1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Posta zanore (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> 20 <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Posta zanore"</string> 21 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="3490553930230492405">"Njoftimet"</string> 22 <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Cilsimet e prparuara"</string> 23 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Posta zanore vizuale"</string> 24 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Rezervimi dhe hapsira ruajtse shtes"</string> 25 <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Konfiguro kodin PIN"</string> 26 <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Ndrysho kodin PIN"</string> 27 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"Duhet t aktivizohet posta zanore vizuale pr t ndryshuar kodin PIN"</string> 28 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Posta zanore vizuale nuk sht aktivizuar ende. Provo prsri m von"</string> 29 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"Kodi PIN i vjetr"</string> 30 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"Kodi PIN i ri"</string> 31 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Prit..."</string> 32 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Kodi i ri PIN sht shum i shkurtr."</string> 33 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Kodi i ri PIN sht shum i gjat."</string> 34 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Kodi i ri PIN sht shum i dobt. Nj fjalkalim i fort nuk duhet t ket shifra t prsritura ose n rend t vazhduar."</string> 35 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"Kodi PIN i vjetr nuk prputhet."</string> 36 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Kodi PIN i ri prmban karaktere t pavlefshme."</string> 37 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"Kodi PIN nuk mund t ndryshohet."</string> 38 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Lloj mesazhi i pambshtetur. Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> pr ta dgjuar."</string> 39 <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Ndrysho kodin PIN t posts zanore"</string> 40 <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Vazhdo"</string> 41 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Anulo"</string> 42 <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"N rregull"</string> 43 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Konfirmo kodin PIN t vjetr"</string> 44 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Shkruaj kodin PIN t posts zanore pr t vazhduar."</string> 45 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Cakto nj kod t ri PIN."</string> 46 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"Kodi PIN duhet t ket <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> shifra."</string> 47 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Konfirmo kodin tnd PIN"</string> 48 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"Kodet PIN nuk prputhen"</string> 49 <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"Kodi PIN i posts zanore u prditsua"</string> 50 <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"Kodi PIN nuk mund t caktohet"</string> 51 </resources> 52