Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # translation of gprof to Kinyarwanda.
      2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the gprof package.
      4 # Steve Murphy <murf (a] e-tools.com>, 2005
      5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
      6 # Philibert Ndandali  <ndandali (a] yahoo.fr>, 2005.
      7 # Viateur MUGENZI <muvia1 (a] yahoo.fr>, 2005.
      8 # Nolla Mupole <s24211045 (a] tuks.co.za>, 2005.
      9 # Carole Karema <karemacarole (a] hotmail.com>, 2005.
     10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk (a] yahoo.co.uk>, 2005.
     13 # Antoine Bigirimana <antoine (a] e-tools.com>, 2005.
     14 #
     15 msgid ""
     16 msgstr ""
     17 "Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
     18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     19 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
     20 "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
     21 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf (a] e-tools.com>\n"
     22 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw (a] lists.sourceforge.net>\n"
     23 "MIME-Version: 1.0\n"
     24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     26 
     27 #: alpha.c:102 mips.c:54
     28 #, fuzzy
     29 msgid "<indirect child>"
     30 msgstr "<BUZIGUYE"
     31 
     32 #: alpha.c:119 mips.c:71
     33 #, fuzzy, c-format
     34 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
     35 msgstr "[Kuri"
     36 
     37 #: alpha.c:141
     38 #, c-format
     39 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
     40 msgstr ""
     41 
     42 #: alpha.c:151
     43 #, c-format
     44 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
     45 msgstr ""
     46 
     47 #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
     48 #, fuzzy, c-format
     49 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
     50 msgstr "%s:%s:Impera Bya"
     51 
     52 #: basic_blocks.c:196
     53 #, fuzzy, c-format
     54 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
     55 msgstr "%s:Iburira BASIC Funga Gukoresha L Cyangwa Umurongo"
     56 
     57 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
     58 #: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
     59 #, c-format
     60 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
     61 msgstr ""
     62 
     63 #: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
     64 #, fuzzy
     65 msgid "<unknown>"
     66 msgstr "<Itazwi>"
     67 
     68 #: basic_blocks.c:541
     69 #, c-format
     70 msgid ""
     71 "\n"
     72 "\n"
     73 "Top %d Lines:\n"
     74 "\n"
     75 "     Line      Count\n"
     76 "\n"
     77 msgstr ""
     78 
     79 #: basic_blocks.c:565
     80 #, c-format
     81 msgid ""
     82 "\n"
     83 "Execution Summary:\n"
     84 "\n"
     85 msgstr ""
     86 
     87 #: basic_blocks.c:566
     88 #, fuzzy, c-format
     89 msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
     90 msgstr "%9ldImirongo in iyi"
     91 
     92 #: basic_blocks.c:568
     93 #, c-format
     94 msgid "%9ld   Lines executed\n"
     95 msgstr ""
     96 
     97 #: basic_blocks.c:569
     98 #, fuzzy, c-format
     99 msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
    100 msgstr ""
    101 "%9.Project- Id- Version: basctl\n"
    102 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
    103 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
    104 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
    105 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
    106 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
    107 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
    108 "."
    109 
    110 #: basic_blocks.c:573
    111 #, fuzzy, c-format
    112 msgid ""
    113 "\n"
    114 "%9lu   Total number of line executions\n"
    115 msgstr "%9luUmubare Bya Umurongo"
    116 
    117 #: basic_blocks.c:575
    118 #, fuzzy, c-format
    119 msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
    120 msgstr ""
    121 "%9.Project- Id- Version: basctl\n"
    122 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
    123 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
    124 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
    125 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
    126 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
    127 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
    128 "."
    129 
    130 #: call_graph.c:68
    131 #, fuzzy, c-format
    132 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
    133 msgstr "[Agaheto Bivuye Kuri"
    134 
    135 #: cg_print.c:73
    136 #, c-format
    137 msgid ""
    138 "\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
    139 "\n"
    140 msgstr ""
    141 
    142 #: cg_print.c:75
    143 #, c-format
    144 msgid ""
    145 "\t\t\tCall graph\n"
    146 "\n"
    147 msgstr ""
    148 
    149 #: cg_print.c:78 hist.c:359
    150 #, fuzzy, c-format
    151 msgid ""
    152 "\n"
    153 "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
    154 msgstr "Urugero kanda Bayite S"
    155 
    156 #: cg_print.c:82
    157 #, fuzzy, c-format
    158 msgid ""
    159 " for %.2f%% of %.2f seconds\n"
    160 "\n"
    161 msgstr "kugirango."
    162 
    163 #: cg_print.c:86
    164 #, fuzzy, c-format
    165 msgid ""
    166 " no time propagated\n"
    167 "\n"
    168 msgstr "Oya Igihe"
    169 
    170 #: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100
    171 msgid "called"
    172 msgstr ""
    173 
    174 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
    175 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
    176 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
    177 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
    178 #: cg_print.c:95 cg_print.c:100
    179 #, fuzzy
    180 msgid "total"
    181 msgstr "Igiteranyo"
    182 
    183 #: cg_print.c:95
    184 msgid "parents"
    185 msgstr ""
    186 
    187 #: cg_print.c:97 cg_print.c:98
    188 msgid "index"
    189 msgstr "Umubarendanga"
    190 
    191 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
    192 #: cg_print.c:97
    193 #, fuzzy, c-format
    194 msgid "%time"
    195 msgstr "%time"
    196 
    197 #: cg_print.c:97 cg_print.c:98
    198 msgid "self"
    199 msgstr ""
    200 
    201 #: cg_print.c:97
    202 msgid "descendants"
    203 msgstr ""
    204 
    205 #: cg_print.c:98 hist.c:385
    206 msgid "name"
    207 msgstr "izina"
    208 
    209 #: cg_print.c:100
    210 msgid "children"
    211 msgstr ""
    212 
    213 #: cg_print.c:105
    214 #, fuzzy, c-format
    215 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
    216 msgstr "Umubarendanga Igihe"
    217 
    218 #: cg_print.c:128
    219 #, fuzzy, c-format
    220 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
    221 msgstr "<Uruziga Nka a"
    222 
    223 #: cg_print.c:354
    224 #, fuzzy, c-format
    225 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
    226 msgstr ""
    227 "%6.Project- Id- Version: basctl\n"
    228 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
    229 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
    230 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
    231 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
    232 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
    233 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
    234 "."
    235 
    236 #: cg_print.c:355
    237 #, fuzzy, c-format
    238 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
    239 msgstr ""
    240 "%6.Project- Id- Version: basctl\n"
    241 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
    242 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
    243 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
    244 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
    245 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
    246 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
    247 "."
    248 
    249 #: cg_print.c:589
    250 #, fuzzy, c-format
    251 msgid ""
    252 "Index by function name\n"
    253 "\n"
    254 msgstr "ku Umumaro"
    255 
    256 #: cg_print.c:646 cg_print.c:655
    257 #, fuzzy, c-format
    258 msgid "<cycle %d>"
    259 msgstr "<Uruziga"
    260 
    261 #: corefile.c:64
    262 #, fuzzy, c-format
    263 msgid "%s: could not open %s.\n"
    264 msgstr "%s:OYA Gufungura"
    265 
    266 #: corefile.c:78 corefile.c:112
    267 #, fuzzy, c-format
    268 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
    269 msgstr "%s:Kuri Igereranya IDOSIYE"
    270 
    271 #: corefile.c:155
    272 #, fuzzy, c-format
    273 msgid "%s: %s: not in a.out format\n"
    274 msgstr "%s:%s:OYA in a Inyuma"
    275 
    276 #: corefile.c:166
    277 #, fuzzy, c-format
    278 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
    279 msgstr "%s:Gushaka Umwandiko Icyiciro in"
    280 
    281 #: corefile.c:224
    282 #, fuzzy, c-format
    283 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
    284 msgstr "%s:Inyuma kugirango Bayite Bya Umwandiko"
    285 
    286 #: corefile.c:238
    287 #, c-format
    288 msgid "%s: can't do -c\n"
    289 msgstr ""
    290 
    291 #: corefile.c:272
    292 #, fuzzy, c-format
    293 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
    294 msgstr "%s:-C OYA ku"
    295 
    296 #: corefile.c:437
    297 #, fuzzy, c-format
    298 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
    299 msgstr "%s:IDOSIYE Oya"
    300 
    301 #: corefile.c:751
    302 #, fuzzy, c-format
    303 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
    304 msgstr "%s:LEN Bya"
    305 
    306 #: gmon_io.c:83
    307 #, fuzzy, c-format
    308 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
    309 msgstr "%s:Aderesi Ingano Agaciro Bya"
    310 
    311 #: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
    312 #, fuzzy, c-format
    313 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
    314 msgstr "%s:IDOSIYE Kuri a"
    315 
    316 #: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
    317 #, fuzzy, c-format
    318 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
    319 msgstr "%s:IDOSIYE"
    320 
    321 #: gmon_io.c:338
    322 #, fuzzy, c-format
    323 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
    324 msgstr "%s:IDOSIYE Verisiyo"
    325 
    326 #: gmon_io.c:368
    327 #, fuzzy, c-format
    328 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
    329 msgstr "%s:%s:Byabonetse Itagi: IDOSIYE"
    330 
    331 #: gmon_io.c:435
    332 #, fuzzy, c-format
    333 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
    334 msgstr "%s:Igipimo Na: Itangira"
    335 
    336 #: gmon_io.c:483
    337 #, fuzzy, c-format
    338 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
    339 msgstr "%s:Na: Itangira"
    340 
    341 #: gmon_io.c:511
    342 #, fuzzy, c-format
    343 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
    344 msgstr "%s:IDOSIYE OYA Kugaragara Kuri in Inyuma"
    345 
    346 #: gmon_io.c:532
    347 #, fuzzy, c-format
    348 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
    349 msgstr "%s:Nyuma"
    350 
    351 #: gmon_io.c:565
    352 #, fuzzy, c-format
    353 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
    354 msgstr "Igihe ni in OYA"
    355 
    356 #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
    357 #, fuzzy, c-format
    358 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
    359 msgstr "%s:Kuri Na: IDOSIYE Imiterere"
    360 
    361 #: gmon_io.c:578
    362 #, fuzzy, c-format
    363 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
    364 msgstr "Idosiye Verisiyo Kirimo"
    365 
    366 #: gmon_io.c:581
    367 #, c-format
    368 msgid "\t%d histogram record\n"
    369 msgstr ""
    370 
    371 #: gmon_io.c:582
    372 #, c-format
    373 msgid "\t%d histogram records\n"
    374 msgstr ""
    375 
    376 #: gmon_io.c:584
    377 #, c-format
    378 msgid "\t%d call-graph record\n"
    379 msgstr ""
    380 
    381 #: gmon_io.c:585
    382 #, c-format
    383 msgid "\t%d call-graph records\n"
    384 msgstr ""
    385 
    386 #: gmon_io.c:587
    387 #, fuzzy, c-format
    388 msgid "\t%d basic-block count record\n"
    389 msgstr "%dBASIC Funga IBARA"
    390 
    391 #: gmon_io.c:588
    392 #, fuzzy, c-format
    393 msgid "\t%d basic-block count records\n"
    394 msgstr "%dBASIC Funga IBARA"
    395 
    396 #: gprof.c:160
    397 #, fuzzy, c-format
    398 msgid ""
    399 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
    400 "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
    401 "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
    402 "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
    403 "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
    404 "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
    405 "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
    406 "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
    407 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
    408 "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
    409 "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
    410 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
    411 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
    412 msgstr "Izina: D K Bivuye Kuri M GITO IBARA T imbonerahamwe# Uburebure Oya Inkomoko Izina: Oya Izina: Oya Kirambuye Ibijyana Izina: Oya Izina: Oya Igihe Izina: Byose Imirongo Kosora amakosa urwego Umumaro IDOSIYE bushyinguro Inzira Kugaragaza Kidakoreshwa Imimaro IDOSIYE Imiterere Izina: IDOSIYE Ibisobanuro Ifashayobora Umurongo GITO IBARA N Oya Gucapa Inzira Idosiye Igiteranyo imbonerahamwe# Uburebure LEN Verisiyo Ubugari N Kwirengagiza Imimaro Oya Ishusho IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE"
    413 
    414 #: gprof.c:176
    415 #, fuzzy, c-format
    416 msgid "Report bugs to %s\n"
    417 msgstr "Kuri"
    418 
    419 #: gprof.c:248
    420 #, fuzzy, c-format
    421 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
    422 msgstr "%s:OYA D"
    423 
    424 #: gprof.c:328
    425 #, fuzzy, c-format
    426 msgid "%s: unknown file format %s\n"
    427 msgstr "%s:Kitazwi IDOSIYE Imiterere"
    428 
    429 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
    430 #: gprof.c:412
    431 #, c-format
    432 msgid "GNU gprof %s\n"
    433 msgstr ""
    434 
    435 #: gprof.c:413
    436 #, fuzzy, c-format
    437 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
    438 msgstr "ku Uburenganzira bw'umuhimbyi Bya i Bya"
    439 
    440 #: gprof.c:414
    441 #, fuzzy, c-format
    442 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
    443 msgstr "Porogaramu ni Kigenga Porogaramu Oya"
    444 
    445 #: gprof.c:455
    446 #, fuzzy, c-format
    447 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
    448 msgstr "%s:Kitazwi IMISUSIRE"
    449 
    450 #: gprof.c:475
    451 #, fuzzy, c-format
    452 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
    453 msgstr "%s:Bya Umumaro Na IDOSIYE Gicurasi"
    454 
    455 #: gprof.c:525
    456 #, fuzzy, c-format
    457 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
    458 msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere ni OYA"
    459 
    460 #: gprof.c:574
    461 #, fuzzy, c-format
    462 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
    463 msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze"
    464 
    465 #: gprof.c:581
    466 #, fuzzy, c-format
    467 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
    468 msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze"
    469 
    470 #: hist.c:126
    471 #, fuzzy, c-format
    472 msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
    473 msgstr "%s:`%s'ni Na: Itangira"
    474 
    475 #: hist.c:142
    476 #, fuzzy, c-format
    477 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
    478 msgstr "%s:%s:Nyuma Bya"
    479 
    480 #: hist.c:355
    481 #, c-format
    482 msgid "%c%c/call"
    483 msgstr ""
    484 
    485 #: hist.c:363
    486 #, fuzzy, c-format
    487 msgid ""
    488 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
    489 "\n"
    490 msgstr "kugirango."
    491 
    492 #: hist.c:369
    493 #, fuzzy, c-format
    494 msgid ""
    495 "\n"
    496 "Each sample counts as %g %s.\n"
    497 msgstr "Urugero Nka"
    498 
    499 #: hist.c:374
    500 #, fuzzy, c-format
    501 msgid ""
    502 " no time accumulated\n"
    503 "\n"
    504 msgstr "Oya Igihe"
    505 
    506 #: hist.c:381
    507 msgid "cumulative"
    508 msgstr ""
    509 
    510 #: hist.c:381
    511 msgid "self  "
    512 msgstr ""
    513 
    514 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
    515 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text
    516 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
    517 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text
    518 #: hist.c:381
    519 #, fuzzy
    520 msgid "total "
    521 msgstr "Igiteranyo"
    522 
    523 #: hist.c:384
    524 #, fuzzy
    525 msgid "time"
    526 msgstr "Igihe"
    527 
    528 # 726
    529 #: hist.c:384
    530 #, fuzzy
    531 msgid "calls"
    532 msgstr "Ihamagara"
    533 
    534 #: hist.c:473
    535 #, fuzzy, c-format
    536 msgid ""
    537 "\n"
    538 "\n"
    539 "\n"
    540 "flat profile:\n"
    541 msgstr "Kirambuye Ibijyana"
    542 
    543 #: hist.c:479
    544 #, fuzzy, c-format
    545 msgid "Flat profile:\n"
    546 msgstr "Ibijyana"
    547 
    548 #: mips.c:82
    549 #, c-format
    550 msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
    551 msgstr ""
    552 
    553 #: mips.c:107
    554 #, c-format
    555 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
    556 msgstr ""
    557 
    558 #: source.c:162
    559 #, fuzzy, c-format
    560 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
    561 msgstr "%s:OYA"
    562 
    563 #: source.c:237
    564 #, fuzzy, c-format
    565 msgid "*** File %s:\n"
    566 msgstr "***Idosiye"
    567 
    568 #: utils.c:107
    569 #, fuzzy, c-format
    570 msgid " <cycle %d>"
    571 msgstr "<Uruziga"
    572