1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Postavke SIP-a"</string> 20 <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP rauni"</string> 21 <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Rauni"</string> 22 <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Primi dolazne pozive"</string> 23 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Troi vie baterije"</string> 24 <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Upotreba SIP poziva"</string> 25 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Upotreba SIP poziva (samo Wi-Fi)"</string> 26 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za sve pozive kada je podatkovna mrea dostupna"</string> 27 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Samo za SIP pozive"</string> 28 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za sve pozive"</string> 29 <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodaj raun"</string> 30 <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Ukloni raun"</string> 31 <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP rauni"</string> 32 <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Spremanje rauna"</string> 33 <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Uklanjanje rauna"</string> 34 <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Spremi"</string> 35 <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Odbaci"</string> 36 <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zatvaranje profila"</string> 37 <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"U redu"</string> 38 <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zatvori"</string> 39 <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Provjeravanje statusa..."</string> 40 <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registracija"</string> 41 <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Jo pokuavam"</string> 42 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne prima pozive."</string> 43 <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija rauna zaustavljena je jer nema internetske veze."</string> 44 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija rauna zaustavljena je jer nema Wi-Fi veze."</string> 45 <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija rauna nije uspjela."</string> 46 <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Prima pozive."</string> 47 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija rauna nije uspjela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); pokuat emo kasnije"</string> 48 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija rauna nije uspjela: netono korisniko ime ili zaporka."</string> 49 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija rauna nije uspjela: provjerite naziv posluitelja."</string> 50 <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ovaj raun trenutano upotrebljava aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> 51 <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"O SIP raunu"</string> 52 <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"O SIP raunu"</string> 53 <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Posluitelj"</string> 54 <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Korisniko ime"</string> 55 <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Zaporka"</string> 56 <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Ime za prikaz"</string> 57 <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Odlazna proxy adresa"</string> 58 <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Broj prikljuka"</string> 59 <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Vrsta transporta"</string> 60 <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Poalji postavke keep-alive"</string> 61 <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Izborne postavke"</string> 62 <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Korisniko ime za autentifikaciju"</string> 63 <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Korisniko ime koje se upotrebljava za autentifikaciju"</string> 64 <string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"<Nije postavljeno>"</string> 65 <string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"<Nije postavljeno>"</string> 66 <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"<Nije postavljeno>"</string> 67 <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Isto kao korisniko ime>"</string> 68 <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Izborno>"</string> 69 <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">" Dodirnite da biste prikazali sve"</string> 70 <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">" Dodirnite da biste sakrili sve"</string> 71 <string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Unesite pojedinosti novog SIP rauna."</string> 72 <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> obavezno je i ne moe ostati prazno."</string> 73 <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Broj prikljuka trebao bi biti izmeu 1000 i 65534."</string> 74 <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Da biste uputili SIP poziv, provjerite jeste li povezani s internetom."</string> 75 <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Morate se povezati s Wi-Fi mreom za SIP pozive (upotrijebite postavke Beino povezivanje i mree)."</string> 76 <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP pozivi nisu podrani"</string> 77 <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automatski"</string> 78 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Uvijek alji"</string> 79 <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Ugraeni SIP pozivi"</string> 80 </resources> 81