Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Gestionarea apelurilor"</string>
     20     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
     21     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Necunoscut"</string>
     22     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Apel nepreluat"</string>
     23     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Apel de serviciu nepreluat"</string>
     24     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Apeluri nepreluate"</string>
     25     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate"</string>
     26     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Sunai"</string>
     28     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesaj"</string>
     29     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Apel cu sunet dezactivat."</string>
     30     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Difuzor activat."</string>
     31     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nu pot acum. Despre ce e vorba?"</string>
     32     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Sun eu imediat."</string>
     33     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Sun eu mai trziu."</string>
     34     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nu pot acum. Vorbim mai trziu?"</string>
     35     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Rspunsuri rapide"</string>
     36     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editai rspunsurile rapide"</string>
     37     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     38     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Rspuns rapid"</string>
     39     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
     40     <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Conturi pentru apelare"</string>
     41     <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Sunt permise doar apelurile de urgen."</string>
     42     <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Aceast aplicaie nu poate efectua apeluri fr permisiunea Telefon."</string>
     43     <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Pentru a apela, introducei un numr valid."</string>
     44     <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Apelul nu poate fi adugat n acest moment."</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Lipsete numrul mesageriei vocale"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Niciun numr de mesagerie vocal nu este stocat pe cardul SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adugai numrul"</string>
     48     <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Setai <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicaie prestabilit a telefonului?"</string>
     49     <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Setai ca prestabilit"</string>
     50     <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Anulai"</string>
     51     <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea iniia apeluri i va putea controla toate aspectele acestora. E recomandat s setai ca aplicaie prestabilit a telefonului numai aplicaii n care avei ncredere."</string>
     52     <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Numere blocate"</string>
     53     <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nu vei primi apeluri sau mesaje text de la numerele blocate."</string>
     54     <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Adugai un numr"</string>
     55     <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Deblocai <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
     56     <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblocai"</string>
     57     <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blocai apelurile i mesajele text de la"</string>
     58     <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Numr de telefon"</string>
     59     <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blocai"</string>
     60     <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Numai proprietarul dispozitivului poate vedea i gestiona numerele blocate."</string>
     61     <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblocai"</string>
     62     <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blocarea este dezactivat temporar"</string>
     63     <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Dup ce formai un numr de urgen sau trimitei un mesaj la acesta, blocarea este dezactivat pentru ca serviciile de urgen s v poat contacta."</string>
     64     <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Reactivai acum"</string>
     65     <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este blocat"</string>
     66     <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deblocat"</string>
     67     <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Numrul de urgen nu poate fi blocat."</string>
     68     <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deja blocat."</string>
     69     <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Utilizarea telefonului personal pentru a apela"</string>
     70 </resources>
     71