Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Derulator print."</string>
     20     <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Mai multe opiuni"</string>
     21     <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Destinaie"</string>
     22     <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Copii"</string>
     23     <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Copii:"</string>
     24     <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Formatul hrtiei"</string>
     25     <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Formatul hrtiei:"</string>
     26     <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Color"</string>
     27     <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Fa-verso"</string>
     28     <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientare"</string>
     29     <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Pagini"</string>
     30     <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Selectai imprimanta"</string>
     31     <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Toate cele <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     32     <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Intervalul de <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     33     <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"de ex. 1-5, 8, 11-13"</string>
     34     <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Previzualizai printarea"</string>
     35     <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Instalai PDF viewer pentru previzualizare"</string>
     36     <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Aplicaia de printare s-a blocat"</string>
     37     <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Se genereaz sarcin printare"</string>
     38     <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Salvai ca PDF"</string>
     39     <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Toate imprimantele..."</string>
     40     <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Caseta de dialog de printare"</string>
     41     <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     42     <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Pagina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
     43     <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Rezumat, copii <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, dimensiunea paginii <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
     44     <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Ghidaj de extindere"</string>
     45     <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Ghidaj de restrngere"</string>
     46     <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Printai"</string>
     47     <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Salvai n format PDF"</string>
     48     <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Opiuni de printare extinse"</string>
     49     <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Opiuni de printare restrnse"</string>
     50     <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Cutai"</string>
     51     <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Toate imprimantele"</string>
     52     <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Adugai un serviciu"</string>
     53     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Caseta de cutare este afiat"</string>
     54     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Caseta de cutare este ascuns"</string>
     55     <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Adugai o imprimant"</string>
     56     <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Selectai imprimanta"</string>
     57     <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Omitei imprimanta"</string>
     58     <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
     59       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> imprimante gsite</item>
     60       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> de imprimante gsite</item>
     61       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> imprimant gsit</item>
     62     </plurals>
     63     <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mai multe informaii despre aceast imprimant"</string>
     65     <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"Sarcini de printare n rulare"</string>
     66     <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"Sarcini de printare nereuite"</string>
     67     <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Fiierul nu a putut fi creat"</string>
     68     <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Unele servicii de printare sunt dezactivate"</string>
     69     <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Se caut imprimante"</string>
     70     <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Niciun serviciu de printare activat"</string>
     71     <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nu au fost gsite imprimante"</string>
     72     <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nu pot fi adugate imprimante"</string>
     73     <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selectai pentru a aduga o imprimant"</string>
     74     <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selectai pentru a activa"</string>
     75     <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servicii activate"</string>
     76     <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servicii recomandate"</string>
     77     <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servicii dezactivate"</string>
     78     <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Toate serviciile"</string>
     79     <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
     80       <item quantity="few">Instalai pentru a descoperi <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> imprimante</item>
     81       <item quantity="other">Instalai pentru a descoperi <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> de imprimante</item>
     82       <item quantity="one">Instalai pentru a descoperi <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> imprimant</item>
     83     </plurals>
     84     <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Se printeaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     85     <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Se anuleaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     86     <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     87     <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Printare blocat: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     88     <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Anulai"</string>
     89     <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Repornii"</string>
     90     <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nu exist conexiune la o imprimant"</string>
     91     <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"necunoscut"</string>
     92     <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Folosii <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     93     <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Documentul poate trece prin unul sau mai multe servere pe calea spre imprimant."</string>
     94   <string-array name="color_mode_labels">
     95     <item msgid="7602948745415174937">"Alb-negru"</item>
     96     <item msgid="2762241247228983754">"Color"</item>
     97   </string-array>
     98   <string-array name="duplex_mode_labels">
     99     <item msgid="3882302912790928315">"Fr"</item>
    100     <item msgid="7296563835355641719">"Latura lung"</item>
    101     <item msgid="79513688117503758">"Latura scurt"</item>
    102   </string-array>
    103   <string-array name="orientation_labels">
    104     <item msgid="4061931020926489228">"Portret"</item>
    105     <item msgid="3199660090246166812">"Peisaj"</item>
    106   </string-array>
    107     <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Nu s-a putut scrie n fiier."</string>
    108     <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Ne pare ru, operaiunea nu a reuit. ncercai din nou."</string>
    109     <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Rencercai"</string>
    110     <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Aceast imprimant nu este disponibil momentan."</string>
    111     <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Previzualizarea nu se poate afia"</string>
    112     <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Se pregtete previzualizarea..."</string>
    113 </resources>
    114