Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Print Spooler"</string>
     20     <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Vie opcija"</string>
     21     <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Odredite"</string>
     22     <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Kopije"</string>
     23     <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Kopije:"</string>
     24     <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Veliina papira"</string>
     25     <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Veliina papira:"</string>
     26     <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"U boji"</string>
     27     <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Obostrano"</string>
     28     <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orijentacija"</string>
     29     <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Stranice"</string>
     30     <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Odaberite pisa"</string>
     31     <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Sve stranice (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
     32     <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Raspon od <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     33     <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"npr. 1  5,8,11  13"</string>
     34     <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Pregled ispisa"</string>
     35     <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Instaliraj PDF preglednik za pregled"</string>
     36     <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Sruila se aplikacija za ispis"</string>
     37     <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Generiranje zadatka ispisa"</string>
     38     <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Spremi kao PDF"</string>
     39     <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Svi pisai"</string>
     40     <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Dijaloki okvir za ispis"</string>
     41     <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     42     <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Stranica <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     43     <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Saetak, kopije <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, veliina papira <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
     44     <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Ruica za proirenje"</string>
     45     <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Ruica za saimanje"</string>
     46     <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Ispis"</string>
     47     <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Spremanje u PDF"</string>
     48     <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Opcije ispisa proirene"</string>
     49     <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Opcije ispisa saete"</string>
     50     <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Pretraivanje"</string>
     51     <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Svi pisai"</string>
     52     <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Dodaj uslugu"</string>
     53     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Okvir za pretraivanje prikazan je"</string>
     54     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Okvir za pretraivanje skriven je"</string>
     55     <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Dodaj pisa"</string>
     56     <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Odaberite pisa"</string>
     57     <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Zaboravite pisa"</string>
     58     <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
     59       <item quantity="one">Pronaen je <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisa</item>
     60       <item quantity="few">Pronaena su <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisaa</item>
     61       <item quantity="other">Pronaeno je <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisaa</item>
     62     </plurals>
     63     <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Vie informacija o ovom pisau"</string>
     65     <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"Zadaci ispisa u tijeku"</string>
     66     <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"Neuspjeli zadaci ispisa"</string>
     67     <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Izrada datoteke nije uspjela"</string>
     68     <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Neke su usluge ispisa onemoguene"</string>
     69     <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Traenje pisaa"</string>
     70     <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nije omoguena nijedna usluga ispisa"</string>
     71     <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nije pronaen nijedan pisa"</string>
     72     <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Ne moete dodati pisae"</string>
     73     <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Odaberite da biste dodali pisa"</string>
     74     <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Odaberite za omoguavanje"</string>
     75     <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Omoguene usluge"</string>
     76     <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Preporuene usluge"</string>
     77     <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Onemoguene usluge"</string>
     78     <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Sve usluge"</string>
     79     <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
     80       <item quantity="one">Instalirajte da biste pronali <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisa</item>
     81       <item quantity="few">Instalirajte da biste pronali <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisaa</item>
     82       <item quantity="other">Instalirajte da biste pronali <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisaa</item>
     83     </plurals>
     84     <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Ispisivanje <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     85     <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Otkazivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     86     <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Pogreka pisaa <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     87     <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Pisa je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     88     <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Odustani"</string>
     89     <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Ponovo pokreni"</string>
     90     <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nema veze s pisaem"</string>
     91     <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"nepoznato"</string>
     92     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"elite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     93     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Na putu do pisaa va dokument moe proi kroz jedan ili vie posluitelja."</string>
     94   <string-array name="color_mode_labels">
     95     <item msgid="7602948745415174937">"Crno-bijelo"</item>
     96     <item msgid="2762241247228983754">"U boji"</item>
     97   </string-array>
     98   <string-array name="duplex_mode_labels">
     99     <item msgid="3882302912790928315">"Nita"</item>
    100     <item msgid="7296563835355641719">"Dulji rub"</item>
    101     <item msgid="79513688117503758">"Krai rub"</item>
    102   </string-array>
    103   <string-array name="orientation_labels">
    104     <item msgid="4061931020926489228">"Portret"</item>
    105     <item msgid="3199660090246166812">"Pejza"</item>
    106   </string-array>
    107     <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Zapisivanje u datoteku nije uspjelo"</string>
    108     <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Naalost, to nije uspjelo. Pokuajte ponovo."</string>
    109     <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Pokuajte ponovno"</string>
    110     <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Pisa trenutano nije dostupan."</string>
    111     <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Pregled nije dostupan"</string>
    112     <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Priprema pregleda"</string>
    113 </resources>
    114