1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Teksts ir nokopts"</string> 21 <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Kopt starpliktuv"</string> 22 <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Zvant: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 23 <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Zvant uz mjas tlruni"</string> 24 <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Zvant uz mobilo tlruni"</string> 25 <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Zvant uz darba tlruni"</string> 26 <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Zvant uz darba faksa numuru"</string> 27 <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Zvant uz mjas faksa numuru"</string> 28 <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Zvant uz peideri"</string> 29 <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Zvant"</string> 30 <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Zvant uz atzvana numuru"</string> 31 <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Zvant uz automobia tlrua numuru"</string> 32 <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Zvant uz uzmuma galveno tlrua numuru"</string> 33 <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Zvant uz ISDN"</string> 34 <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Zvant uz galveno tlrua numuru"</string> 35 <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Zvant uz faksu"</string> 36 <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Zvant uz radioierci"</string> 37 <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Zvant uz teleksu"</string> 38 <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Zvant uz teksta tlruni/surdotlruni"</string> 39 <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Zvant uz darba mobilo tlruni"</string> 40 <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Zvant uz darba peideri"</string> 41 <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Zvant: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 42 <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Zvant uz multizias numuru"</string> 43 <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (zvant)"</string> 44 <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Stt sziu: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 45 <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Stt sziu uz mjas tlrua numuru"</string> 46 <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Stt sziu uz mobilo tlruni"</string> 47 <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Stt sziu uz darba tlruni"</string> 48 <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Stt sziu uz darba faksa numuru"</string> 49 <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Stt sziu uz mjas faksa numuru"</string> 50 <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Stt sziu uz peideri"</string> 51 <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Stt sziu"</string> 52 <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Stt sziu uz atzvana numuru"</string> 53 <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Stt sziu uz automobia tlrua numuru"</string> 54 <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Stt sziu uz uzmuma galveno tlrua numuru"</string> 55 <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Stt sziu uz ISDN"</string> 56 <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Stt sziu uz galveno tlrua numuru"</string> 57 <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Stt sziu uz faksu"</string> 58 <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Stt sziu uz radioierci"</string> 59 <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Stt sziu uz teleksu"</string> 60 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Stt sziu uz teksta tlruni/surdotlruni"</string> 61 <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Stt sziu uz darba mobilo tlruni"</string> 62 <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Stt sziu uz darba peideri"</string> 63 <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Stt sziu: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 64 <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Stt multiziu"</string> 65 <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (stt sziu)"</string> 66 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Vai dzst biei lietotos kontaktus?"</string> 67 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Tiks dzsts biei lietoto kontaktpersonu saraksts lietotns Kontaktpersonas un Tlrunis, un e-pasta lietotns no jauna tiks skta adreu preferenu saglabana."</string> 68 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Biei lietoto kontaktu dzana..."</string> 69 <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Pieejams"</string> 70 <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Prombtn"</string> 71 <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Aizemts"</string> 72 <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Kontaktpersonas"</string> 73 <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Cits"</string> 74 <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Katalogs"</string> 75 <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Darba katalogs"</string> 76 <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Visas kontaktpersonas"</string> 77 <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Es"</string> 78 <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Notiek meklana"</string> 79 <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Atrastas vairk nek <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontaktpersonas."</string> 80 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Nav kontaktpersonu"</string> 81 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433"> 82 <item quantity="zero">Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontaktpersonas</item> 83 <item quantity="one">Atrasta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontaktpersona</item> 84 <item quantity="other">Atrastas <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>kontaktpersonas</item> 85 </plurals> 86 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"tr sazia ar kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 87 <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Nav vrda)"</string> 88 <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Kontaktpersonas, kurm biei zvant"</string> 89 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Personas, ar kurm biei sazinties"</string> 90 <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Skatt kontaktpersonu"</string> 91 <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Visas kontaktpersonas ar tlrua numuriem"</string> 92 <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Kontaktpersonas darba profil"</string> 93 <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Skatt atjauninjumus"</string> 94 <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Tikai ierc, netiek sinhronizta"</string> 95 <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Vrds un uzvrds"</string> 96 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Segvrds"</string> 97 <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Vrds"</string> 98 <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Vrds"</string> 99 <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Uzvrds"</string> 100 <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Uzruna"</string> 101 <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Otrais vrds"</string> 102 <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Uzruna"</string> 103 <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Vrda un uzvrda izruna"</string> 104 <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Vrda izruna"</string> 105 <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Otr vrda izruna"</string> 106 <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Uzvrda izruna"</string> 107 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Tlrunis"</string> 108 <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Stt e-pasta ziojumu"</string> 109 <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Adrese"</string> 110 <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"Tltja ziapmaia"</string> 111 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organizcija"</string> 112 <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Saistba"</string> 113 <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"pas datums"</string> 114 <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"szia"</string> 115 <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Adrese"</string> 116 <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Uzmums"</string> 117 <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Nosaukums"</string> 118 <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Piezmes"</string> 119 <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string> 120 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Vietne"</string> 121 <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Grupas"</string> 122 <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Stt e-pasta ziojumu uz privto adresi"</string> 123 <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Stt e-pasta ziojumu uz mobilo tlruni"</string> 124 <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Stt e-pasta ziojumu uz darba adresi"</string> 125 <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Stt e-pasta ziojumu"</string> 126 <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Stt e-pasta ziojumu uz: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 127 <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Stt e-pasta ziojumu"</string> 128 <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Iela"</string> 129 <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Abonenta kastte"</string> 130 <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Teritoril vienba"</string> 131 <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Pilsta"</string> 132 <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"tats"</string> 133 <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Pasta indekss"</string> 134 <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Valsts"</string> 135 <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Skatt mjas adresi"</string> 136 <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Skatt darba adresi"</string> 137 <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Skatt adresi"</string> 138 <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Skatt lietotja <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresi"</string> 139 <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Trzt, izmantojotAIM"</string> 140 <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Trzt, izmantojot Windows Live"</string> 141 <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Trzt, izmantojot Yahoo"</string> 142 <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Trzt, izmantojot Skype"</string> 143 <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Trzt, izmantojotQQ"</string> 144 <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Trzt, izmantojot Google Talk"</string> 145 <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Trzt, izmantojotICQ"</string> 146 <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Trzt, izmantojot Jabber"</string> 147 <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Trzt"</string> 148 <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"dzst"</string> 149 <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Izvrst vai sakaut nosaukumu laukus"</string> 150 <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Izvrst vai sakaut vrda izrunas laukus"</string> 151 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Visas kontaktpersonas"</string> 152 <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Gatavs"</string> 153 <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Atcelt"</string> 154 <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Kontaktpersonas sarakst <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 155 <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Lietotju filtrs"</string> 156 <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Viena kontaktpersona"</string> 157 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Saglabt importts kontaktpersonas eit:"</string> 158 <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Importt no SIMkartes"</string> 159 <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Importt no SIMkartes <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string> 160 <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Importt no SIMkartes <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 161 <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Importt no .vcf faila"</string> 162 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importanu?"</string> 163 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Vai atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportanu?"</string> 164 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Nevarja atcelt vCardf. imp./eksp."</string> 165 <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Nezinma kda."</string> 166 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"Nevarja atvrt failu <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 167 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Nevarja startt eksporttju: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 168 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Nav eksportjamu kontaktpersonu datu."</string> 169 <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Js esat atspjojis obligtu atauju."</string> 170 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Eksportanas laik rads kda: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 171 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Faila nosaukums ir prk gar (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string> 172 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"Ievades/izvades kda"</string> 173 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Atmi nepietiek vietas. Iespjams, fails ir prk liels."</string> 174 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Neparedzta iemesla d nevarja parst vCardfailu."</string> 175 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"ds formts netiek atbalstts."</string> 176 <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Nevarja iegt metainformciju par vienu vai vairkiem konkrtiem vCard failiem."</string> 177 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Nevarja importt vienu vai vairkus failus (%s)."</string> 178 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportana pabeigta"</string> 179 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Kontaktpersonu eksportana ir pabeigta."</string> 180 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Kontaktpersonu eksportana ir pabeigta. Lai kopgotu kontaktpersonas, noklikiniet uz paziojuma."</string> 181 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Pieskarieties, lai kopgotu kontaktpersonas."</string> 182 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportana atcelta"</string> 183 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Kontaktpersonu datu eksportana"</string> 184 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Kontaktpersonu dati tiek eksportti."</string> 185 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Nevarja iegt informciju no datu bzes."</string> 186 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Nav nevienas eksportjamas kontaktpersonas. Ja jsu ierc ir saglabtas kontaktpersonas, iespjams, datu pakalpojumu sniedzjs neauj eksportt kontaktpersonas no ierces."</string> 187 <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"vCardveidotjs netika pareizi startts."</string> 188 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Nevarja eksportt"</string> 189 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Kontaktpersonas dati netika eksportti.\nIemesls: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> 190 <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"Notiek importana: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 191 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Nevarja nolast vCard datus"</string> 192 <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"Atcelta vCarddatu lasana"</string> 193 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importana pabeigta"</string> 194 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importana atcelta"</string> 195 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> drzum tiks importts."</string> 196 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Fails drzum tiks importts."</string> 197 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"Tika noraidts vCardfaila importanas pieprasjums. Vlk miniet vlreiz."</string> 198 <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> drzum tiks eksportts."</string> 199 <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Fails drzum tiks eksportts."</string> 200 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Kontaktpersonas drzum tiks eksporttas."</string> 201 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"Tika noraidts vCardfaila eksportanas pieprasjums. Vlk miniet vlreiz."</string> 202 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"kontaktpersona"</string> 203 <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"Notiek vCardfailu saglabana vietj pagaidu keatmi. Importana tiks skta pc neilga bra."</string> 204 <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"Nevarja importt vCarddatus."</string> 205 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Kont. sa., izm.NFC."</string> 206 <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Vai eksportt kontaktp. datus?"</string> 207 <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Notiek saglabana keatmi"</string> 208 <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Import <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>.no<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 209 <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Eksportt .vcf fail"</string> 210 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Krtot pc"</string> 211 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Vrds"</string> 212 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Uzvrds"</string> 213 <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Vrda formts"</string> 214 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Vispirms rdt vrdu"</string> 215 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Vispirms rdt uzvrdu"</string> 216 <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Noklusjuma konts jaunm kontaktpersonm"</string> 217 <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Kontaktpersonu metadatu sinhronizcija"</string> 218 <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"Par lietotni Kontaktpersonas"</string> 219 <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Iestatjumi"</string> 220 <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Kopgot redzamo kontaktpersonu datus"</string> 221 <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Neizdevs kopgot redzams kontaktpersonas."</string> 222 <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Kopgot izlases kontaktpersonas"</string> 223 <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Kopgot visas kontaktpersonas"</string> 224 <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Neizdevs kopgot kontaktpersonas."</string> 225 <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Kontaktpersonu importana/eksportana"</string> 226 <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Importt kontaktpersonas"</string> 227 <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"s kontaktpersonas datus nevar kopgot."</string> 228 <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko kopgot."</string> 229 <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Meklt"</string> 230 <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Meklt kontaktpersonas"</string> 231 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Izlase"</string> 232 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Nav kontaktpersonu."</string> 233 <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Nav redzamu kontaktpersonu."</string> 234 <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Izlas nav nevienas kontaktpersonas."</string> 235 <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"Nav kontaktpersonu d grup: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 236 <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Dzst biei lietotos kontaktus"</string> 237 <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"Atlasiet SIMkarti"</string> 238 <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Prvaldt kontus"</string> 239 <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Importt/eksportt"</string> 240 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 241 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 242 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"prtraukt meklanu"</string> 243 <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Notrt meklanas lauku"</string> 244 <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Kontaktpersonu rdanas opcijas"</string> 245 <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Konts"</string> 246 <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Vienmr izmantot zvaniem"</string> 247 <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Zvant, izmantojot"</string> 248 <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Zvant ar piezmi"</string> 249 <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Ierakstiet piezmi, ko nostt ar zvanu..."</string> 250 <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"STT UN ZVANT"</string> 251 <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>no<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> 252 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 253 <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Cilne <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 254 <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785"> 255 <item quantity="zero"> Cilne <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g>nelasti vienumi. </item> 256 <item quantity="one"> Cilne <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g>nelasts vienums. </item> 257 <item quantity="other"> Cilne <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g>nelasti vienumi. </item> 258 </plurals> 259 <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Versija"</string> 260 <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Atklt pirmkoda licences"</string> 261 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Licences informcija par atklt pirmkoda programmatru"</string> 262 <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Konfidencialittes politika"</string> 263 <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Pakalpojumu snieganas noteikumi"</string> 264 <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Atklt pirmkoda licences"</string> 265 <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Neizdevs atvrtURL."</string> 266 <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Videozvans"</string> 267 <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Kopgot un zvant"</string> 268 </resources> 269