Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Govorna pota (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     20     <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Govorna pota"</string>
     21     <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="3490553930230492405">"Obavijesti"</string>
     22     <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Napredne postavke"</string>
     23     <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Vizualna govorna pota"</string>
     24     <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Dodatno sigurnosno kopiranje i pohrana"</string>
     25     <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Postavljanje PIN-a"</string>
     26     <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Promjena PIN-a"</string>
     27     <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"Za promjenu PIN-a potrebno je omoguiti vizualnu govornu potu"</string>
     28     <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Vizualna govorna pota jo nije aktivirana, pokuajte ponovno kasnije"</string>
     29     <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"Stari PIN"</string>
     30     <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"Novi PIN"</string>
     31     <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Priekajte."</string>
     32     <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Novi PIN je prekratak."</string>
     33     <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Novi PIN je predugaak."</string>
     34     <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Novi je PIN preslab. Jaka zaporka ne smije sadravati kontinuirani niz ili ponovljene znamenke."</string>
     35     <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"Stari se PIN ne podudara."</string>
     36     <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Novi PIN sadri nevaee znakove."</string>
     37     <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"PIN se ne moe promijeniti"</string>
     38     <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Vrsta poruke nije podrana, nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> da biste je posluali."</string>
     39     <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Promjena PIN-a govorne pote"</string>
     40     <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Nastavi"</string>
     41     <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Odustani"</string>
     42     <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"U redu"</string>
     43     <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Potvrda starog PIN-a"</string>
     44     <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Da biste nastavili, unesite PIN za govornu potu."</string>
     45     <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Postavljanje novog PIN-a"</string>
     46     <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"PIN mora sadravati od <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> znamenki."</string>
     47     <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Potvrdite PIN"</string>
     48     <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
     49     <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"Auriran je PIN govorne pote"</string>
     50     <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"PIN se ne moe postaviti"</string>
     51 </resources>
     52