1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Configuracin SIP"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Contas SIP"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Contas"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Recibir chamadas entrantes"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Consume mis batera"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Utilizar chamadas SIP"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Utilizar chamadas SIP (s coa wifi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas cando a rede de datos est dispoible"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"S para chamadas SIP"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Para todas as chamadas"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Engadir conta"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Eliminar conta"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Contas SIP"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Gardando a conta..."</string> 33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Eliminando a conta..."</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Gardar"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Descartar"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Pechar o perfil"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Aceptar"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Pechar"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Comprobando o estado..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Rexistrando..."</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Anda se est tentando..."</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Non se estn recibindo chamadas."</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"O rexistro da conta detvose debido a que non hai conexin a Internet."</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"O rexistro da conta detvose debido a que non hai conexin wifi."</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Rexistro da conta incorrecto."</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Recibindo chamadas."</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"O rexistro da conta non se realizou correctamente: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); tentarase mis tarde"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"O rexistro da conta non se completou correctamente: nome de usuario ou contrasinal incorrectos."</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Rexistro da conta incorrecto. Comproba o nome do servidor."</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Esta conta est sendo utilizada actualmente pola aplicacin de <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Conta SIP"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Conta SIP"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Servidor"</string> 54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Nome de usuario"</string> 55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Contrasinal"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Nome de visualizacin"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Enderezo proxy sante"</string> 58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Nmero de porto"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Tipo de transporte"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Enviar sinal conexin"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Configuracin opcional"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Nome de usuario da autenticacin"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Nome de usuario utilizado para a autenticacin"</string> 64 <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"<Sen definir>"</string> 65 <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"<Sen definir>"</string> 66 <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"<Sen definir>"</string> 67 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Igual que o nome de usuario>"</string> 68 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Opcional>"</string> 69 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Toca aqu para mostrar todo"</string> 70 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Toca aqu para ocultar todo"</string> 71 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Introduce os datos da nova conta SIP."</string> 72 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> obrigatorio e non se pode deixar en branco."</string> 73 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"O nmero do porto debe estar comprendido entre o 1000 e o 65534."</string> 74 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Para realizar unha chamada SIP, primeiro debes comprobar a ta conexin de Internet."</string> 75 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Tes que estar conectado a unha rede wifi para facer chamadas SIP (utiliza a configuracin de Sen fos e rede)."</string> 76 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"As chamadas SIP non son compatibles"</string> 77 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automtico"</string> 78 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Enviar sempre"</string> 79 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Chamadas SIP integradas"</string> 80 </resources> 81