Home | History | Annotate | Download | only in values-et-rEE
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="settings_app_name" msgid="4243616485579754401">"Seaded"</string>
     20     <string name="launcher_settings_app_name" msgid="5782771766725939392">"Seaded"</string>
     21     <string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"Vrk"</string>
     22     <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="671448012575234643">"Piiratud profiil"</string>
     23     <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Seade"</string>
     24     <string name="header_category_preferences" msgid="175105555164713972">"Eelistused"</string>
     25     <string name="header_category_accessories" msgid="823295909353025991">"Kaugjuhtimine ja tarvikud"</string>
     26     <string name="header_category_personal" msgid="8893959635328775096">"Isiklik"</string>
     27     <string name="accounts_category_title" msgid="7591072907146317425">"Kontod"</string>
     28     <string name="add_account" msgid="4098060223200619258">"Lisa konto"</string>
     29     <string name="account_header_remove_account" msgid="3288957118207682685">"Konto eemaldamine"</string>
     30     <string name="account_sync" msgid="773808124331714965">"Vali snkroonitud rakendused"</string>
     31     <string name="sync_now" msgid="8732244492880016471">"Snkrooni kohe"</string>
     32     <string name="sync_in_progress" msgid="1330721038775646022">"Snkroonimine ..."</string>
     33     <string name="last_synced" msgid="6178494892357077274">"Viimati snkroonitud <xliff:g id="TIME">%1s</xliff:g>"</string>
     34     <string name="sync_disabled" msgid="3089360175872892781">"Keelatud"</string>
     35     <string name="account_remove" msgid="4313580520737295272">"Eemalda konto"</string>
     36     <string name="account_remove_failed" msgid="980654375770693544">"Kontot ei nnestunud eemaldada"</string>
     37     <!-- no translation found for sync_item_title (2716687595867726981) -->
     38     <skip />
     39     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3575080833667908804">"Snkrooni kohe<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
     40 %1$s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="sync_failed" msgid="5514824149810480551">"Snkroonimine ebannestus"</string>
     42     <string name="sync_active" msgid="6891115263481154378">"Snkroonimine on aktiivne"</string>
     43     <string name="connectivity_network" msgid="8321537111272398501">"Vrk"</string>
     44     <string name="connectivity_wifi" msgid="489974791299647708">"WiFi"</string>
     45     <string name="connectivity_ethernet" msgid="2182407318634700320">"Ethernet"</string>
     46     <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="8883713018717323351">"Otsimine on alati saadaval"</string>
     47     <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="5588180043357910712">"Lubage Google\'i asukohateenusel ja muudel rakendustel otsida vrke ka juhul, kui WiFi on vlja llitatud"</string>
     48     <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="9214100840401870408">"WiFi"</string>
     49     <string name="device_daydream" msgid="3354366974209179614">"Ekraanisstja"</string>
     50     <string name="device_display" msgid="101455384386372747">"Ekraan"</string>
     51     <string name="device_sound" msgid="9214182566287657481">"Heli"</string>
     52     <string name="device_surround_sound" msgid="6272196310566546860">"Ruumiline heli"</string>
     53     <string name="device_sound_effects" msgid="7793281745920228622">"Ssteemihelid"</string>
     54     <string name="device_apps" msgid="9180435229638772838">"Rakendused"</string>
     55     <string name="device_storage_reset" msgid="1425978936501134425">"Talletamine ja lhtestamine"</string>
     56     <string name="device_backup_restore" msgid="5627523987587511884">"Varundamine ja taastamine"</string>
     57     <string name="device_reset" msgid="2827002349560023125">"Tehaseandmetele lhtestamine"</string>
     58     <string name="device_calibration" msgid="8632962533376605191">"Kalibreerimine"</string>
     59     <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="3365635664766067643">"Kas soovite vahemlus olevad andmed kustutada?"</string>
     60     <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="6495570470005696210">"Kustutab rakenduste vahemlus olevad andmed."</string>
     61     <string name="apps_downloaded" msgid="4222190849854323480">"Allalaaditud rakendused"</string>
     62     <string name="apps_system" msgid="2499191125802829425">"Ssteemirakendused"</string>
     63     <string name="apps_running" msgid="6430310491739956228">"Ttavad rakendused"</string>
     64     <string name="accessories_add" msgid="1347802656349218830">"Tarviku lisamine"</string>
     65     <string name="accessory_state_pairing" msgid="7501989679637780963">"Sidumine ..."</string>
     66     <string name="accessory_state_connecting" msgid="8777884957977608529">"hendamine ..."</string>
     67     <string name="accessory_state_error" msgid="4529815543328841909">"Sidumine ei nnestunud"</string>
     68     <string name="accessory_state_canceled" msgid="4419328837733619447">"Thistatud"</string>
     69     <string name="accessory_state_paired" msgid="1959238931866401476">"Seotud"</string>
     70     <string name="accessory_options" msgid="4799658564005710297">"Tarvik"</string>
     71     <string name="accessory_unpair" msgid="8242725516604465355">"Katkesta hendus"</string>
     72     <string name="accessory_battery" msgid="7021788232835772126">"Aku: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
     73     <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"Seadme henduse katkestamine "</string>
     74     <string name="accessory_connected" msgid="2156489304110030393">"hendatud"</string>
     75     <string name="accessories_add_title" msgid="6940361421891873321">"Tarvikute otsimine "</string>
     76     <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Enne Bluetoothi seadmete sidumist veenduge, et need oleks sidumisreiimis"</string>
     77     <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"Seade on leitud ja seotakse automaatselt <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> sekundi jooksul"</string>
     78     <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"See toiming ei ole toetatud"</string>
     79     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4523088117471287665">"Bluetoothi sidumistaotlus"</string>
     80     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Seadmega &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; sidumiseks veenduge, et see kuvaks parooli &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     81     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"Seadmelt: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kas siduda seadmega?"</string>
     82     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Sidumine seadmega: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sisestage parool &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, ja vajutage seejrel sisestusklahvi."</string>
     83     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Sidumine seadmega: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sisestage seadme nutud PIN-kood:"</string>
     84     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Sidumine seadmega: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sisestage seadme nutud parool:"</string>
     85     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2319900367581543300">"Tavaliselt 0000 vi 1234"</string>
     86     <string name="bluetooth_pair" msgid="7836818609620478122">"Seo"</string>
     87     <string name="bluetooth_cancel" msgid="4152153558528588479">"Thista"</string>
     88     <string name="system_cast" msgid="6421567823845207156">"Google Cast"</string>
     89     <string name="system_date_time" msgid="8898457978560618950">"Kuupev ja kellaaeg"</string>
     90     <string name="system_language" msgid="2337138146114609247">"Keel"</string>
     91     <string name="system_keyboard" msgid="7680159735294672514">"Klaviatuur"</string>
     92     <string name="system_home" msgid="2858989138172296012">"Avaekraan"</string>
     93     <string name="system_search" msgid="2837264654143247611">"Otsing"</string>
     94     <string name="system_security" msgid="8230080273993484407">"Turvalisus ja piirangud"</string>
     95     <string name="system_speech" msgid="8128688499687306982">"Kne"</string>
     96     <string name="system_inputs" msgid="2413907183796651102">"Sisendid"</string>
     97     <string name="system_accessibility" msgid="6215431399759498005">"Juurdepsu seaded"</string>
     98     <string name="system_developer_options" msgid="3237985523474863638">"Arendaja valikud"</string>
     99     <string name="accessibility_none" msgid="3441648940134070004">"Puudub"</string>
    100     <string name="system_diagnostic" msgid="7269638365915225701">"Kasutus ja diagnostika"</string>
    101     <string name="about_system_update" msgid="7282772247661356586">"Ssteemivrskendus"</string>
    102     <string name="about_preference" msgid="4131396784531360434">"Teave"</string>
    103     <string name="device_name" msgid="2670488158531273028">"Seadme nimi"</string>
    104     <string name="restart_button_label" msgid="8153112858638352970">"Taaskivita"</string>
    105     <string name="about_legal_info" msgid="8511870741437307531">"Juriidiline teave"</string>
    106     <string name="about_legal_license" msgid="7867205982113209033">"Avatud lhtekoodi litsentsid"</string>
    107     <string name="about_terms_of_service" msgid="7743088207977334874">"Google\'i juriidiline teave"</string>
    108     <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="8522566562321418498">"Litsentsiandmed pole saadaval"</string>
    109     <string name="about_model" msgid="6625269442206323995">"Mudel"</string>
    110     <string name="about_version" msgid="1177287676732287266">"Versioon"</string>
    111     <string name="about_serial" msgid="2723560490027171187">"Seerianumber"</string>
    112     <string name="about_build" msgid="9148789767199785676">"Jrk"</string>
    113     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="5361765297521871966">
    114       <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> toimingut veel ja olete arendaja</item>
    115       <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> toiming veel ja olete arendaja</item>
    116     </plurals>
    117     <string name="about_ads" msgid="3364786994943748337">"Reklaamid"</string>
    118     <string name="show_dev_on" msgid="8997172736024819952">"Olete nd arendaja."</string>
    119     <string name="show_dev_already" msgid="7525967300421794483">"Pole vajadust, olete juba arendaja"</string>
    120     <string name="device_info_default" msgid="4519181343309136050">"Teadmata"</string>
    121     <string name="selinux_status" msgid="8000422283341040360">"SELinuxi olek"</string>
    122     <string name="selinux_status_disabled" msgid="4925733135520787807">"Keelatud"</string>
    123     <string name="selinux_status_permissive" msgid="4806219236988993826">"Lubav"</string>
    124     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="8839484208185347776">"Justamine"</string>
    125     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="6285273598178967613">"Ssteemi lisavrskendused"</string>
    126     <string name="device_status" msgid="4379924151946190768">"Olek"</string>
    127     <string name="device_status_summary" msgid="180586140242936323">"Vrk, seerianumbrid ja muu teave"</string>
    128     <string name="manual" msgid="4957388668881541669">"Juhend"</string>
    129     <string name="regulatory_information" msgid="5448865708097003189">"Regulatiivteave"</string>
    130     <string name="device_feedback" msgid="209146642122579479">"Seadme kohta tagasiside saatmine"</string>
    131     <string name="fcc_equipment_id" msgid="8295142996591094301">"Seadme ID"</string>
    132     <string name="baseband_version" msgid="2229081246529676107">"Phiribaversioon"</string>
    133     <string name="kernel_version" msgid="2418845475938044903">"Tuuma versioon"</string>
    134     <string name="status_unavailable" msgid="831018565485085059">"Pole saadaval"</string>
    135     <string name="device_status_title" msgid="1629253652287243543">"Olek"</string>
    136     <string name="battery_status_title" msgid="2557264957661087826">"Aku olek"</string>
    137     <string name="battery_level_title" msgid="100046129713781009">"Aku tase"</string>
    138     <string name="sim_status_title" msgid="498929467188844611">"SIM-kaardi olek"</string>
    139     <string name="imei_information_title" msgid="5208860549282877136">"IMEI teave"</string>
    140     <string name="status_bt_address" msgid="1571721865060122393">"Bluetoothi aadress"</string>
    141     <string name="status_up_time" msgid="1674116490191446110">"Talitlusaeg"</string>
    142     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="1102907383444152052">"4G MAC-aadress"</string>
    143     <string name="legal_information" msgid="2346024659831852038">"Juriidiline teave"</string>
    144     <string name="copyright_title" msgid="5564228453228549353">"Autoriigus"</string>
    145     <string name="license_title" msgid="4482927105870812604">"Litsents"</string>
    146     <string name="terms_title" msgid="8480859222932736291">"Nuded ja tingimused"</string>
    147     <string name="webview_license_title" msgid="8843666223583780825">"Ssteemi WebView\' litsents"</string>
    148     <string name="wallpaper_attributions" msgid="8622098625739634898">"Taustapildid"</string>
    149     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="1565931506291182879">"Satelliitpiltide pakkujad:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
    150   <string-array name="wifi_signal_strength">
    151     <item msgid="6926038943588801452">"Kehv"</item>
    152     <item msgid="5986166866411161790">"Rahuldav"</item>
    153     <item msgid="7541004325985469896">"Hea"</item>
    154     <item msgid="1546771355788926692">"Suureprane"</item>
    155   </string-array>
    156     <string name="title_mac_address" msgid="3428401680168668544">"MAC-aadress"</string>
    157     <string name="title_signal_strength" msgid="205478650262078041">"Signaali tugevus"</string>
    158     <string name="title_ip_address" msgid="4533523100923004711">"IP-aadress"</string>
    159     <string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Sisestage WiFi-vrgu nimi"</string>
    160     <string name="title_internet_connection" msgid="8710084774588697646">"Interneti-hendus"</string>
    161     <string name="connected" msgid="7563100162902079938">"hendatud"</string>
    162     <string name="not_connected" msgid="6858480380326923017">"hendus puudub"</string>
    163     <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="3638677601577777216">"Muud valikud"</string>
    164     <string name="wifi_setting_see_all" msgid="3217814666041974878">"Kuva kik"</string>
    165     <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="5958876323942699235">"Kuva vhem"</string>
    166     <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="6713791371350513043">"Saadaolevad vrgud"</string>
    167     <string name="wifi_setting_other_options_wps" msgid="2320322351779996152">"hendamine WPS-i kaudu"</string>
    168     <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Lisa uus vrk"</string>
    169     <string name="security_type" msgid="524443802004143058">"Kaitsetp"</string>
    170     <string name="wps_network" msgid="1052148085426051873">"hendamine WPS-i kaudu"</string>
    171     <string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Muu vrk ..."</string>
    172     <string name="skip_network" msgid="6380260543776712357">"Jta vahele"</string>
    173     <string name="wifi_security_type_none" msgid="6622722325237471927">"Puudub"</string>
    174     <string name="wifi_security_type_wep" msgid="3836879161029325671">"WEP"</string>
    175     <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="4948411057925876780">"WPA/WPA2 PSK"</string>
    176     <string name="wifi_security_type_eap" msgid="1106303698253987745">"802.1x EAP"</string>
    177     <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="7127675763248224969">"Skannimine ..."</string>
    178     <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="708638317882707069">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> seadistust ei nnestunud salvestada"</string>
    179     <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="9080004548419447580">"Vrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei nnestu hendust saada"</string>
    180     <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="5158184646985406394">"Vrku <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei nnestunud leida"</string>
    181     <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="4836595650380723944">"WiFi-parool pole ige"</string>
    182     <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"WiFi-vrk ei nustunud henduse loomisega"</string>
    183     <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="5389467736846644832">"Kas seadistada vrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> puhverserveri ja IP-seaded?"</string>
    184     <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="7728120764469991303">"Puhverserveri seaded"</string>
    185     <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="4655634673840885248">"Puhverserveri hosti nimi:"</string>
    186     <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="9194893429116021337">"Puhverserveri port:"</string>
    187     <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="4522775396659538614">"Puhverserverist mduvad:"</string>
    188     <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="1176973848286865602">"IP-seaded"</string>
    189     <string name="title_wifi_ip_address" msgid="1176502993805009566">"IP-aadress"</string>
    190     <string name="title_wifi_gateway" msgid="7210935277165358134">"Ls:"</string>
    191     <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="4821632382990582038">"Vrgu eesliite pikkus:"</string>
    192     <string name="title_wifi_dns1" msgid="8202712852864206601">"DNS 1:"</string>
    193     <string name="title_wifi_dns2" msgid="2673986973918499478">"DNS 2:"</string>
    194     <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7380479044141040849">"Puhverserveri seaded pole iged"</string>
    195     <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7228948551397955678">"IP-seaded pole iged"</string>
    196     <string name="title_wifi_known_network" msgid="819998498700202436">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> on salvestatud vrk"</string>
    197     <string name="wifi_action_try_again" msgid="3308643222864163092">"Proovi uuesti"</string>
    198     <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="560074338908947419">"Kuva saadaolevad vrgud"</string>
    199     <string name="wifi_connecting" msgid="1299861268647323455">"hendamine vrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    200     <string name="wifi_saving" msgid="1269061570772019215">"Vrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> seadistuse salvestamine"</string>
    201     <string name="wifi_connect" msgid="8570424816865506077">"henda"</string>
    202     <string name="wifi_forget_network" msgid="7302755141573045803">"Unusta vrk"</string>
    203     <string name="wifi_forget_network_description" msgid="3328285160018330334">"See kustutab teabe, mida kasutatakse vrguga henduse loomiseks, sh salvestatud parooli"</string>
    204     <string name="wifi_action_ok" msgid="5932500664228395779">"OK"</string>
    205     <string name="wifi_action_change_network" msgid="5196215981075986148">"Muuda"</string>
    206     <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="1449920958930251977">"ra muuda"</string>
    207     <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="8586473568311558982">"OK"</string>
    208     <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="8165601242122651326">"Ei (soovitatav)"</string>
    209     <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4457231399674182650">"Puudub"</string>
    210     <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="8402002777441261064">"Ksitsi"</string>
    211     <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6338911832360962268">"DHCP"</string>
    212     <string name="wifi_action_static" msgid="1025855501453321749">"Staatiline"</string>
    213     <string name="wifi_action_status_info" msgid="7664354971197839253">"Olekuteave"</string>
    214     <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="3242132674399983503">"Tpsemad valikud"</string>
    215     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="5228247770505105107">"Sisestage kehtiv IP-aadress"</string>
    216     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="3292444764474145026">"Sisestage kehtiv lsi aadress"</string>
    217     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="6172189835428184828">"Sisestage kehtiv DNS-i aadress"</string>
    218     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="6209978918929182270">"Sisestage vrgu eesliide pikkusega 032 mrki"</string>
    219     <string name="wifi_ip_address_description" msgid="6548838784556001283">"Sisestage kehtiv IP-aadress.\nNide: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
    220     <string name="wifi_dns1_description" msgid="2463500547232077393">"Sisestage kehtiv IP-aadress vi jtke thjaks.\nNide: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
    221     <string name="wifi_dns2_description" msgid="8005473174044015359">"Sisestage kehtiv IP-aadress vi jtke thjaks.\nNide: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
    222     <string name="wifi_gateway_description" msgid="4773751224452216231">"Sisestage kehtiv IP-aadress vi jtke thjaks.\nNide: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
    223     <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="4849589333293194414">"Sisestage sobiva pikkusega vrgu eesliide.\nNide: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
    224     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3660415920668138953">"Hosti nimi ei ole sobiv"</string>
    225     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"See vlistamiste loend pole sobiv. Sisestage komadega eraldatud vlistatud domeenide loend."</string>
    226     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="6835658067776408062">"Pordi vli ei tohi olla thi"</string>
    227     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="4428793978424303244">"Kui hosti vli on thi, jtke pordi vli thjaks"</string>
    228     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1434922103959603993">"Port ei ole sobiv"</string>
    229     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="6160239282535986523">"HTTP-puhverserverit kasutab brauser, kuid seda ei tohi kasutada teised rakendused"</string>
    230     <string name="proxy_port_description" msgid="6791098212244367568">"Sisestage kehtiv port.\nNide: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
    231     <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="6020640103462473072">"Sisestage komadega eraldatud vlistatud domeenide loend vi jtke thjaks.\nNide: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
    232     <string name="proxy_hostname_description" msgid="5824391500254472447">"Sisestage kehtiv hosti nimi.\nNide: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
    233     <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="8329216588732277139">"Vrk on hendatud"</string>
    234     <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="3799548944869386251">"Vrk ei ole hendatud"</string>
    235     <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="7583498018733069053">"Juba hendatud vrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Kas hendada teise vrguga?"</string>
    236     <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="7903601448928422642">"tundmatu vrk"</string>
    237     <string name="title_ok" msgid="1021329453788761592">"OK"</string>
    238     <string name="title_cancel" msgid="4846143417666038604">"Thista"</string>
    239     <string name="storage_title" msgid="2132026108559493394">"Salvestusruum"</string>
    240     <string name="storage_available" msgid="1241005580092138871">"Saadaval"</string>
    241     <string name="storage_size" msgid="8958530823208352781">"Ruumi kokku: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    242     <string name="storage_calculating_size" msgid="2644732407412520565">"Arvutamine ..."</string>
    243     <string name="storage_apps_usage" msgid="4366049071039081219">"Rakendused"</string>
    244     <string name="storage_downloads_usage" msgid="6172975879962599380">"Allalaadimised"</string>
    245     <string name="storage_dcim_usage" msgid="2977564696540645452">"Fotod ja videod"</string>
    246     <string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"Heli"</string>
    247     <string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Muu"</string>
    248     <string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Vahemlus olevad andmed"</string>
    249     <string name="storage_eject" msgid="113476702798691558">"Eemalda"</string>
    250     <string name="storage_format" msgid="3759273736493279595">"Kustuta ja vorminda"</string>
    251     <string name="storage_format_as_private" msgid="4169495230765116075">"Kustuta ja vorminda seadme salvestusruumina"</string>
    252     <string name="storage_format_as_public" msgid="8568317076021814054">"Kustuta ja vorminda irdmluna"</string>
    253     <string name="storage_format_for_private" msgid="7095270113028182032">"Vorminda seadme salvestusruumina"</string>
    254     <string name="storage_not_connected" msgid="6378589497819596096">"hendus puudub"</string>
    255     <string name="storage_migrate" msgid="1304058078948715456">"Andmete leviimine sellesse salvestusruumi"</string>
    256     <string name="storage_migrate_away" msgid="3410590501311323877">"Vii andmed le teise salvestusruumi"</string>
    257     <string name="storage_no_apps" msgid="579118619398668670">"Varundatavaid rakendusi pole"</string>
    258     <string name="storage_forget" msgid="8731986045697320463">"Unusta selle seadme salvestusruum"</string>
    259     <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="8953451024930539678">"Draivisolevate rakenduste vi andmete kasutamiseks hendage see uuesti. Kui draiv ei ole saadaval, vite ka lasta salvestusruumi unustada.\n\nKui valite ksu Unusta, lhevad kik draivisolevad andmed jdavalt kaotsi.\n\nVite rakendused hiljem uuesti installida, kuid draivisolevad andmed lhevad kaotsi."</string>
    260     <string name="storage_device_storage_section" msgid="7797805634316822741">"Seadme salvestusruum"</string>
    261     <string name="storage_removable_storage_section" msgid="3264955106565590076">"Irdmlu"</string>
    262     <string name="storage_reset_section" msgid="7324235036547192861">"Lhtestamine"</string>
    263     <string name="storage_mount_success" msgid="4624254886950093443">"ksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hendati"</string>
    264     <string name="storage_mount_failure" msgid="2469026716895846633">"ksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud hendada"</string>
    265     <string name="storage_mount_adopted" msgid="3360994581083675640">"USB-salvestusruum on uuesti hendatud"</string>
    266     <string name="storage_unmount_success" msgid="7921627277443856151">"ksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> eemaldati ohutult"</string>
    267     <string name="storage_unmount_failure" msgid="6322048355281833871">"ksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ohutult eemaldada"</string>
    268     <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="240731723168567217">"Vljutatavat draivi ei leitud"</string>
    269     <string name="storage_format_success" msgid="6252068844653804319">"ksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vormindati"</string>
    270     <string name="storage_format_failure" msgid="7336977074523932399">"ksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud vormindada"</string>
    271     <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="1887035626526247913">"Vorminda seadme salvestusruumina"</string>
    272     <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="5814513630861655168">"USB-mluseadme turvaliseks muutmiseks tuleb see vormindada. Prast turvalist vormindamist ttab mluseade ainult selles seadmes. Vormindamisel kustutatakse kik praegu mluseadmele salvestatud andmed. Andmete kaotsimineku vltimiseks soovitame need varundada."</string>
    273     <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="977475385015522171">"Kustutamine ja vormindamine"</string>
    274     <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="184405877453834449">"Prast vormindamist saate seda USB-mluseadet kasutada teistes seadmetes. Kik andmed kustutatakse. Kaaluge esmalt nende varundamist, teisaldades rakendused teise seadme salvestusruumi."</string>
    275     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="143911640282435570">"USB-mluseadme vormindamine "</string>
    276     <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Selleks vib kuluda pisut aega. rge eemaldage mluseadet."</string>
    277     <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="4247584708563925746">"Valige salvestusruum, kuhu andmed le viia"</string>
    278     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="369820166257265495">"Andmete teisaldamine seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    279     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Teisaldage fotod, failid ja rakenduste andmed seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Selleks kulub mni minut. Teatud rakendused ei tta teisaldamise ajal igesti."</string>
    280     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="512504294066473542">"Teisalda kohe"</string>
    281     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="7838503647349016818">"Teisalda hiljem"</string>
    282     <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="2634978204935628045">"Andmed viidi le seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    283     <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="6452532191705420237">"Andmeid ei saanud teisaldada seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    284     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="8063255124619498728">"Andmete teisaldamine seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> "</string>
    285     <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Selleks vib kuluda pisut aega. rge eemaldage draivi.\nTeatud rakendused ei tta teisaldamise ajal igesti."</string>
    286     <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Mluseade nib olevat aeglane."</string>
    287     <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Vite jtkata, kuid sellesse asukohta teisaldatud rakendused vivad ttada katkendlikult ja andmete teisaldamiseks vib kuluda palju aega. Parema toimivuse huvides on soovitatav kasutada kiiremat mluseadet."</string>
    288     <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3986485572528374905">"Vorminda"</string>
    289     <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="7246092320517630760">"Rakenduste varundamine"</string>
    290     <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="452805102278225533">"Rakendused on salvestatud ksuses <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    291     <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="1738767666148200795">"Rakendused ja andmed on salvestatud ksuses <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    292     <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="7209210725057470544">"Saadaval on <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    293     <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="2844023177159233031">"Eemalda seadme salvestusruum"</string>
    294     <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="8966427719795472538">"Seadme eemaldamisel lpetavad selles salvestusruumis olevad rakendused t. See USB-mluseade on vormindatud ainult selles seadmes ttamiseks. See ei tta teistes seadmetes."</string>
    295     <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="8823133087157003820">"ksuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vljutamine "</string>
    296     <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="37057801779891287">"Kasutatud salvestusruum"</string>
    297     <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7807062446517628864">"Rakenduse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> teisaldamine "</string>
    298     <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="3693104566187904724">"rge eemaldage ketast teisaldamise ajal.\nRakendus <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> pole seadmes saadaval enne, kui teisaldamine on lpetatud."</string>
    299     <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="4321200084208420221">"Kas unustada seadme salvestusruum?"</string>
    300     <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="4264263982217111372">"Ksu Unusta valimisel lhevad kik draivisolevad andmed jdavalt kaotsi. Kas soovite jtkata?"</string>
    301     <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="2532812620271112355">"Unusta"</string>
    302     <string name="storage_new_title" msgid="3098495209500607438">"USB-ketas on hendatud"</string>
    303     <string name="storage_new_action_browse" msgid="9041125660441839453">"Sirvi"</string>
    304     <string name="storage_new_action_adopt" msgid="880224317112988974">"Seadista seadme salvestusruumina"</string>
    305     <string name="storage_new_action_format_public" msgid="5604328981214071670">"Seadistamine irdmluna"</string>
    306     <string name="storage_new_action_eject" msgid="4069294152676217949">"Eemalda"</string>
    307     <string name="storage_missing_title" msgid="2803464623922381858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on eemaldatud"</string>
    308     <string name="storage_missing_description" msgid="8400374014342069781">"Mni rakendus ei pruugi olla saadaval vi igesti ttada, kuni ketas uuesti hendatakse."</string>
    309     <string name="insufficient_storage" msgid="5670157010939153746">"Salvestusruumi pole piisavalt."</string>
    310     <string name="does_not_exist" msgid="4553235698171937217">"Rakendust pole olemas."</string>
    311     <string name="app_forward_locked" msgid="6078781450044847966">"Rakendus on kopeerimiskaitstud."</string>
    312     <string name="invalid_location" msgid="5269044848535157307">"Installimise asukoht pole kehtiv."</string>
    313     <string name="system_package" msgid="9200255718634512790">"Ssteemivrskendusi ei saa installida vlisele kandjale."</string>
    314     <string name="move_error_device_admin" msgid="2060627704270836951">"Seadme administraatorit ei saa installida vlisele meediakandjale."</string>
    315     <string name="learn_more_action" msgid="7015991954404958779">"Lisateave"</string>
    316     <string name="wifi_wps_retry_scan" msgid="6171190323753080808">"Proovi uuesti"</string>
    317     <string name="wifi_wps_title" msgid="1872305810119408482">"WPS-ruuteri otsimine "</string>
    318     <string name="wifi_wps_instructions" msgid="3618110962669110034">"Vajutage ruuteril nuppu Wi-Fi Protected Setup.\nSelle nimi vib olla ka WPS vi see vib sisaldada vasakul olevat smbolit."</string>
    319     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="594985182235834825">"Sisestage WiFi-ruuteri PIN-kood <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    320     <string name="wifi_wps_onstart_pin_description" msgid="4206001352944024353">"Prast PIN-koodi sisestamist vib seadistamiseks kuluda kuni kaks minutit"</string>
    321     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="8934636373182298397">"WiFi-ruuterit ei nnestunud leida"</string>
    322     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="9158670824165143348">"WiFi-ruuteri turvaseade (WEP) ei ole toetatud"</string>
    323     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="1712545345594227319">"WiFi-ruuteri turvaseade (TKIP) ei ole toetatud"</string>
    324     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="3091222818050940041">"Teine WPS-i seanss on pooleli. Proovige mne minuti prast uuesti."</string>
    325     <string name="system_date" msgid="2767108116769558081">"Kuupev"</string>
    326     <string name="system_time" msgid="6726022312605226285">"Kellaaeg"</string>
    327     <string name="system_set_date" msgid="2437586307768561116">"Kuupeva mramine"</string>
    328     <string name="system_set_time" msgid="4661804115501057452">"Kellaaja mramine"</string>
    329     <string name="system_set_time_zone" msgid="8239601932757697259">"Ajavndi mramine"</string>
    330     <string name="desc_set_time_zone" msgid="2948629174438460709">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    331     <string name="system_set_time_format" msgid="4447882066895090612">"24-tunnise vormingu kasutamine"</string>
    332     <string name="desc_set_time_format" msgid="3131006238681763219">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    333     <string name="system_auto_date_time" msgid="3629668599205033272">"Automaatne kuupev ja kellaaeg"</string>
    334   <string-array name="auto_date_time_entries">
    335     <item msgid="4590792581242018007">"Kasuta vrgu pakutud kellaaega"</item>
    336     <item msgid="3807025813081244357">"Vljas"</item>
    337   </string-array>
    338   <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
    339     <item msgid="8463479794795616025">"Kasuta vrgu pakutud kellaaega"</item>
    340     <item msgid="2475903014233987786">"Kasuta lekandevoo pakutud kellaaega"</item>
    341     <item msgid="150957081326946463">"Vljas"</item>
    342   </string-array>
    343     <string name="system_location" msgid="502463575930545806">"Asukoht"</string>
    344     <string name="system_desc_location" msgid="4243551425631207495">"Laske rakendustel, mis on palunud teie luba, kasutada teie asukohateavet"</string>
    345     <string name="system_network_location_confirm" msgid="8435144328428634060">"Asukohaga nustumine"</string>
    346     <string name="location_mode_title" msgid="6573195849329396150">"Reiim"</string>
    347     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="3437903422445812245">"Hiljutised asukohapringud"</string>
    348     <string name="location_no_recent_apps" msgid="4218851908476344030">"kski rakendus pole hiljuti asukohateavet ksinud"</string>
    349     <string name="location_high_battery_use" msgid="576143332793626088">"Suur akukasutus"</string>
    350     <string name="location_low_battery_use" msgid="5756040390248358148">"Madala tarbimisega akukasutus"</string>
    351     <string name="location_mode_wifi_description" msgid="2778774510654527264">"Kasuta WiFi-t asukoha tuvastamiseks"</string>
    352     <string name="location_status" msgid="3456414279428237558">"Asukohaolek"</string>
    353     <string name="location_services" msgid="5441085185119797200">"Asukohateenused"</string>
    354     <string name="on" msgid="6683600681314500652">"Sees"</string>
    355     <string name="off" msgid="5264189545064767245">"Vljas"</string>
    356     <string name="google_location_services_title" msgid="3382840371861269146">"Google\'i asukohateenused"</string>
    357     <string name="third_party_location_services_title" msgid="4089136801976399147">"Kolmanda osapoole asukohateenused"</string>
    358     <string name="location_reporting" msgid="3054236612250063073">"Asukohateavitus"</string>
    359     <string name="location_history" msgid="2946680949724247804">"Asukohaajalugu"</string>
    360     <string name="location_reporting_desc" msgid="6256424995139430823">"Google kasutab seda funktsiooni sellistes teenustes nagu Google Now ja Google Maps. Kui llitate asukohateavituse sisse, siis saavad funktsiooni kasutavad Google\'i teenused salvestada ja kasutada Google\'i kontoga seotult teie seadme uusimaid asukohaandmeid."</string>
    361     <string name="location_history_desc" msgid="3861249867748294369">"Kui asukohaajalugu on kontol sisse llitatud, vib Google salvestada seadme asukohaandmeid, et rakendused saaksid neid kasutada.\n\nNiteks Google Maps saab anda sidujuhiseid ja Google Now teavitada liiklusoludest.\n\nVite asukohaajaloo igal ajal vlja llitada, kuid see ei kustuta ajalugu. Asukohaajaloo vaatamiseks ja haldamiseks minge aadressile maps.google.com/locationhistory."</string>
    362     <string name="delete_location_history_title" msgid="5804802702252280549">"Kustuta asukohaajalugu"</string>
    363     <string name="delete_location_history_desc" msgid="4142806827237093397">"See kustutab seadmest kogu selle Google\'i konto asukohaajaloo. Seda kustutamist ei saa tagasi vtta. Mned rakendused, sh Google Now, lakkavad ttamast."</string>
    364     <string name="system_services" msgid="7230571820151215779">"Teenused"</string>
    365     <string name="accessibility_service_settings" msgid="322888335240595695">"Teenuse seaded"</string>
    366     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="4970438261747914408">"Suure kontrastsusega tekst"</string>
    367     <string name="accessibility_captions" msgid="6133896463407851079">"Subtiitrid"</string>
    368     <string name="accessibility_captions_description" msgid="4290317621720499628">"Video subtiitrite teksti lekatte seaded"</string>
    369     <string name="captions_display" msgid="735692527287125548">"Kuvamine"</string>
    370     <string name="captions_display_on" msgid="1989009878719500520">"Sees"</string>
    371     <string name="captions_display_off" msgid="496953007835201523">"Vljas"</string>
    372     <string name="display_options" msgid="5504549024985225774">"Kuvamise valikud"</string>
    373     <string name="captions_configure" msgid="5537548915977371014">"Seadistus"</string>
    374     <string name="captions_language" msgid="2835554055388996343">"Keel"</string>
    375     <string name="captions_textsize" msgid="4828195509546070971">"Teksti suurus"</string>
    376     <string name="captions_captionstyle" msgid="7423638523487868230">"Subtiitri stiil"</string>
    377     <string name="captions_customoptions" msgid="2699780648112330911">"Kohandatud valikud"</string>
    378     <string name="captions_fontfamily" msgid="6840670778173003604">"Fondipere"</string>
    379     <string name="captions_textcolor" msgid="3233568269335050287">"Teksti vrv"</string>
    380     <string name="captions_edgetype" msgid="841331274533086103">"Serva tp"</string>
    381     <string name="captions_edgecolor" msgid="845125757332620884">"Serva vrv"</string>
    382     <string name="captions_backgroundshow" msgid="9177987321551275698">"Kuva taust"</string>
    383     <string name="captions_backgroundcolor" msgid="448518890988125453">"Tausta vrv"</string>
    384     <string name="captions_backgroundopacity" msgid="2643722493273126220">"Tausta lbipaistvus"</string>
    385     <string name="captioning_preview_text" msgid="72080729155950127">"Subtiitrid nevad vlja sellised"</string>
    386     <string name="captions_textopacity" msgid="5536765490446288641">"Teksti lbipaistvus"</string>
    387     <string name="captions_windowshow" msgid="5716898740522196707">"Kuva aken"</string>
    388     <string name="captions_windowcolor" msgid="8986165172260903279">"Akna vrv"</string>
    389     <string name="captions_windowopacity" msgid="2784473496224936703">"Akna lbipaistvus"</string>
    390     <string name="captions_style_0" msgid="2068865433439146533">"Valge mustal"</string>
    391     <string name="captions_style_1" msgid="8878565905353923498">"Must valgel"</string>
    392     <string name="captions_style_2" msgid="1486695984924671199">"Kollane mustal"</string>
    393     <string name="captions_style_3" msgid="3217829874170162074">"Kollane sinisel"</string>
    394     <string name="captions_style_custom" msgid="3645114505000714364">"Kohandatud"</string>
    395     <string name="color_white" msgid="65537523012024751">"Valge"</string>
    396     <string name="color_black" msgid="8804213372565106403">"Must"</string>
    397     <string name="color_red" msgid="5630553203246525989">"Punane"</string>
    398     <string name="color_green" msgid="3745551274773976763">"Roheline"</string>
    399     <string name="color_blue" msgid="6761708560115194175">"Sinine"</string>
    400     <string name="color_cyan" msgid="796226330055745">"Tsaan"</string>
    401     <string name="color_yellow" msgid="1023390829879874964">"Kollane"</string>
    402     <string name="color_magenta" msgid="6395786485839439122">"Fuksia"</string>
    403     <string name="system_accessibility_status" msgid="6150600992901856367">"Luba"</string>
    404     <string name="system_accessibility_config" msgid="3216531917536720277">"Konfiguratsioon"</string>
    405     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="8200707259067035823">"Kas kasutada teenust <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    406     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1102358356500113060">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> vib koguda kogu sisestatud teksti, v.a paroolid. Kogutud tekst sisaldab isiklikke andmeid, nt krediitkaardinumbreid."</string>
    407     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="963297812889694832">"Kas peatada teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    408     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="6714782635926048678">"Kui valite OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatatakse."</string>
    409     <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="8905477795536714590">"Knesntees"</string>
    410     <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="5331139536083054552">"Mootori seadistamine"</string>
    411     <string name="system_speak_passwords" msgid="5264650214879185873">"Loe paroolid ette"</string>
    412     <string name="system_preferred_engine" msgid="8258210139854655567">"Eelistatud mootor"</string>
    413     <string name="system_speech_rate" msgid="8099856582088545576">"Kne kiirus"</string>
    414     <string name="system_play_sample" msgid="7187293932891811148">"Esita nidis"</string>
    415     <string name="system_install_voice_data" msgid="8920883886563714355">"Hleandmete installimine"</string>
    416     <string name="system_general" msgid="3535958631591158282">"ldine"</string>
    417     <string name="system_debugging" msgid="7204447785851191331">"Silumine"</string>
    418     <string name="system_input" msgid="6164987320529039626">"Sisend"</string>
    419     <string name="system_drawing" msgid="6573389872154957039">"Joonis"</string>
    420     <string name="system_monitoring" msgid="8424072546138094053">"Jlgimine"</string>
    421     <string name="system_apps" msgid="6293850468968494924">"Rakendused"</string>
    422     <string name="system_stay_awake" msgid="1212296404230848490">"ra lukusta"</string>
    423     <string name="system_hdcp_checking" msgid="8470793875143334320">"HDCP kontrollimine"</string>
    424     <string name="system_hdmi_optimization" msgid="9120919064234265144">"HDMI optimeerimine"</string>
    425     <string name="system_reboot_confirm" msgid="534407910866199191">"Kas taaskivitada nd?"</string>
    426     <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1367498732529710136">"Seade vrskendamiseks tuleb seade taaskivitada"</string>
    427     <string name="system_never_check" msgid="6666520460705041617">"ra kontrolli kunagi"</string>
    428     <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="8716366734950874267">"Kontrolli ainult DRM-sisu"</string>
    429     <string name="system_always_check" msgid="1866566828098009853">"Kontrolli alati"</string>
    430     <string name="system_bt_hci_log" msgid="2425757846046504431">"Bluetoothi HCI logimine"</string>
    431     <string name="system_email_address" msgid="8669468986250302378">"E-posti aadress"</string>
    432     <string name="system_usb_debugging" msgid="3777895294421924323">"USB silumine"</string>
    433     <string name="system_allow_mock_locations" msgid="3635672039775772910">"Vltsasukohtade lubamine"</string>
    434     <string name="system_select_debug_app" msgid="8592021815119618485">"Valige silumisrakendus"</string>
    435     <string name="system_wait_for_debugger" msgid="4007354935701089555">"Oota silurit"</string>
    436     <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7340861918835270609">"Kinnita rakendusi USB kaudu"</string>
    437     <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="6722973410408262393">"Kontrollimine, kas ADB/ADT-ga installitud rakendused on ohtlikud"</string>
    438     <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3474525355071613242">"WiFi paljusnaline logimine"</string>
    439     <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="1559904751873455868">"WiFi paljusnalise logimise lubamine"</string>
    440     <string name="system_show_touches" msgid="2179121368437801757">"Kuva puudutused"</string>
    441     <string name="system_pointer_location" msgid="2673764026490179227">"Kursori asukoht"</string>
    442     <string name="system_show_layout_bounds" msgid="645732439882291943">"Kuva paigutuse piirid"</string>
    443     <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="7936280271091152459">"Nita graafikaprotsessori kuva vrskendusi"</string>
    444     <string name="system_show_hardware_layer" msgid="7301942527058509453">"Kuva riistvarakiht"</string>
    445     <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="707861254106800199">"Kuva graafikaprotsessori lekoormus"</string>
    446     <string name="system_show_surface_updates" msgid="8878834675712192327">"Kuva pinna vrskendused"</string>
    447     <string name="system_window_animation_scale" msgid="3213952676672537856">"Akna animatsiooni skaala"</string>
    448     <string name="system_transition_animation_scale" msgid="2964817709721784757">"leminekuanimatsiooni skaala"</string>
    449     <string name="system_animator_duration_scale" msgid="7413512458963984521">"Animaatori kestuse skaala"</string>
    450     <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="5728680397806673270">"Range reiim on lubatud"</string>
    451     <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="3438771015102629799">"Profiili renderdamine graafikaprotsessoriga"</string>
    452     <string name="system_enable_traces" msgid="4038210655699986482">"Luba jljed"</string>
    453     <string name="system_dont_keep_activities" msgid="7906911077198718958">"ra hoia tegevusi alles"</string>
    454     <string name="system_background_process_limit" msgid="7921766877363771436">"Taustaprotsesside piirang"</string>
    455     <string name="system_show_all_anrs" msgid="3601183436857424712">"Kuva kik ANR-id"</string>
    456     <string name="system_desc_stay_awake" msgid="229588006508356238">"Unereiimi keelamine"</string>
    457     <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="6879753401058891183">"Kasutatakse ainult DRM-sisu puhul"</string>
    458     <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="4400727262768931480">"Optimeerige ekraani maksimaalse eraldusvime vi maksimaalse kaadrikiiruse saavutamiseks. See mjutab ainult ultra-HD-ekraane. Seade muutmisel taaskivitatakse teie seade."</string>
    459     <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="4219265203570411773">"Bluetoothi HCI jlgimise logimise lubamine"</string>
    460     <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5168830368191788731">"Silumisreiim, kui USB on hendatud"</string>
    461     <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="2342968959255039368">"Silutud rakendus ootab toimimiseks siluri lisamist"</string>
    462     <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="3449386884226708985">"Kuva klipi piirid, veerised jms"</string>
    463     <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="8045162296029336710">"GPU-ga joonistades kirjuta akende kuvad le"</string>
    464     <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="642854466995400529">"Riistvara kihid vilguvad vrskendamisel roheliselt"</string>
    465     <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="8204945204510618865">"Parimast halvimani: sin., roh., helepunane, punane"</string>
    466     <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="8177734845253807688">"Akna pinna vrskendam. kirjuta kogu akna pind le"</string>
    467     <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="4647420860235689510">"Ekraan vilgub rakenduste pealime toimingute ajal"</string>
    468     <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="2836283129486718887">"Mda renderdusaega adb-kestas dumpsys gfxinfo"</string>
    469     <string name="action_on_title" msgid="6852389884236870765">"Sees"</string>
    470     <string name="action_off_title" msgid="3157728958166559966">"Vljas"</string>
    471     <string name="action_on_description" msgid="4559342592998850852">"Sees"</string>
    472     <string name="action_off_description" msgid="4364261457368041502">"Vljas"</string>
    473     <string name="agree" msgid="1235622082275451350">"Nustun"</string>
    474     <string name="disagree" msgid="9170636026862400981">"Ei nustu"</string>
    475     <string name="security_unknown_sources_title" msgid="769762478057744545">"Tundmatud allikad"</string>
    476     <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7197053279914817124">"Rakenduste installimise lubamine muudest allikatest peale Play poe"</string>
    477     <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="1249752174105198821">"Tundmatute allikate lubamine"</string>
    478     <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7167350583097191925">"Teie seade ja isiklikud andmed on haavatavamad tundmatutest allikatest prinevate rakenduste rnnakute suhtes. Nustute, et olete ainuisikuliselt vastutav seadme kahjustuste vi andmekao eest, mis vivad tuleneda nende rakenduste kasutusest."</string>
    479     <string name="security_verify_apps_title" msgid="5787946958632254988">"Rakenduste kinnitamine"</string>
    480     <string name="security_verify_apps_desc" msgid="1456317893117818733">"Potentsiaalselt kahjulike rakenduste installimise keelamine vi hoiatamine enne installimist"</string>
    481     <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="1758043078676276985">"Mitte kunagi"</string>
    482     <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="8563220452241389905">"DRM-i sisu puhul"</string>
    483     <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="7264575337360957746">"Alati"</string>
    484     <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="2612694859060466938">"Parim eraldusvime"</string>
    485     <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="67514549356802383">"Parim kaadrisagedus"</string>
    486     <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="8790815645038325739">"Vljas"</string>
    487     <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="5227122594087360124">"lejoonistuse alade kuvamine"</string>
    488     <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="3042271307724657436">"lejoonistuse loenduri kuvamine"</string>
    489     <string name="no_application" msgid="1746564297589309465">"Mitte kski"</string>
    490     <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="6074804146602749420">"Puudub"</string>
    491   <string-array name="animation_scale_entries">
    492     <item msgid="7477134110460336436">"Animatsioon on vljas"</item>
    493     <item msgid="8327257151534006014">"0,5-kordne animatsiooni skaala"</item>
    494     <item msgid="2105786719544636780">"1-kordne animatsiooni skaala"</item>
    495     <item msgid="5290554136790336403">"1,5-kordne animatsiooni skaala"</item>
    496     <item msgid="1232929590838082483">"2-kordne animatsiooni skaala"</item>
    497     <item msgid="1889239009419613796">"5-kordne animatsiooni skaala"</item>
    498     <item msgid="7268894934484547297">"10-kordne animatsiooni skaala"</item>
    499   </string-array>
    500     <string name="track_frame_time_off" msgid="5050360262132715904">"Vljas"</string>
    501     <string name="track_frame_time_bars" msgid="4470692840177888414">"Ekraanil ribadena"</string>
    502     <string name="app_process_limit_standard" msgid="8878199798843299844">"Standardpiir"</string>
    503     <string name="app_process_limit_zero" msgid="2667197109226789876">"Taustatoiminguteta"</string>
    504     <string name="app_process_limit_one" msgid="6417937037944753355">"Maksimaalselt 1 toiming"</string>
    505     <string name="app_process_limit_two" msgid="1067649339026655778">"Maksimaalselt 2 toimingut"</string>
    506     <string name="app_process_limit_three" msgid="7234034351975161398">"Maksimaalselt 3 toimingut"</string>
    507     <string name="app_process_limit_four" msgid="8907156918309381955">"Maksimaalselt 4 toimingut"</string>
    508     <string name="tts_rate_very_slow" msgid="3572500793504698102">"Vga aeglane"</string>
    509     <string name="tts_rate_slow" msgid="4826007209157112605">"Aeglane"</string>
    510     <string name="tts_rate_normal" msgid="362011908545519639">"Tavaline"</string>
    511     <string name="tts_rate_fast" msgid="3792863158623953072">"Kiire"</string>
    512     <string name="tts_rate_very_fast" msgid="5876670536911919074">"Vga kiire"</string>
    513     <string name="title_current_keyboard" msgid="4259032357469819835">"Praegune klaviatuur"</string>
    514     <string name="title_configure" msgid="6929522003149212388">"Seadistamine"</string>
    515     <string name="desc_configure_keyboard" msgid="7187242843867404657">"Klaviatuuri valikud"</string>
    516     <string name="computing_size" msgid="2955133568424704042">"Arvutamine ..."</string>
    517     <string name="title_select_wifi_network" msgid="1038871400014761952">"Valige WiFi-vrk"</string>
    518     <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="7416728299196887186">"Nimeta mber"</string>
    519     <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="4779506305656453262">"WiFi-kuva"</string>
    520     <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="3242645267864813273">"PIN-kood on kohustuslik"</string>
    521     <string name="whichApplication" msgid="8382179653567099571">"Toimingu lpuleviimine rakendusega"</string>
    522     <string name="alwaysUseQuestion" msgid="7128459989232213727">"Kas kasutada toimingu puhul alati seda valikut?"</string>
    523     <string name="alwaysUseOption" msgid="1057645533268907906">"Kasuta alati"</string>
    524     <string name="justOnceOption" msgid="6051458702672920102">"Ainult seekord"</string>
    525     <string name="noApplications" msgid="4197983402774959346">"kski rakendus ei saa seda toimingut teha."</string>
    526     <string name="noAppsGoBack" msgid="5663180241276177314">"Tagasi"</string>
    527     <string name="inputs_inputs" msgid="4249080110281833521">"Sisendid"</string>
    528     <string name="inputs_header_cec" msgid="3701104827756278489">"Olmeelektroonika juhtimine (CEC)"</string>
    529     <string name="inputs_cec_settings" msgid="8403155117662874704">"Seadme juhtimise seaded"</string>
    530     <string name="inputs_blu_ray" msgid="3843526039402969407">"Blu-ray"</string>
    531     <string name="inputs_cable" msgid="9081641596942038538">"Kaabel"</string>
    532     <string name="inputs_dvd" msgid="602486238850738828">"DVD"</string>
    533     <string name="inputs_game" msgid="1114086481110094757">"Mngukonsool"</string>
    534     <string name="inputs_aux" msgid="5704676433978730340">"Aux"</string>
    535     <string name="inputs_custom_name" msgid="5584925321693432362">"Kohandatud nimi"</string>
    536     <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="7123031859468901866">"Sisestage sisendi <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g> nimi."</string>
    537     <string name="inputs_hide" msgid="1575971556150395486">"Peidetud"</string>
    538     <string name="inputs_show" msgid="5069718540369447778">"Kuva see sisend"</string>
    539     <string name="input_header_names" msgid="6958427658951236078">"Nimi"</string>
    540     <string name="inputs_hdmi_control" msgid="2462240356665628563">"HDMI-i juhtimine"</string>
    541     <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="2300590479729796132">"Lubage teleril juhtida HDMI-seadmeid"</string>
    542     <string name="inputs_device_auto_off" msgid="7510049770946999285">"Seadme automaatne vljallitus"</string>
    543     <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="2679638131351116942">"HDMI-seadmete vljallitamine koos teleriga"</string>
    544     <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="2627932269256793797">"Teleri automaatne sissellitus"</string>
    545     <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="7658625130577708249">"Teleri sissellitamine HDMI-seadmega"</string>
    546     <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="3158173055262045630">
    547       <item quantity="other">hendatud sisendid</item>
    548       <item quantity="one">hendatud sisend</item>
    549     </plurals>
    550     <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="8614849472167217134">
    551       <item quantity="other">Ootereiimis sisendid</item>
    552       <item quantity="one">Ootereiimis sisend</item>
    553     </plurals>
    554     <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="1092697966171944243">
    555       <item quantity="other">hendamata sisendid</item>
    556       <item quantity="one">hendamata sisend</item>
    557     </plurals>
    558     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="2946168478936086933">"Juurdepsu piiramine rakendustele ja muule konto sisule"</string>
    559     <string name="user_new_profile_name" msgid="336521054830056189">"Piiratud profiil"</string>
    560     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2107349341393761750">"Juhib: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    561     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="6818309827329010677">"Seda rakendust ei toetata piiratud profiilides"</string>
    562     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="1967195038085624916">"Sellel rakendusel on juurdeps teie kontodele"</string>
    563     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2575116135395354938">"Asukoht"</string>
    564     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4195349388342385870">"Rakendustel asukohateabe kasutamise lubamine"</string>
    565     <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="1926433350907032138">"Piiratud profiilile sisenemine"</string>
    566     <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="1893784095623209495">"Piiratud profiililt vljumine"</string>
    567     <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="3445944923018324707">"Piiratud profiili kustutamine"</string>
    568     <string name="restricted_profile_create_title" msgid="1392190365829029390">"Piiratud profiili loomine"</string>
    569     <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="4684188123147519620">"Seaded"</string>
    570     <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="11507255932348492">"Lubatud rakendused"</string>
    571     <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="1138147479259808487">
    572       <item quantity="other">%d rakendust on lubatud</item>
    573       <item quantity="one">1 rakendus on lubatud</item>
    574     </plurals>
    575     <string name="restricted_profile_allowed" msgid="2903829140619950232">"Lubatud"</string>
    576     <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="1622620680118897330">"Ei ole lubatud"</string>
    577     <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="8418415019078825537">"Piirangute kohandamine"</string>
    578     <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="5269477581791409700">"ks hetk ..."</string>
    579     <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="2848537651211816659">"PIN-koodi muutmine"</string>
    580     <string name="restriction_description" msgid="3104855945910233028">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
    581     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6677671440081319908">"Sellel rakendusel on juurdeps teie kontodele. Seda juhib rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    582     <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="5980400420298506069">"Kanali vaatamiseks sisestage PIN-kood"</string>
    583     <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="52453773316071511">"Saate vaatamiseks sisestage PIN-kood"</string>
    584     <string name="pin_enter_pin" msgid="821552376577935497">"Sisestage PIN-kood"</string>
    585     <string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Uue PIN-koodi mramine"</string>
    586     <string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Sisestage uus PIN-kood uuesti"</string>
    587     <string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Sisestage vana PIN-kood"</string>
    588     <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="7541208202846169755">"Olete 5 korda sisestanud vale PIN-koodi.\nProovige uuesti <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> sekundi prast."</string>
    589     <string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"Vale PIN-kood, proovige uuesti"</string>
    590     <string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Proovige uuesti, PIN-kood pole ige"</string>
    591     <string name="wifi_setup_input_password" msgid="1596168874369038536">"Sisestage vrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> parool"</string>
    592     <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3846993789166071184">"hendamine nnestus"</string>
    593     <string name="wifi_setup_save_success" msgid="4785799603638549254">"Salvestamine nnestus"</string>
    594     <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2267065043941006486">"Versioon <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    595     <string name="device_apps_app_management_open" msgid="8009823973422120839">"Avamine"</string>
    596     <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="9195433885986760867">"Sundpeata"</string>
    597     <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="3616902338964109665">"Kui sundpeatate rakenduse, vib see valesti kituda."</string>
    598     <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="531427430753359746">"Desinstalli"</string>
    599     <string name="device_apps_app_management_uninstall_desc" msgid="1104982472633576960">"Kas soovite selle rakenduse desinstallida?"</string>
    600     <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5151008748970915803">"Vrskenduste desinstallimine"</string>
    601     <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="9165160845303755321">"Kik selle Androidi ssteemirakenduse vrskendused desinstallitakse."</string>
    602     <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="6136528600052941589">"Keela"</string>
    603     <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="1295507373252301108">"Kas soovite selle rakenduse keelata?"</string>
    604     <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="3246823119203444608">"Luba"</string>
    605     <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="7490219375247065314">"Kas soovite selle rakenduse lubada?"</string>
    606     <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="4611351576179140634">"Kasutatud salvestusruum"</string>
    607     <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="1529188874944834661">"ksuses <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g> on kasutatud <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    608     <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="4439114679323274127">"Kustuta andmed"</string>
    609     <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="4832124568689052441">"Rakenduse kik andmed kustutatakse jdavalt.\nSee hlmab kiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."</string>
    610     <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="1861082768599452304">"Kustuta vaiketoimingud"</string>
    611     <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="4191720055364731307">"Rakenduse kivit. mram. toimingu puhul"</string>
    612     <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="196932966641339141">"htegi vaiketoimingut pole mratud"</string>
    613     <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="5392413180421013865">"Thjenda vahemlu"</string>
    614     <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="7291960671957440729">"Mrguanded"</string>
    615     <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="1829808830974726081">"Load"</string>
    616     <string name="settings_ok" msgid="3321630456511355983">"OK"</string>
    617     <string name="settings_cancel" msgid="304280412158061225">"Thista"</string>
    618     <string name="settings_on" msgid="6892236264945435013">"Sees"</string>
    619     <string name="settings_off" msgid="449272161738237637">"Vljas"</string>
    620     <string name="device_daydreams_none" msgid="2767107052779579259">"Llita ekraan vlja"</string>
    621     <string name="device_daydreams_select" msgid="2112338101206187695">"Ekraanisstja"</string>
    622     <string name="device_daydreams_test" msgid="9038920213402659591">"Alusta kohe"</string>
    623     <string name="device_daydreams_sleep" msgid="7676938708373592766">"Kivitamisaeg"</string>
    624     <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="7655223016581708511">"Ekraanisstja kivitatakse prast seda tegevusetusperioodi. Kui ekraanisstjat pole valitud, llitub ekraanikuva vlja."</string>
    625     <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="7361113408939289262">"<xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> prast tegevusetust"</string>
    626     <string name="device_daydreams_screen_off" msgid="1765925964376076171">"Seadme llitamine unereiimile"</string>
    627     <string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="4181262365345306243">"Ekraan llitub prast seda tegevusetusperioodi vlja."</string>
    628     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5619226302157702967">"helegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"</string>
    629     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3720907811680819429"></string>
    630     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2608496013975068701">"Kas soovite WiFi-paroolide, jrjehoidjate, muude seadete ja rakendusandmete varundamise lpetada ning kik Google\'i serverites olevad koopiad kustutada?"</string>
    631     <string name="privacy_backup_data" msgid="1796662583830120812">"Varunda minu andmed"</string>
    632     <string name="privacy_backup_account" msgid="9059939814827165020">"Varunda konto"</string>
    633     <string name="privacy_automatic_restore" msgid="1409885318093199628">"Automaatne taastamine"</string>
    634     <string name="factory_reset_device" msgid="7422459553658815011">"Lhtesta seade"</string>
    635     <string name="factory_reset_description" msgid="5381170999141355891">"See kustutab kik andmed seadme sisemisest salvestusruumist, sealhulgas teie Google\'i konto, ssteemi- ja rakenduseandmed ning seaded ja allalaaditud rakendused"</string>
    636     <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1049842658625287303">"Kas kustutada kik teie isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused? Seda toimingut ei saa tagasi vtta."</string>
    637     <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="8923287482399582268">"Kustuta kik"</string>
    638     <string name="select_device_name_title" msgid="5165800500130943604">"Valige seadme <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> nimi"</string>
    639     <string name="select_device_name_description" msgid="2697127827643821315">"Nimi aitab tuvastada seadme <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>, kui hangite sellele juurdepsu muust seadmest, nagu telefon, tahvelarvuti vi arvuti."</string>
    640   <string-array name="rooms">
    641     <item msgid="7085399612393981553">"Elutuba"</item>
    642     <item msgid="3722089849939477581">"Meelelahutustuba"</item>
    643     <item msgid="6108590585438763574">"Puhketuba"</item>
    644     <item msgid="2581035245390468625">"Sgituba"</item>
    645     <item msgid="3127487827308695324">"Kabinet"</item>
    646     <item msgid="6172018430592195063">"Magamistuba"</item>
    647     <item msgid="8120010459866284578">"Kk"</item>
    648   </string-array>
    649     <string name="custom_room" msgid="8991561978321502549">"Sisestage kohandatud nimi ..."</string>
    650     <string name="device_rename_title" msgid="2629557295786267185">"Seadme <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> mbernimetamine"</string>
    651     <string name="device_rename_description" msgid="2461752788563877107">"Selle seadme <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> nimi on praegu <xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    652     <string name="change_setting" msgid="2047402388786162246">"Muuda"</string>
    653     <string name="keep_settings" msgid="6798327196645732517">"ra muuda"</string>
    654     <string name="apps_permissions" msgid="1283592091618660965">"Load"</string>
    655     <string name="device_apps_permissions" msgid="2966387603529725982">"Rakenduse load"</string>
    656     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="7906834786705287901">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>-st rakendusest on lubatud"</string>
    657     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="6649813878683015301">"Bluetoothi loa taotlus"</string>
    658     <string name="security_patch" msgid="2131617390189164481">"Androidi turvapaiga tase"</string>
    659     <string name="choose_application" msgid="5662960665577780353">"Rakenduse valimine"</string>
    660     <string name="experimental_preference" msgid="1137673985823581797">"(Katseline)"</string>
    661     <string name="reboot_safemode_action" msgid="8129550438717110406">"Taaskivita ohutusreiimis"</string>
    662     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="3329475617645192086">"Kas soovite taaskivitada ohutusreiimis?"</string>
    663     <string name="reboot_safemode_desc" msgid="5031024337104679492">"See keelab kik installitud kolmandate osapoolte rakendused. Need taastatakse prast uuesti taaskivitamist."</string>
    664 </resources>
    665