Home | History | Annotate | Download | only in values-gl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="7823962296457673809">"Novo bloqueo simplificado"</string>
     21     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="8309736147266462485">"Para protexerte mellor, a aplicacin do telfono necesita cambiar o funcionamento do bloqueo. Os teus nmeros bloqueados agora detern as chamadas e as mensaxes de texto e, ademais, pode que se compartan con outras aplicacins."</string>
     22     <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="5192836471557751367">"Permitir"</string>
     23     <string name="block_number_confirmation_title" msgid="2699521227461376076">"Queres bloquear o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
     24     <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="6501105244172290939">"Bloquearanse as chamadas deste nmero e eliminaranse automaticamente os correos de voz."</string>
     25     <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="8236641245709649882">"Bloquearanse as chamadas deste nmero, pero  posible que o emisor da chamada anda poida deixarche correos de voz."</string>
     26     <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="8487449683723062644">"Xa non recibirs mis chamadas nin mensaxes de texto deste nmero."</string>
     27     <string name="block_number_ok" msgid="739786082788038932">"BLOQUEAR"</string>
     28     <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="7897778825085659941">"Queres desbloquear o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
     29     <string name="unblock_number_ok" msgid="5089057152966269355">"DESBLOQUEAR"</string>
     30     <string name="invalidNumber" msgid="6270918250761754967">"O <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> non e vlido."</string>
     31     <string name="snackbar_number_blocked" msgid="5760234822413921845">"Bloqueouse o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
     32     <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="7941296274123990585">"Desbloqueouse o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
     33     <string name="block_number_undo" msgid="5158120911892491697">"DESFACER"</string>
     34     <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="1012752662074208237">"Produciuse un erro na importacin"</string>
     35     <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="7211352205255347489">"Desactivouse o bloqueo de chamadas durante 48 horas"</string>
     36     <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="141384084865180722">"Desactivouse porque se realizou unha chamada de emerxencia."</string>
     37     <string name="block_report_number_alert_title" msgid="2740581989824959611">"Queres bloquear o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
     38     <string name="block_report_number_alert_details" msgid="2652479394593143562">"Xa non recibirs mis chamadas deste nmero."</string>
     39     <string name="block_number_alert_details" msgid="715942751312046429">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> Informarase de que esta chamada  spam."</string>
     40     <string name="unblock_number_alert_details" msgid="8696070817026870606">"Desbloquearase este nmero e informarase de que non  spam. Aceptaranse as futuras chamadas."</string>
     41     <string name="unblock_report_number_alert_title" msgid="2221901995393696882">"Queres desbloquear o <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
     42     <string name="report_not_spam_alert_button" msgid="3244953565919894995">"Informar"</string>
     43     <string name="report_not_spam_alert_title" msgid="395961923213504916">"Queres informar dun erro?"</string>
     44     <string name="report_not_spam_alert_details" msgid="4463730683530824797">"Xa non se definirn como spam as futuras chamadas do <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
     45     <string name="checkbox_report_as_spam_action" msgid="1549159682170273798">"Informar de que a chamada  spam"</string>
     46 </resources>
     47