1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"SIP postavke"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP rauni"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Rauni"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Primi dolazne pozive"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Troi vie baterije"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Koristi SIP pozivanje"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Koristi SIP pozivanje (samo Wi-Fi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za sve pozive kada je podatkovna mrea dostupna"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Samo za SIP pozive"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za sve pozive"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodaj raun"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Ukloni raun"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP rauni"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Spremanje rauna u toku"</string> 33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Raun se uklanja"</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Sauvaj"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Odbaci"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zatvori profil"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Uredu"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zatvori"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Provjera statusa u toku..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registriranje u toku"</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Jo uvijek pokuavamo"</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne prima pozive."</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija rauna je zaustavljena jer nema internet veze."</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija rauna je zaustavljena jer nema Wi-Fi veze."</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija rauna neuspjena."</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Primanje poziva."</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija rauna neuspjena: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); pokuat emo kasnije"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija rauna neuspjena: netano korisniko ime ili lozinka."</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija rauna neuspjena: provjerite naziv servera."</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ovaj raun trenutno koristi aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Detalji o SIP raunima"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Detalji o SIP raunima"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Server"</string> 54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Korisniko ime"</string> 55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Lozinka"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Ime za prikaz"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Odlazna proksi adresa"</string> 58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Broj prikljuka"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Vrsta prijenosa"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Poalji keep-alive poruku"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Opcionalne postavke"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Korisniko ime za provjeru vjerodostojnosti"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Korisniko ime upotrijebljeno za provjeru vjerodostojnosti"</string> 64 <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"<Nije postavljeno>"</string> 65 <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"<Nije postavljeno>"</string> 66 <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"<Nije postavljeno>"</string> 67 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Isto kao korisniko ime>"</string> 68 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Opcionalno>"</string> 69 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Dodirnite da prikaete sve"</string> 70 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Dodirnite da sakrijete sve"</string> 71 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Unesite detalje novog SIP rauna."</string> 72 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je obavezno polje i ne moe biti prazno."</string> 73 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Broj prikljuka treba biti izmeu 1000 i 65534."</string> 74 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Da uputite SIP poziv, prvo provjerite internet vezu."</string> 75 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Trebate biti povezani na Wi-FI mreu za SIP pozive (koristite postavke Beino povezivanje i mrea)."</string> 76 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP pozivanje nije podrano"</string> 77 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automatski"</string> 78 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Uvijek poalji"</string> 79 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Ugraeno SIP pozivanje"</string> 80 </resources> 81