1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Fichiers"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Tlchargements"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Ouvrir partir de"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Enregistrer dans"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nouveau dossier"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Grille"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Liste"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Rechercher"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Paramtres de stockage"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ouvrir"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Ouvrir avec"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Ouvrir dans nouv. fentre"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Enregistrer"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Partager"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Supprimer"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Tout slectionner"</string> 39 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Copier dans"</string> 40 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Dplacer dans"</string> 41 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Compresser"</string> 42 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Extraire vers"</string> 43 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Renommer"</string> 44 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Afficher dans <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nouvelle fentre"</string> 46 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Couper"</string> 47 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Copier"</string> 48 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Coller"</string> 49 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Coller dans le dossier"</string> 50 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Aff. mm. stock. interne"</string> 51 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Masquer mm. stock. int."</string> 52 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Slectionner"</string> 53 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Copier"</string> 54 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Compresser"</string> 55 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Extraire"</string> 56 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Dplacer"</string> 57 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Fermer"</string> 58 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Ressayer"</string> 59 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Non tri"</string> 60 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nom"</string> 61 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Rsum"</string> 62 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Dernire modification"</string> 63 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Taille"</string> 64 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Par ordre croissant"</string> 65 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Par ordre dcroissant"</string> 66 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Afficher les racines"</string> 67 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Masquer les racines"</string> 68 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"chec de l\'enregistrement du document"</string> 69 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"chec de la cration du dossier"</string> 70 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Impossible de charger le contenu pour le moment"</string> 71 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Fichiers rcents"</string> 72 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>disponible"</string> 73 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Services de stockage"</string> 74 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Raccourcis"</string> 75 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Appareils"</string> 76 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Plus d\'applications"</string> 77 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Aucun lment"</string> 78 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Aucune correspondance dans %1$s"</string> 79 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Impossible d\'ouvrir le fichier"</string> 80 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Impossible d\'ouvrir des fichiers dans les archives"</string> 81 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Impossible de supprimer certains documents"</string> 82 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Partager via"</string> 83 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Copie de fichiers"</string> 84 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Compression des fichiers"</string> 85 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Dplacement des fichiers"</string> 86 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Suppression des fichiers"</string> 87 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Temps restant: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 88 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 89 <item quantity="one">Copie de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment en cours.</item> 90 <item quantity="other">Copie de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments en cours.</item> 91 </plurals> 92 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 93 <item quantity="one">Compression de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>fichier en cours.</item> 94 <item quantity="other">Compression de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>fichiers en cours.</item> 95 </plurals> 96 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 97 <item quantity="one">Extraction de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier en cours.</item> 98 <item quantity="other">Extraction de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers en cours.</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 101 <item quantity="one">Dplacement de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment en cours.</item> 102 <item quantity="other">Dplacement de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments en cours.</item> 103 </plurals> 104 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 105 <item quantity="one">Suppression de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment en cours.</item> 106 <item quantity="other">Suppression de <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments en cours.</item> 107 </plurals> 108 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Annuler"</string> 109 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Prparation de la copie en cours"</string> 110 <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Prparation de la compression en cours"</string> 111 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Prparation du dplacement"</string> 112 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Prparation de la suppression"</string> 113 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 114 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 115 <item quantity="one">Impossible de copier <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment</item> 116 <item quantity="other">Impossible de copier <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments</item> 117 </plurals> 118 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 119 <item quantity="one">Impossible de compresser <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>fichier</item> 120 <item quantity="other">Impossible de compresser <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>fichiers</item> 121 </plurals> 122 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 123 <item quantity="one">Impossible de dplacer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment</item> 124 <item quantity="other">Impossible de dplacer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments</item> 125 </plurals> 126 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 127 <item quantity="one">Impossible de supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment</item> 128 <item quantity="other">Impossible de supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments</item> 129 </plurals> 130 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Touchez pour afficher les dtails"</string> 131 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Fermer"</string> 132 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 133 <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas t copi: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 134 <item quantity="other">Ces fichiers n\'ont pas t copis: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 135 </plurals> 136 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 137 <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas t compress: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 138 <item quantity="other">Ces fichiers n\'ont pas t compresss: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 139 </plurals> 140 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 141 <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas t extrait: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 142 <item quantity="other">Ces fichiers n\'ont pas t extraits: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 143 </plurals> 144 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 145 <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas t dplac: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 146 <item quantity="other">Ces fichiers n\'ont pas t dplacs: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 147 </plurals> 148 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 149 <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas t supprim: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 150 <item quantity="other">Ces fichiers n\'ont pas t supprims: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 151 </plurals> 152 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 153 <item quantity="one">Ce fichier a t converti en un autre format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 154 <item quantity="other">Ces fichiers ont t convertis en un autre format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 155 </plurals> 156 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 157 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment copi dans le presse-papiers.</item> 158 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments copis dans le presse-papiers.</item> 159 </plurals> 160 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Opration relative au fichier non prise en charge"</string> 161 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"chec de l\'opration relative au fichier."</string> 162 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Impossible de renommer le document"</string> 163 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"jecter"</string> 164 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Certains fichiers ont t convertis"</string> 165 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Accorder <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> l\'accs au rpertoire <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> sur <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> 166 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Accorder <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> l\'accs au rpertoire <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 167 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Voulez-vous accorder l\'accs vos donnes <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>, y compris vos photos et vos vidos, sur <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 168 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Ne plus demander"</string> 169 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Autoriser"</string> 170 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Refuser"</string> 171 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 172 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lment slectionn</item> 173 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>lments slectionns</item> 174 </plurals> 175 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 176 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> article</item> 177 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articles</item> 178 </plurals> 179 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Supprimer <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 180 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Supprimer le dossier <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> et son contenu?"</string> 181 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 182 <item quantity="one">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichier?</item> 183 <item quantity="other">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fichiers?</item> 184 </plurals> 185 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 186 <item quantity="one">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> dossier et son contenu?</item> 187 <item quantity="other">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> dossiers et leur contenu?</item> 188 </plurals> 189 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 190 <item quantity="one">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lment?</item> 191 <item quantity="other">Supprimer <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lments?</item> 192 </plurals> 193 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Images"</string> 194 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Impossible d\'ouvrir l\'archive pour la navigation. Le fichier pourrait tre corrompu ou tre dans un format incompatible."</string> 195 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Un fichier du mme nom existe dj."</string> 196 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Pour afficher ce rpertoire, connectez-vous <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 197 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Impossible d\'afficher le contenu"</string> 198 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Connexion"</string> 199 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archive<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 200 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Remplacer <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 201 </resources> 202