Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Sporoilo v odzivniku (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     20     <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Sporoilo v odzivniku"</string>
     21     <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="3490553930230492405">"Obvestila"</string>
     22     <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Dodatne nastavitve"</string>
     23     <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Vizualno sporoilo v odzivniku"</string>
     24     <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Dodatno varnostno kopiranje in shramba"</string>
     25     <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Nastavitev kode PIN"</string>
     26     <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Sprememba kode PIN"</string>
     27     <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"e elite spremeniti kodo PIN, morajo biti vizualna sporoila v odzivniku omogoena"</string>
     28     <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Vizualna sporoila v odzivniku e niso aktivirana. Poskusite znova pozneje"</string>
     29     <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"Stara koda PIN"</string>
     30     <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"Nova koda PIN"</string>
     31     <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Poakajte."</string>
     32     <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Nova koda PIN je prekratka."</string>
     33     <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Nova koda PIN je predolga."</string>
     34     <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Nova koda PIN je preibka. Zapleteno geslo ne sme vsebovati zaporednih ali ponavljajoih se tevk."</string>
     35     <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"Stara koda PIN se ne ujema."</string>
     36     <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Nova koda PIN vsebuje neveljavne znake."</string>
     37     <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"Ni mogoe spremeniti kode PIN"</string>
     38     <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Nepodprta vrsta sporoila, za posluanje pokliite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
     39     <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Sprememba kode PIN za sporoila v odzivniku"</string>
     40     <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Nadaljuj"</string>
     41     <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Preklii"</string>
     42     <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"V redu"</string>
     43     <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Potrditev stare kode PIN"</string>
     44     <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"e elite nadaljevati, vnesite kodo PIN za sporoila v odzivniku."</string>
     45     <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Nastavitev nove kode PIN"</string>
     46     <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"Koda PIN mora imeti <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g><xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> tevk."</string>
     47     <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Potrdite kodo PIN"</string>
     48     <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
     49     <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"Koda PIN za sporoila v odzivniku je posodobljena"</string>
     50     <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"Kode PIN ni mogoe nastaviti"</string>
     51 </resources>
     52