Home | History | Annotate | Download | only in values-sv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Filer"</string>
     20     <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Nedladdningar"</string>
     21     <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
     22     <skip />
     23     <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
     24     <skip />
     25     <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ppna frn"</string>
     26     <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Spara till"</string>
     27     <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Ny mapp"</string>
     28     <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Rutntsvy"</string>
     29     <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Listvy"</string>
     30     <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Sk"</string>
     31     <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Lagringsinstllningar"</string>
     32     <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"ppna"</string>
     33     <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ppna med"</string>
     34     <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"ppna i nytt fnster"</string>
     35     <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Spara"</string>
     36     <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Dela"</string>
     37     <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Radera"</string>
     38     <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Markera alla"</string>
     39     <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiera till "</string>
     40     <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Flytta till ..."</string>
     41     <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Komprimera"</string>
     42     <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Extrahera till "</string>
     43     <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Byt namn"</string>
     44     <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Visa i <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     45     <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nytt fnster"</string>
     46     <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Klipp ut"</string>
     47     <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiera"</string>
     48     <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Klistra in"</string>
     49     <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Klistra in i mapp"</string>
     50     <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Visa internminne"</string>
     51     <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Dlj internminne"</string>
     52     <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Vlj"</string>
     53     <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiera"</string>
     54     <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Komprimera"</string>
     55     <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Extrahera"</string>
     56     <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Flytta"</string>
     57     <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Ta bort"</string>
     58     <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Frsk igen"</string>
     59     <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Inte sorterade"</string>
     60     <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Namn"</string>
     61     <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"versikt"</string>
     62     <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"ndrades senast"</string>
     63     <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Storlek"</string>
     64     <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Stigande"</string>
     65     <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Fallande"</string>
     66     <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Visa rtter"</string>
     67     <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Dlj rtter"</string>
     68     <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Det gick inte att spara dokumentet"</string>
     69     <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Det gick inte att skapa mappen"</string>
     70     <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Det gr inte att lsa in innehllet just nu"</string>
     71     <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Senaste"</string>
     72     <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ledigt"</string>
     73     <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Lagringstjnster"</string>
     74     <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Genvgar"</string>
     75     <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Enheter"</string>
     76     <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Fler appar"</string>
     77     <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Inga objekt"</string>
     78     <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Det finns inga trffar i %1$s"</string>
     79     <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Det gr inte att ppna filen"</string>
     80     <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Det gr inte att ppna filer i arkiv"</string>
     81     <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Det gick inte att radera vissa dokument"</string>
     82     <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Dela via"</string>
     83     <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopierar filer"</string>
     84     <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Filerna komprimeras"</string>
     85     <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Filer flyttas"</string>
     86     <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Filerna tas bort"</string>
     87     <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> terstr"</string>
     88     <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
     89       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt kopieras.</item>
     90       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt kopieras.</item>
     91     </plurals>
     92     <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
     93       <item quantity="other">Komprimerar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer.</item>
     94       <item quantity="one">Komprimerar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil.</item>
     95     </plurals>
     96     <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
     97       <item quantity="other">Extraherar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer.</item>
     98       <item quantity="one">Extraherar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil.</item>
     99     </plurals>
    100     <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
    101       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt flyttas.</item>
    102       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt flyttas.</item>
    103     </plurals>
    104     <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
    105       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt raderas.</item>
    106       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt raderas.</item>
    107     </plurals>
    108     <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"ngra"</string>
    109     <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Kopieringen frbereds"</string>
    110     <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Komprimeringen frbereds"</string>
    111     <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Frbereder fr att flytta "</string>
    112     <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Radering frbereds "</string>
    113     <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    114     <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
    115       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt gick inte att kopiera.</item>
    116       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt gick inte att kopiera.</item>
    117     </plurals>
    118     <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
    119       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer gick inte att komprimera</item>
    120       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil gick inte att komprimera</item>
    121     </plurals>
    122     <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
    123       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt gick inte att flytta.</item>
    124       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt gick inte att flytta.</item>
    125     </plurals>
    126     <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
    127       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt gick inte att radera.</item>
    128       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt gick inte att radera.</item>
    129     </plurals>
    130     <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tryck om du vill visa informationen"</string>
    131     <string name="close" msgid="905969391788869975">"Stng"</string>
    132     <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
    133       <item quantity="other">De hr filerna kopierades inte: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    134       <item quantity="one">Den hr filen kopierades inte: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    135     </plurals>
    136     <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
    137       <item quantity="other">De hr filerna komprimerades inte: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    138       <item quantity="one">Den hr filen komprimerades inte: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    139     </plurals>
    140     <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
    141       <item quantity="other">De hr filerna extraherades inte: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    142       <item quantity="one">Den hr filen extraherades inte: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    143     </plurals>
    144     <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
    145       <item quantity="other">De hr filerna flyttades inte: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    146       <item quantity="one">Den hr filen flyttades inte: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    147     </plurals>
    148     <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
    149       <item quantity="other">De hr filerna raderades inte: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    150       <item quantity="one">Den hr filen raderades inte: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    151     </plurals>
    152     <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
    153       <item quantity="other">De hr filerna konverterades till ett annat format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    154       <item quantity="one">Den hr filen konverterades till ett annat format: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    155     </plurals>
    156     <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
    157       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt har kopierats till urklipp.</item>
    158       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt har kopierats till urklipp.</item>
    159     </plurals>
    160     <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Filtgrden stds inte."</string>
    161     <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Det gick inte att slutfra filtgrden."</string>
    162     <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Det gick inte att byta namn p dokumentet"</string>
    163     <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Mata ut"</string>
    164     <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Vissa filer konverterades"</string>
    165     <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Vill du ge <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tkomst till katalogen <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> p <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
    166     <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Vill du ge <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tkomst till katalogen <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    167     <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Vill du ge <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tkomst till din data (inklusive foton och videor) p <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    168     <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Frga inte igen"</string>
    169     <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Tillt"</string>
    170     <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Neka"</string>
    171     <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
    172       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> har valts</item>
    173       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> har valts</item>
    174     </plurals>
    175     <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
    176       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt</item>
    177       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt</item>
    178     </plurals>
    179     <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Vill du radera <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    180     <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Vill du radera mappen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> och dess innehll?"</string>
    181     <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
    182       <item quantity="other">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> filer?</item>
    183       <item quantity="one">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fil?</item>
    184     </plurals>
    185     <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
    186       <item quantity="other">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>  mappar och deras innehll?</item>
    187       <item quantity="one">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mapp och dess innehll?</item>
    188     </plurals>
    189     <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
    190       <item quantity="other">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> objekt?</item>
    191       <item quantity="one">Vill du radera <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> objekt?</item>
    192     </plurals>
    193     <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Bilder"</string>
    194     <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Det gick inte att ppna arkivet. Filen r antingen skadad eller har ett format som inte stds."</string>
    195     <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Det finns redan en fil med det hr namnet."</string>
    196     <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Logga in p <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> om du vill visa den hr katalogen"</string>
    197     <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Det gr inte att visa innehllet"</string>
    198     <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Logga in"</string>
    199     <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arkiv<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    200     <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Vill du skriva ver <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    201 </resources>
    202