Home | History | Annotate | Download | only in values-b+sr+Latn
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="settings_app_name" msgid="4243616485579754401">"Podeavanja"</string>
     20     <string name="launcher_settings_app_name" msgid="5782771766725939392">"Podeavanja"</string>
     21     <string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"Mrea"</string>
     22     <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="671448012575234643">"Ogranieni profil"</string>
     23     <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Ureaj"</string>
     24     <string name="header_category_preferences" msgid="175105555164713972">"Podeavanja"</string>
     25     <string name="header_category_accessories" msgid="823295909353025991">"Daljinski upravlja i dodatna oprema"</string>
     26     <string name="header_category_personal" msgid="8893959635328775096">"Lino"</string>
     27     <string name="accounts_category_title" msgid="7591072907146317425">"Nalozi"</string>
     28     <string name="add_account" msgid="4098060223200619258">"Dodaj nalog"</string>
     29     <string name="account_header_remove_account" msgid="3288957118207682685">"Uklanjanje naloga"</string>
     30     <string name="account_sync" msgid="773808124331714965">"Izaberite sinhron. aplikacije"</string>
     31     <string name="sync_now" msgid="8732244492880016471">"Sinhronizuj odmah"</string>
     32     <string name="sync_in_progress" msgid="1330721038775646022">"Sinhronizovanje"</string>
     33     <string name="last_synced" msgid="6178494892357077274">"Poslednji put sinhronizovano <xliff:g id="TIME">%1s</xliff:g>"</string>
     34     <string name="sync_disabled" msgid="3089360175872892781">"Onemogueno je"</string>
     35     <string name="account_remove" msgid="4313580520737295272">"Ukloni nalog"</string>
     36     <string name="account_remove_failed" msgid="980654375770693544">"Nije mogue ukloniti nalog"</string>
     37     <!-- no translation found for sync_item_title (2716687595867726981) -->
     38     <skip />
     39     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3575080833667908804">"Sinhronizuj odmah<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
     40 %1$s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="sync_failed" msgid="5514824149810480551">"Sinhronizacija nije uspela"</string>
     42     <string name="sync_active" msgid="6891115263481154378">"Sinhronizacija je aktivna"</string>
     43     <string name="connectivity_network" msgid="8321537111272398501">"Mrea"</string>
     44     <string name="connectivity_wifi" msgid="489974791299647708">"Wi-Fi"</string>
     45     <string name="connectivity_ethernet" msgid="2182407318634700320">"Eternet"</string>
     46     <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="8883713018717323351">"Skeniranje je uvek dostupno"</string>
     47     <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="5588180043357910712">"Dozvolite Google-ovoj usluzi lokacije i drugim aplikacijama da skeniraju mree, ak i kada je Wi-Fi iskljuen"</string>
     48     <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="9214100840401870408">"Wi-Fi"</string>
     49     <string name="device_daydream" msgid="3354366974209179614">"uvar ekrana"</string>
     50     <string name="device_display" msgid="101455384386372747">"Prikaz"</string>
     51     <string name="device_sound" msgid="9214182566287657481">"Zvuk"</string>
     52     <string name="device_surround_sound" msgid="6272196310566546860">"Zvuni sistem"</string>
     53     <string name="device_sound_effects" msgid="7793281745920228622">"Sistemski zvuci"</string>
     54     <string name="device_apps" msgid="9180435229638772838">"Aplikacije"</string>
     55     <string name="device_storage_reset" msgid="1425978936501134425">"Skladitenje i resetovanje"</string>
     56     <string name="device_backup_restore" msgid="5627523987587511884">"Pravljenje rezervne kopije i vraanje"</string>
     57     <string name="device_reset" msgid="2827002349560023125">"Resetovanje na fabrika podeavanja"</string>
     58     <string name="device_calibration" msgid="8632962533376605191">"Kalibracija"</string>
     59     <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="3365635664766067643">"elite li da obriete keirane podatke?"</string>
     60     <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="6495570470005696210">"Bie obrisani keirani podaci za sve aplikacije."</string>
     61     <string name="apps_downloaded" msgid="4222190849854323480">"Preuzete aplikacije"</string>
     62     <string name="apps_system" msgid="2499191125802829425">"Sistemske aplikacije"</string>
     63     <string name="apps_running" msgid="6430310491739956228">"Pokrenute aplikacije"</string>
     64     <string name="accessories_add" msgid="1347802656349218830">"Dodaj pomoni ureaj"</string>
     65     <string name="accessory_state_pairing" msgid="7501989679637780963">"Uparivanje..."</string>
     66     <string name="accessory_state_connecting" msgid="8777884957977608529">"Povezivanje"</string>
     67     <string name="accessory_state_error" msgid="4529815543328841909">"Uparivanje nije mogue"</string>
     68     <string name="accessory_state_canceled" msgid="4419328837733619447">"Otkazano je"</string>
     69     <string name="accessory_state_paired" msgid="1959238931866401476">"Upareno je"</string>
     70     <string name="accessory_options" msgid="4799658564005710297">"Pomoni ureaj"</string>
     71     <string name="accessory_unpair" msgid="8242725516604465355">"Opozovi uparivanje"</string>
     72     <string name="accessory_battery" msgid="7021788232835772126">"Baterija <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
     73     <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"Opozivanje uparivanja ureaja"</string>
     74     <string name="accessory_connected" msgid="2156489304110030393">"Povezano je"</string>
     75     <string name="accessories_add_title" msgid="6940361421891873321">"Pretrauju se pom.ureaji"</string>
     76     <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Pre nego to uparite Bluetooth ureaje, proverite da li su u reimu uparivanja"</string>
     77     <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"Pronaen je ureaj i automatski e se upariti za <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> sekunde(i)"</string>
     78     <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"Ova radnja nije podrana"</string>
     79     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4523088117471287665">"Zahtev za Bluetooth uparivanje"</string>
     80     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Da biste uparili sa ureajem &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, uverite se da prikazuje ovaj pristupni kd: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     81     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"Sa ureaja: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;elite li da se uparite sa ovim ureajem?"</string>
     82     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Da biste uparili sa ureajem: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Unesite: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na njemu, a zatim pritisnite Return ili Enter."</string>
     83     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Da biste uparili sa ureajem: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Unesite zahtevani PIN ureaja:"</string>
     84     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Da biste uparili sa ureajem &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Unesite zahtevani pristupni kd ureaja:"</string>
     85     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2319900367581543300">"Obino 0000 ili 1234"</string>
     86     <string name="bluetooth_pair" msgid="7836818609620478122">"Upari"</string>
     87     <string name="bluetooth_cancel" msgid="4152153558528588479">"Otkai"</string>
     88     <string name="system_cast" msgid="6421567823845207156">"Google Cast"</string>
     89     <string name="system_date_time" msgid="8898457978560618950">"Datum i vreme"</string>
     90     <string name="system_language" msgid="2337138146114609247">"Jezik"</string>
     91     <string name="system_keyboard" msgid="7680159735294672514">"Tastatura"</string>
     92     <string name="system_home" msgid="2858989138172296012">"Poetni ekran"</string>
     93     <string name="system_search" msgid="2837264654143247611">"Pretrai"</string>
     94     <string name="system_security" msgid="8230080273993484407">"Bezbednost i ogranienja"</string>
     95     <string name="system_speech" msgid="8128688499687306982">"Govor"</string>
     96     <string name="system_inputs" msgid="2413907183796651102">"Ulazi"</string>
     97     <string name="system_accessibility" msgid="6215431399759498005">"Pristupanost"</string>
     98     <string name="system_developer_options" msgid="3237985523474863638">"Opcije za programera"</string>
     99     <string name="accessibility_none" msgid="3441648940134070004">"Nita"</string>
    100     <string name="system_diagnostic" msgid="7269638365915225701">"Korienje i dijagnostika"</string>
    101     <string name="about_system_update" msgid="7282772247661356586">"Auriranje sistema"</string>
    102     <string name="about_preference" msgid="4131396784531360434">"Osnovni podaci"</string>
    103     <string name="device_name" msgid="2670488158531273028">"Naziv ureaja"</string>
    104     <string name="restart_button_label" msgid="8153112858638352970">"Ponovo pokreni"</string>
    105     <string name="about_legal_info" msgid="8511870741437307531">"Pravne informacije"</string>
    106     <string name="about_legal_license" msgid="7867205982113209033">"Licence otvorenog koda"</string>
    107     <string name="about_terms_of_service" msgid="7743088207977334874">"Google pravne informacije"</string>
    108     <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="8522566562321418498">"Podaci o licenci nisu dostupni"</string>
    109     <string name="about_model" msgid="6625269442206323995">"Model"</string>
    110     <string name="about_version" msgid="1177287676732287266">"Verzija"</string>
    111     <string name="about_serial" msgid="2723560490027171187">"Serijski broj"</string>
    112     <string name="about_build" msgid="9148789767199785676">"Verzija"</string>
    113     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="5361765297521871966">
    114       <item quantity="one">Jo samo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak i postaete programer</item>
    115       <item quantity="few">Jo samo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postaete programer</item>
    116       <item quantity="other">Jo samo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postaete programer</item>
    117     </plurals>
    118     <string name="about_ads" msgid="3364786994943748337">"Oglasi"</string>
    119     <string name="show_dev_on" msgid="8997172736024819952">"Postali ste programer!"</string>
    120     <string name="show_dev_already" msgid="7525967300421794483">"Nema potrebe, ve ste programer"</string>
    121     <string name="device_info_default" msgid="4519181343309136050">"Nije poznato"</string>
    122     <string name="selinux_status" msgid="8000422283341040360">"SELinux status"</string>
    123     <string name="selinux_status_disabled" msgid="4925733135520787807">"Onemogueno"</string>
    124     <string name="selinux_status_permissive" msgid="4806219236988993826">"Blagi"</string>
    125     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="8839484208185347776">"Strogi"</string>
    126     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="6285273598178967613">"Dodatna auriranja sistema"</string>
    127     <string name="device_status" msgid="4379924151946190768">"Status"</string>
    128     <string name="device_status_summary" msgid="180586140242936323">"Mrea, serijski brojevi i druge informacije"</string>
    129     <string name="manual" msgid="4957388668881541669">"Uputstvo"</string>
    130     <string name="regulatory_information" msgid="5448865708097003189">"Regulativne informacije"</string>
    131     <string name="device_feedback" msgid="209146642122579479">"alji povratne informacije o ureaju"</string>
    132     <string name="fcc_equipment_id" msgid="8295142996591094301">"ID opreme"</string>
    133     <string name="baseband_version" msgid="2229081246529676107">"Verzija osnovnog propusnog opsega"</string>
    134     <string name="kernel_version" msgid="2418845475938044903">"Verzija jezgra"</string>
    135     <string name="status_unavailable" msgid="831018565485085059">"Nedostupno"</string>
    136     <string name="device_status_title" msgid="1629253652287243543">"Status"</string>
    137     <string name="battery_status_title" msgid="2557264957661087826">"Status baterije"</string>
    138     <string name="battery_level_title" msgid="100046129713781009">"Nivo baterije"</string>
    139     <string name="sim_status_title" msgid="498929467188844611">"Status SIM kartice"</string>
    140     <string name="imei_information_title" msgid="5208860549282877136">"Informacije za IMEI"</string>
    141     <string name="status_bt_address" msgid="1571721865060122393">"Bluetooth adresa"</string>
    142     <string name="status_up_time" msgid="1674116490191446110">"Vreme rada"</string>
    143     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="1102907383444152052">"4G MAC adresa"</string>
    144     <string name="legal_information" msgid="2346024659831852038">"Pravne informacije"</string>
    145     <string name="copyright_title" msgid="5564228453228549353">"Autorska prava"</string>
    146     <string name="license_title" msgid="4482927105870812604">"Licenca"</string>
    147     <string name="terms_title" msgid="8480859222932736291">"Uslovi i odredbe"</string>
    148     <string name="webview_license_title" msgid="8843666223583780825">"Licenca za sistemski WebView"</string>
    149     <string name="wallpaper_attributions" msgid="8622098625739634898">"Pozadine"</string>
    150     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="1565931506291182879">"Dobavljai satelitskih slika:\n2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
    151   <string-array name="wifi_signal_strength">
    152     <item msgid="6926038943588801452">"Slabo"</item>
    153     <item msgid="5986166866411161790">"Zadovoljavajue"</item>
    154     <item msgid="7541004325985469896">"Dobro"</item>
    155     <item msgid="1546771355788926692">"Odlino"</item>
    156   </string-array>
    157     <string name="title_mac_address" msgid="3428401680168668544">"MAC adresa"</string>
    158     <string name="title_signal_strength" msgid="205478650262078041">"Jaina signala"</string>
    159     <string name="title_ip_address" msgid="4533523100923004711">"IP adresa"</string>
    160     <string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Unesite naziv Wi-Fi mree"</string>
    161     <string name="title_internet_connection" msgid="8710084774588697646">"Internet veza"</string>
    162     <string name="connected" msgid="7563100162902079938">"Povezano"</string>
    163     <string name="not_connected" msgid="6858480380326923017">"Nije povezano"</string>
    164     <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="3638677601577777216">"Druge opcije"</string>
    165     <string name="wifi_setting_see_all" msgid="3217814666041974878">"Prikai sve"</string>
    166     <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="5958876323942699235">"Prikai manje"</string>
    167     <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="6713791371350513043">"Dostupne mree"</string>
    168     <string name="wifi_setting_other_options_wps" msgid="2320322351779996152">"Povezivanje preko WPS-a"</string>
    169     <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Dodaj novu mreu"</string>
    170     <string name="security_type" msgid="524443802004143058">"Tip bezbednosti"</string>
    171     <string name="wps_network" msgid="1052148085426051873">"Povezivanje preko WPS-a"</string>
    172     <string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Druga mrea..."</string>
    173     <string name="skip_network" msgid="6380260543776712357">"Preskoi"</string>
    174     <string name="wifi_security_type_none" msgid="6622722325237471927">"Nita"</string>
    175     <string name="wifi_security_type_wep" msgid="3836879161029325671">"WEP"</string>
    176     <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="4948411057925876780">"WPA/WPA2 PSK"</string>
    177     <string name="wifi_security_type_eap" msgid="1106303698253987745">"802.1x EAP"</string>
    178     <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="7127675763248224969">"Skeniranje..."</string>
    179     <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="708638317882707069">"Nije mogue sauvati konfiguraciju za <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    180     <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="9080004548419447580">"Povezivanje na <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nije mogue"</string>
    181     <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="5158184646985406394">"Nije mogue pronai <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    182     <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="4836595650380723944">"Lozinka za Wi-Fi je pogrena"</string>
    183     <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"Wi-Fi mrea ne prihvata veze"</string>
    184     <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="5389467736846644832">"elite li da konfiguriete proksi i IP podeavanja za <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
    185     <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="7728120764469991303">"Podeavanja za proksi"</string>
    186     <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="4655634673840885248">"Ime hosta za proksi:"</string>
    187     <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="9194893429116021337">"Proksi port:"</string>
    188     <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="4522775396659538614">"Proksi se zaobilazi za:"</string>
    189     <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="1176973848286865602">"Podeavanja za IP"</string>
    190     <string name="title_wifi_ip_address" msgid="1176502993805009566">"IP adresa:"</string>
    191     <string name="title_wifi_gateway" msgid="7210935277165358134">"Mreni prolaz:"</string>
    192     <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="4821632382990582038">"Duina prefiksa mree:"</string>
    193     <string name="title_wifi_dns1" msgid="8202712852864206601">"DNS 1:"</string>
    194     <string name="title_wifi_dns2" msgid="2673986973918499478">"DNS 2:"</string>
    195     <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7380479044141040849">"Podeavanja proksija nisu vaea"</string>
    196     <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7228948551397955678">"Podeavanja za IP nisu vaea"</string>
    197     <string name="title_wifi_known_network" msgid="819998498700202436">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> je sauvana mrea"</string>
    198     <string name="wifi_action_try_again" msgid="3308643222864163092">"Probaj ponovo"</string>
    199     <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="560074338908947419">"Prikai dostupne mree"</string>
    200     <string name="wifi_connecting" msgid="1299861268647323455">"Povezivanje sa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    201     <string name="wifi_saving" msgid="1269061570772019215">"uvanje konfiguracije za <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    202     <string name="wifi_connect" msgid="8570424816865506077">"Povei"</string>
    203     <string name="wifi_forget_network" msgid="7302755141573045803">"Zaboravi mreu"</string>
    204     <string name="wifi_forget_network_description" msgid="3328285160018330334">"Ovako ete obrisati informacije za povezivanje na ovu mreu, ukljuujui i sauvanu lozinku"</string>
    205     <string name="wifi_action_ok" msgid="5932500664228395779">"Potvrdi"</string>
    206     <string name="wifi_action_change_network" msgid="5196215981075986148">"Promeni"</string>
    207     <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="1449920958930251977">"Ne menjaj"</string>
    208     <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="8586473568311558982">"Potvrdi"</string>
    209     <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="8165601242122651326">"Ne (preporueno)"</string>
    210     <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4457231399674182650">"Nita"</string>
    211     <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="8402002777441261064">"Runo"</string>
    212     <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6338911832360962268">"DHCP"</string>
    213     <string name="wifi_action_static" msgid="1025855501453321749">"Statika"</string>
    214     <string name="wifi_action_status_info" msgid="7664354971197839253">"Informacije o statusu"</string>
    215     <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="3242132674399983503">"Napredne opcije"</string>
    216     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="5228247770505105107">"Unesite vaeu IP adresu"</string>
    217     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="3292444764474145026">"Unesite vaeu adresu mrenog prolaza"</string>
    218     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="6172189835428184828">"Unesite vaeu adresu DNS servera"</string>
    219     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="6209978918929182270">"Unesite duinu prefiksa mree od 0 do 32 znaka"</string>
    220     <string name="wifi_ip_address_description" msgid="6548838784556001283">"Unesite vaeu IP adresu.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
    221     <string name="wifi_dns1_description" msgid="2463500547232077393">"Unesite vaeu IP adresu ili ostavite prazno.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
    222     <string name="wifi_dns2_description" msgid="8005473174044015359">"Unesite vaeu IP adresu ili ostavite prazno.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
    223     <string name="wifi_gateway_description" msgid="4773751224452216231">"Unesite vaeu IP adresu ili ostavite prazno.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
    224     <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="4849589333293194414">"Unesite vaeu duinu prefiksa mree.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
    225     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3660415920668138953">"Ime hosta nije vaee"</string>
    226     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"Ova lista izuzimanja nije vaea. Unesite listu izuzetih domena razdvojenih zarezima."</string>
    227     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="6835658067776408062">"Polje za port ne moe da bude prazno"</string>
    228     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="4428793978424303244">"Ako je polje za host prazno, ostavite polje za port prazno"</string>
    229     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1434922103959603993">"Port nije vaei"</string>
    230     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="6160239282535986523">"Pregleda koristi HTTP proksi, ali druge aplikacije ne smeju da ga koriste"</string>
    231     <string name="proxy_port_description" msgid="6791098212244367568">"Unesite vaei port.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
    232     <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="6020640103462473072">"Unesite listu izuzetih domena razdvojenih zarezima ili ostavite prazno.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
    233     <string name="proxy_hostname_description" msgid="5824391500254472447">"Unesite vaee ime hosta.\nPrimer: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
    234     <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="8329216588732277139">"Povezani ste na mreu"</string>
    235     <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="3799548944869386251">"Mrea nije povezana"</string>
    236     <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="7583498018733069053">"Ve ste povezani sa mreom <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. elite li da se poveete sa nekom drugom mreom?"</string>
    237     <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="7903601448928422642">"nepoznatom mreom"</string>
    238     <string name="title_ok" msgid="1021329453788761592">"Potvrdi"</string>
    239     <string name="title_cancel" msgid="4846143417666038604">"Otkai"</string>
    240     <string name="storage_title" msgid="2132026108559493394">"Memorijski prostor"</string>
    241     <string name="storage_available" msgid="1241005580092138871">"Dostupno"</string>
    242     <string name="storage_size" msgid="8958530823208352781">"Ukupan prostor: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    243     <string name="storage_calculating_size" msgid="2644732407412520565">"Proraunavanje..."</string>
    244     <string name="storage_apps_usage" msgid="4366049071039081219">"Aplikacije"</string>
    245     <string name="storage_downloads_usage" msgid="6172975879962599380">"Preuzimanja"</string>
    246     <string name="storage_dcim_usage" msgid="2977564696540645452">"Slike i video snimci"</string>
    247     <string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"Audio"</string>
    248     <string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Razno"</string>
    249     <string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Keirani podaci"</string>
    250     <string name="storage_eject" msgid="113476702798691558">"Izbaci"</string>
    251     <string name="storage_format" msgid="3759273736493279595">"Obrii i formatiraj"</string>
    252     <string name="storage_format_as_private" msgid="4169495230765116075">"Obrii i formatiraj kao memoriju ureaja"</string>
    253     <string name="storage_format_as_public" msgid="8568317076021814054">"Obrii i formatiraj kao prenosivu memoriju"</string>
    254     <string name="storage_format_for_private" msgid="7095270113028182032">"Formatiraj kao memorijski ureaj"</string>
    255     <string name="storage_not_connected" msgid="6378589497819596096">"Nije povezano"</string>
    256     <string name="storage_migrate" msgid="1304058078948715456">"Prenesi podatke u ovaj memorijski prostor"</string>
    257     <string name="storage_migrate_away" msgid="3410590501311323877">"Prenesite podatke u neki drugi memorijski prostor"</string>
    258     <string name="storage_no_apps" msgid="579118619398668670">"Nema aplikacija za pravljenje rezervnih kopija"</string>
    259     <string name="storage_forget" msgid="8731986045697320463">"Zaboravi memoriju ovog ureaja"</string>
    260     <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="8953451024930539678">"Da biste koristili aplikacije ili podatke koje ovaj disk sadri, umetnite ga ponovo. Kao drugo reenje, moete da izaberete da zaboravite ovu memoriju ako disk nije dostupan.\n\nAko izaberete Zaboravi, svi podaci koje disk sadri e zauvek biti izgubljeni.\n\nMoete ponovo da instalirate aplikacije kasnije, ali podaci uskladiteni na ovom disku e biti izgubljeni."</string>
    261     <string name="storage_device_storage_section" msgid="7797805634316822741">"Memorija ureaja"</string>
    262     <string name="storage_removable_storage_section" msgid="3264955106565590076">"Prenosiva memorija"</string>
    263     <string name="storage_reset_section" msgid="7324235036547192861">"Resetujte"</string>
    264     <string name="storage_mount_success" msgid="4624254886950093443">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je prikljuen"</string>
    265     <string name="storage_mount_failure" msgid="2469026716895846633">"Prikljuivanje ureaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string>
    266     <string name="storage_mount_adopted" msgid="3360994581083675640">"USB memorija je ponovo povezana"</string>
    267     <string name="storage_unmount_success" msgid="7921627277443856151">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je bezbedno izbaen"</string>
    268     <string name="storage_unmount_failure" msgid="6322048355281833871">"Bezbedno izbacivanje ureaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string>
    269     <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="240731723168567217">"Nismo uspeli da pronaemo disk za izbacivanje"</string>
    270     <string name="storage_format_success" msgid="6252068844653804319">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je formatiran"</string>
    271     <string name="storage_format_failure" msgid="7336977074523932399">"Formatiranje nije uspelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    272     <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="1887035626526247913">"Formatirajte kao memoriju ureaja"</string>
    273     <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="5814513630861655168">"Za ovo je potrebno da se USB disk formatira da bi bio bezbedan. Posle bezbednog formatiranja ovaj disk e funkcionisati samo na ovom ureaju. Formatiranjem se briu svi podaci koji su trenutno uskladiteni na disku. Da ne biste izgubili podatke, razmislite o tome da napravite njihovu rezervnu kopiju."</string>
    274     <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="977475385015522171">"Obriite i formatirajte"</string>
    275     <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="184405877453834449">"Posle formatiranja moete da koristite ovaj USB disk na drugim ureajima. Svi podaci e biti obrisani. Razmislite o tome da prvo napravite rezervnu kopiju tako to ete premestiti aplikacije u neku drugu memoriju ureaja."</string>
    276     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="143911640282435570">"USB disk se formatira"</string>
    277     <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Ovo moe malo da potraje. Ne uklanjajte disk."</string>
    278     <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="4247584708563925746">"Izaberite memorijski prostor za prenos podataka"</string>
    279     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="369820166257265495">"Prenesite podatke na ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    280     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Prenesite slike, datoteke i podatke aplikacija na ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. To moe da potraje nekoliko minuta. Neke aplikacije nee funkcionisati ispravno tokom prenosa."</string>
    281     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="512504294066473542">"Prenesi odmah"</string>
    282     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="7838503647349016818">"Prenesi kasnije"</string>
    283     <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="2634978204935628045">"Podaci su preneti na ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    284     <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="6452532191705420237">"Nije uspeo prenos podataka na ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    285     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="8063255124619498728">"Prenose se podaci na ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    286     <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Ovo moe malo da potraje. Ne uklanjajte disk.\nNeke aplikacije nee funkcionisati ispravno tokom prenosa."</string>
    287     <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Izgleda da je disk spor."</string>
    288     <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Moete da nastavite, ali aplikacije koje premestite na tu lokaciju e se moda prekidati i transferi podataka mogu dugo da traju. Razmislite o korienju breg diska za bolji uinak."</string>
    289     <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3986485572528374905">"Format"</string>
    290     <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="7246092320517630760">"Napravi rezervne kopije aplikacija"</string>
    291     <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="452805102278225533">"Aplikacije koje se uvaju na ureaju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    292     <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="1738767666148200795">"Aplikacije i podaci koji se uvaju na ureaju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    293     <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="7209210725057470544">"Dostupno je <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    294     <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="2844023177159233031">"Izbacite memoriju ureaja"</string>
    295     <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="8966427719795472538">"Aplikacije u memoriji ovog ureaja e prestati da funkcioniu kada ga izvadite. Ovaj USB disk je formatiran tako da funkcionie samo na ovom ureaju. Nee funkcionisati ni na jednom drugom ureaju."</string>
    296     <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="8823133087157003820">"Izbacuje se <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    297     <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="37057801779891287">"Memorijski prostor u upotrebi"</string>
    298     <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7807062446517628864">"Premeta se <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    299     <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="3693104566187904724">"Ne vadite disk tokom premetanja.\nAplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> na ovom ureaju nee biti dostupna dok ne zavrite premetanje."</string>
    300     <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="4321200084208420221">"elite li da zaboravite memoriju ureaja?"</string>
    301     <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="4264263982217111372">"Svi podaci uskladiteni na ovom disku e biti zauvek izgubljeni ako izaberete Zaboravi. elite li da nastavite?"</string>
    302     <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="2532812620271112355">"Zaboravi"</string>
    303     <string name="storage_new_title" msgid="3098495209500607438">"USB disk je prikljuen"</string>
    304     <string name="storage_new_action_browse" msgid="9041125660441839453">"Pregledaj"</string>
    305     <string name="storage_new_action_adopt" msgid="880224317112988974">"Podesi kao memoriju ureaja"</string>
    306     <string name="storage_new_action_format_public" msgid="5604328981214071670">"Podesi kao prenosivu memoriju"</string>
    307     <string name="storage_new_action_eject" msgid="4069294152676217949">"Izbaci"</string>
    308     <string name="storage_missing_title" msgid="2803464623922381858">"Disk <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je uklonjen"</string>
    309     <string name="storage_missing_description" msgid="8400374014342069781">"Neke aplikacije nee biti dostupne ili nee funkcionisati kako treba dok se disk ne povee ponovo."</string>
    310     <string name="insufficient_storage" msgid="5670157010939153746">"Nema dovoljno memorijskog prostora."</string>
    311     <string name="does_not_exist" msgid="4553235698171937217">"Aplikacija ne postoji."</string>
    312     <string name="app_forward_locked" msgid="6078781450044847966">"Aplikacija je zatiena od kopiranja."</string>
    313     <string name="invalid_location" msgid="5269044848535157307">"Lokacija za instaliranje nije vaea."</string>
    314     <string name="system_package" msgid="9200255718634512790">"Nije mogue instalirati auriranja sistema na spoljanjim medijima."</string>
    315     <string name="move_error_device_admin" msgid="2060627704270836951">"Administrator ureaja ne moe da se instalira na spoljnim medijumima."</string>
    316     <string name="learn_more_action" msgid="7015991954404958779">"Saznajte vie"</string>
    317     <string name="wifi_wps_retry_scan" msgid="6171190323753080808">"Probaj ponovo"</string>
    318     <string name="wifi_wps_title" msgid="1872305810119408482">"Pretraga WPS rutera"</string>
    319     <string name="wifi_wps_instructions" msgid="3618110962669110034">"Pritisnite dugme Zatieno podeavanje Wi-Fi-ja na ruteru.\nModa je navedeno kao WPS ili ima simbol sa leve strane."</string>
    320     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="594985182235834825">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na Wi-Fi ruteru"</string>
    321     <string name="wifi_wps_onstart_pin_description" msgid="4206001352944024353">"Kada unesete PIN, podeavanje e se zavriti za najvie 2 minuta"</string>
    322     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="8934636373182298397">"Wi-Fi ruter nije pronaen"</string>
    323     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="9158670824165143348">"Bezbednosno podeavanje Wi-Fi rutera (WEP) nije podrano"</string>
    324     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="1712545345594227319">"Bezbednosno podeavanje Wi-Fi rutera (TKIP) nije podrano"</string>
    325     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="3091222818050940041">"Druga WPS sesija je u toku. Pokuajte opet za nekoliko minuta."</string>
    326     <string name="system_date" msgid="2767108116769558081">"Datum"</string>
    327     <string name="system_time" msgid="6726022312605226285">"Vreme"</string>
    328     <string name="system_set_date" msgid="2437586307768561116">"Podeavanje datuma"</string>
    329     <string name="system_set_time" msgid="4661804115501057452">"Podeavanje vremena"</string>
    330     <string name="system_set_time_zone" msgid="8239601932757697259">"Podeavanje vremenske zone"</string>
    331     <string name="desc_set_time_zone" msgid="2948629174438460709">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    332     <string name="system_set_time_format" msgid="4447882066895090612">"Koristi 24-asovni format"</string>
    333     <string name="desc_set_time_format" msgid="3131006238681763219">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    334     <string name="system_auto_date_time" msgid="3629668599205033272">"Automatski datum i vreme"</string>
    335   <string-array name="auto_date_time_entries">
    336     <item msgid="4590792581242018007">"Koristi vreme mree"</item>
    337     <item msgid="3807025813081244357">"Iskljui"</item>
    338   </string-array>
    339   <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
    340     <item msgid="8463479794795616025">"Koristi vreme mree"</item>
    341     <item msgid="2475903014233987786">"Koristi vreme prevoznog strima"</item>
    342     <item msgid="150957081326946463">"Iskljui"</item>
    343   </string-array>
    344     <string name="system_location" msgid="502463575930545806">"Lokacija"</string>
    345     <string name="system_desc_location" msgid="4243551425631207495">"Neka aplikacije koje su traile dozvolu koriste informacije o vaoj lokaciji"</string>
    346     <string name="system_network_location_confirm" msgid="8435144328428634060">"Pristanak za lokaciju"</string>
    347     <string name="location_mode_title" msgid="6573195849329396150">"Reim"</string>
    348     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="3437903422445812245">"Nedavni zahtevi za lokaciju"</string>
    349     <string name="location_no_recent_apps" msgid="4218851908476344030">"Nijedna aplikacija nije skoro zahtevala lokaciju"</string>
    350     <string name="location_high_battery_use" msgid="576143332793626088">"Velika potronja baterije"</string>
    351     <string name="location_low_battery_use" msgid="5756040390248358148">"Mala potronja baterije"</string>
    352     <string name="location_mode_wifi_description" msgid="2778774510654527264">"Koristite WiFi za odreivanje pribline lokacije"</string>
    353     <string name="location_status" msgid="3456414279428237558">"Status lokacije"</string>
    354     <string name="location_services" msgid="5441085185119797200">"Usluge lociranja"</string>
    355     <string name="on" msgid="6683600681314500652">"Ukljueno"</string>
    356     <string name="off" msgid="5264189545064767245">"Iskljueno"</string>
    357     <string name="google_location_services_title" msgid="3382840371861269146">"Google usluge lociranja"</string>
    358     <string name="third_party_location_services_title" msgid="4089136801976399147">"Usluge lociranja tree strane"</string>
    359     <string name="location_reporting" msgid="3054236612250063073">"Izvetavanje o lokaciji"</string>
    360     <string name="location_history" msgid="2946680949724247804">"Istorija lokacija"</string>
    361     <string name="location_reporting_desc" msgid="6256424995139430823">"Google koristi ovu funkciju u proizvodima poput usluge Google trenutno i Google mapa. Ukljuivanjem Izvetavanja o lokaciji omoguavate bilo kom Google proizvodu koji koristi ovu funkciju da uva i koristi najnovije podatke o lokaciji sa ureaja u vezi sa Google nalogom."</string>
    362     <string name="location_history_desc" msgid="3861249867748294369">"Kada je Istorija lokacija ukljuena za ovaj nalog, Google moe da uva podatke o lokaciji sa ureaja da bi ih aplikacije koristile.\n\nNa primer, Google mape mogu da vam daju uputstva, a Google trenutno moe da vas obavetava o saobraaju na redovnom putovanju.\n\nMoete da iskljuite Istoriju lokacija u bilo kom trenutku, ali time je neete izbrisati. Da biste pregledali Istoriju lokacija i upravljali njom, posetite maps.google.com/locationhistory."</string>
    363     <string name="delete_location_history_title" msgid="5804802702252280549">"Izbrii Istoriju lokacija"</string>
    364     <string name="delete_location_history_desc" msgid="4142806827237093397">"Ovim ete izbrisati sve sauvane podatke Istorije lokacija sa ovog ureaja za ovaj Google nalog. Ne moete da opozovete ovo. Neke aplikacije, ukljuujui Google trenutno, prestae da funkcioniu."</string>
    365     <string name="system_services" msgid="7230571820151215779">"Usluge"</string>
    366     <string name="accessibility_service_settings" msgid="322888335240595695">"Podeavanja usluge"</string>
    367     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="4970438261747914408">"Tekst visokog kontrasta"</string>
    368     <string name="accessibility_captions" msgid="6133896463407851079">"Titl"</string>
    369     <string name="accessibility_captions_description" msgid="4290317621720499628">"Podeavanja za postavljanje teksta opcionalnog titla preko video snimka"</string>
    370     <string name="captions_display" msgid="735692527287125548">"Ekran"</string>
    371     <string name="captions_display_on" msgid="1989009878719500520">"Ukljui"</string>
    372     <string name="captions_display_off" msgid="496953007835201523">"Iskljui"</string>
    373     <string name="display_options" msgid="5504549024985225774">"Opcije prikaza"</string>
    374     <string name="captions_configure" msgid="5537548915977371014">"Konfigurii"</string>
    375     <string name="captions_language" msgid="2835554055388996343">"Jezik"</string>
    376     <string name="captions_textsize" msgid="4828195509546070971">"Veliina teksta"</string>
    377     <string name="captions_captionstyle" msgid="7423638523487868230">"Stil titla"</string>
    378     <string name="captions_customoptions" msgid="2699780648112330911">"Prilagoene opcije"</string>
    379     <string name="captions_fontfamily" msgid="6840670778173003604">"Porodica fontova"</string>
    380     <string name="captions_textcolor" msgid="3233568269335050287">"Boja teksta"</string>
    381     <string name="captions_edgetype" msgid="841331274533086103">"Tip ivice"</string>
    382     <string name="captions_edgecolor" msgid="845125757332620884">"Boja ivice"</string>
    383     <string name="captions_backgroundshow" msgid="9177987321551275698">"Prikai pozadinu"</string>
    384     <string name="captions_backgroundcolor" msgid="448518890988125453">"Boja pozadine"</string>
    385     <string name="captions_backgroundopacity" msgid="2643722493273126220">"Neprozirnost pozadine"</string>
    386     <string name="captioning_preview_text" msgid="72080729155950127">"Titl e izgledati ovako"</string>
    387     <string name="captions_textopacity" msgid="5536765490446288641">"Neprozirnost teksta"</string>
    388     <string name="captions_windowshow" msgid="5716898740522196707">"Prikai prozor"</string>
    389     <string name="captions_windowcolor" msgid="8986165172260903279">"Boja prozora"</string>
    390     <string name="captions_windowopacity" msgid="2784473496224936703">"Neprozirnost prozora"</string>
    391     <string name="captions_style_0" msgid="2068865433439146533">"Belo na crnoj pozadini"</string>
    392     <string name="captions_style_1" msgid="8878565905353923498">"Crno na beloj pozadini"</string>
    393     <string name="captions_style_2" msgid="1486695984924671199">"uto na crnoj pozadini"</string>
    394     <string name="captions_style_3" msgid="3217829874170162074">"uto na plavoj pozadini"</string>
    395     <string name="captions_style_custom" msgid="3645114505000714364">"Prilagoeno"</string>
    396     <string name="color_white" msgid="65537523012024751">"Bela"</string>
    397     <string name="color_black" msgid="8804213372565106403">"Crna"</string>
    398     <string name="color_red" msgid="5630553203246525989">"Crvena"</string>
    399     <string name="color_green" msgid="3745551274773976763">"Zelena"</string>
    400     <string name="color_blue" msgid="6761708560115194175">"Plava"</string>
    401     <string name="color_cyan" msgid="796226330055745">"Cijan"</string>
    402     <string name="color_yellow" msgid="1023390829879874964">"uta"</string>
    403     <string name="color_magenta" msgid="6395786485839439122">"Magenta"</string>
    404     <string name="system_accessibility_status" msgid="6150600992901856367">"Omogui"</string>
    405     <string name="system_accessibility_config" msgid="3216531917536720277">"Konfiguracija"</string>
    406     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="8200707259067035823">"elite li da koristite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    407     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1102358356500113060">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> moe da prikuplja sav tekst koji unesete, izuzev lozinki. To podrazumeva line podatke, kao to su brojevi kreditnih kartica."</string>
    408     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="963297812889694832">"elite li da zaustavite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    409     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="6714782635926048678">"Ako izaberete Potvrdi, zaustaviete <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    410     <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="8905477795536714590">"Pretvaranje teksta u govor"</string>
    411     <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="5331139536083054552">"Konfiguracija mehanizma"</string>
    412     <string name="system_speak_passwords" msgid="5264650214879185873">"Izgovaranje lozinke"</string>
    413     <string name="system_preferred_engine" msgid="8258210139854655567">"eljeni mehanizam"</string>
    414     <string name="system_speech_rate" msgid="8099856582088545576">"Brzina govora"</string>
    415     <string name="system_play_sample" msgid="7187293932891811148">"Pusti uzorak"</string>
    416     <string name="system_install_voice_data" msgid="8920883886563714355">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
    417     <string name="system_general" msgid="3535958631591158282">"Opte"</string>
    418     <string name="system_debugging" msgid="7204447785851191331">"Otklanjanje greaka"</string>
    419     <string name="system_input" msgid="6164987320529039626">"Unos"</string>
    420     <string name="system_drawing" msgid="6573389872154957039">"Crtanje"</string>
    421     <string name="system_monitoring" msgid="8424072546138094053">"Nadgledanje"</string>
    422     <string name="system_apps" msgid="6293850468968494924">"Aplikacije"</string>
    423     <string name="system_stay_awake" msgid="1212296404230848490">"Ne zakljuavaj"</string>
    424     <string name="system_hdcp_checking" msgid="8470793875143334320">"HDCP provera"</string>
    425     <string name="system_hdmi_optimization" msgid="9120919064234265144">"HDMI optimizacija"</string>
    426     <string name="system_reboot_confirm" msgid="534407910866199191">"elite li ponovo da pokrenete odmah?"</string>
    427     <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1367498732529710136">"Da biste aurirali ovo podeavanje, treba ponovo da pokrenete ureaj"</string>
    428     <string name="system_never_check" msgid="6666520460705041617">"Nikad ne proveravaj"</string>
    429     <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="8716366734950874267">"Potrai samo DRM sadraj"</string>
    430     <string name="system_always_check" msgid="1866566828098009853">"Uvek proveravaj"</string>
    431     <string name="system_bt_hci_log" msgid="2425757846046504431">"Evidentiranje za Bluetooth HCI"</string>
    432     <string name="system_email_address" msgid="8669468986250302378">"Imejl adresa"</string>
    433     <string name="system_usb_debugging" msgid="3777895294421924323">"Otklanjanje USB greaka"</string>
    434     <string name="system_allow_mock_locations" msgid="3635672039775772910">"Dozvoli lane lokacije"</string>
    435     <string name="system_select_debug_app" msgid="8592021815119618485">"Izaberi aplikaciju za otklanjanje greaka"</string>
    436     <string name="system_wait_for_debugger" msgid="4007354935701089555">"Saekaj program za otklanjanje greaka"</string>
    437     <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7340861918835270609">"Verifikuj aplikacije preko USB-a"</string>
    438     <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="6722973410408262393">"Proverava da li su aplikacije instalirane preko ADB-a/ADT-a tetne"</string>
    439     <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3474525355071613242">"Detaljnija evidencija za Wi-Fi"</string>
    440     <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="1559904751873455868">"Omoguite detaljniju evidenciju za WiFi"</string>
    441     <string name="system_show_touches" msgid="2179121368437801757">"Prikai dodire"</string>
    442     <string name="system_pointer_location" msgid="2673764026490179227">"Lokacija pokazivaa"</string>
    443     <string name="system_show_layout_bounds" msgid="645732439882291943">"Prikai granice rasporeda"</string>
    444     <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="7936280271091152459">"Prikai auriranja GPU prikaza"</string>
    445     <string name="system_show_hardware_layer" msgid="7301942527058509453">"Prikai hardverski sloj"</string>
    446     <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="707861254106800199">"Prikai prekoraenje GPU-a"</string>
    447     <string name="system_show_surface_updates" msgid="8878834675712192327">"Prikai auriranja povrine"</string>
    448     <string name="system_window_animation_scale" msgid="3213952676672537856">"Razmera animacije prozora"</string>
    449     <string name="system_transition_animation_scale" msgid="2964817709721784757">"Razmera animacije prelaza"</string>
    450     <string name="system_animator_duration_scale" msgid="7413512458963984521">"Animator razmera trajanja"</string>
    451     <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="5728680397806673270">"Omoguen je strogi reim"</string>
    452     <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="3438771015102629799">"Prikazivanje profila pomou GPU-a"</string>
    453     <string name="system_enable_traces" msgid="4038210655699986482">"Omogui tragove"</string>
    454     <string name="system_dont_keep_activities" msgid="7906911077198718958">"Ne uvaj aktivnosti"</string>
    455     <string name="system_background_process_limit" msgid="7921766877363771436">"Ogranienje pozadinskih procesa"</string>
    456     <string name="system_show_all_anrs" msgid="3601183436857424712">"Prikai sve ANR-ove"</string>
    457     <string name="system_desc_stay_awake" msgid="229588006508356238">"Onemoguava Spavanje"</string>
    458     <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="6879753401058891183">"Koristi se samo za DRM sadraj"</string>
    459     <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="4400727262768931480">"Optimizujte ekran da biste postigli najviu rezoluciju ili najvei broj kadrova u sekundi. Ovo utie samo na Ultra HD ekrane. Ako promenite ovo podeavanje, ponovo ete pokrenuti ureaj."</string>
    460     <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="4219265203570411773">"Omogui snoop evidentiranje za Bluetooth HCI"</string>
    461     <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5168830368191788731">"Reim otklanjanja greaka kada je USB povezan"</string>
    462     <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="2342968959255039368">"Apl. eka prog. za otklanj. greaka da priloi pre izvravanja"</string>
    463     <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="3449386884226708985">"Prikazuju se granice klipa, margine itd."</string>
    464     <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="8045162296029336710">"Osvetli prikaze u prozorima kada se crta sa GPU-om"</string>
    465     <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="642854466995400529">"Hardverski slojevi trepere zeleno kad se auriraju"</string>
    466     <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="8204945204510618865">"Najbolje ka najgorem: plavo, zeleno, svetlocrveno, crveno"</string>
    467     <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="8177734845253807688">"Osvetli sve povrine prozora kada se auriraju"</string>
    468     <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="4647420860235689510">"Ekran treperi kod dugih operacija aplik. na glav. niti"</string>
    469     <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="2836283129486718887">"Meri vreme prikazivanja u adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
    470     <string name="action_on_title" msgid="6852389884236870765">"Ukljui"</string>
    471     <string name="action_off_title" msgid="3157728958166559966">"Iskljui"</string>
    472     <string name="action_on_description" msgid="4559342592998850852">"Ukljueno"</string>
    473     <string name="action_off_description" msgid="4364261457368041502">"Iskljueno"</string>
    474     <string name="agree" msgid="1235622082275451350">"Prihvatam"</string>
    475     <string name="disagree" msgid="9170636026862400981">"Ne prihvatam"</string>
    476     <string name="security_unknown_sources_title" msgid="769762478057744545">"Nepoznati izvori"</string>
    477     <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7197053279914817124">"Dozvoljava instalaciju aplikacija iz izvora koji nisu Google Play prodavnica"</string>
    478     <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="1249752174105198821">"Dozvolite nepoznate izvore"</string>
    479     <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7167350583097191925">"Ureaj i lini podaci su podloniji napadu aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvatate da ste iskljuivo odgovorni za bilo kakvu tetu na ureaju ili gubitak podataka koji mogu da nastanu usled korienja tih aplikacija."</string>
    480     <string name="security_verify_apps_title" msgid="5787946958632254988">"Verifikovanje aplikacija"</string>
    481     <string name="security_verify_apps_desc" msgid="1456317893117818733">"Zabranjuje instaliranje aplikacija koje mogu da budu tetne ili upozorava pre instaliranja"</string>
    482     <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="1758043078676276985">"Nikada"</string>
    483     <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="8563220452241389905">"Za DRM sadraj"</string>
    484     <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="7264575337360957746">"Uvek"</string>
    485     <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="2612694859060466938">"Najbolja rezolucija"</string>
    486     <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="67514549356802383">"Najbolji broj kadrova u sekundi"</string>
    487     <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="8790815645038325739">"Iskljueno"</string>
    488     <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="5227122594087360124">"Prikai oblasti preklapanja"</string>
    489     <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="3042271307724657436">"Prikai broja preklapanja"</string>
    490     <string name="no_application" msgid="1746564297589309465">"Nijedna"</string>
    491     <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="6074804146602749420">"Nema"</string>
    492   <string-array name="animation_scale_entries">
    493     <item msgid="7477134110460336436">"Animacija je iskljuena"</item>
    494     <item msgid="8327257151534006014">"Razmera animacije 0,5x"</item>
    495     <item msgid="2105786719544636780">"Razmera animacije 1x"</item>
    496     <item msgid="5290554136790336403">"Razmera animacije 1,5x"</item>
    497     <item msgid="1232929590838082483">"Razmera animacije 2x"</item>
    498     <item msgid="1889239009419613796">"Razmera animacije 5x"</item>
    499     <item msgid="7268894934484547297">"Razmera animacije 10x"</item>
    500   </string-array>
    501     <string name="track_frame_time_off" msgid="5050360262132715904">"Iskljueno"</string>
    502     <string name="track_frame_time_bars" msgid="4470692840177888414">"Na ekranu u vidu traka"</string>
    503     <string name="app_process_limit_standard" msgid="8878199798843299844">"Standardno ogranienje"</string>
    504     <string name="app_process_limit_zero" msgid="2667197109226789876">"Bez pozadinskih procesa"</string>
    505     <string name="app_process_limit_one" msgid="6417937037944753355">"Najvie 1 proces"</string>
    506     <string name="app_process_limit_two" msgid="1067649339026655778">"Najvie 2 procesa"</string>
    507     <string name="app_process_limit_three" msgid="7234034351975161398">"Najvie 3 procesa"</string>
    508     <string name="app_process_limit_four" msgid="8907156918309381955">"Najvie 4 procesa"</string>
    509     <string name="tts_rate_very_slow" msgid="3572500793504698102">"Veoma sporo"</string>
    510     <string name="tts_rate_slow" msgid="4826007209157112605">"Sporo"</string>
    511     <string name="tts_rate_normal" msgid="362011908545519639">"Normalno"</string>
    512     <string name="tts_rate_fast" msgid="3792863158623953072">"Brzo"</string>
    513     <string name="tts_rate_very_fast" msgid="5876670536911919074">"Veoma brzo"</string>
    514     <string name="title_current_keyboard" msgid="4259032357469819835">"Trenutna tastatura"</string>
    515     <string name="title_configure" msgid="6929522003149212388">"Konfigurii"</string>
    516     <string name="desc_configure_keyboard" msgid="7187242843867404657">"Opcije tastature"</string>
    517     <string name="computing_size" msgid="2955133568424704042">"Izraunavanje..."</string>
    518     <string name="title_select_wifi_network" msgid="1038871400014761952">"Izaberite Wi-Fi mreu"</string>
    519     <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="7416728299196887186">"Preimenuj"</string>
    520     <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="4779506305656453262">"Wi-Fi ekran"</string>
    521     <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="3242645267864813273">"Potreban je PIN"</string>
    522     <string name="whichApplication" msgid="8382179653567099571">"Dovravanje radnje pomou"</string>
    523     <string name="alwaysUseQuestion" msgid="7128459989232213727">"elite uvek da koristite ovu opciju za ovu radnju?"</string>
    524     <string name="alwaysUseOption" msgid="1057645533268907906">"Uvek koristi"</string>
    525     <string name="justOnceOption" msgid="6051458702672920102">"Samo jednom"</string>
    526     <string name="noApplications" msgid="4197983402774959346">"Nijedna aplikacija ne moe da obavlja ovu radnju."</string>
    527     <string name="noAppsGoBack" msgid="5663180241276177314">"Nazad"</string>
    528     <string name="inputs_inputs" msgid="4249080110281833521">"Ulazi"</string>
    529     <string name="inputs_header_cec" msgid="3701104827756278489">"Consumer Electronic Control (CEC)"</string>
    530     <string name="inputs_cec_settings" msgid="8403155117662874704">"Podeavanja kontrole ureaja"</string>
    531     <string name="inputs_blu_ray" msgid="3843526039402969407">"Blu-ray"</string>
    532     <string name="inputs_cable" msgid="9081641596942038538">"Kablovska"</string>
    533     <string name="inputs_dvd" msgid="602486238850738828">"DVD"</string>
    534     <string name="inputs_game" msgid="1114086481110094757">"Konzola za igre"</string>
    535     <string name="inputs_aux" msgid="5704676433978730340">"Pomoni ulaz"</string>
    536     <string name="inputs_custom_name" msgid="5584925321693432362">"Prilagoeno ime"</string>
    537     <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="7123031859468901866">"Unesite naziv za ulaz <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g>."</string>
    538     <string name="inputs_hide" msgid="1575971556150395486">"Skriven"</string>
    539     <string name="inputs_show" msgid="5069718540369447778">"Prikai ovaj ulaz"</string>
    540     <string name="input_header_names" msgid="6958427658951236078">"Naziv"</string>
    541     <string name="inputs_hdmi_control" msgid="2462240356665628563">"Kontrola HDMI-ja"</string>
    542     <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="2300590479729796132">"Dozvoli TV-u da kontrolie HDMI ureaje"</string>
    543     <string name="inputs_device_auto_off" msgid="7510049770946999285">"Automatski iskljui ureaj"</string>
    544     <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="2679638131351116942">"Iskljuivanje HDMI ureaja pomou TV-a"</string>
    545     <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="2627932269256793797">"Automatski ukljui TV"</string>
    546     <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="7658625130577708249">"Ukljui TV pomou HDMI ureaja"</string>
    547     <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="3158173055262045630">
    548       <item quantity="one">Povezani ulazi</item>
    549       <item quantity="few">Povezani ulazi</item>
    550       <item quantity="other">Povezani ulazi</item>
    551     </plurals>
    552     <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="8614849472167217134">
    553       <item quantity="one">Ulazi u reimu pripravnosti</item>
    554       <item quantity="few">Ulazi u reimu pripravnosti</item>
    555       <item quantity="other">Ulazi u reimu pripravnosti</item>
    556     </plurals>
    557     <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="1092697966171944243">
    558       <item quantity="one">Nepovezani ulazi</item>
    559       <item quantity="few">Nepovezani ulazi</item>
    560       <item quantity="other">Nepovezani ulazi</item>
    561     </plurals>
    562     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="2946168478936086933">"Ograniite pristup aplikacijama i drugom sadraju na nalogu"</string>
    563     <string name="user_new_profile_name" msgid="336521054830056189">"Ogranieni profil"</string>
    564     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2107349341393761750">"Kontrolie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    565     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="6818309827329010677">"Ova aplikacija nije podrana na ogranienim profilima"</string>
    566     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="1967195038085624916">"Ova aplikacija moe da pristupa nalozima"</string>
    567     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2575116135395354938">"Lokacija"</string>
    568     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4195349388342385870">"Dozvolite aplikacijama da koriste informacije o lokaciji"</string>
    569     <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="1926433350907032138">"Ui u ogranieni profil"</string>
    570     <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="1893784095623209495">"Izai iz ogranienog profila"</string>
    571     <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="3445944923018324707">"Izbrii ogranieni profil"</string>
    572     <string name="restricted_profile_create_title" msgid="1392190365829029390">"Napravite profil sa ogranienim pristupom"</string>
    573     <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="4684188123147519620">"Podeavanja"</string>
    574     <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="11507255932348492">"Dozvoljene aplikacije"</string>
    575     <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="1138147479259808487">
    576       <item quantity="one">Dozvoljena je %d aplikacija</item>
    577       <item quantity="few">Dozvoljene su %d aplikacije</item>
    578       <item quantity="other">Dozvoljeno je %d aplikacija</item>
    579     </plurals>
    580     <string name="restricted_profile_allowed" msgid="2903829140619950232">"Dozvoljeno"</string>
    581     <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="1622620680118897330">"Nije dozvoljeno"</string>
    582     <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="8418415019078825537">"Prilagodi ogranienja"</string>
    583     <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="5269477581791409700">"Samo malo"</string>
    584     <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="2848537651211816659">"Promeni PIN"</string>
    585     <string name="restriction_description" msgid="3104855945910233028">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
    586     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6677671440081319908">"Ova aplikacija moe da pristupa vaim nalozima. To kontrolie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    587     <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="5980400420298506069">"Unesite PIN da biste gledali ovaj kanal"</string>
    588     <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="52453773316071511">"Unesite PIN da biste gledali ovaj program"</string>
    589     <string name="pin_enter_pin" msgid="821552376577935497">"Unesite PIN"</string>
    590     <string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Podesite novi PIN"</string>
    591     <string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
    592     <string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Unesite stari PIN"</string>
    593     <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="7541208202846169755">"Uneli ste pogrean PIN 5 puta.\nProbajte ponovo za <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> sek."</string>
    594     <string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"Pogrean PIN. Probajte ponovo"</string>
    595     <string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Probajte ponovo, PIN se ne podudara"</string>
    596     <string name="wifi_setup_input_password" msgid="1596168874369038536">"Unesite lozinku za <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    597     <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3846993789166071184">"Veza je uspostavljena"</string>
    598     <string name="wifi_setup_save_success" msgid="4785799603638549254">"Sauvano je"</string>
    599     <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2267065043941006486">"Verzija <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    600     <string name="device_apps_app_management_open" msgid="8009823973422120839">"Otvoreno"</string>
    601     <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="9195433885986760867">"Prinudno zaustavi"</string>
    602     <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="3616902338964109665">"Ako prinudno zaustavite aplikaciju, moda e se ponaati neoekivano."</string>
    603     <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="531427430753359746">"Deinstaliraj"</string>
    604     <string name="device_apps_app_management_uninstall_desc" msgid="1104982472633576960">"elite li da deinstalirate ovu aplikaciju?"</string>
    605     <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5151008748970915803">"Deinstalirajte auriranja"</string>
    606     <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="9165160845303755321">"Sva auriranja ove Android sistemske aplikacije bie deinstalirana."</string>
    607     <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="6136528600052941589">"Onemogui"</string>
    608     <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="1295507373252301108">"elite li da onemoguite ovu aplikaciju?"</string>
    609     <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="3246823119203444608">"Omogui"</string>
    610     <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="7490219375247065314">"elite li da omoguite ovu aplikaciju?"</string>
    611     <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="4611351576179140634">"Memorijski prostor u upotrebi"</string>
    612     <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="1529188874944834661">"Koristi se <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string>
    613     <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="4439114679323274127">"Obrii podatke"</string>
    614     <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="4832124568689052441">"Svi podaci ove aplikacije bie trajno izbrisani.\nTo obuhvata sve datoteke, podeavanja, naloge, baze podataka itd."</string>
    615     <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="1861082768599452304">"Obrii podrazumevane vrednosti"</string>
    616     <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="4191720055364731307">"Aplikacija se pokree za neke radnje"</string>
    617     <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="196932966641339141">"Podrazumevane vrednosti nisu podeene"</string>
    618     <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="5392413180421013865">"Obrii ke"</string>
    619     <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="7291960671957440729">"Obavetenja"</string>
    620     <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="1829808830974726081">"Dozvole"</string>
    621     <string name="settings_ok" msgid="3321630456511355983">"Potvrdi"</string>
    622     <string name="settings_cancel" msgid="304280412158061225">"Otkai"</string>
    623     <string name="settings_on" msgid="6892236264945435013">"Ukljueno"</string>
    624     <string name="settings_off" msgid="449272161738237637">"Iskljueno"</string>
    625     <string name="device_daydreams_none" msgid="2767107052779579259">"Iskljuite ekran"</string>
    626     <string name="device_daydreams_select" msgid="2112338101206187695">"uvar ekrana"</string>
    627     <string name="device_daydreams_test" msgid="9038920213402659591">"Pokreni odmah"</string>
    628     <string name="device_daydreams_sleep" msgid="7676938708373592766">"Kada se pokree"</string>
    629     <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="7655223016581708511">"uvar ekrana se pokree posle ovog perioda neaktivnosti. Ako nikakav uvar ekrana nije izabran, ekran se iskljuuje."</string>
    630     <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="7361113408939289262">"Posle <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
    631     <string name="device_daydreams_screen_off" msgid="1765925964376076171">"Prebaci ureaj u reim spavanja"</string>
    632     <string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="4181262365345306243">"Ekran se iskljuuje posle ovog perioda neaktivnosti."</string>
    633     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5619226302157702967">"Trenutno nijedan nalog ne uva rezervne kopije podataka"</string>
    634     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3720907811680819429"></string>
    635     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2608496013975068701">"elite li da zaustavite pravljenje rezervnih kopija Wi-Fi lozinki, obeleivaa, ostalih podeavanja i podataka o aplikacijama, kao i da izbriete sve kopije na Google serverima?"</string>
    636     <string name="privacy_backup_data" msgid="1796662583830120812">"Pravljenje rezervne kopije mojih podataka"</string>
    637     <string name="privacy_backup_account" msgid="9059939814827165020">"Pravljenje rezervne kopije naloga"</string>
    638     <string name="privacy_automatic_restore" msgid="1409885318093199628">"Automatsko vraanje"</string>
    639     <string name="factory_reset_device" msgid="7422459553658815011">"Resetuj ureaj"</string>
    640     <string name="factory_reset_description" msgid="5381170999141355891">"Ovim e biti izbrisani svi podaci iz interne memorije ureaja, ukljuujui Google nalog, podatke i podeavanja sistema i aplikacija, kao i preuzete aplikacije"</string>
    641     <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1049842658625287303">"elite li da izbriete sve line podatke i preuzete aplikacije? Ne moete da opozovete ovu radnju!"</string>
    642     <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="8923287482399582268">"Izbrii sve"</string>
    643     <string name="select_device_name_title" msgid="5165800500130943604">"Izaberite naziv za <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    644     <string name="select_device_name_description" msgid="2697127827643821315">"Naziv e vam pomoi da prepoznate <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> kada mu pristupate sa drugih ureaja, poput telefona, tableta ili raunara."</string>
    645   <string-array name="rooms">
    646     <item msgid="7085399612393981553">"Dnevna soba"</item>
    647     <item msgid="3722089849939477581">"Soba za zabavu"</item>
    648     <item msgid="6108590585438763574">"Dnevni boravak"</item>
    649     <item msgid="2581035245390468625">"Trpezarija"</item>
    650     <item msgid="3127487827308695324">"Radna soba"</item>
    651     <item msgid="6172018430592195063">"Spavaa soba"</item>
    652     <item msgid="8120010459866284578">"Kuhinja"</item>
    653   </string-array>
    654     <string name="custom_room" msgid="8991561978321502549">"Unesite prilagoen naziv..."</string>
    655     <string name="device_rename_title" msgid="2629557295786267185">"Preimenujte <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    656     <string name="device_rename_description" msgid="2461752788563877107">"<xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> trenutno ima naziv <xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    657     <string name="change_setting" msgid="2047402388786162246">"Promeni"</string>
    658     <string name="keep_settings" msgid="6798327196645732517">"Ne menjaj"</string>
    659     <string name="apps_permissions" msgid="1283592091618660965">"Dozvole"</string>
    660     <string name="device_apps_permissions" msgid="2966387603529725982">"Dozvole za aplikacije"</string>
    661     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="7906834786705287901">"Aplikacije sa dozvolom (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)"</string>
    662     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="6649813878683015301">"Zahtev za dozvolu za Bluetooth"</string>
    663     <string name="security_patch" msgid="2131617390189164481">"Nivo bezbednosne zakrpe za Android"</string>
    664     <string name="choose_application" msgid="5662960665577780353">"Izaberite aplikaciju"</string>
    665     <string name="experimental_preference" msgid="1137673985823581797">"(Eksperimentalno)"</string>
    666     <string name="reboot_safemode_action" msgid="8129550438717110406">"Restartuj sistem u bezbednom reimu"</string>
    667     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="3329475617645192086">"elite li da restartujete sistem u bezbednom reimu?"</string>
    668     <string name="reboot_safemode_desc" msgid="5031024337104679492">"Ovo e onemoguiti sve instalirane aplikacije nezavisnih proizvoaa. One e biti vraene kada ponovo restartujete sistem."</string>
    669 </resources>
    670