aplikacione t tjera"</string>
   2980     <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacione t lejuar at dalin mbi aplikacionet e tjera"</string>
   2981     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacionet me leje"</string>
   2982     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Po"</string>
   2983     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Jo"</string>
   2984     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Modifiko cilsimet e sistemit"</string>
   2985     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"shkruaj modifiko sistem cilsime"</string>
   2986     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacione lejohen t modifikojn cilsimet e sistemit"</string>
   2987     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Mund t modifikoj cilsimet e sistemit"</string>
   2988     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Mund t modifikoj cilsimet e sistemit"</string>
   2989     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modifiko cilsimet e sistemit"</string>
   2990     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Leje pr aplikacionin q t modifikoj cilsimet e sistemit"</string>
   2991     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Lejo modifikimin e cilsimeve t sistemit"</string>
   2992     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Kjo leje e lejon nj aplikacion t modifikoj cilsimet e sistemit."</string>
   2993     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Po"</string>
   2994     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Jo"</string>
   2995     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Rrotullo dy her pr kamern"</string>
   2996     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Hap aplikacionin e kamers duke rrotulluar kyin e dors dy her"</string>
   2997     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Shtyp butonin e energjis dy her pr kamern"</string>
   2998     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Hap me shpejtsi kamern pa e shkyur ekranin"</string>
   2999     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Madhsia e paraqitjes"</string>
   3000     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Bji artikujt n ekran m t mdhenj ose m t vegjl"</string>
   3001     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"dendsia e pamjes, zmadhimi i ekranit, shkalla, shkallzimi"</string>
   3002     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Bji artikujt n ekran m t vegjl ose m t mdhenj. Disa aplikacione n ekran mund t ndryshojn pozicionin."</string>
   3003     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Pamja paraprake"</string>
   3004     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Zvoglo"</string>
   3005     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Zmadho"</string>
   3006     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3007     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3008     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Prshndetje Ani!"</string>
   3009     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Ej, do q t takohemi sot pr nj kafe?"</string>
   3010     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Patjetr. Di un nj vend jo larg q ktu."</string>
   3011     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Mrekulli!"</string>
   3012     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"E mart 18:00"</string>
   3013     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"E mart 18:01"</string>
   3014     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"E mart 18:02"</string>
   3015     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"E mart 18:03"</string>
   3016     <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Shikoji t gjitha"</string>
   3017     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Shiko m pak"</string>
   3018     <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"E shkputur"</string>
   3019     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> nga t dhnat jan prdorur"</string>
   3020     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
   3021       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacione u bllokuan pr drgimin</item>
   3022       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikacion u bllokua pr drgimin</item>
   3023     </plurals>
   3024     <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"T gjitha aplikaiconet lejohen t drgojn"</string>
   3025     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacione t instaluara"</string>
   3026     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 aplikacione t instaluara"</string>
   3027     <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g> jan prdorur"</string>
   3028     <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Ndriimi prshtats sht AKTIV"</string>
   3029     <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Ndriimi prshtats sht JOAKTIV"</string>
   3030     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Mesatarisht <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> memorie t prdorura"</string>
   3031     <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Identifikuar si <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3032     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sht i parazgjedhur"</string>
   3033     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"AKTIV / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3034     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"JOAKTIV"</string>
   3035     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Rezervimi u aktivizua"</string>
   3036     <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3037     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Veprimi nuk lejohet"</string>
   3038     <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Ky veprim sht aktivizuar. Kontakto me administratorin e organizats tnde pr t msuar m shum."</string>
   3039     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"M shum detaje"</string>
   3040     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Administratori yt mund t monitoroj dhe menaxhoj aplikacionet dhe t dhnat q shoqrohen me profilin tnd t puns, duke prfshir cilsimet, lejet, qasjen n korporat, aktivitetin e rrjetit dhe informacionin e vendndodhjes s pajisjes tnde."</string>
   3041     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Administratori yt mund t monitoroj dhe menaxhoj aplikacionet dhe t dhnat q shoqrohen me kt prdorues, duke prfshir cilsimet, lejet, qasjen n korporat, aktivitetin e rrjetit dhe informacionin e vendndodhjes s pajisjes tnde."</string>
   3042     <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Administratori yt mund t monitoroj dhe menaxhoj aplikacionet dhe t dhnat q shoqrohen me kt pajisje, duke prfshir cilsimet, lejet, qasjen n korporat, aktivitetin e rrjetit dhe informacionin e vendndodhjes s pajisjes tnde."</string>
   3043     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"aktivizo"</string>
   3044     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Aktivizo"</string>
   3045     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Shfaq"</string>
   3046     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Fshih"</string>
   3047     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Zona e qasjes pr internet sht aktive"</string>
   3048     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Zona portative e qasjes pr internet Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> sht aktive. Wi-Fi pr kt pajisje sht aktivizuar."</string>
   3049     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Modaliteti i aeroplanit sht aktiv"</string>
   3050     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth dhe rrjeti celular jan t aktivizuara. Nuk mund t bsh telefonata apo t lidhesh me internetin."</string>
   3051     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"\"Mos shqetso\" sht aktiv (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3052     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Kursyesi i bateris sht i aktivizuar"</string>
   3053     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Performanca sht e ult. Jan aktivizuar shrbimet e vendndodhjes dhe t dhnat e sfondit."</string>
   3054     <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"T dhnat e celularit jan t aktivizuara"</string>
   3055     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Interneti sht i disponueshm vetm prmes Wi-Fi"</string>
   3056     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Kursyesi i t dhnave sht aktiv"</string>
   3057     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"T dhnat e sfondit jan t disponueshme vetm prmes lidhjes Wi-Fi. Kjo mund t ndikoj te disa aplikacione ose shrbime kur lidhja Wi-Fi nuk sht e disponueshme."</string>
   3058     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Profili i puns sht i aktivizuar"</string>
   3059     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Jan aktivizuar aplikacionet, sinkronizimi n sfond dhe veorit e tjera q lidhen me profilin e puns."</string>
   3060     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"\"Drita e nats\" sht aktive"</string>
   3061     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ekrani sht me nuanc qelibari. Kjo mund t t ndihmoj t biesh n gjum."</string>
   3062     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Sugjerime"</string>
   3063     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3064     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Hiqe"</string>
   3065     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura e ftoht e ngjyrs"</string>
   3066     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Prdor ngjyra t ftohta t ekranit"</string>
   3067     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Pr t zbatuar ndryshimin e ngjyrs, aktivizoje ekranin"</string>
   3068     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Prditsimet automatike t sistemit"</string>
   3069     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Prdorimi"</string>
   3070     <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Prdorimi i t dhnave celulare"</string>
   3071     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Prdorimi i t dhnave me Wi-Fi"</string>
   3072     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Prdorimi i t dhnave me eternet"</string>
   3073     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3074     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Eterneti"</string>
   3075     <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"T dhna celulare <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3076     <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> t dhna me Wi-Fi"</string>
   3077     <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"T dhna me eternet <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3078     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Paralajmrimi i t dhnave <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3079     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Paralajmrimi i t dhnave <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Kufiri i t dhnave <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3080     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Cikli i faturimit"</string>
   3081     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Cikli muor fillon n dat <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> t do muaji"</string>
   3082     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"do muaj duke filluar nga <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3083     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Kufizimet e rrjetit"</string>
   3084     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Llogaritja e t dhnave nga operatori mund t ndryshoj nga llogaritja e pajisjes"</string>
   3085     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> t prdorura"</string>
   3086     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Cakto paralajm. pr t dhnat"</string>
   3087     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Paralajmrimi i t dhnave"</string>
   3088     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Cakto kufirin e t dhnave"</string>
   3089     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Kufiri i t dhnave"</string>
   3090     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> t prdorura mes datave <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3091     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguro"</string>
   3092     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Aplikacionet e tjera t prfshira n prdorim"</string>
   3093     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3094       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacione lejohen t prdorin t dhna t pakufizuara kur \"Kursyesi i t dhnave\" sht aktiv</item>
   3095       <item quantity="one">1 aplikacion lejohet t prdor t dhna t pakufizuara kur \"Kursyesi i t dhnave\" sht aktiv</item>
   3096     </plurals>
   3097     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Kursyesi i t dhnave"</string>
   3098     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Qasje e pakufizuar te t dhnat"</string>
   3099     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"T dhnat e sfondit jan t aktivizuara"</string>
   3100     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Aktiv"</string>
   3101     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Joaktiv"</string>
   3102     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Prdorim i pakufizuar i t dhnave"</string>
   3103     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Lejo qasjen e pakufizuar t t dhnave kur \"Kursyesi i t dhnave\" sht aktiv"</string>
   3104     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplikacioni baz"</string>
   3105     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nuk ka faqe baz t parazgjedhur"</string>
   3106     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Nisje e sigurt"</string>
   3107     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Krko motiv pr t nisur pajisjen. Ndrsa sht e fikur, kjo pajisje nuk mund t marr telefonata, mesazhe, njoftime apo alarme."</string>
   3108     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Krko kod PIN pr t nisur pajisjen. Ndrsa sht e fikur, kjo pajisje nuk mund t marr telefonata, mesazhe, njoftime apo alarme."</string>
   3109     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Krko fjalkalim pr t nisur pajisjen. Ndrsa sht e fikur, kjo pajisje nuk mund t marr telefonata, mesazhe, njoftime apo alarme."</string>
   3110     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Shto nj gjurm tjetr gishti"</string>
   3111     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Shkye me nj gisht tjetr"</string>
   3112     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Ndezur / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3113     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Fikur / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3114     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Asnjher mos e aktivizo automatikisht"</string>
   3115     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Aktivizoje automatikisht kur ka %1$s bateri"</string>
   3116     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nuk po prdoret optimizimi i bateris"</string>
   3117     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Nse pajisja sht e kyur, parandalo shkrimin e prgjigjeve ose teksteve t tjera te njoftimet"</string>
   3118     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Kontrolluesi drejtshkrimor i parazgjedhur"</string>
   3119     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Zgjidh kontrolluesin drejtshkrimor"</string>
   3120     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"I pazgjedhur"</string>
   3121     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(asnj)"</string>
   3122     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3123     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"paketa"</string>
   3124     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"elsi"</string>
   3125     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupi"</string>
   3126     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(prmbledhja)"</string>
   3127     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"dukshmria"</string>
   3128     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"versioni publik"</string>
   3129     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prparsia"</string>
   3130     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"rndsia"</string>
   3131     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"shpjegimi"</string>
   3132     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"synimi"</string>
   3133     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"fshi synimin"</string>
   3134     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"synimi i ekranit t plot"</string>
   3135     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"veprimet"</string>
   3136     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"titulli"</string>
   3137     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"hyrjet n largsi"</string>
   3138     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"pamja e personalizuar"</string>
   3139     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"shtes"</string>
   3140     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
   3141     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"madhsia e pakos"</string>
   3142     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3143     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"tingulli"</string>
   3144     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"dridhje"</string>
   3145     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"e parazgjedhur"</string>
   3146     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"asnj"</string>
   3147     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Objekti i renditjes mungon."</string>
   3148     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekti i renditjes nuk e prmban kt els."</string>
   3149     <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Qasje e veant"</string>
   3150     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"T pastrohen vrtet t dhnat e prdoruesit dhe t konvertohen tek enkriptimi i skedarit?"</string>
   3151     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Pastro dhe konverto"</string>
   3152     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Rivendos kufizimin e norms s ShortcutManager"</string>
   3153     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"sht rivendosur kufizimi i norms s ShortcutManager"</string>
   3154     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontrollo njoftimet e ekranit t kyjes"</string>
   3155     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Shfaq ose fshih prmbajtjet e njoftimeve"</string>
   3156     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"T gjitha"</string>
   3157     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Mbshtetja"</string>
   3158     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
   3159     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Gjersia m e vogl"</string>
   3160     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Asnj aplikacion i instaluar nuk ka krkuar qasje te mesazhet SMS premium"</string>
   3161     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Mesazhet SMS premium mund t kushtojn dhe do t rritin faturat e operatorit tnd celular. Nse e aktivizon lejen pr nj aplikacion, do t mund t drgosh mesazhe SMS premium me at aplikacion."</string>
   3162     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Qasja te mesazhet SMS premium"</string>
   3163     <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"aktivizuar"</string>
   3164     <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Modaliteti i demonstrimit"</string>
   3165     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Ne jemi ktu pr t ndihmuar"</string>
   3166     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Ne jemi ktu pr ty 24 or n dit"</string>
   3167     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Ne jemi ktu pr ty 24 or n dit"</string>
   3168     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Ekipi yn i mbshtetjes sht ktu pr t\'iu prgjigjur do problemi"</string>
   3169     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Ekipi yn i mbshtetjes sht i disponueshm gjat t gjith dits, do dit"</string>
   3170     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Krko ndihm ose kthehu srish gjat orarit lokal t mbshtetjes (ora lokale):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3171     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Orari i mbshtetjes me telefon (ora lokale)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3172     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Krko ndihm ose krko te kshillat dhe marifetet"</string>
   3173     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Mbshtetje pr:"</string>
   3174     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>"</string>
   3175     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%s</xliff:g>)"</string>
   3176     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Po udhton jasht vendit?"</string>
   3177     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Mund t aplikohen tarifa ndrkombtare"</string>
   3178     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefoni"</string>
   3179     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Biseda"</string>
   3180     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Eksploro kshillat dhe t fshehtat"</string>
   3181     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Krko pr ndihm dhe drgo komente"</string>
   3182     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontakto me ndihmn"</string>
   3183     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Identifikohu"</string>
   3184     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Nuk mund t identifikohesh?"</string>
   3185     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Drgo informacionet e sistemit"</string>
   3186     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Mos e shfaq prsri"</string>
   3187     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Cilsimet e profilit t puns"</string>
   3188     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Krkimi i kontakteve"</string>
   3189     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Lejo krkimet e kontakteve nga organizata jote pr t identifikuar telefonuesit dhe kontaktet"</string>
   3190     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3191       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> or</item>
   3192       <item quantity="one">1 or</item>
   3193     </plurals>
   3194     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3195       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
   3196       <item quantity="one">1 minut</item>
   3197     </plurals>
   3198     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3199       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekonda</item>
   3200       <item quantity="one">1 sekond</item>
   3201     </plurals>
   3202     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Pritja ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3203     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Kompjuteri"</string>
   3204     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Kufjet me mikrofon"</string>
   3205     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
   3206     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Imazhe"</string>
   3207     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Kufje"</string>
   3208     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Hyrje periferike"</string>
   3209     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth-i"</string>
   3210     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Menaxho hapsirn ruajtse"</string>
   3211     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Pr t ndihmuar n lirimin e hapsirs ruajtse, menaxheri i hapsirs ruajtse i heq fotografit dhe videot e rezervuara nga pajisja jote."</string>
   3212     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Hiq fotografit dhe videot"</string>
   3213     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Menaxheri i hapsirs ruajtse"</string>
   3214     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatike"</string>
   3215     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manual"</string>
   3216     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Liro hapsirn tani"</string>
   3217     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gjestet"</string>
   3218     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Gjeste t shpejta pr t kontrolluar telefonin"</string>
   3219     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Gjestet e shpejta pr t kontrolluar tabletin"</string>
   3220     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Gjestet e shpejta pr t kontrolluar pajisjen"</string>
   3221     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Kalo te kamera"</string>
   3222     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Pr t hapur me shpejtsi kamern, shtyp dy her te butoni. Funksionon nga do ekran"</string>
   3223     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Rrotulloje kamern"</string>
   3224     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3225     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Trokit dy her pr t kontrolluar telefonin"</string>
   3226     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Trokit dy her pr t kontrolluar tabletin"</string>
   3227     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Trokit dy her pr t kontrolluar pajisjen"</string>
   3228     <string name="ambient_display_summary" msgid="5817384104520817202">"Pr t kontrolluar me shpejtsi njoftimet e tua, trokit dy her tek ekrani"</string>
   3229     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Ngrije pr ta kontrolluar telefonin"</string>
   3230     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Ngrije pr ta kontrolluar tabletin"</string>
   3231     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ngrije pr ta kontrolluar pajisjen"</string>
   3232     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="7887685543895952417">"Pr t kontrolluar me shpejtsi njoftimet e tua, merre telefonin n duar"</string>
   3233     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4703466494089486840">"Pr t kontrolluar me shpejtsi njoftimet e tua, merre tabletin n duar"</string>
   3234     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="3557276829636914807">"Pr t kontrolluar me shpejtsi njoftimet e tua, merre pajisjen n duar"</string>
   3235     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Rrshqit shpejt pr njoftimet"</string>
   3236     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="5274050434459511239">"Pr t kontrolluar njoftimet, rrshqit posht n sensorin e gjurms s gishtit n pjesn e pasme t telefonit."</string>
   3237     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="7557602481555096698">"Pr t kontrolluar njoftimet, rrshqit posht n sensorin e gjurms s gishtit n pjesn e pasme t tabletit"</string>
   3238     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5635310946298433769">"Pr t kontrolluar njoftimet, rrshqit posht n sensorin e gjurms s gishtit n pjesn e pasme t pajisjes"</string>
   3239     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Aktiv"</string>
   3240     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Joaktiv"</string>
   3241     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Ngarkuesi i sistemit sht i shkyur tashm"</string>
   3242     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Lidhu me internetin fillimisht"</string>
   3243     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Lidhu me internetin ose kontakto me operatorin celular"</string>
   3244     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nuk ofrohet n pajisjet e kyura pr nj operator celular"</string>
   3245     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> n total t bra t disponueshme\n\nEkzekutimi i fundit n datn <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3246     <string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Hap lidhjet n aplikacione"</string>
   3247     <string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Hap lidhjet n aplikacionet e mbshtetura, edhe nse aplikacionet nuk jan t instaluara n pajisjen tnde"</string>
   3248     <string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Aplikacionet nuk jan t instaluara"</string>
   3249     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplikacionet e instaluara"</string>
   3250     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Hapsira jote ruajtse tani po menaxhohet nga menaxheri i hapsirs ruajtse"</string>
   3251 </resources>
   3252