1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakty"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string> 21 <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Pidat kontakt"</string> 22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> 23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Pm vyten"</string> 24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Pm zprva"</string> 25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Vybrat kontakt"</string> 26 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Pidat do kontaktu"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string> 28 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Vybrat"</string> 29 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Vytvote nov kontakt"</string> 30 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Vyhledat kontakty"</string> 31 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Pidat k oblbenm polokm"</string> 32 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odebrat z oblbench poloek"</string> 33 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Odstranno z oblbench"</string> 34 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Pidno mezi oblben"</string> 35 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upravit"</string> 36 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Smazat"</string> 37 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Zmnit fotografii"</string> 38 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Vytvoit zkratku"</string> 39 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Zruit propojen"</string> 40 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Odebrat kontakty"</string> 41 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Pejmenovat ttek"</string> 42 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Smazat ttek"</string> 43 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Pidat kontakt"</string> 44 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Vybrat kontakty"</string> 45 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Pidat kontakty"</string> 46 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Odebrat ze ttku"</string> 47 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Vytvoit ttek"</string> 48 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Chcete propojen kontakt zruit a vytvoit nkolik samostatnch kontakt?"</string> 49 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Zruit propojen"</string> 50 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Chcete uloit proveden zmny, zruit propojen kontaktu a vytvoit nkolik samostatnch kontakt?"</string> 51 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Uloit a zruit propojen"</string> 52 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Chcete uloit proveden zmny a vybran kontakty propojit?"</string> 53 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Uloit a propojit"</string> 54 <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Propojovn"</string> 55 <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Odpojovn"</string> 56 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Propojit"</string> 57 <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Zobrazit propojen kontakty"</string> 58 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Uloit"</string> 59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Propojit kontakty"</string> 60 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vyberte kontakt, kter chcete propojit skontaktem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 61 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhovan kontakty"</string> 62 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vechny kontakty"</string> 63 <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> byl propojen"</string> 64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakty byly propojeny"</string> 65 <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> byl smazn"</string> 66 <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> a<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> byly smazny"</string> 67 <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> byly smazny"</string> 68 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 69 <item quantity="few">Kontakty byly smazny</item> 70 <item quantity="many">Kontakty byly smazny</item> 71 <item quantity="other">Kontakty byly smazny</item> 72 <item quantity="one">Kontakt byl smazn</item> 73 </plurals> 74 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> 75 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontakty</item> 76 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontaktu</item> 77 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontakt</item> 78 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>kontakt</item> 79 </plurals> 80 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> 81 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>kontakty <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 82 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>kontaktu <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 83 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>kontakt <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 84 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>kontakt <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> 85 </plurals> 86 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Ztu Googlu"</string> 87 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Ztu sluby <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 88 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavit vyzvnn"</string> 89 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Smrovat do hlasov schrnky"</string> 90 <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Nesmrovat do hlasov schrnky"</string> 91 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Tento kontakt je pouze ke ten. Nen mon ho smazat, ale mete ho skrt."</string> 92 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Skrt kontakt"</string> 93 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"ty tohoto kontaktu, kter jsou pouze ke ten, nebudou smazny, ale jen skryty."</string> 94 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Chcete tento kontakt smazat?"</string> 95 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Chcete vybran kontakty smazat?"</string> 96 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakty z t pouze ke ten nelze smazat, lze je vak skrt."</string> 97 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakty uren ke smazn obsahuj podrobnosti z nkolika t. Podrobnosti zt pouze ke ten budou skryty, ale smazny nebudou."</string> 98 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Smaznm tohoto kontaktu smaete podrobnosti z vce t."</string> 99 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Chcete tento kontakt smazat?"</string> 100 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Smazat"</string> 101 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string> 102 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt byl pidn na plochu."</string> 103 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> byl pidn na plochu."</string> 104 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Vzazen nejsou dn fotky."</string> 105 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string> 106 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastn nzev ttku"</string> 107 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odebrat fotografii"</string> 108 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"V seznam kontakt je przdn"</string> 109 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"dn kontakty stmto ttkem"</string> 110 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Vtomto tu nejsou uloeny dn kontakty"</string> 111 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"V seznam kontakt je przdn"</string> 112 <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> byl uloen"</string> 113 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt uloen"</string> 114 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Propojen kontakt bylo zrueno"</string> 115 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Zmny kontaktu se nepodailo uloit"</string> 116 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Propojen kontaktu se nepodailo zruit"</string> 117 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kontakt se nepodailo propojit"</string> 118 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Kontakt se nepodailo uloit"</string> 119 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Zmny fotky kontaktu se nepodailo uloit"</string> 120 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"ttek se nepodailo nast"</string> 121 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"ttek byl smazn"</string> 122 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"ttek byl vytvoen"</string> 123 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"ttek se nepodailo vytvoit"</string> 124 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"ttek byl aktualizovn"</string> 125 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Odebrno ze ttku"</string> 126 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Pidno do ttku"</string> 127 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Zmny ttku se nepodailo uloit"</string> 128 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Tento ttek u existuje"</string> 129 <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Nkter kontakty nemaj e-mailov adresy."</string> 130 <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Nkter kontakty nemaj telefonn sla."</string> 131 <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Poslat e-mail"</string> 132 <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Poslat zprvu"</string> 133 <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Vybrat kontakty"</string> 134 <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Odeslat"</string> 135 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"dn kontakty"</string> 136 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete pidat <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> do kontakt?"</string> 137 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jmna vaich kontakt"</string> 138 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknutm se vrtte na pedchoz obrazovku"</string> 139 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Pidat telefonn slo"</string> 140 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Pidat e-mail"</string> 141 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Aplikace potebn k proveden tto akce nebyla nalezena."</string> 142 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Sdlet"</string> 143 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Pidat do kontakt"</string> 144 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Pidat"</string> 145 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> 146 <item quantity="few">Sdlet kontakty vaplikaci</item> 147 <item quantity="many">Sdlet kontakty vaplikaci</item> 148 <item quantity="other">Sdlet kontakty vaplikaci</item> 149 <item quantity="one">Sdlet kontakt vaplikaci</item> 150 </plurals> 151 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Vyberte et"</string> 152 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Vytvoit ttek"</string> 153 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Pejmenovat ttek"</string> 154 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Nzev ttku"</string> 155 <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Nzev ttku"</string> 156 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasov chat"</string> 157 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videochat"</string> 158 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Zdroj kontaktu: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 159 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"et <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 160 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Vyfotit"</string> 161 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Podit novou fotografii"</string> 162 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vybrat fotku"</string> 163 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vybrat novou fotku"</string> 164 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhledvn..."</string> 165 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> 166 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"ttek"</string> 167 <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Zruit"</string> 168 <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Zpt"</string> 169 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zavt"</string> 170 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Pepnout do reimu pravy vybranho kontaktu? Doposud zadan informace budou zkoprovny."</string> 171 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adres <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 172 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastaven"</string> 173 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastaven"</string> 174 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Npovda a zptn vazba"</string> 175 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 176 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonn slo"</string> 177 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Pidat do kontakt"</string> 178 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavt"</string> 179 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Uvst rok"</string> 180 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Pidat et"</string> 181 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importovat"</string> 182 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Nov ttek"</string> 183 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Smazat ttek <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotn kontakty smazny nebudou.)"</string> 184 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Ped propojenm sjinm kontaktem je teba zadat jmno kontaktu."</string> 185 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Zkoprovat doschrnky"</string> 186 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Vchoz nastaven"</string> 187 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymazat vchoz nastaven"</string> 188 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text zkoprovn"</string> 189 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Zahodit zmny?"</string> 190 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Zahodit"</string> 191 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Zruit"</string> 192 <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Zahodit vlastn pravy?"</string> 193 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Vyhledejte kontakty"</string> 194 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Odebrat kontakty"</string> 195 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mj mstn profil"</string> 196 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 197 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Pidejte svj et anechte si kontakty zlohovat do Googlu."</string> 198 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nov kontakty se ulo do tu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 199 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Zvolte vchoz et pro nov kontakty:"</string> 200 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Nov kontakt"</string> 201 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Upravit kontakt"</string> 202 <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Pouze zobrazen"</string> 203 <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Vyberte kontakt, kter chcete upravit"</string> 204 <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Propojen kontakty"</string> 205 <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Pidat"</string> 206 <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Odpojit"</string> 207 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Pidat et"</string> 208 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Pidat nov et"</string> 209 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportovat soubory databze"</string> 210 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Vytvoit nov kontakt"</string> 211 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Zobrazit vce"</string> 212 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Zobrazit mn"</string> 213 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedvn"</string> 214 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O kart"</string> 215 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Vytven osobn kopie..."</string> 216 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Ztra"</string> 217 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Dnes"</string> 218 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Dnes v <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 219 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Ztra v <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> 221 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Udlost bez nzvu)"</string> 222 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastavit"</string> 223 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Chat"</string> 224 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizace"</string> 225 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Pezdvka"</string> 226 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Poznmka"</string> 227 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web"</string> 228 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Udlost"</string> 229 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Vztah"</string> 230 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Jmno"</string> 231 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mail"</string> 232 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> 233 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"trasy k mstm"</string> 234 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedvn sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. kliknutm odpovte"</string> 235 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"pchoz"</string> 236 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odchoz"</string> 237 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"zmekan"</string> 238 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedvn hovor. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. kliknutm zavolte zpt"</string> 239 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vy: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> 240 <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Dal pole"</string> 241 <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Zmnit fotku kontaktu"</string> 242 <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Pidat fotku kontaktu"</string> 243 <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Fotka kontaktu"</string> 244 <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Editor se nepodailo otevt."</string> 245 <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Uloit do tu"</string> 246 <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Kontaktn daje ztu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nen mon upravit"</string> 247 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"PROPOJIT KONTAKTY"</string> 248 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ZRUIT"</string> 249 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Tento kontakt"</string> 250 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mon duplicita"</string> 251 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Tyto kontakty mon reprezentuj stejnho lovka. Mete je propojit a vytvoit z nich jeden kontakt."</string> 252 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Smazat <xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g>)"</string> 253 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Smazat <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 254 <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Nvrhy"</string> 255 <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Novinka"</string> 256 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otevt navigan panel"</string> 257 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zavt navigan panel"</string> 258 <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"ttek <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 259 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"ttky"</string> 260 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"ty"</string> 261 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Mjte svou historii pohromad"</string> 262 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Udlosti azprvy"</string> 263 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Udlosti"</string> 264 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Zprvy"</string> 265 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Nvrhy"</string> 266 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Udrujte si vkontaktech podek, a vm dobe slou"</string> 267 <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Vrtit zpt"</string> 268 <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Zavolat na slo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 269 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Volat dom"</string> 270 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Volat mobil"</string> 271 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Volat do prce"</string> 272 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Volat pracovn fax"</string> 273 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Volat domc fax"</string> 274 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Volat pager"</string> 275 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Volat"</string> 276 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Volat na slo zptnho voln"</string> 277 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Volat do auta"</string> 278 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Volat firmu (hlavn)"</string> 279 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Volat na slo ISDN"</string> 280 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Volat na hlavn slo"</string> 281 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Volat fax"</string> 282 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Volat radiostanici"</string> 283 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Volat na slo Telex"</string> 284 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Volat na slo TTY/TDD"</string> 285 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Volat na pracovn mobil"</string> 286 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Volat na pracovn pager"</string> 287 <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Zavolat na slo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 288 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Volat MMS"</string> 289 <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Zavolat)"</string> 290 <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Poslat SMS na slo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 291 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS dom"</string> 292 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string> 293 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do prce"</string> 294 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovn fax"</string> 295 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domc fax"</string> 296 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string> 297 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS"</string> 298 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Odeslat zprvu na slo zptnho voln"</string> 299 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string> 300 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS do firmy (hlavn)"</string> 301 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Odeslat zprvu na slo ISDN"</string> 302 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Odeslat zprvu na hlavn slo"</string> 303 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string> 304 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na radiotelefon"</string> 305 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Odeslat zprvu na slo Telex"</string> 306 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odeslat zprvu na slo TTY/TDD"</string> 307 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odeslat zprvu na pracovn mobil"</string> 308 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odeslat zprvu na pracovn pager"</string> 309 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Odeslat zprvu asistentovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 310 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na slo MMS"</string> 311 <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Poslat zprvu)"</string> 312 <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Zahjit videohovor"</string> 313 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vymazat asto kontaktovan osoby?"</string> 314 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Vymaete seznam asto kontaktovanch osob vaplikacch Kontakty aTelefon ae-mailov aplikace budou muset nastaven adrest vytvoit znovu."</string> 315 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Mazn asto kontaktovanch osob..."</string> 316 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"K dispozici"</string> 317 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pry"</string> 318 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Nemm as"</string> 319 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Ostatn"</string> 320 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adres"</string> 321 <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Pracovn adres"</string> 322 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Vechny kontakty"</string> 323 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Rychl kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(dn jmno)"</string> 325 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"asto pouvan kontakty"</string> 326 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Vechny kontakty s telefonnmi sly"</string> 327 <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakty zpracovnho profilu"</string> 328 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Zobrazit aktualizace"</string> 329 <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Zazen"</string> 330 <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string> 331 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Jmno"</string> 332 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Pezdvka"</string> 333 <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Jmno"</string> 334 <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Pjmen"</string> 335 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul ped jmnem"</string> 336 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Dal jmno"</string> 337 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za jmnem"</string> 338 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Jmno (foneticky)"</string> 339 <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Jmno (foneticky)"</string> 340 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druh jmno (foneticky)"</string> 341 <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Pjmen (foneticky)"</string> 342 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string> 343 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string> 344 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string> 345 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string> 346 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizace"</string> 347 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Vztah"</string> 348 <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Zvltn datum"</string> 349 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Textov zprva"</string> 350 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string> 351 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Spolenost"</string> 352 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nzev"</string> 353 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznmky"</string> 354 <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Vlastn"</string> 355 <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> 356 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webov strnky"</string> 357 <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"ttky"</string> 358 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail dom"</string> 359 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string> 360 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do prce"</string> 361 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string> 362 <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Poslat e-mail na adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 363 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string> 364 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulice"</string> 365 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Msto"</string> 366 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stt"</string> 367 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PS"</string> 368 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Zem"</string> 369 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobrazit adresu dom"</string> 370 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobrazit pracovn adresu"</string> 371 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobrazit adresu"</string> 372 <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Zobrazit adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 373 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatovat pomoc AIM"</string> 374 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatovat pomoc Windows Live"</string> 375 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatovat pomoc Yahoo"</string> 376 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatovat pomoc Skype"</string> 377 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatovat pomoc QQ"</string> 378 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatovat pomoc Google Talk"</string> 379 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatovat pomoc ICQ"</string> 380 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatovat pomoc Jabberu"</string> 381 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string> 382 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"smazat"</string> 383 <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Zobrazit vce pol na jmna"</string> 384 <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Sbalit pole na jmna"</string> 385 <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Zobrazit vce pol na fonetick pepis jmen"</string> 386 <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Sbalit pole na fonetick pepis jmen"</string> 387 <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Rozbalit"</string> 388 <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Sbalit"</string> 389 <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Rozbaleno"</string> 390 <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Sbaleno"</string> 391 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Vechny kontakty"</string> 392 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Oznaen hvzdikou"</string> 393 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Pizpsobit"</string> 394 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string> 395 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Vechny ostatn kontakty"</string> 396 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Vechny kontakty"</string> 397 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstranit synchronizovanou skupinu"</string> 398 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Pidat synchronizovanou skupinu"</string> 399 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Dal skupiny"</string> 400 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Odebrnm skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace tak vechny kontakty mimo skupinu."</string> 401 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukldn monost zobrazen"</string> 402 <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vlastn zobrazen"</string> 403 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"et kuloen importovanch kontakt:"</string> 404 <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM karta"</string> 405 <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM karta <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 406 <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> 407 <item quantity="few">%1$dkontakty</item> 408 <item quantity="many">%1$dkontaktu</item> 409 <item quantity="other">%1$dkontakt</item> 410 <item quantity="one">1kontakt</item> 411 </plurals> 412 <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> 413 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>kontakty <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 414 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>kontaktu <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 415 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>kontakt <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 416 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g>kontakt <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> 417 </plurals> 418 <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"Soubor .vcf"</string> 419 <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Nic kimportovn"</string> 420 <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Importovat kontakty ze souboru vCard?"</string> 421 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zruit import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> 422 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zruit export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string> 423 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import/export vizitky vCard nelze zruit"</string> 424 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznm chyba."</string> 425 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze otevt: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string> 426 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nelze spustit nstroj pro export: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 427 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"dn kontakt nelze exportovat."</string> 428 <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Zakzali jste nutn oprvnn."</string> 429 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Pi exportu dolo k chyb: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 430 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string> 431 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nen k dispozici dostatek pamti. Soubor me bt pli velk."</string> 432 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formt nen podporovn."</string> 433 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl dokonen."</string> 434 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Export kontakt byl dokonen."</string> 435 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Export kontakt byl dokonen. Klepnutm na oznmen je mete sdlet."</string> 436 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Klepnutm mete sdlet kontakty."</string> 437 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zruen."</string> 438 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontakt"</string> 439 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Probh export dat kontakt."</string> 440 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodailo se zskat informace o databzi."</string> 441 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Nemte dn kontakty kexportu."</string> 442 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Editor souboru vCard nebyl sprvn sputn."</string> 443 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export se nezdail"</string> 444 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data kontakt nebyla exportovna.\nDvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> 445 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Probh import: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 446 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodailo se pest daje vizitky vCard."</string> 447 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import souboru vCard (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) byl dokonen"</string> 448 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zruen."</string> 449 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamik importovn."</string> 450 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Soubor bude zakrtko importovn."</string> 451 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Poadavek na import soubor vCard byl zamtnut. Zkuste to prosm pozdji."</string> 452 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakty budou brzy exportovny."</string> 453 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Poadavek na export soubor vCard byl zamtnut. Zkuste to prosm pozdji."</string> 454 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string> 455 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Natn souboru vCard do mezipamti mstnho doasnho loit. Vlastn import bude zahjen v krtk dob."</string> 456 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Soubor vCard se nepodailo importovat."</string> 457 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt pijat pes NFC"</string> 458 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukldn do mezipamti"</string> 459 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Probh import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 460 <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exportovat do souboru VCF"</string> 461 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"adit podle"</string> 462 <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Jmno (foneticky)"</string> 463 <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Vdy zobrazovat"</string> 464 <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Skrt, pokud je przdn"</string> 465 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Jmno"</string> 466 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Pjmen"</string> 467 <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formt jmna"</string> 468 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Nejprve jmno"</string> 469 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Nejprve pjmen"</string> 470 <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"ty"</string> 471 <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Vchoz et pro nov kontakty"</string> 472 <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Moje daje"</string> 473 <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Nastavit v profil"</string> 474 <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Oaplikaci Kontakty"</string> 475 <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Sdlet oblben kontakty"</string> 476 <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Sdlet vechny kontakty"</string> 477 <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kontakty se nepodailo sdlet."</string> 478 <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Exportovat kontakty"</string> 479 <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importovat kontakty zumstn"</string> 480 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nelze sdlet."</string> 481 <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nejsou dostupn dn kontakty ke sdlen."</string> 482 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty k zobrazen"</string> 483 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty k zobrazen"</string> 484 <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Pizpsobit zobrazen"</string> 485 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Uloit"</string> 486 <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Vyhledejte kontakty"</string> 487 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Oblben"</string> 488 <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importovat"</string> 489 <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportovat"</string> 490 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokovan sla"</string> 491 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"pomoc sluby <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 492 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prostednictvm sluby <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 493 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zastavit vyhledvn"</string> 494 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Vymazat vyhledvn"</string> 495 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"et"</string> 496 <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Vdy pouvat pro hovory"</string> 497 <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Voln spoznmkou"</string> 498 <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Zadejte poznmku, kter se odele pomoc voln"</string> 499 <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ODESLAT AZAVOLAT"</string> 500 <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> 501 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 502 <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Verze sestaven"</string> 503 <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licence open source"</string> 504 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Podrobnosti olicencch pro software open source"</string> 505 <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Zsady ochrany soukrom"</string> 506 <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Smluvn podmnky"</string> 507 <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licence open source"</string> 508 <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Adresu URL se nepodailo otevt."</string> 509 <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> zakrtnuto"</string> 510 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> nezakrtnuto"</string> 511 <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Zahjit videohovor"</string> 512 <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Smazat"</string> 513 <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Ti teky"</string> 514 <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>s"</string> 515 <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>s"</string> 516 <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>s"</string> 517 <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Tato zkratka byla deaktivovna"</string> 518 <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt byl odebrn"</string> 519 <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importovat"</string> 520 <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Vyberte kontakty"</string> 521 <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Na SIM kart nejsou dn kontakty"</string> 522 <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt u je na vaem seznamu"</string> 523 <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> 524 <item quantity="few">Byly importovny <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontakty ze SIM karty</item> 525 <item quantity="many">Bylo importovno <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontaktu ze SIM karty</item> 526 <item quantity="other">Bylo importovno <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontakt ze SIM karty</item> 527 <item quantity="one">Byl importovn 1kontakt ze SIM karty</item> 528 </plurals> 529 <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Kontakty ze SIM karty se nepodailo importovat"</string> 530 <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Import ze SIM karty"</string> 531 <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Zruit"</string> 532 <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatick synchronizace je vypnut. Zapnete ji klepnutm."</string> 533 <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Zavt"</string> 534 <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Synchronizace tu je vypnut. Zapnete ji klepnutm."</string> 535 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Zapnout automatickou synchronizaci?"</string> 536 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Zmny, kter provedete ve vech aplikacch atech (ne jen vKontaktech Google), budou aktualizovny mezi webem avaimi zazenmi."</string> 537 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Zapnout"</string> 538 <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Nejste pipojeni"</string> 539 <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM karta"</string> 540 <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Zobrazit vce"</string> 541 <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Import ze SIM karty byl dokonen"</string> 542 <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Import se nezdail"</string> 543 <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Kontakty ze SIM karty se nepodailo importovat"</string> 544 <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Importovn ze SIM karty"</string> 545 <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Oznmen"</string> 546 </resources> 547