1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Tiedostot"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Lataukset"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Avaa sijainnista"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Tallenna kohteeseen"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Uusi kansio"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Ruudukkonkym"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Luettelonkym"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Haku"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Tallennusasetukset"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Avaa"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Avaa sovelluksessa"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Avaa uudessa ikkunassa"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Tallenna"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Jaa"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Poista"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Valitse kaikki"</string> 39 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopioi kohteeseen"</string> 40 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Siirr kohteeseen"</string> 41 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Pakkaa"</string> 42 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Pura kohteeseen"</string> 43 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Nime uudelleen"</string> 44 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Avaa sovelluksella <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Uusi ikkuna"</string> 46 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Leikkaa"</string> 47 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopioi"</string> 48 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Liit"</string> 49 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Liit kansioon"</string> 50 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Nyt sis. tallennustila"</string> 51 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Piilota sis. tallennust."</string> 52 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Valitse"</string> 53 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopioi"</string> 54 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Pakkaa"</string> 55 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Pura"</string> 56 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Siirr"</string> 57 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Hylk"</string> 58 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Yrit uudelleen"</string> 59 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Ei lajittelua"</string> 60 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nimi"</string> 61 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Yhteenveto"</string> 62 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Muokattu"</string> 63 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Koko"</string> 64 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Nouseva"</string> 65 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Laskeva"</string> 66 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Nyt juuret"</string> 67 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Piilota juuret"</string> 68 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Dokumentin tallennus eponnistui."</string> 69 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Kansion luominen eponnistui."</string> 70 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Sislln lataaminen eponnistui."</string> 71 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Viimeisimmt"</string> 72 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vapaana"</string> 73 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Tallennuspalvelut"</string> 74 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Pikakuvakkeet"</string> 75 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Laitteet"</string> 76 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Lis sovelluksia"</string> 77 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ei kohteita"</string> 78 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Ei osumia kohteessa %1$s."</string> 79 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Tiedoston avaaminen eponnistui."</string> 80 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Arkistoissa olevia tiedostoja ei voi avata."</string> 81 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Joidenkin dokumenttien poistaminen eponnistui."</string> 82 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Jaa sovelluksessa"</string> 83 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopioidaan tiedostoja"</string> 84 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Pakataan tiedostoja"</string> 85 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Siirretn tiedostoja"</string> 86 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Poistetaan tiedostoja"</string> 87 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> jljell"</string> 88 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 89 <item quantity="other">Kopioidaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta.</item> 90 <item quantity="one">Kopioidaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde.</item> 91 </plurals> 92 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 93 <item quantity="other">Pakataan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa.</item> 94 <item quantity="one">Pakataan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto.</item> 95 </plurals> 96 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 97 <item quantity="other">Puretaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa.</item> 98 <item quantity="one">Puretaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto.</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 101 <item quantity="other">Siirretn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta.</item> 102 <item quantity="one">Siirretn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde.</item> 103 </plurals> 104 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 105 <item quantity="other">Poistetaan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta.</item> 106 <item quantity="one">Poistetaan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde.</item> 107 </plurals> 108 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Kumoa"</string> 109 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Valmistellaan kopiointia"</string> 110 <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Valmistaudutaan pakkaamiseen"</string> 111 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Valmistellaan siirtmist"</string> 112 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Valmistellaan poistamista"</string> 113 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 114 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 115 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohteen kopiointi eponnistui.</item> 116 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohteen kopiointi eponnistui.</item> 117 </plurals> 118 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 119 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedoston pakkaus eponnistui.</item> 120 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedoston pakkaus eponnistui.</item> 121 </plurals> 122 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 123 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohteen siirtminen eponnistui.</item> 124 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohteen siirtminen eponnistui.</item> 125 </plurals> 126 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 127 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohteen poistaminen eponnistui.</item> 128 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohteen poistaminen eponnistui.</item> 129 </plurals> 130 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tarkastele tietoja napauttamalla."</string> 131 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Sulje"</string> 132 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 133 <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei kopioitu</item> 134 <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei kopioitu</item> 135 </plurals> 136 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 137 <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei pakattu</item> 138 <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei pakattu</item> 139 </plurals> 140 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 141 <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei purettu</item> 142 <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei purettu</item> 143 </plurals> 144 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 145 <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei siirretty</item> 146 <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei siirretty</item> 147 </plurals> 148 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 149 <item quantity="other">Tiedostoja <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> ei poistettu</item> 150 <item quantity="one">Tiedostoa <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> ei poistettu</item> 151 </plurals> 152 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 153 <item quantity="other">Tiedostot <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g> muunnettiin toiseen muotoon</item> 154 <item quantity="one">Tiedosto <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g> muunnettiin toiseen muotoon</item> 155 </plurals> 156 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 157 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta kopioitu leikepydlle.</item> 158 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde kopioitu leikepydlle.</item> 159 </plurals> 160 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Toimintoa ei tueta."</string> 161 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Tiedostotoiminto eponnistui."</string> 162 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokumentin nimen muuttaminen eponnistui."</string> 163 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Poista"</string> 164 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Joitakin tiedostoja muunnettiin."</string> 165 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Mynnetnk sovellukselle <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> sijainnissa <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> olevan hakemiston <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> kyttoikeus?"</string> 166 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Saako <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> kytt hakemistoa <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 167 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Mynnetnk sovellukselle <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> sijainnissa <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> olevien tietojesi (mukaan lukien valokuvien ja videoiden) kyttoikeus?"</string> 168 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"l kysy uudelleen"</string> 169 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Salli"</string> 170 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Est"</string> 171 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 172 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valittua kohdetta</item> 173 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> valittu kohde</item> 174 </plurals> 175 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 176 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta</item> 177 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde</item> 178 </plurals> 179 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Poistetaanko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 180 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Poistetaanko kansio <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja sen sislt?"</string> 181 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 182 <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tiedostoa?</item> 183 <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tiedosto?</item> 184 </plurals> 185 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 186 <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kansiota ja niiden sislt?</item> 187 <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kansio ja sen sislt?</item> 188 </plurals> 189 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 190 <item quantity="other">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kohdetta?</item> 191 <item quantity="one">Poistetaanko <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kohde?</item> 192 </plurals> 193 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Kuvahaku"</string> 194 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Arkistoa ei voi selata. Tiedosto on vioittunut tai sen muotoa ei tueta."</string> 195 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Samanniminen tiedosto on jo olemassa."</string> 196 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Kirjaudu palveluun <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, jotta voit nhd hakemiston."</string> 197 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Sislt ei voi nytt."</string> 198 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Kirjaudu sisn"</string> 199 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arkisto<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 200 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Korvataanko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 201 </resources> 202