Home | History | Annotate | Download | only in values-hu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 **
      5 ** Copyright 2015 The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nem lehet beolvasni a hlzatokat"</string>
     24     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nincs"</string>
     25     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Mentve"</string>
     26     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Letiltva"</string>
     27     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP-konfigurcis hiba"</string>
     28     <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Nem kapcsoldik a hlzat rossz minsge miatt"</string>
     29     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Wi-Fi-kapcsolati hiba"</string>
     30     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Azonostsi problma"</string>
     31     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Hatkrn kvl"</string>
     32     <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Nem csatlakozik automatikusan"</string>
     33     <string name="wifi_no_internet" msgid="3880396223819116454">"Nincs internet-hozzfrs"</string>
     34     <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Mentette: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     35     <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Automatikusan csatlakozott a kvetkezn keresztl: %1$s"</string>
     36     <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Automatikusan csatlakozott a hlzatrtkels szolgltatjn keresztl"</string>
     37     <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Csatlakozva a kvetkezn keresztl: %1$s"</string>
     38     <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Elrhet a kvetkezn keresztl: %1$s"</string>
     39     <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Csatlakozva, nincs internetelrs"</string>
     40     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Sztkapcsolva"</string>
     41     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Sztkapcsols..."</string>
     42     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Csatlakozs"</string>
     43     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Csatlakozva"</string>
     44     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Prosts..."</string>
     45     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Csatlakoztatva (nincs telefon)"</string>
     46     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Csatlakoztatva (nincs hordoz)"</string>
     47     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Csatlakoztatva (nincs zenet-hozzfrs)"</string>
     48     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Csatlakoztatva (nincs telefon vagy hordoz)"</string>
     49     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Mdia audi"</string>
     50     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefon hangja"</string>
     51     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Fjltvitel"</string>
     52     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Beviteli eszkz"</string>
     53     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetelrs"</string>
     54     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Nvjegyek megosztsa"</string>
     55     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Hasznlja a nvjegyek megosztsra"</string>
     56     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Internetkapcsolat megosztsa"</string>
     57     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"zenet-hozzfrs"</string>
     58     <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM-elrs"</string>
     59     <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="2221025895896419505">"J audiominsg hasznlata: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="5860996587596508755">"J audiominsg hasznlata"</string>
     61     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Csatlakoztatva az eszkz hangjhoz"</string>
     62     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Csatlakoztatva a telefon hangjhoz"</string>
     63     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Csatlakozva a fjlkld szerverhez"</string>
     64     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Csatlakoztatva a trkphez"</string>
     65     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Csatlakozva az SAP-hoz"</string>
     66     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nincs csatlakozva a fjlkld szerverhez"</string>
     67     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Beviteli eszkz csatlakoztatva"</string>
     68     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Eszkzhz csatlakozik az internetelrshez"</string>
     69     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Helyi internetkapcsolat megosztva az eszkzzel"</string>
     70     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Hasznlat internetelrsre"</string>
     71     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Hasznlat a trkphez"</string>
     72     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Hasznlat SIM-elrsre"</string>
     73     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Felhasznls az eszkz hangjhoz"</string>
     74     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Felhasznls a telefon hangjhoz"</string>
     75     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Felhasznls fjltvitelre"</string>
     76     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Hasznlat beviteli eszkzknt"</string>
     77     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Prosts"</string>
     78     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"PROSTS"</string>
     79     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Mgse"</string>
     80     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"A prosts hozzfrst biztost a nvjegyekhez s hvselzmnyekhez sszekapcsolt llapotban."</string>
     81     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nem lehet prostani a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzzel."</string>
     82     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"A prosts sikertelen volt a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzzel hibs PIN-kd vagy jelsz miatt."</string>
     83     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nem lehet kommuniklni a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkzzel."</string>
     84     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszkz elutastotta a prostst."</string>
     85     <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi kikapcsolva."</string>
     86     <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Nincs Wi-Fi-kapcsolat."</string>
     87     <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi-jel: egy sv."</string>
     88     <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi-jel: kt sv."</string>
     89     <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi-jel: hrom sv."</string>
     90     <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi-jel: teljes."</string>
     91     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
     92     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltvoltott alkalmazsok"</string>
     93     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eltvoltott alkalmazsok s felhasznlk"</string>
     94     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megoszts"</string>
     95     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozhat hotspot"</string>
     96     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztsa"</string>
     97     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megoszts"</string>
     98     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Megoszts s hotspot"</string>
     99     <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"sszes munkaalkalmazs"</string>
    100     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Vendg"</string>
    101     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string>
    102     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Felhasznl: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    103     <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Van nhny alapbellts"</string>
    104     <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nincs alapbellts"</string>
    105     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Szveg-beszd talakts belltsai"</string>
    106     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Szvegfelolvass"</string>
    107     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Beszd sebessge"</string>
    108     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"A szveg kimondsnak sebessge"</string>
    109     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Hangmagassg"</string>
    110     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Az ellltott beszdhang hangsznt befolysolja"</string>
    111     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Nyelv"</string>
    112     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"A rendszer nyelvnek hasznlata"</string>
    113     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nincs nyelv kivlasztva"</string>
    114     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Belltja a beszlt szveg nyelvspecifikus hangjt"</string>
    115     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Plda meghallgatsa"</string>
    116     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Beszdszintzis rvid bemutatsa"</string>
    117     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Hangadatok teleptse"</string>
    118     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"A beszdszintetizlshoz szksges hangadatok teleptse"</string>
    119     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ez a beviteli mdszer alkalmas lehet az elhangzott szvegek -- kztk az olyan szemlyes adatok, mint a jelszavak s a hitelkrtyaszmok -- sszegyjtsre. A(z) <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motor kapcsolta be. Engedlyezi ennek a beszdszintetizl motornak a hasznlatt?"</string>
    120     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Ez a nyelv mkd hlzati kapcsolatot ignyel a szvegfelolvasshoz."</string>
    121     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ez egy plda a beszdszintzisre"</string>
    122     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Alaprtelmezett nyelv llapota"</string>
    123     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv teljes tmogatst lvez"</string>
    124     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelv hasznlathoz hlzati kapcsolatra van szksg"</string>
    125     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"A(z) <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nyelvet nem tmogatja a rendszer"</string>
    126     <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Ellenrzs"</string>
    127     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"A(z) <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> belltsai"</string>
    128     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Keresmotor belltsainak indtsa"</string>
    129     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferlt motor"</string>
    130     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"ltalnos"</string>
    131     <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Beszd hangmagassgnak visszalltsa"</string>
    132     <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"A kimondott szveg hangmagassgnak visszalltsa az alaprtelmezett rtkre."</string>
    133   <string-array name="tts_rate_entries">
    134     <item msgid="6695494874362656215">"Nagyon lass"</item>
    135     <item msgid="4795095314303559268">"Lass"</item>
    136     <item msgid="8903157781070679765">"Norml"</item>
    137     <item msgid="164347302621392996">"Gyors"</item>
    138     <item msgid="5794028588101562009">"Gyorsabb"</item>
    139     <item msgid="7163942783888652942">"Nagyon gyors"</item>
    140     <item msgid="7831712693748700507">"Igen gyors"</item>
    141     <item msgid="5194774745031751806">"Rendkvl gyors"</item>
    142     <item msgid="9085102246155045744">"Leggyorsabb"</item>
    143   </string-array>
    144     <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Profil kivlasztsa"</string>
    145     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Szemlyes"</string>
    146     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Munkahelyi"</string>
    147     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Fejleszti belltsok"</string>
    148     <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Fejleszti belltsok engedlyezse"</string>
    149     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Alkalmazsfejlesztsi belltsok megadsa"</string>
    150     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"A fejleszti belltsok nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
    151     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"A VPN-belltsok nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
    152     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Az internetmegosztsi belltsok nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
    153     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"A hozzfrsi pont nevnek belltsai nem rhetk el ennl a felhasznlnl"</string>
    154     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB hibakeress"</string>
    155     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Hibakeress md USB csatlakoztatsakor"</string>
    156     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB-s hibakeressre vonatkoz engedlyek visszavonsa"</string>
    157     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Hibajelentsi gomb"</string>
    158     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Gomb megjelentse a bekapcsolsi menben hibajelents ksztshez"</string>
    159     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nem kapcsoldik ki"</string>
    160     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A kperny soha nem kapcsol ki tlts sorn"</string>
    161     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Bluetooth HCI snoop napl engedlyezse"</string>
    162     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Az sszes Bluetooth HCI-csomag rgztse egy fjlban"</string>
    163     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM-felolds"</string>
    164     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"A rendszerbetlt feloldsnak engedlyezse"</string>
    165     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Engedlyezi az OEM-feloldst?"</string>
    166     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"FIGYELEM! Az eszkzvdelmi funkcik addig nem fognak mkdni ezen az eszkzn, amg ez a bellts be van kapcsolva."</string>
    167     <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Helyimitl alkalmazs kivlasztsa"</string>
    168     <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Nincs kivlasztott helyimitl alkalmazs"</string>
    169     <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Helyimitl alkalmazs: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    170     <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Hlzatok"</string>
    171     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Vezetk nlkli kijelz tanstvnya"</string>
    172     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Rszletes Wi-Fi-naplzs engedlyezse"</string>
    173     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="5309131983693661320">"Agresszv WiFimobilhlzat tads"</string>
    174     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"WiFi-roaming ellenrzsnek engedlyezse mindig"</string>
    175     <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"A mobilhlzati kapcsolat mindig aktv"</string>
    176     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Abszolt hanger funkci letiltsa"</string>
    177     <string name="bluetooth_enable_inband_ringing" msgid="3291686366721786740">"Svon belli csrgets engedlyezse"</string>
    178     <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"A Bluetooth AVRCP-verzija"</string>
    179     <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"A Bluetooth AVRCP-verzijnak kivlasztsa"</string>
    180     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Bluetooth hang  Kodek"</string>
    181     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="4558347981670553665">"Bluetooth hangkodek kivlasztsa"</string>
    182     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Bluetooth hang  mintavtelezsi gyakorisg"</string>
    183     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5628790207448471613">"Bluetooth hangkodek kivlasztsa:\nmintavteli gyakorisg"</string>
    184     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Bluetooth hang  bit/minta"</string>
    185     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4546131401358681321">"Bluetooth hangkodek kivlasztsa:\nbit/minta"</string>
    186     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Bluetooth hang  Csatornamd"</string>
    187     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="9133545781346216071">"Bluetooth hangkodek kivlasztsa:\ncsatornamd"</string>
    188     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Bluetooth LDAC hangkodek: lejtszsi minsg"</string>
    189     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="3181967377574368400">"Bluetooth LDAC hangkodek kivlasztsa:\nlejtszsi minsg"</string>
    190     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Streamels: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    191     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Vezetk nlkli kijelz tanstvnyval kapcsolatos lehetsgek megjelentse"</string>
    192     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"WiFi-naplzsi szint nvelse, RSSI/SSID megjelentse a WiFi-vlasztban"</string>
    193     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"Ha engedlyezi, a Wi-Fi agresszvebben fogja tadni az adatkapcsolatot a mobilhlzatnak gyenge Wi-Fi-jel esetn"</string>
    194     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"A Wi-Fi-roaming ellenrzsnek engedlyezse vagy letiltsa az interfszen jelen lv adatforgalom mennyisgtl fggen"</string>
    195     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Naplzsi puffer mrete"</string>
    196     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Naplzsi puffermret kivlasztsa"</string>
    197     <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Trli a naplz program lland trhelyt?"</string>
    198     <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Ha az lland naplz programot mr nem hasznljuk tovbb, ktelesek vagyunk trlni a naplzott adatokat eszkzrl."</string>
    199     <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Naplzott adatok lland trolsa"</string>
    200     <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Vlassza ki az lland trolsra sznt naplpuffereket"</string>
    201     <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB-bellts kivlasztsa"</string>
    202     <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB-bellts kivlasztsa"</string>
    203     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Helyutnzatok engedlyezse"</string>
    204     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Helyutnzatok engedlyezse"</string>
    205     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Nzetattribtum vizsglatnak engedlyezse"</string>
    206     <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"A mobiladat-kapcsolat mindig maradjon aktv, mg akkor is, ha a WiFi aktv (a gyors hlzatvlts rdekben)."</string>
    207     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Engedlyezi az USB hibakeresst?"</string>
    208     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Az USB hibakeress fejlesztsi clokat szolgl. Hasznlhatja adatok msolsra a szmtgp s a kszlk kztt, alkalmazsok a kszlkre val rtests nlkli teleptsre s naplzsi adatok olvassra."</string>
    209     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Visszavonja a hozzfrst az USB-s hibakeresshez az sszes szmtgprl, ahol korbban engedlyezte azt?"</string>
    210     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Engedlyezi a fejleszti belltsokat?"</string>
    211     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ezek a belltsok csak fejleszti hasznlatra szolglnak. Hasznlatuk esetn eszkze vagy alkalmazsai meghibsodhatnak, illetve nem vrt mdon viselkedhetnek."</string>
    212     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB-n keresztl teleptett alkalmazsok ellenrzse"</string>
    213     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Az ADB/ADT tjn teleptett alkalmazsok ellenrzse krtkony viselkedsre."</string>
    214     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Letiltja a Bluetooth abszolt hanger funkcijt a tvoli eszkzkkel kapcsolatos hangerproblmk  pldul elfogadhatatlanul magas vagy nem vezrelhet hanger  esetn."</string>
    215     <string name="bluetooth_enable_inband_ringing_summary" msgid="2787866074741784975">"A telefonon lv csenghangok Bluetooth-headseteken val lejtszsnak engedlyezse"</string>
    216     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Helyi vgpont"</string>
    217     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Vgalkalmazs engedlyezse a helyi rendszerhj elrshez"</string>
    218     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP ellenrzs"</string>
    219     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP-ellenrzs belltsa"</string>
    220     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Hibakeress"</string>
    221     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Vlassza az alkalmazs hibakeresse lehetsget"</string>
    222     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nincs belltva alkalmazs hibakeresshez"</string>
    223     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazs hibakeresse"</string>
    224     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Alkalmazs kivlasztsa"</string>
    225     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Semmi"</string>
    226     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Vrjon a hibakeresre."</string>
    227     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"A javtott alkalmazs a hibakeresre vr."</string>
    228     <string name="telephony_monitor_switch" msgid="1764958220062121194">"Telephony Monitor"</string>
    229     <string name="telephony_monitor_switch_summary" msgid="7695552966547975635">"A TelephonyMonitor begyjti a naplkat, ha problmt szlel a telefonos szolgltatsok vagy a modem mkdsben, s javasolja a felhasznlnak a hiba jelentst"</string>
    230     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Bevitel"</string>
    231     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Rajz"</string>
    232     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardveres gyorsts megjelents"</string>
    233     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Mdia"</string>
    234     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Figyels"</string>
    235     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Szigor md engedlyezve"</string>
    236     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Kpernyvillogs a f szl hossz mveleteinl"</string>
    237     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mutat helye"</string>
    238     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"A fedvny mutatja az aktulis rintsi adatokat"</string>
    239     <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Koppintsok megjelentse"</string>
    240     <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Koppintsok vizulis visszajelzsnek megjelentse"</string>
    241     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Kpernyfrisstsek megj."</string>
    242     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"A teljes ablakfellet villogjon frisstskor."</string>
    243     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU-nzetfriss. megjel."</string>
    244     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ablakbeli nzetek villognak GPU-s rajznl."</string>
    245     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Hardverrteg-frisstsek"</string>
    246     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Frisstskor a hardverrtegek zlden villognak"</string>
    247     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU tartalom-fellrsi hibakeress"</string>
    248     <string name="debug_hw_renderer" msgid="7568529019431785816">"GPU-megjelent megadsa"</string>
    249     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW fedvnyek letiltsa"</string>
    250     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Mindig a GPU hasznlata kperny-feldolgozshoz"</string>
    251     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Szntrszimulci"</string>
    252     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL nyomon kvetse"</string>
    253     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Hangtirnyts tiltsa"</string>
    254     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Hangtirnyts tiltsa az USB-s hangeszkzknl"</string>
    255     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Elrendezshatrok"</string>
    256     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kliphatrok, margk stb. megjelentse."</string>
    257     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Elrendezs jobbrl balra"</string>
    258     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Elrendezs jobbrl balra minden nyelvnl"</string>
    259     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU-megjelents"</string>
    260     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"GPU hasznlatnak knyszertse 2D rajzhoz"</string>
    261     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA knyszertse"</string>
    262     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"A 4x MSAA engedlyezse az OpenGL ES 2.0-nl"</string>
    263     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Nem ngyzetes kivgsi mveletek hibakeresse"</string>
    264     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU-renderelsi profil"</string>
    265     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ablakanimci tempja"</string>
    266     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"ttnsi animci tempja"</string>
    267     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animci tempja"</string>
    268     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Msodlagos kijelzk szimullsa"</string>
    269     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Alkalmazsok"</string>
    270     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Trlje a tevkenysgeket"</string>
    271     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Tevkenysgek trlse, amint elhagyjk azokat"</string>
    272     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Httrfolyamat-korltozs"</string>
    273     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"sszes ANR mutatsa"</string>
    274     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Az Alkalmazs nem vlaszol ablak megjelentse"</string>
    275     <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"rtest csatorna figyelmeztetsei"</string>
    276     <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Figyelmeztet, ha egy alkalmazs rvnyes csatorna nlkl kld rtestst"</string>
    277     <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Kls trhely alkalmazsainak engedlyezse"</string>
    278     <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Lehetv teszi brmely alkalmazs kls trhelyre val rst a jegyzkrtkektl fggetlenl"</string>
    279     <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Tevkenysgek tmretezsnek knyszertse"</string>
    280     <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Legyen az sszes tevkenysg tmretezhet a tbbablakos megjelents rdekben a jegyzkrtkektl fggetlenl."</string>
    281     <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Szabad formj ablakok engedlyezse"</string>
    282     <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Ksrleti, szabad formj ablakok tmogatsnak engedlyezse."</string>
    283     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Asztali ments jelszava"</string>
    284     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Az asztali teljes biztonsgi mentsek jelenleg nem vdettek."</string>
    285     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Koppintson ide az asztali teljes mentsek jelszavnak mdostshoz vagy eltvoltshoz"</string>
    286     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"j mentsi jelsz belltva"</string>
    287     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Az j jelsz s a megerstse nem egyezik."</string>
    288     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Hiba a mentsi jelsz belltsa sorn"</string>
    289   <string-array name="color_mode_names">
    290     <item msgid="2425514299220523812">"lnk (alaprtelmezett)"</item>
    291     <item msgid="8446070607501413455">"Termszetes"</item>
    292     <item msgid="6553408765810699025">"Norml"</item>
    293   </string-array>
    294   <string-array name="color_mode_descriptions">
    295     <item msgid="4979629397075120893">"Ers sznek"</item>
    296     <item msgid="8280754435979370728">"Termszetes sznek, ahogyan azt az emberi szem is ltja"</item>
    297     <item msgid="5363960654009010371">"Digitlis tartalomhoz optimalizlt sznek"</item>
    298   </string-array>
    299     <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Inaktv alkalmazsok"</string>
    300     <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Kikapcsolva. Koppintson ide a vltshoz."</string>
    301     <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Bekapcsolva. Koppintson ide a vltshoz."</string>
    302     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Fut szolgltatsok"</string>
    303     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"A jelenleg fut szolgltatsok megtekintse s vezrlse"</string>
    304     <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView-megvalsts"</string>
    305     <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"WebView-megvalsts belltsa"</string>
    306     <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Ez a vlaszts mr nem rvnyes. Prblkozzon jra."</string>
    307     <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Konvertls fjlalap titkostsra"</string>
    308     <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Konvertls"</string>
    309     <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Mr fjlalap titkostst hasznl"</string>
    310     <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Konvertls fjlalap titkostsra"</string>
    311     <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Konvertlja az adatalap titkostst hasznl partcit fjlalap titkostst hasznlv.\n FIGYELEM! A mvelet minden adatot trl.\n A funkci alfatesztelsben van, s lehet, hogy nem megfelelen mkdik.\n Nyomja meg a Trls s konvertls lehetsget a folytatshoz."</string>
    312     <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Trls s konvertls"</string>
    313     <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Kp szne md"</string>
    314     <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB hasznlata"</string>
    315     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Letiltva"</string>
    316     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromzia"</string>
    317     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomlia (piroszld)"</string>
    318     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomlia (piros zld)"</string>
    319     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomlia (kksrga)"</string>
    320     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Sznkorrekci"</string>
    321     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ez egy ksrleti funkci, s hatssal lehet a teljestmnyre."</string>
    322     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Fellrva erre: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    323     <string name="power_remaining_duration_only" msgid="845431008899029842">"Krlbell <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> maradt htra"</string>
    324     <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> a teljes tltttsgig"</string>
    325     <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> van htra"</string>
    326     <string name="power_discharging_duration" msgid="2843747179907396142">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - krlbell <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> van htra"</string>
    327     <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> van htra"</string>
    328     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    329     <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> a teljes feltltsig"</string>
    330     <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    331     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ismeretlen"</string>
    332     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Tlts"</string>
    333     <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"tlts"</string>
    334     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nem tlt"</string>
    335     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nem tltdik"</string>
    336     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Feltltve"</string>
    337     <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Rendszergazda ltal irnytva"</string>
    338     <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"A rendszergazda bekapcsolta"</string>
    339     <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"A rendszergazda kikapcsolta"</string>
    340     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Letiltva"</string>
    341     <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Engedlyezett"</string>
    342     <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Nem engedlyezett"</string>
    343     <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Ismeretlen alkalmazsok teleptse"</string>
    344     <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Belltsok kezdlapja"</string>
    345   <string-array name="battery_labels">
    346     <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
    347     <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
    348     <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
    349   </string-array>
    350     <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Ennyi ideje: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    351     <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> van htra"</string>
    352     <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Kicsi"</string>
    353     <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Alaprtelmezett"</string>
    354     <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Nagy"</string>
    355     <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Nagyobb"</string>
    356     <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Legnagyobb"</string>
    357     <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Egyni (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
    358     <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Sg s visszajelzs"</string>
    359     <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Men"</string>
    360     <string name="time_zone_gmt" msgid="2587097992671450782">"GMT"</string>
    361     <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"rja be a jelszt a visszalltshoz"</string>
    362     <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Kvetkez"</string>
    363     <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Jelsz szksges"</string>
    364     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktv beviteli mdok"</string>
    365     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Rendszernyelvek hasznlata"</string>
    366     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nem sikerlt megnyitni a(z) <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> belltsait."</string>
    367     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ez a beviteli mdszer alkalmas lehet a bert szvegek  kztk az olyan szemlyes adatok, mint a jelszavak s a hitelkrtyaszmok - sszegyjtsre. A <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazs kapcsolta be. Hasznlja ezt a mdszert?"</string>
    368     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Megjegyzs: jraindts utn ez az alkalmazs csak a telefon feloldst kveten indul el"</string>
    369 </resources>
    370