Home | History | Annotate | Download | only in values-pt-rBR
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Arquivos"</string>
     20     <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Downloads"</string>
     21     <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
     22     <skip />
     23     <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
     24     <skip />
     25     <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Abrir de"</string>
     26     <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Salvar em"</string>
     27     <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nova pasta"</string>
     28     <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Visualizao em grade"</string>
     29     <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Visualizao de lista"</string>
     30     <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Pesquisar"</string>
     31     <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Configuraes de armazenamento"</string>
     32     <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Abrir"</string>
     33     <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Abrir com"</string>
     34     <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Abrir em uma nova janela"</string>
     35     <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Salvar"</string>
     36     <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Compartilhar"</string>
     37     <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Excluir"</string>
     38     <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Selecionar tudo"</string>
     39     <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Copiar para..."</string>
     40     <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Mover para"</string>
     41     <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Compactar"</string>
     42     <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Extrair para"</string>
     43     <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Renomear"</string>
     44     <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Ver em <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     45     <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nova janela"</string>
     46     <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Recortar"</string>
     47     <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Copiar"</string>
     48     <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Colar"</string>
     49     <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Colar na pasta"</string>
     50     <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Armazenamento interno"</string>
     51     <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ocultar armaz. interno"</string>
     52     <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Selecionar"</string>
     53     <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Copiar"</string>
     54     <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Compactar"</string>
     55     <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Extrair"</string>
     56     <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Mover"</string>
     57     <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Dispensar"</string>
     58     <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Tentar novamente"</string>
     59     <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Sem classificao"</string>
     60     <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nome"</string>
     61     <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Resumo"</string>
     62     <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Modificao"</string>
     63     <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Tamanho"</string>
     64     <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Crescente"</string>
     65     <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Decrescente"</string>
     66     <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Mostrar razes"</string>
     67     <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ocultar razes"</string>
     68     <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Falha ao salvar o documento"</string>
     69     <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Falha ao criar pasta"</string>
     70     <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"No  possvel carregar o contedo no momento"</string>
     71     <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Recentes"</string>
     72     <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> livres"</string>
     73     <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Servios de armazenamento"</string>
     74     <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Atalhos"</string>
     75     <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Dispositivos"</string>
     76     <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Mais apps"</string>
     77     <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Nenhum item"</string>
     78     <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Nenhum resultado em %1$s"</string>
     79     <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"No  possvel abrir o arquivo"</string>
     80     <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"No  possvel abrir itens arquivados"</string>
     81     <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"No foi possvel excluir alguns documentos"</string>
     82     <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Compartilhar via"</string>
     83     <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Copiando arquivos"</string>
     84     <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Compactando arquivos"</string>
     85     <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Movendo arquivos"</string>
     86     <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Excluindo arquivos"</string>
     87     <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> restantes"</string>
     88     <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
     89       <item quantity="one">Copiando <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
     90       <item quantity="other">Copiando <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
     91     </plurals>
     92     <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
     93       <item quantity="one">Compactando <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivo.</item>
     94       <item quantity="other">Compactando <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivos.</item>
     95     </plurals>
     96     <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
     97       <item quantity="one">Extraindo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivo.</item>
     98       <item quantity="other">Extraindo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivos.</item>
     99     </plurals>
    100     <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
    101       <item quantity="one">Transferindo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
    102       <item quantity="other">Transferindo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    103     </plurals>
    104     <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
    105       <item quantity="one">Excluindo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
    106       <item quantity="other">Excluindo <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    107     </plurals>
    108     <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Desfazer"</string>
    109     <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Preparando para copiar..."</string>
    110     <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Preparando para compactar"</string>
    111     <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Preparando para mover..."</string>
    112     <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Preparando-se para excluir..."</string>
    113     <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    114     <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
    115       <item quantity="one">No foi possvel copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
    116       <item quantity="other">No foi possvel copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    117     </plurals>
    118     <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
    119       <item quantity="one">No foi possvel compactar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivo</item>
    120       <item quantity="other">No foi possvel compactar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivos</item>
    121     </plurals>
    122     <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
    123       <item quantity="one">No foi possvel transferir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
    124       <item quantity="other">No foi possvel transferir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    125     </plurals>
    126     <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
    127       <item quantity="one">No foi possvel excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
    128       <item quantity="other">No foi possvel excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    129     </plurals>
    130     <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tocar para ver detalhes"</string>
    131     <string name="close" msgid="905969391788869975">"Fechar"</string>
    132     <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
    133       <item quantity="one">Este arquivo no foi copiado: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    134       <item quantity="other">Estes arquivos no foram copiados: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    135     </plurals>
    136     <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
    137       <item quantity="one">Este arquivo no foi compactado: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    138       <item quantity="other">Estes arquivos no foram compactados: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    139     </plurals>
    140     <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
    141       <item quantity="one">Este arquivo no foi extrado: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    142       <item quantity="other">Estes arquivos no foram extrados: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    143     </plurals>
    144     <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
    145       <item quantity="one">Este arquivo no foi movido: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    146       <item quantity="other">Estes arquivos no foram movidos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    147     </plurals>
    148     <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
    149       <item quantity="one">Este arquivo no foi excludo: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    150       <item quantity="other">Estes arquivos no foram excludos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    151     </plurals>
    152     <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
    153       <item quantity="one">Este arquivo foi convertido em outro formato: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    154       <item quantity="other">Estes arquivos foram convertidos em outro formato: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    155     </plurals>
    156     <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
    157       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item copiado para a rea de transferncia</item>
    158       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens copiados para a rea de transferncia</item>
    159     </plurals>
    160     <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"A operao do arquivo no  compatvel."</string>
    161     <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Falha na operao do arquivo."</string>
    162     <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Falha ao renomear documento"</string>
    163     <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Ejetar"</string>
    164     <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Alguns arquivos foram convertidos"</string>
    165     <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Conceder ao <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acesso ao diretrio <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> no <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
    166     <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Conceder acesso ao diretrio <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> para <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>?"</string>
    167     <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Conceder a <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> acesso aos seus dados, incluindo fotos e vdeos, no/na <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    168     <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"No perguntar novamente"</string>
    169     <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Permitir"</string>
    170     <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Negar"</string>
    171     <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
    172       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selecionado</item>
    173       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selecionados</item>
    174     </plurals>
    175     <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
    176       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
    177       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    178     </plurals>
    179     <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Excluir \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    180     <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Excluir pasta \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" e o respectivo contedo?"</string>
    181     <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
    182       <item quantity="one">Excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivo?</item>
    183       <item quantity="other">Excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> arquivos?</item>
    184     </plurals>
    185     <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
    186       <item quantity="one">Excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pasta e o respectivo contedo?</item>
    187       <item quantity="other">Excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pastas e o respectivo contedo?</item>
    188     </plurals>
    189     <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
    190       <item quantity="one">Excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item?</item>
    191       <item quantity="other">Excluir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens?</item>
    192     </plurals>
    193     <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Imagens"</string>
    194     <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"No foi possvel abrir o arquivo para navegao, pois ele est corrompido ou tem um formato incompatvel."</string>
    195     <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"J existe um arquivo com esse nome."</string>
    196     <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Para ver esse diretrio, faa login em <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    197     <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"No  possvel exibir contedos"</string>
    198     <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Fazer login"</string>
    199     <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arquivo<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    200     <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Substituir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    201 </resources>
    202