1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Bstia de veu (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 20 <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Bstia de veu"</string> 21 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="3490553930230492405">"Notificacions"</string> 22 <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Configuraci avanada"</string> 23 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Bstia de veu visual"</string> 24 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Cpia de seguretat addicional i emmagatz."</string> 25 <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Defineix el PIN"</string> 26 <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Canvia el PIN"</string> 27 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"La bstia de veu visual ha d\'estar activada per poder canviar el PIN"</string> 28 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"La bstia de veu visual encara no est activada. Torna-ho a provar ms tard."</string> 29 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"PIN antic"</string> 30 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"PIN nou"</string> 31 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Espera."</string> 32 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"El PIN nou s massa curt."</string> 33 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"El PIN nou s massa llarg."</string> 34 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"El PIN nou no s prou segur. Les contrasenyes segures no poden contenir seqncies contnues ni dgits repetits."</string> 35 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"El PIN antic no coincideix."</string> 36 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"El PIN nou cont carcters que no sn vlids."</string> 37 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"No es pot canviar el PIN"</string> 38 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Aquest tipus de missatge no s\'admet. Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> per escoltar-lo."</string> 39 <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Canvia el PIN de la bstia de veu"</string> 40 <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Continua"</string> 41 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Cancella"</string> 42 <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"D\'acord"</string> 43 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Confirma el teu PIN antic"</string> 44 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Introdueix el PIN de la bstia de veu per continuar."</string> 45 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Defineix un PIN nou"</string> 46 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"El PIN ha de tenir <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> dgits."</string> 47 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Confirma el teu PIN"</string> 48 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"Els PIN no coincideixen"</string> 49 <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"S\'ha actualitzat el PIN de la bstia de veu"</string> 50 <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"No s\'ha pogut definir el PIN"</string> 51 </resources> 52